This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 10
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/0.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1236", "726", "1499"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Yue Xia\u003cbr\u003eArtiste principal : Tang Yuanqiu\u003cbr\u003eLigneur : Zou Jianfeng\u003cbr\u003eColoristes : Yan Xi, Feng Kuang Mo Fang, Ji Mo Di Niu", "id": "PENULIS SKENARIO: YUE XIA\nARTIS UTAMA: TANG YUAN QIU\nINKER: ZOU JIAN FENG\nPEWARNA: YAN XI, FENG KUANG MO FANG, JI MO DI NIU", "pt": "ROTEIRISTA: YUE XIA\nARTISTA PRINCIPAL: TANG YUANQIU\nARTE-FINALISTA: ZOU JIANFENG\nCOLORISTAS: YAN XI, CUBO M\u00c1GICO LOUCO, BOI SOLIT\u00c1RIO", "text": "Writer: Yue Xia\nLead Artist: Tang Yuan Qiu\nLine Art: Zou Jian Feng\nColoring: Yan Xi, Crazy Cube, Lonely Drop of Cow", "tr": "SENAR\u0130ST: AY ALTINDA\nBA\u015e RESSAM: TANG YUANQIU\n\u00c7\u0130ZG\u0130C\u0130: ZOU JIANFENG\nRENKLEND\u0130RME: YAN XI, \u00c7ILGIN S\u0130H\u0130RL\u0130 K\u00dcP, YALNIZ \u00d6K\u00dcZ"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/1.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "469", "613", "665"], "fr": "Chapitre 10 : La For\u00eat des H\u00e9ros", "id": "BAB 10: HUTAN PAHLAWAN", "pt": "CAP\u00cdTULO 10: FLORESTA DOS HER\u00d3IS", "text": "Chapter 10: Hero\u0027s Forest", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 10: KAHRAMANLAR ORMANI"}, {"bbox": ["133", "0", "617", "329"], "fr": "D\u00e9cors : Xiao Cai\u003cbr\u003ePost-production : San Jiu\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Huang Jiang\u003cbr\u003eR\u00e9dacteur en chef / Planificateur :\u003cbr\u003eProducteur : Zhang Kang", "id": "LATAR: XIAO CAI\nPASCA PRODUKSI: SAN JIU\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: HUANG JIANG\nPEMIMPIN REDAKSI/PERENCANA: (TIDAK DISEBUTKAN)\nPRODUSER: ZHANG KANG", "pt": "CEN\u00c1RIO: XIAO CAI\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: SANJIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUANG JIANG\nEDITOR CHEFE/PLANEJAMENTO:\nPRODUTOR: ZHANG KANG", "text": "Scene: Little Vegetable\nPost-production: Sanjiu\nEditor: Huang Jiang\nProducer/Planner: Zhang Kang\nPublisher:", "tr": "SAHNE: XIAO CAI\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: SAN JIU\nED\u0130T\u00d6R: HUANG JIANG\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R\\PLANLAMA:\nYAPIMCI: ZHANG KANG"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/4.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "480", "253", "509"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/5.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "605", "586", "731"], "fr": "\u00c7a fait un moment que je me retiens, qu\u0027est-ce que tu voulais dire par \"prince\" hier ?", "id": "AKU SUDAH LAMA MENAHANNYA, APA MAKSUDMU DENGAN PANGERAN YANG KAU SEBUTKAN KEMARIN?", "pt": "ESTOU AGUENTANDO H\u00c1 UM TEMP\u00c3O, O QUE VOC\u00ca QUIS DIZER COM \"PR\u00cdNCIPE\" ONTEM?", "text": "I\u0027ve been holding back for a long time, what did you mean by \u0027prince\u0027 yesterday?", "tr": "UZUN ZAMANDIR MERAK ED\u0130YORUM, D\u00dcN S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N O \"PRENS\" DE NEY\u0130N NES\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["134", "1423", "379", "1468"], "fr": "Ce que \u00e7a veut dire, litt\u00e9ralement.", "id": "ARTINYA YA SEPERTI ITU.", "pt": "O SIGNIFICADO LITERAL.", "text": "The literal meaning.", "tr": "TAM OLARAK S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/6.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "361", "712", "432"], "fr": "Hein ? Tu es s\u00e9rieuse ?", "id": "HAH? KAU SERIUS?", "pt": "H\u00c3? EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO?", "text": "Huh? Are you serious?", "tr": "HA? C\u0130DD\u0130 M\u0130S\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/7.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "678", "733", "807"], "fr": "H\u00e9, m\u00eame si je n\u0027ai pas de petite amie, je sais que la poitrine d\u0027une femme ne peut pas \u00eatre plus dure qu\u0027une plaque d\u0027acier.", "id": "HEI, MESKIPUN AKU TIDAK PUNYA PACAR, AKU TAHU DADA WANITA TIDAK MUNGKIN LEBIH KERAS DARI PELAT BAJA.", "pt": "EI, MESMO SEM NAMORADA, EU SEI QUE O PEITO DE UMA MULHER N\u00c3O PODE SER MAIS DURO QUE UMA PLACA DE A\u00c7O.", "text": "Hey, even if I don\u0027t have a girlfriend, I know a woman\u0027s chest can\u0027t be harder than a steel plate!", "tr": "HEY, KIZ ARKADA\u015eIM OLMASA B\u0130LE B\u0130R KADININ G\u00d6\u011eS\u00dcN\u00dcN \u00c7EL\u0130K LEVHADAN DAHA SERT OLAMAYACA\u011eINI B\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/8.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "789", "723", "915"], "fr": "Comment \u00e7a, pas bien ? Mon saignement de nez d\u0027hier \u00e9tait une le\u00e7on sanglante !", "id": "APANNYA YANG TIDAK BAIK? HIDUNGKU YANG BERDARAH KEMARIN ADALAH PELAJARAN BERHARGA!", "pt": "O QUE TEM DE MAL? MEU SANGRAMENTO NASAL DE ONTEM FOI UMA LI\u00c7\u00c3O BEM SANGRENTA!", "text": "What\u0027s wrong with that? My bloody nose yesterday is a painful lesson!", "tr": "NE VAR K\u0130 BUNDA? D\u00dcNK\u00dc BURUN KANAMAM KANLI B\u0130R DERST\u0130!"}, {"bbox": ["170", "63", "403", "159"], "fr": "Ce n\u0027est pas tr\u00e8s gentil de dire \u00e7a d\u0027une fille.", "id": "TIDAK BAIK KAU BICARA SEPERTI ITU TENTANG SEORANG GADIS.", "pt": "N\u00c3O PEGA BEM VOC\u00ca FALAR ASSIM DE UMA GAROTA.", "text": "It\u0027s not very nice to talk about a girl like that.", "tr": "B\u0130R KIZ HAKKINDA B\u00d6YLE KONU\u015eMAN PEK HO\u015e DE\u011e\u0130L."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/9.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "505", "686", "592"], "fr": "Bon, bon, ce que tu dis, c\u0027est ce que tu dis. De toute fa\u00e7on, \u00e7a ne me regarde pas.", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH, TERSELAH APA KATAMU, TOH TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU.", "pt": "T\u00c1 BOM, T\u00c1 BOM, O QUE VOC\u00ca DISSER. DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO.", "text": "Fine, fine, whatever you say. It doesn\u0027t matter to me anyway.", "tr": "TAMAM TAMAM, NE DERSEN O OLSUN. ZATEN BEN\u0130MLE B\u0130R ALAKASI YOK."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/10.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "688", "657", "731"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis ?", "id": "APA KATAMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "What did you say?", "tr": "NE DED\u0130N SEN?"}, {"bbox": ["225", "124", "437", "183"], "fr": "Tu m\u00e9rites bien d\u0027\u00eatre puceau.", "id": "PANTAS SAJA KAU PERJAKA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE VOC\u00ca \u00c9 VIRGEM.", "text": "Serves you right, virgin.", "tr": "TAM B\u0130R BAK\u0130RS\u0130N \u0130\u015eTE, M\u00dcSTAHAK SANA!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/12.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "51", "402", "223"], "fr": "\u00c0 propos, comment est l\u0027environnement commercial dans la capitale royale ? J\u0027ai entendu dire qu\u0027il y a plein d\u0027opportunit\u00e9s, on peut m\u00eame gagner de l\u0027argent sans rien faire.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, BAGAIMANA LINGKUNGAN BISNIS DI KOTA RAJA? KUDENGAR DI SANA BANYAK PELUANG, BAHKAN BISA MENGHASILKAN UANG SAMBIL TIDURAN.", "pt": "FALANDO NISSO, COMO \u00c9 O AMBIENTE DE NEG\u00d3CIOS NA CAPITAL REAL? OUVI DIZER QUE L\u00c1 TEM TANTAS OPORTUNIDADES QUE D\u00c1 PARA GANHAR DINHEIRO AT\u00c9 DORMINDO.", "text": "By the way, how\u0027s the business environment in the royal capital? I heard there are many opportunities, you can make money lying down.", "tr": "BA\u015eKENTTEK\u0130 T\u0130CARET ORTAMI NASIL ACABA? DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE ORADA FIRSAT \u00c7OKMU\u015e, YATTI\u011eIN YERDEN PARA KAZANAB\u0130L\u0130RM\u0130\u015eS\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/13.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "92", "782", "216"], "fr": "Haha, compar\u00e9 \u00e0 d\u0027autres villes, l\u0027environnement de la capitale royale est en effet un peu meilleur.", "id": "HAHA, DIBANDINGKAN DENGAN KOTA-KOTA LAIN, LINGKUNGAN DI KOTA RAJA MEMANG LEBIH BAIK.", "pt": "HAHA, COMPARADO A OUTRAS CIDADES, O AMBIENTE NA CAPITAL REAL \u00c9 UM POUCO MELHOR.", "text": "Haha, compared to other towns, the environment in the royal capital is better.", "tr": "HAHA, D\u0130\u011eER KASABALARA KIYASLA BA\u015eKENT\u0130N ORTAMI B\u0130RAZ DAHA \u0130Y\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["213", "771", "578", "908"], "fr": "N\u0027est-ce pas ? J\u0027ai toujours pens\u00e9 que ce monde regorge d\u0027opportunit\u00e9s commerciales, la capitale royale aussi, et la For\u00eat des H\u00e9ros \u00e9galement.", "id": "BENAR, KAN? AKU SELALU BERPIKIR DUNIA INI PENUH DENGAN PELUANG BISNIS, KOTA RAJA JUGA, HUTAN PAHLAWAN JUGA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9? EU SEMPRE ACHEI QUE ESTE MUNDO EST\u00c1 CHEIO DE OPORTUNIDADES DE NEG\u00d3CIOS POR TODA PARTE. A CAPITAL REAL TAMB\u00c9M, E A FLORESTA DOS HER\u00d3IS TAMB\u00c9M.", "text": "Right, I\u0027ve always thought that this world is full of business opportunities, whether it\u0027s the royal capital or the Hero\u0027s Forest.", "tr": "DE\u011e\u0130L M\u0130? BEN HER ZAMAN BU D\u00dcNYANIN T\u0130CAR\u0130 FIRSATLARLA DOLU OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015e\u00dcMD\u00dcR. BA\u015eKENT DE \u00d6YLE, KAHRAMANLAR ORMANI DA."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/14.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "157", "511", "252"], "fr": "Alors, y a-t-il des gens dans la capitale qui font des affaires dans la For\u00eat des H\u00e9ros ?", "id": "JADI, APAKAH ADA ORANG DI KOTA RAJA YANG BERBISNIS DI HUTAN PAHLAWAN?", "pt": "ENT\u00c3O, TEM ALGU\u00c9M NA CAPITAL REAL FAZENDO NEG\u00d3CIOS NA FLORESTA DOS HER\u00d3IS?", "text": "So, is anyone doing business in the Hero\u0027s Forest from the royal capital?", "tr": "PEK\u0130, BA\u015eKENTTE KAHRAMANLAR ORMANI\u0027NDA \u0130\u015e YAPAN K\u0130MSE VAR MI?"}, {"bbox": ["101", "810", "532", "1065"], "fr": "Bien qu\u0027il y ait pas mal de filons miniers et de ressources animales et v\u00e9g\u00e9tales rares ici, comme c\u0027est assez dangereux, \u00e7a a toujours \u00e9t\u00e9 un lieu sacr\u00e9 pour les nouveaux h\u00e9ros. Tout le monde vient ici pour traquer des monstres et combattre le roi d\u00e9mon. Je n\u0027ai jamais vraiment entendu parler de gens qui y font des affaires.", "id": "MESKIPUN DI SINI BANYAK TAMBANG DAN SUMBER DAYA FLORA FAUNA LANGKA, KARENA CUKUP BERBAHAYA, TEMPAT INI SELALU MENJADI TANAH SUCI BAGI PAHLAWAN PEMULA. SEMUA ORANG DATANG KE SINI UNTUK MELACAK MONSTER, MENAKLUKKAN RAJA IBLIS, AKU BENAR-BENAR BELUM PERNAH DENGAR ADA YANG BERBISNIS DI SINI.", "pt": "EMBORA AQUI TENHA MUITAS VEIAS DE MIN\u00c9RIO E RECURSOS RAROS DE FAUNA E FLORA, POR SER BASTANTE PERIGOSO, SEMPRE FOI UM LUGAR SAGRADO PARA HER\u00d3IS NOVATOS. TODOS V\u00caM AQUI PARA RASTREAR MONSTROS E DERROTAR DEM\u00d4NIOS. NUNCA OUVI FALAR DE ALGU\u00c9M FAZENDO NEG\u00d3CIOS AQUI.", "text": "Although there are many mineral veins and rare animal and plant resources here, because it\u0027s quite dangerous, it has always been a holy place for rookie heroes. Everyone comes here to track monsters and defeat Demon Lords. I haven\u0027t heard of anyone doing business here.", "tr": "BURADA B\u0130R\u00c7OK MADEN DAMARI VE NAD\u0130R B\u0130TK\u0130 HAYVAN KAYNA\u011eI OLMASINA RA\u011eMEN, OLDUK\u00c7A TEHL\u0130KEL\u0130 OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N HER ZAMAN YEN\u0130 KAHRAMANLARIN KUTSAL YER\u0130 OLMU\u015eTUR. HERKES BURAYA CANAVARLARI TAK\u0130P ETMEYE VE \u0130BL\u0130S KRALLARI YENMEYE GEL\u0130R. \u0130\u015e YAPAN B\u0130R\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 DUYMADIM."}, {"bbox": ["488", "1174", "649", "1233"], "fr": "Je vois.", "id": "BEGITU RUPANYA.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I see.", "tr": "ANLIYORUM."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/15.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "411", "702", "450"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/16.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "246", "557", "346"], "fr": "Regarde, nous sommes arriv\u00e9s !", "id": "LIHAT, KITA SUDAH SAMPAI!", "pt": "OLHE, CHEGAMOS!", "text": "Look, we\u0027re here!", "tr": "BAK, GELD\u0130K!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/18.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "329", "675", "416"], "fr": "\u00c9tablir un village dans un endroit aussi dangereux, c\u0027est int\u00e9ressant.", "id": "MEMBANGUN DESA DI TEMPAT BERBAHAYA SEPERTI INI, MENARIK JUGA.", "pt": "MONTAR UMA ALDEIA NUM LUGAR T\u00c3O PERIGOSO... INTERESSANTE.", "text": "It\u0027s interesting to build a village in such a dangerous place.", "tr": "BU KADAR TEHL\u0130KEL\u0130 B\u0130R YERDE K\u00d6Y KURMAK, \u0130LG\u0130N\u00c7."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/19.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "50", "434", "134"], "fr": "Oh oh ! C\u0027est vous les h\u00e9ros venus aider \u00e0 \u00e9liminer les monstres ?!", "id": "OH, OH! KALIAN PAHLAWAN YANG DATANG UNTUK MEMBANTU MEMUSNAHKAN MONSTER, YA!", "pt": "OH, OH! VOC\u00caS S\u00c3O OS HER\u00d3IS QUE VIERAM AJUDAR A ELIMINAR OS MONSTROS?", "text": "Oh! Are you the heroes who came to help eliminate the monsters?", "tr": "OH OH! S\u0130Z CANAVARLARI YOK ETMEYE YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N GELEN KAHRAMANLAR MISINIZ?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/20.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "17", "617", "105"], "fr": "Merci pour votre travail. Je suis le chef du village, veuillez me suivre.", "id": "TERIMA KASIH ATAS KERJA KERASNYA, AKU KEPALA DESA DI SINI, SILAKAN IKUT DENGANKU.", "pt": "OBRIGADO PELO ESFOR\u00c7O. SOU O CHEFE DESTA ALDEIA. POR FAVOR, VENHAM COMIGO.", "text": "Thank you for your hard work. I\u0027m the village chief here. Please come with me.", "tr": "ZAHMET ETT\u0130N\u0130Z. BEN BURANIN MUHTARIYIM, L\u00dcTFEN BEN\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N."}, {"bbox": ["305", "304", "390", "349"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "Thank you.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/21.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "875", "426", "917"], "fr": "Attendez une minute.", "id": "TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "ESPERE UM POUCO.", "text": "Wait a minute.", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/23.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "197", "600", "327"], "fr": "Je soup\u00e7onne qu\u0027il y a un probl\u00e8me ici. Momo est trop gentille, surveille-la, ne la laisse pas se faire avoir.", "id": "AKU CURIGA ADA YANG TIDAK BERES DI SINI. MO MO TERLALU LEMBUT, KAU AWASI DIA, JANGAN SAMPAI DIA TERTIPU.", "pt": "SUSPEITO QUE H\u00c1 ALGO ERRADO AQUI. A MOMO \u00c9 MUITO GENTIL. FIQUE DE OLHO, N\u00c3O DEIXE QUE ELA SEJA ENGANADA.", "text": "I suspect something\u0027s wrong here. Momo is being too gentle. Keep an eye on her and don\u0027t let her fall for any tricks.", "tr": "BURADA B\u0130R SORUN OLDU\u011eUNDAN \u015e\u00dcPHELEN\u0130YORUM. MOMO \u00c7OK NAZ\u0130K, ONA G\u00d6Z KULAK OL, KANDIRILMASINA \u0130Z\u0130N VERME."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/24.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "110", "608", "240"], "fr": "Et essaie de parler le moins possible pour garder un air myst\u00e9rieux. Sois plus malin \u00e0 partir de maintenant.", "id": "SELAIN ITU, USAHAKAN KAU TIDAK BANYAK BICARA AGAR TETAP MISTERIUS, SELANJUTNYA BERTINDAKLAH LEBIH CERDIK.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, TENTE FALAR MENOS PARA MANTER UM AR DE MIST\u00c9RIO. E SEJA MAIS ESPERTO DE AGORA EM DIANTE.", "text": "Also, try to talk less and maintain an air of mystery. Be smart from now on.", "tr": "AYRICA, M\u00dcMK\u00dcN OLDU\u011eUNCA AZ KONU\u015eUP G\u0130ZEM\u0130N\u0130 KORU. BUNDAN SONRA AKILLI OL."}, {"bbox": ["395", "802", "593", "857"], "fr": "Que vas-tu faire ?", "id": "APA YANG AKAN KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?", "text": "What are you going to do?", "tr": "NE YAPACAKSIN?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/25.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "176", "270", "218"], "fr": "Je vais juste jeter un coup d\u0027\u0153il.", "id": "AKU HANYA JALAN-JALAN SAJA.", "pt": "VOU S\u00d3 DAR UMA OLHADA POR A\u00cd.", "text": "I\u0027ll just walk around.", "tr": "\u015e\u00d6YLE B\u0130R ETRAFA BAKINACA\u011eIM."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/27.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/29.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "81", "681", "171"], "fr": "Il n\u0027y a que des tentes ici, \u00e7a ressemble plus \u00e0 un campement qu\u0027\u00e0 un village.", "id": "DI SINI SEMUA TENDA, LEBIH MIRIP TEMPAT SINGGAH DARIPADA DESA.", "pt": "AQUI S\u00d3 TEM BARRACAS. MAIS PARECE UM ACAMPAMENTO TEMPOR\u00c1RIO DO QUE UMA ALDEIA.", "text": "There are tents everywhere. It\u0027s more like a campsite than a village.", "tr": "BURASI HEP \u00c7ADIR DOLU. K\u00d6YDEN \u00c7OK B\u0130R U\u011eRAK YER\u0130NE BENZ\u0130YOR."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/30.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1022", "368", "1152"], "fr": "Ces gens ressemblent plus \u00e0 une arm\u00e9e qu\u0027\u00e0 des mercenaires, mais en aucun cas ce ne sont des villageois.", "id": "ORANG-ORANG INI LEBIH MIRIP TENTARA DARIPADA TENTARA BAYARAN, TAPI BAGAIMANAPUN JUGA MEREKA TIDAK MUNGKIN PENDUDUK DESA.", "pt": "ESTAS PESSOAS PARECEM MAIS UM EX\u00c9RCITO DO QUE MERCEN\u00c1RIOS. DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O PODEM SER ALDE\u00d5ES.", "text": "These people are more like an army than mercenaries, but in any case, they can\u0027t be villagers.", "tr": "BU \u0130NSANLAR PARALI ASKERLERDEN \u00c7OK ORDUYA BENZ\u0130YORLAR AMA KES\u0130NL\u0130KLE K\u00d6YL\u00dc OLAMAZLAR."}, {"bbox": ["102", "586", "418", "710"], "fr": "Un convoi de chariots et des gardes ? Ces gardes n\u0027ont m\u00eame pas de fourreau, sont-ils pr\u00eats au combat ?", "id": "ROMBONGAN KERETA KUDA DAN PENGAWAL? PARA PENGAWAL INI BAHKAN TIDAK PUNYA SARUNG PEDANG, APA MEREKA DALAM KONDISI SIAGA TEMPUR?", "pt": "UMA CARAVANA E GUARDAS? ESTES GUARDAS NEM BAINHA T\u00caM. EST\u00c3O EM ESTADO DE ALERTA PARA COMBATE?", "text": "Caravans and guards? These guards don\u0027t even have scabbards. Are they in combat readiness?", "tr": "ARABA KONVOYU VE MUHAFIZLAR MI? BU MUHAFIZLARIN KILI\u00c7 KINI B\u0130LE YOK, SAVA\u015eA HAZIR DURUMDALAR MI?"}, {"bbox": ["87", "60", "338", "146"], "fr": "Une cl\u00f4ture faite de pieux en bois, ce sont des fortifications d\u00e9fensives, non ?", "id": "PAGAR DARI KAYU RUNCING INI ADALAH BENTENG PERTAHANAN, KAN?", "pt": "ESSA CERCA DE ESTACAS DE MADEIRA \u00c9 UMA FORTIFICA\u00c7\u00c3O DEFENSIVA, CERTO?", "text": "A fence made of wooden stakes... This is a defensive structure, right?", "tr": "TAHTA KAZIKLARDAN YAPILMI\u015e BU \u00c7\u0130T B\u0130R SAVUNMA HATTI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/31.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "905", "324", "989"], "fr": "Qui \u00eates-vous ? Que faites-vous ici ?", "id": "SIAPA KAU? SEDANG APA KAU DI SINI?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? O QUE EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Who are you? What are you doing here?", "tr": "SEN DE K\u0130MS\u0130N? BURADA NE \u0130\u015e\u0130N VAR?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/32.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/33.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "82", "671", "140"], "fr": "Si vous n\u0027expliquez pas clairement...", "id": "KALAU TIDAK MENJELASKAN...", "pt": "SE N\u00c3O SE EXPLICAR CLARAMENTE...", "text": "If you don\u0027t explain yourself...", "tr": "A\u00c7IKLAMA YAPMAZSAN..."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/34.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/35.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "61", "359", "175"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "Oh!", "tr": "[SFX] OH!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/36.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "31", "406", "158"], "fr": "Je vois, vous \u00eates aussi un h\u00e9ros venu \u00e9liminer les monstres, n\u0027est-ce pas ? Toutes mes excuses.", "id": "BEGITU RUPANYA, KAU JUGA PAHLAWAN YANG DATANG UNTUK MEMUSNAHKAN MONSTER, YA? MAAFKAN KELANCANGANKU.", "pt": "AH, ENTENDO. VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE SER UM HER\u00d3I QUE VEIO ELIMINAR OS MONSTROS, N\u00c3O \u00c9? MINHAS DESCULPAS.", "text": "I see, you are also a hero here to eliminate the monsters. My apologies.", "tr": "DEMEK \u00d6YLE, SEN DE CANAVARLARI YOK ETMEYE GELEN B\u0130R KAHRAMANSIN HA? KUSURA BAKMA."}, {"bbox": ["321", "821", "682", "992"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, je pensais que peu de gens accepteraient cette mission. Avec un expert comme vous pour nous aider, ce sera certainement beaucoup plus simple.", "id": "ADUH, KUKIRA TIDAK BANYAK YANG MENGAMBIL MISI INI. JIKA ADA AHLI SEPERTIMU YANG MEMBANTU, PASTI AKAN JAUH LEBIH MUDAH.", "pt": "NOSSA, EU ACHAVA QUE POUCA GENTE PEGARIA ESTA MISS\u00c3O. SE TIVERMOS UM ESPECIALISTA COMO VOC\u00ca PARA AJUDAR, CERTAMENTE SER\u00c1 MUITO MAIS F\u00c1CIL.", "text": "Oh, I thought not many people would take this task. If there\u0027s an expert like you to help, it will be much easier.", "tr": "HAY AKS\u0130, BU G\u00d6REV\u0130 PEK K\u0130MSEN\u0130N ALMAYACA\u011eINI SANMI\u015eTIM. S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R USTA YARDIM EDERSE, KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK DAHA KOLAY OLUR."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/37.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "78", "467", "172"], "fr": "Bien s\u00fbr, vous n\u0027\u00eates pas venu pour empocher toute la r\u00e9compense, n\u0027est-ce pas, Ma\u00eetre H\u00e9ros ?", "id": "TENTU SAJA, ANDA BUKANNYA DATANG UNTUK MENGAMBIL SEMUA HADIAHNYA SENDIRIAN, KAN, TUAN PAHLAWAN?", "pt": "CLARO, VOC\u00ca N\u00c3O VEIO PARA FICAR COM TODA A RECOMPENSA S\u00d3 PARA SI, VEIO, GRANDE HER\u00d3I?", "text": "Of course, you\u0027re not here to take all the rewards for yourself, are you, Hero?", "tr": "TAB\u0130\u0130, T\u00dcM \u00d6D\u00dcL\u00dc KEND\u0130N\u0130ZE ALMAK \u0130\u00c7\u0130N GELMED\u0130N\u0130Z DE\u011e\u0130L M\u0130, KAHRAMAN HAZRETLER\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/38.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "79", "489", "249"], "fr": "Ah, vous \u00eates donc un h\u00e9ros qui a accept\u00e9 la mission. Suivez-moi, tout le monde discute de la mission dans la tente.", "id": "TERNYATA PAHLAWAN YANG MENERIMA MISI, IKUTLAH DENGANKU, SEMUA ORANG SEDANG MEMBAHAS MISI DI DALAM TENDA.", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 UM HER\u00d3I QUE ACEITOU A MISS\u00c3O. VENHA COMIGO, EST\u00c3O TODOS NA TENDA DISCUTINDO A MISS\u00c3O.", "text": "So you\u0027re a hero who accepted the task. Come with me. Everyone is discussing the task in the tent.", "tr": "DEMEK G\u00d6REV\u0130 KABUL EDEN KAHRAMANSINIZ. BEN\u0130MLE GEL\u0130N, HERKES \u00c7ADIRDA G\u00d6REV\u0130 TARTI\u015eIYOR."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/39.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "700", "504", "868"], "fr": "Vous le savez vous-m\u00eame, n\u0027est-ce pas ? Il n\u0027y a que deux types de personnes qui apparaissent dans la For\u00eat des H\u00e9ros : les h\u00e9ros...", "id": "KAU SENDIRI JUGA TAHU, KAN? HANYA ADA DUA JENIS ORANG YANG MUNCUL DI HUTAN PAHLAWAN, YANG SATU ADALAH PAHLAWAN...", "pt": "VOC\u00ca MESMO DEVE SABER, S\u00d3 EXISTEM DOIS TIPOS DE PESSOAS QUE APARECEM NA FLORESTA DOS HER\u00d3IS. UM DELES S\u00c3O OS HER\u00d3IS.", "text": "You know it yourself, right? There are only two kinds of people who appear in the Hero\u0027s Forest. One is a hero...", "tr": "SEN DE B\u0130L\u0130RS\u0130N K\u0130 KAHRAMANLAR ORMANI\u0027NDA SADECE \u0130K\u0130 T\u00dcR \u0130NSAN BULUNUR. B\u0130R\u0130 KAHRAMANLAR..."}, {"bbox": ["380", "69", "703", "238"], "fr": "Oh ? Int\u00e9ressant. Pourquoi ne pas nier \u00eatre un h\u00e9ros ? Pourquoi ne pas inventer une identit\u00e9 ?", "id": "OH? MENARIK, KENAPA TIDAK MENYANGKAL IDENTITAS PAHLAWAN? KENAPA TIDAK MEMBUAT IDENTITAS PALSU?", "pt": "OH? INTERESSANTE. POR QUE N\u00c3O NEGAR A IDENTIDADE DE HER\u00d3I? POR QUE N\u00c3O INVENTAR UMA IDENTIDADE FALSA?", "text": "Oh? Interesting. Why not deny being a hero? Why not make up an identity?", "tr": "OH? \u0130LG\u0130N\u00c7. NEDEN KAHRAMAN K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 REDDETM\u0130YORSUN? NEDEN B\u0130R K\u0130ML\u0130K UYDURMUYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/40.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "738", "528", "786"], "fr": "...et les m\u00e9chants.", "id": "...YANG SATU LAGI ADALAH ORANG JAHAT.", "pt": "O OUTRO TIPO S\u00c3O OS VIL\u00d5ES.", "text": "...and the other is a villain.", "tr": "D\u0130\u011eER\u0130 DE K\u00d6T\u00dc ADAMLAR."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/41.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/42.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 827, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-devil-against-the-world/10/43.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "20", "711", "594"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["147", "20", "711", "594"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["147", "20", "711", "594"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua