This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 7
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/0.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "168", "962", "405"], "fr": "Royaume d\u0027Empereur Martial, cela ne signifie-t-il pas un potentiel Dieu Martial ?!", "id": "Ranah Kaisar Bela Diri, bukankah itu berarti potensi Dewa Bela Diri?!", "pt": "REINO IMPERADOR MARCIAL, ISSO N\u00c3O SIGNIFICA UM DEUS MARCIAL EM POTENCIAL?!", "text": "MARTIAL EMPEROR REALM, DOESN\u0027T THAT MEAN HE HAS THE POTENTIAL TO BECOME A MARTIAL GOD?!", "tr": "Sava\u015f \u0130mparatoru Alemi, bu potansiyel bir Sava\u015f Tanr\u0131s\u0131 demek de\u011fil mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/1.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "294", "767", "499"], "fr": "Ah, quand cet Empereur Martial du Mont Daluo est-il apparu ?", "id": "KAPAN KAISAR BELA DIRI DARI GUNUNG DALUO INI MUNCUL?", "pt": "QUANDO ESSE IMPERADOR MARCIAL DA MONTANHA LUO APARECEU?", "text": "AHC WHEN DID THIS MARTIAL EMPEROR OF DALUO MOUNTAIN APPEAR?", "tr": "Bu Luo Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n Sava\u015f \u0130mparatoru ne zaman ortaya \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["37", "10", "831", "298"], "fr": "Le continent Divin n\u0027a pas vu d\u0027Empereur Martial depuis pr\u00e8s de cent ans, et de nombreux experts sont tomb\u00e9s lors de la Guerre d\u0027Extermination du Mal.", "id": "Benua Shenzhou sudah hampir seratus tahun tidak melahirkan Kaisar Bela Diri, dan banyak ahli hebat yang gugur dalam Perang Pembasmian Iblis.", "pt": "O CONTINENTE DIVINO N\u00c3O TEVE UM IMPERADOR MARCIAL POR QUASE CEM ANOS, E MUITOS ESPECIALISTAS CA\u00cdRAM NA GUERRA DE EXTERM\u00cdNIO DO MAL.", "text": "NO MARTIAL EMPEROR HAS APPEARED IN THE DIVINE CONTINENT FOR NEARLY A HUNDRED YEARS, AND MANY POWERFUL BEINGS FELL IN THE WAR AGAINST EVIL.", "tr": "Shenzhou K\u0131tas\u0131\u0027nda neredeyse y\u00fcz y\u0131ld\u0131r Sava\u015f \u0130mparatoru \u00e7\u0131kmad\u0131 ve K\u00f6t\u00fcl\u00fc\u011fe Kar\u015f\u0131 Sava\u015f\u0027ta bir\u00e7ok b\u00fcy\u00fck g\u00fc\u00e7 d\u00fc\u015ft\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/2.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "70", "520", "263"], "fr": "L\u0027\u00e2me martiale de ce vieil homme me semble famili\u00e8re.", "id": "Jiwa Bela Diri orang tua itu kulihat cukup familier.", "pt": "A ALMA MARCIAL DAQUELE VELHO ME PARECE BASTANTE FAMILIAR.", "text": "THAT OLD MAN\u0027S MARTIAL SPIRIT LOOKS FAMILIAR.", "tr": "O ya\u015fl\u0131 adam\u0131n sava\u015f ruhu bana \u00e7ok tan\u0131d\u0131k geliyor."}, {"bbox": ["436", "876", "1035", "1119"], "fr": "Il y a cent ans, il semble en effet qu\u0027il y ait eu une telle personne... C\u0027\u00e9tait celui du Pavillon Tianji...", "id": "Seratus tahun yang lalu, sepertinya memang ada orang seperti itu, yaitu dari Paviliun Tianji...", "pt": "CEM ANOS ATR\u00c1S, PARECE QUE REALMENTE EXISTIU TAL PESSOA, ERA DO PAVILH\u00c3O TIANJI...", "text": "A HUNDRED YEARS AGO, THERE DID SEEM TO BE SUCH A PERSON, THAT WAS THE HEAVENLY SECRET PAVILION\u0027S...", "tr": "Y\u00fcz y\u0131l \u00f6nce, ger\u00e7ekten de b\u00f6yle biri varm\u0131\u015f gibi, o da Tianji K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027nden..."}, {"bbox": ["37", "1358", "709", "1560"], "fr": "On ne peut pas discuter \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re du nom d\u0027un tel d\u00e9mon, d\u0027autant plus qu\u0027il est mort depuis longtemps.", "id": "Nama iblis seperti itu tidak boleh disebut sembarangan, apalagi dia sudah lama meninggal.", "pt": "O NOME DESSE TIPO DE DEM\u00d4NIO N\u00c3O PODE SER DISCUTIDO LEVIANAMENTE, AINDA MAIS QUE ELE J\u00c1 MORREU H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "THE NAMES OF SUCH DEMONIC FIGURES SHOULD NOT BE SPOKEN OF LIGHTLY, BESIDES, HE\u0027S LONG DEAD.", "tr": "O t\u00fcr bir iblis lordunun ad\u0131 geli\u015fig\u00fczel tart\u0131\u015f\u0131lamaz, \u00fcstelik o \u00e7oktan \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["528", "1143", "799", "1330"], "fr": "Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re, fais attention \u00e0 tes paroles !", "id": "Adik Kedua, hati-hati dengan ucapanmu!", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O, CUIDADO COM AS PALAVRAS!", "text": "SECOND BROTHER, WATCH YOUR WORDS!", "tr": "\u0130kinci Karde\u015f, s\u00f6zlerine dikkat et!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/3.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "527", "786", "786"], "fr": "Gardez tout ce qui s\u0027est pass\u00e9 aujourd\u0027hui pour vous, n\u0027en parlez \u00e0 personne d\u0027ext\u00e9rieur. J\u0027en discuterai avec Sa Majest\u00e9 \u00e0 mon retour avant de d\u00e9cider de la suite.", "id": "Simpan semua kejadian hari ini dalam hati, jangan sebutkan kepada orang luar. Aku akan menanganinya setelah kembali dan berdiskusi dengan Yang Mulia.", "pt": "GUARDEM TUDO O QUE ACONTECEU HOJE PARA SI, N\u00c3O MENCIONEM A ESTRANHOS. TRATAREI DISSO DEPOIS DE VOLTAR E DISCUTIR COM SUA MAJESTADE.", "text": "KEEP TODAY\u0027S EVENTS TO YOURSELVES, DON\u0027T MENTION IT TO OUTSIDERS. I\u0027LL REPORT BACK TO HIS MAJESTY AND DISCUSS IT BEFORE TAKING ACTION.", "tr": "Bug\u00fcn olan her \u015fey i\u00e7imizde kalacak, d\u0131\u015far\u0131dan kimseye bahsedilmeyecek. Geri d\u00f6n\u00fcp Majesteleriyle g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fckten sonra halledece\u011fim."}, {"bbox": ["327", "248", "1017", "775"], "fr": "Gardez tout ce qui s\u0027est pass\u00e9 aujourd\u0027hui pour vous, n\u0027en parlez \u00e0 personne d\u0027ext\u00e9rieur. J\u0027en discuterai avec Sa Majest\u00e9 \u00e0 mon retour avant de d\u00e9cider de la suite.", "id": "Simpan semua kejadian hari ini dalam hati, jangan sebutkan kepada orang luar. Aku akan menanganinya setelah kembali dan berdiskusi dengan Yang Mulia.", "pt": "GUARDEM TUDO O QUE ACONTECEU HOJE PARA SI, N\u00c3O MENCIONEM A ESTRANHOS. TRATAREI DISSO DEPOIS DE VOLTAR E DISCUTIR COM SUA MAJESTADE.", "text": "KEEP TODAY\u0027S EVENTS TO YOURSELVES, DON\u0027T MENTION IT TO OUTSIDERS. I\u0027LL REPORT BACK TO HIS MAJESTY AND DISCUSS IT BEFORE TAKING ACTION.", "tr": "Bug\u00fcn olan her \u015fey i\u00e7imizde kalacak, d\u0131\u015far\u0131dan kimseye bahsedilmeyecek. Geri d\u00f6n\u00fcp Majesteleriyle g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fckten sonra halledece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/4.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "985", "770", "1094"], "fr": "Oui.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["184", "151", "782", "354"], "fr": "Mo Ran, tu as dit qu\u0027il y avait un jeune homme sur le Mont Daluo qui venait d\u0027\u00e9veiller son \u00e2me martiale ?", "id": "Moran, kau bilang ada seorang pemuda di Gunung Daluo yang baru saja membangkitkan Jiwa Bela Dirinya?", "pt": "MO RAN, VOC\u00ca DISSE QUE H\u00c1 UM JOVEM NA MONTANHA LUO QUE ACABOU DE DESPERTAR SUA ALMA MARCIAL?", "text": "MO RAN, YOU SAID THERE\u0027S A YOUNG MAN ON DALUO MOUNTAIN WHO JUST AWAKENED HIS MARTIAL SPIRIT?", "tr": "Mo Ran, Luo Da\u011f\u0131\u0027nda sava\u015f ruhunu yeni uyand\u0131rm\u0131\u015f bir gen\u00e7 oldu\u011funu mu s\u00f6yledin?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/5.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "840", "166", "985"], "fr": "Oui.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["366", "216", "947", "379"], "fr": "Envoyez des hommes surveiller les environs du Mont Daluo et rapportez le moindre mouvement.", "id": "Kirim orang untuk mengawasi sekitar Gunung Daluo dan laporkan jika ada pergerakan.", "pt": "ENVIE PESSOAS PARA VIGIAR OS ARREDORES DA MONTANHA LUO E RELATAR QUALQUER MOVIMENTO.", "text": "SEND PEOPLE TO KEEP AN EYE ON DALUO MOUNTAIN AND REPORT ANY ACTIVITY.", "tr": "Luo Da\u011f\u0131 \u00e7evresindeki herhangi bir hareketlili\u011fi izlemesi ve rapor etmesi i\u00e7in adamlar g\u00f6nderin."}, {"bbox": ["127", "25", "608", "176"], "fr": "Il pourrait \u00eatre notre point d\u0027entr\u00e9e.", "id": "Dia mungkin saja titik masuknya.", "pt": "ELE PODE SER O PONTO DE PARTIDA.", "text": "HE MIGHT BE THE KEY.", "tr": "Belki de o kilit noktas\u0131d\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/6.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "433", "794", "533"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/7.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "24", "954", "191"], "fr": "Mont Daluo", "id": "Gunung Daluo", "pt": "MONTANHA LUO.", "text": "DALUO MOUNTAIN", "tr": "Luo Da\u011f\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/8.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "254", "703", "454"], "fr": "Si froid.", "id": "Dingin sekali.", "pt": "T\u00c3O FRIO.", "text": "SO COLD.", "tr": "\u00c7ok so\u011fuk."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/9.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "1292", "904", "1550"], "fr": "Leur force diminue d\u0027ann\u00e9e en ann\u00e9e \u00e0 cause du sceau. Le descellement est imminent, et j\u0027ai \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 rude \u00e9preuve pour cela.", "id": "Kekuatan mereka melemah dari tahun ke tahun karena segel. Pembukaan segel sudah mendesak, dan aku sangat menderita karenanya.", "pt": "A FOR\u00c7A DELES ENFRAQUECE A CADA ANO DEVIDO AO SELO, E QUEBR\u00c1-LO \u00c9 URGENTE. EU SOFRI MUITO POR CAUSA DISSO.", "text": "THEIR POWER HAS BEEN DECREASING YEAR BY YEAR DUE TO THE SEAL, AND THE TIME TO BREAK IT IS FAST APPROACHING. I\u0027VE BEEN SUFFERING GREATLY FOR THIS.", "tr": "M\u00fch\u00fcr y\u00fcz\u00fcnden g\u00fc\u00e7leri her y\u0131l zay\u0131fl\u0131yor, m\u00fchr\u00fc k\u0131rmak \u00e7ok yak\u0131n ve bu y\u00fczden \u00e7ok eziyet \u00e7ekiyorum."}, {"bbox": ["23", "129", "873", "388"], "fr": "Apr\u00e8s avoir appris que mon \u00e2me martiale pouvait \u00eatre am\u00e9lior\u00e9e, ces vieux bougres, comme remont\u00e9s \u00e0 bloc, ont commenc\u00e9 \u00e0 m\u0027entra\u00eener.", "id": "Setelah mengetahui Jiwa Bela Diriku bisa ditingkatkan, para kakek tua itu mulai melatihku dengan semangat membara.", "pt": "DEPOIS DE SABEREM QUE MINHA ALMA MARCIAL PODIA EVOLUIR, OS VELHOTES COME\u00c7ARAM A ME TREINAR COMO SE TIVESSEM TOMADO UMA INJE\u00c7\u00c3O DE \u00c2NIMO.", "text": "AFTER LEARNING THAT MY MARTIAL SPIRIT CAN BE UPGRADED, THE OLD GEEZERS HAVE BEEN TRAINING ME LIKE CRAZY.", "tr": "Sava\u015f ruhumun y\u00fckselebildi\u011fini \u00f6\u011frendikten sonra, ya\u015fl\u0131lar sanki doping alm\u0131\u015f gibi beni e\u011fitmeye ba\u015flad\u0131lar."}, {"bbox": ["41", "2459", "870", "2633"], "fr": "Depuis ma transmigration, je n\u0027ai jamais travaill\u00e9 aussi dur.", "id": "Sejak bertransmigrasi, aku belum pernah bekerja sekeras ini.", "pt": "DESDE QUE TRANSMIGREI, NUNCA ME ESFORCEI TANTO.", "text": "I\u0027VE NEVER WORKED THIS HARD SINCE I TRANSMIGRATED.", "tr": "I\u015f\u0131nland\u0131\u011f\u0131mdan beri hi\u00e7 bu kadar s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["527", "3054", "1057", "3149"], "fr": "Plus qu\u0027un pas et je serai Ma\u00eetre Martial.", "id": "Hanya selangkah lagi menjadi Master Bela Diri.", "pt": "FALTA APENAS UM PASSO PARA SER UM MESTRE MARCIAL.", "text": "JUST ONE STEP AWAY FROM BECOMING A MARTIAL MASTER.", "tr": "Sava\u015f Ustas\u0131 olmama sadece bir ad\u0131m kald\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/10.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "547", "513", "719"], "fr": "Je suis de retour ! Je meurs de froid !", "id": "Aku kembali! Dinginnya bukan main!", "pt": "VOLTEI! ESTOU CONGELANDO!", "text": "I\u0027M BACK! I\u0027M FREEZING!", "tr": "D\u00f6nd\u00fcm! Donuyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/11.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "800", "820", "923"], "fr": "Pourquoi \u00eates-vous tous l\u00e0 ?", "id": "Kenapa kalian semua ada di sini?", "pt": "POR QUE EST\u00c3O TODOS AQUI?", "text": "WHY IS EVERYONE HERE?", "tr": "Neden hepiniz buradas\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["79", "154", "222", "279"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/12.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "63", "459", "250"], "fr": "Xiao Chen, nous avons discut\u00e9.", "id": "Xiao Chen, kami sudah berdiskusi.", "pt": "XIAO CHEN, N\u00d3S DISCUTIMOS UM POUCO.", "text": "XIAO CHEN, WE\u0027VE DISCUSSED IT.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Chen, biraz tart\u0131\u015ft\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/13.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "115", "892", "293"], "fr": "Tu descends de la montagne ce soir.", "id": "Kau turun gunung malam ini.", "pt": "VOC\u00ca DESCE A MONTANHA ESTA NOITE.", "text": "YOU\u0027RE GOING DOWN THE MOUNTAIN TONIGHT.", "tr": "Bu gece da\u011fdan ineceksin."}, {"bbox": ["88", "944", "256", "1107"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "H\u0131mm?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/14.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "73", "747", "270"], "fr": "Ne devais-je pas attendre d\u0027atteindre le royaume de Ma\u00eetre Martial avant de descendre ?", "id": "Bukankah seharusnya aku menunggu sampai mencapai ranah Master Bela Diri baru turun gunung?", "pt": "N\u00c3O \u00cdAMOS ESPERAR EU ALCAN\u00c7AR O REINO MESTRE MARCIAL PARA DESCER A MONTANHA?", "text": "WERE\u0027NT WE WAITING FOR ME TO REACH THE MARTIAL MASTER REALM BEFORE GOING DOWN THE MOUNTAIN?", "tr": "Da\u011fdan inmek i\u00e7in Sava\u015f Ustas\u0131 Alemine ula\u015fmam\u0131 beklemeyecek miydik?"}, {"bbox": ["311", "806", "1039", "1057"], "fr": "Nous t\u0027avons appris tout ce qu\u0027il y avait \u00e0 savoir. Rester sur la montagne ne te sera plus d\u0027une grande utilit\u00e9, autant descendre plus t\u00f4t pour t\u0027aguerrir.", "id": "Semua yang perlu diajarkan sudah kami ajarkan padamu. Tinggal di gunung juga tidak banyak gunanya, lebih baik turun gunung lebih awal untuk menimba pengalaman.", "pt": "TUDO O QUE PRECISAVA SER ENSINADO J\u00c1 FOI ENSINADO. FICAR NA MONTANHA N\u00c3O TEM MUITA UTILIDADE, \u00c9 MELHOR DESCER MAIS CEDO PARA GANHAR EXPERI\u00caNCIA.", "text": "WE\u0027VE TAUGHT YOU EVERYTHING WE CAN. STAYING ON THE MOUNTAIN WON\u0027T DO MUCH GOOD. IT\u0027S BETTER TO GO DOWN AND GAIN EXPERIENCE EARLY.", "tr": "Sana \u00f6\u011fretilmesi gereken her \u015feyi \u00f6\u011frettik. Da\u011fda kalman\u0131n pek bir faydas\u0131 yok, bir an \u00f6nce da\u011fdan inip tecr\u00fcbe kazanman daha iyi."}, {"bbox": ["763", "1577", "913", "1720"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "[SFX] Waaah!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "WOW!", "tr": "Vay!"}, {"bbox": ["161", "1086", "576", "1251"], "fr": "Retourne vite faire tes bagages !", "id": "Cepat kembali dan kemasi barang-barangmu!", "pt": "VOLTE R\u00c1PIDO E ARRUME SUAS COISAS!", "text": "HURRY UP AND PACK YOUR BAGS!", "tr": "\u00c7abuk e\u015fyalar\u0131n\u0131 topla!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/15.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1108", "1066", "1374"], "fr": "\u00c0 cause du sceau, plus les vieux s\u0027\u00e9loignent de l\u0027auberge, plus leur force diminue. Ils ne peuvent donc pas m\u0027escorter en toute s\u00e9curit\u00e9 en bas de la montagne.", "id": "Karena pengaruh segel, semakin jauh para kakek tua itu dari penginapan, semakin lemah kekuatan mereka, dan mereka juga tidak bisa mengantarku turun gunung dengan aman.", "pt": "AFETADOS PELO SELO, QUANTO MAIS LONGE OS VELHOTES FICAM DA ESTALAGEM, MAIS FRACOS ELES SE TORNAM, E N\u00c3O PODEM ME ESCOLTAR MONTANHA ABAIXO EM SEGURAN\u00c7A.", "text": "DUE TO THE SEAL, THE FARTHER THE OLD GEEZERS ARE FROM THE INN, THE WEAKER THEY BECOME. THEY CAN\u0027T ESCORT ME DOWN THE MOUNTAIN SAFELY.", "tr": "M\u00fch\u00fcrden etkilendikleri i\u00e7in, ya\u015fl\u0131lar handan ne kadar uzakla\u015f\u0131rsa g\u00fc\u00e7leri o kadar zay\u0131flar, bu y\u00fczden bana g\u00fcvenli bir \u015fekilde da\u011fdan a\u015fa\u011f\u0131 e\u015flik edemezler."}, {"bbox": ["15", "587", "715", "776"], "fr": "Il y a de nombreuses b\u00eates d\u00e9moniaques de haut niveau sur le Mont Daluo, il est tr\u00e8s dangereux pour moi de partir seul.", "id": "Gunung Daluo memiliki banyak monster tingkat tinggi, sangat berbahaya bagiku untuk pergi sendirian.", "pt": "A MONTANHA LUO TEM MUITAS BESTAS DEMON\u00cdACAS DE ALTO N\u00cdVEL, \u00c9 MUITO PERIGOSO PARA MIM SAIR SOZINHO.", "text": "THERE ARE MANY HIGH-LEVEL DEMON BEASTS ON DALUO MOUNTAIN. IT\u0027S VERY DANGEROUS FOR ME TO GO OUT ALONE.", "tr": "Luo Da\u011f\u0131\u0027nda bir\u00e7ok y\u00fcksek seviyeli canavar var, tek ba\u015f\u0131ma d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmam \u00e7ok tehlikeli."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/17.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "133", "760", "223"], "fr": "Je ne peux donc compter que sur la t\u00e9l\u00e9portation.", "id": "Jadi hanya bisa mengandalkan teleportasi.", "pt": "S\u00d3 POSSO CONTAR COM O TELETRANSPORTE.", "text": "I CAN ONLY RELY ON TELEPORTATION.", "tr": "Bu y\u00fczden sadece \u0131\u015f\u0131nlanmaya g\u00fcvenebilirim."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/18.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "169", "833", "324"], "fr": "On dirait un rituel de secte h\u00e9r\u00e9tique.", "id": "Kenapa seperti ritual sekte sesat.", "pt": "POR QUE PARECE UM RITUAL DE CULTO MALIGNO?", "text": "THIS FEELS LIKE SOME KIND OF EVIL RITUAL.", "tr": "Neden bir tarikat ayinine benziyor?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/19.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "85", "917", "283"], "fr": "Xiao Chen, nous allons te t\u00e9l\u00e9porter directement \u00e0 la Cit\u00e9 Imp\u00e9riale de Jialan.", "id": "Xiao Chen, kami akan menteleportasimu langsung ke Kota Kerajaan Jialan.", "pt": "XIAO CHEN, VAMOS TE TELETRANSPORTAR DIRETAMENTE PARA A CIDADE IMPERIAL DE JIALAN.", "text": "XIAO CHEN, WE\u0027LL TELEPORT YOU DIRECTLY TO THE JIALAN IMPERIAL CITY.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Chen, seni do\u011frudan Jialan Kraliyet \u015eehri\u0027ne \u0131\u015f\u0131nlayaca\u011f\u0131z."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/20.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "917", "1068", "1239"], "fr": "\u00c0 ma connaissance, l\u0027une d\u0027elles est conserv\u00e9e par la famille imp\u00e9riale de Jialan. C\u0027est la raison pour laquelle nous t\u0027envoyons \u00e0 la Cit\u00e9 Imp\u00e9riale de Jialan.", "id": "Sejauh yang kutahu, ada satu yang dikoleksi oleh Keluarga Kerajaan Jialan. Ini juga alasan kami memintamu pergi ke Kota Kerajaan Jialan.", "pt": "PELO QUE SEI, UMA EST\u00c1 NA COLE\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA IMPERIAL DE JIALAN. \u00c9 POR ISSO QUE QUEREMOS QUE VOC\u00ca V\u00c1 PARA A CIDADE IMPERIAL DE JIALAN.", "text": "AS FAR AS I KNOW, ONE IS IN THE POSSESSION OF THE JIALAN IMPERIAL FAMILY, WHICH IS WHY WE\u0027RE SENDING YOU TO THE JIALAN IMPERIAL CITY.", "tr": "Bildi\u011fim kadar\u0131yla, biri Jialan Kraliyet Ailesi taraf\u0131ndan toplanm\u0131\u015f, seni Jialan Kraliyet \u015eehri\u0027ne g\u00f6ndermemizin nedeni de bu."}, {"bbox": ["3", "1302", "602", "1633"], "fr": "Les indices concernant les cinq autres se trouvent dans cette bague. Elle contient aussi des cadeaux de nous six. Prends-la bien.", "id": "Petunjuk untuk lima lainnya ada di cincin ini. Di sini juga ada hadiah dari kami berenam untukmu, pegang baik-baik.", "pt": "AS PISTAS PARA AS OUTRAS CINCO EST\u00c3O NESTE ANEL. AQUI TAMB\u00c9M EST\u00c3O OS PRESENTES DE N\u00d3S SEIS PARA VOC\u00ca, PEGUE.", "text": "THE CLUES TO THE OTHER FIVE ARE IN THIS RING. THERE ARE ALSO GIFTS FROM THE SIX OF US. TAKE GOOD CARE OF IT.", "tr": "Di\u011fer be\u015finin ipu\u00e7lar\u0131 bu y\u00fcz\u00fckte, burada ayr\u0131ca alt\u0131m\u0131z\u0131n sana hediyesi var, al bunu."}, {"bbox": ["35", "84", "576", "247"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre descendu de la montagne, tu devras trouver six Pierres Divines Brise-Sceau.", "id": "Setelah turun gunung, kau perlu menemukan enam Batu Dewa Pembuka Segel.", "pt": "DEPOIS DE DESCER A MONTANHA, VOC\u00ca PRECISA ENCONTRAR SEIS PEDRAS DIVINAS QUEBRA-SELO.", "text": "AFTER GOING DOWN THE MOUNTAIN, YOU NEED TO FIND SIX SEAL-BREAKING STONES.", "tr": "Da\u011fdan indikten sonra, alt\u0131 tane M\u00fch\u00fcr K\u0131ran \u0130lahi Ta\u015f bulman gerekiyor."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/21.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "84", "680", "329"], "fr": "Le Mont Daluo a une r\u00e9putation sinistre \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur. Sois tr\u00e8s prudent et ne laisse personne d\u00e9couvrir tes origines.", "id": "Gunung Daluo terkenal berbahaya. Kau harus sangat berhati-hati, jangan sampai orang luar tahu asal-usulmu.", "pt": "A MONTANHA LUO TEM UMA REPUTA\u00c7\u00c3O TEM\u00cdVEL L\u00c1 FORA. VOC\u00ca PRECISA TER MUITO CUIDADO E N\u00c3O DEIXAR QUE ESTRANHOS SAIBAM SUA ORIGEM.", "text": "DALUO MOUNTAIN HAS A BAD REPUTATION. YOU MUST BE CAREFUL AND NOT LET OUTSIDERS KNOW YOUR ORIGINS.", "tr": "Luo Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n k\u00f6t\u00fc bir \u015f\u00f6hreti var, \u00e7ok dikkatli olmal\u0131s\u0131n ve kimsenin senin ge\u00e7mi\u015fini bilmesine izin vermemelisin."}, {"bbox": ["300", "968", "790", "1127"], "fr": "De plus : le portail de t\u00e9l\u00e9portation ne tiendra pas longtemps, abr\u00e9geons.", "id": "Satu hal lagi: Formasi teleportasi tidak akan bertahan lama, jangan banyak bicara.", "pt": "O PORTAL DE TELETRANSPORTE N\u00c3O VAI DURAR MUITO, FALE MENOS.", "text": "THE TELEPORTATION ARRAY WON\u0027T LAST LONG, STOP TALKING.", "tr": "I\u015f\u0131nlanma dizisi uzun s\u00fcrmeyecek, laf\u0131 k\u0131sa kes."}, {"bbox": ["652", "831", "943", "919"], "fr": "Et aussi... il ne tiendra pas longtemps.", "id": "Juga... tidak akan bertahan lama.", "pt": "E TAMB\u00c9M... N\u00c3O VAI DURAR MUITO.", "text": "ALSO... WON\u0027T LAST LONG.", "tr": "Ayr\u0131ca... uzun s\u00fcrmeyecek."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/22.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "133", "712", "412"], "fr": "Nous te confions l\u0027affaire du descellement, gamin. Tu ne d\u00e9cevras pas tes grands-p\u00e8res, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Urusan pembukaan segel kuserahkan padamu, Nak. Kau tidak akan mengecewakan Kakek, kan?", "pt": "O ASSUNTO DO SELO FICA COM VOC\u00ca, MOLEQUE. N\u00c3O VAI DECEPCIONAR O VOV\u00d4, VAI?", "text": "THE MATTER OF BREAKING THE SEAL IS UP TO YOU, KID. DON\u0027T DISAPPOINT YOUR GRANDPA, OKAY?", "tr": "M\u00fchr\u00fc k\u0131rma i\u015fini sana b\u0131rak\u0131yoruz evlat, dedeni hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmazs\u0131n, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/23.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "115", "1028", "299"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "Tentu saja!", "pt": "CLARO!", "text": "OF COURSE!", "tr": "Tabii ki!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/24.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "64", "453", "228"], "fr": "Attendez mon retour ! Les vieux !", "id": "Tunggu aku kembali! Kakek-kakek tua!", "pt": "ESPEREM POR MIM! SEUS VELHOTES!", "text": "WAIT FOR ME! OLD GEEZERS!", "tr": "Geri d\u00f6nmemi bekleyin! Ya\u015fl\u0131lar!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/26.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "1238", "947", "1345"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/28.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "674", "877", "829"], "fr": "[SFX] Mmh !!", "id": "[SFX] Ugh!!", "pt": "[SFX] UGH!!", "text": "OUCH!!", "tr": "[SFX] UFF!!"}, {"bbox": ["181", "60", "615", "181"], "fr": "Bon, il est parti...", "id": "Huh, sudah pergi ya...", "pt": "[SFX] HMPH, ELE SE FOI...", "text": "HE\u0027S, HE\u0027S GONE...", "tr": "Hah, gitti demek..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/29.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "39", "448", "206"], "fr": "Tianji, \u00e7a va ?", "id": "Tianji, kau tidak apa-apa?", "pt": "TIANJI, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "TIANJI, ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "Tianji, iyi misin?"}, {"bbox": ["499", "768", "979", "973"], "fr": "Ce n\u0027est rien, c\u0027est juste que le portail de t\u00e9l\u00e9portation a consomm\u00e9 \u00e9norm\u00e9ment d\u0027\u00e9nergie.", "id": "Tidak masalah, hanya saja formasi teleportasi menghabiskan terlalu banyak energi.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, \u00c9 QUE O PORTAL DE TELETRANSPORTE CONSUMIU MUITA ENERGIA.", "text": "I\u0027M FINE, THE TELEPORTATION ARRAY JUST CONSUMED TOO MUCH ENERGY.", "tr": "Sorun de\u011fil, sadece \u0131\u015f\u0131nlanma dizisi \u00e7ok fazla enerji t\u00fcketti."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/30.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "813", "980", "1055"], "fr": "Ma force diminuait d\u00e9j\u00e0 d\u0027ann\u00e9e en ann\u00e9e. Cette t\u00e9l\u00e9portation forc\u00e9e m\u0027a fait chuter du royaume d\u0027Empereur Martial...", "id": "Kekuatanku memang sudah melemah dari tahun ke tahun. Teleportasi paksa kali ini membuatku turun dari ranah Kaisar Bela Diri...", "pt": "MINHA FOR\u00c7A J\u00c1 VINHA DIMINUINDO ANO AP\u00d3S ANO, E ESTE TELETRANSPORTE FOR\u00c7ADO ME FEZ CAIR DO REINO IMPERADOR MARCIAL...", "text": "MY POWER WAS ALREADY DECREASING YEAR BY YEAR. THIS FORCED TELEPORTATION CAUSED ME TO FALL OUT OF THE MARTIAL EMPEROR REALM...", "tr": "G\u00fcc\u00fcm zaten her y\u0131l azal\u0131yordu, bu zorlu \u0131\u015f\u0131nlanma benim de Sava\u015f \u0130mparatoru Alemi\u0027nden d\u00fc\u015fmeme neden oldu..."}, {"bbox": ["41", "95", "696", "328"], "fr": "Seul un Empereur Martial peut r\u00e9sister au pouvoir du sceau pour ouvrir un portail de t\u00e9l\u00e9portation. Heureusement que Xiao Chen s\u0027est \u00e9veill\u00e9 \u00e0 temps, j\u0027ai ainsi pu le faire partir.", "id": "Hanya Kaisar Bela Diri yang bisa membuka teleportasi sambil menahan kekuatan segel. Untungnya Xiao Chen bangkit tepat waktu, jadi aku masih bisa mengirimnya keluar.", "pt": "APENAS UM IMPERADOR MARCIAL PODE ABRIR UM PORTAL DE TELETRANSPORTE RESISTINDO AO PODER DO SELO. AINDA BEM QUE XIAO CHEN DESPERTOU A TEMPO, E EU AINDA PUDE ENVI\u00c1-LO.", "text": "ONLY A MARTIAL EMPEROR CAN WITHSTAND THE SEAL\u0027S POWER TO OPEN A TELEPORTATION. LUCKILY, XIAO CHEN AWAKENED IN TIME, AND I WAS STILL ABLE TO SEND HIM OUT.", "tr": "Sadece bir Sava\u015f \u0130mparatoru m\u00fch\u00fcr g\u00fcc\u00fcne kar\u015f\u0131 koyarak \u0131\u015f\u0131nlanma a\u00e7abilir, neyse ki K\u00fc\u00e7\u00fck Chen zaman\u0131nda uyand\u0131 da onu g\u00f6nderebildim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/31.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "88", "712", "330"], "fr": "Mais en pensant que je suis le dernier \u00e0 \u00eatre tomb\u00e9 du royaume d\u0027Empereur Martial, je ne suis plus triste. Vous \u00eates tous des mauviettes !", "id": "Tapi mengingat aku yang terakhir turun dari ranah Kaisar Bela Diri, aku tidak sedih lagi. Kalian semua payah!", "pt": "MAS PENSANDO BEM, J\u00c1 QUE FUI O \u00daLTIMO A CAIR DO REINO IMPERADOR MARCIAL, N\u00c3O ESTOU TRISTE. VOC\u00caS TODOS S\u00c3O UNS FRACOTES!", "text": "BUT THINKING ABOUT HOW I WAS THE LAST TO FALL OUT OF THE MARTIAL EMPEROR REALM, I DON\u0027T FEEL SO BAD. YOU\u0027RE ALL WEAKLINGS!", "tr": "Ama Sava\u015f \u0130mparatoru Alemi\u0027nden d\u00fc\u015fen son ki\u015fi oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce \u00fcz\u00fclm\u00fcyorum, hepiniz zay\u0131fs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["579", "916", "953", "1061"], "fr": "Toi, vieux d\u00e9bris !", "id": "Dasar kau tua bangka.", "pt": "SEU VELHO DESGRA\u00c7ADO.", "text": "YOU OLD GEEZER.", "tr": "Seni ihtiyar moruk!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/32.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "1989", "915", "2186"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, Xiao Chen est si intelligent, il ne lui arrivera rien.", "id": "Jangan khawatir, Xiao Chen sangat pintar, dia akan baik-baik saja.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, XIAO CHEN \u00c9 T\u00c3O INTELIGENTE, NADA VAI ACONTECER COM ELE.", "text": "DON\u0027T WORRY, XIAO CHEN IS SMART, HE\u0027LL BE FINE.", "tr": "Endi\u015felenmeyin, K\u00fc\u00e7\u00fck Chen o kadar zeki ki, ba\u015f\u0131na bir \u015fey gelmez."}, {"bbox": ["237", "871", "1080", "1221"], "fr": "C\u0027est un bon gar\u00e7on. D\u0027un c\u00f4t\u00e9, j\u0027esp\u00e8re qu\u0027il pourra briser le sceau et nous sauver, mais de l\u0027autre, j\u0027esp\u00e8re aussi qu\u0027il pourra se tenir \u00e0 l\u0027\u00e9cart de ces dangers.", "id": "Dia anak yang baik. Aku berharap dia bisa menghancurkan segel dan menyelamatkan kita, tapi aku juga berharap dia bisa menjauh dari hal-hal berbahaya ini.", "pt": "ELE \u00c9 UM BOM GAROTO. EU TANTO ESPERO QUE ELE POSSA QUEBRAR O SELO E NOS RESGATAR, QUANTO ESPERO QUE ELE POSSA FICAR LONGE DESSAS COISAS PERIGOSAS.", "text": "HE\u0027S A GOOD KID. I HOPE HE CAN BREAK THE SEAL AND SAVE US, BUT I ALSO HOPE HE CAN STAY AWAY FROM THESE DANGEROUS THINGS.", "tr": "O iyi bir \u00e7ocuk, hem m\u00fchr\u00fc k\u0131r\u0131p bizi kurtarmas\u0131n\u0131 umuyorum hem de bu tehlikeli i\u015flerden uzak durmas\u0131n\u0131."}, {"bbox": ["101", "164", "604", "344"], "fr": "Xiao Chen reviendra sain et sauf, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Xiao Chen akan kembali dengan selamat, kan?", "pt": "XIAO CHEN VOLTAR\u00c1 EM SEGURAN\u00c7A, CERTO?", "text": "XIAO CHEN WILL RETURN SAFELY, RIGHT?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Chen sa\u011f salim d\u00f6necek, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["0", "1244", "851", "1460"], "fr": "Nous ne lui avons pas parl\u00e9 du pass\u00e9, esp\u00e9rant seulement qu\u0027il ne soit pas entra\u00een\u00e9 l\u00e0-dedans...", "id": "Kami tidak menceritakan masa lalu padanya, hanya berharap dia tidak terlibat...", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O CONTAMOS A ELE SOBRE O PASSADO, S\u00d3 ESPERAMOS QUE ELE N\u00c3O SE ENVOLVA...", "text": "WE DIDN\u0027T TELL HIM ABOUT THE PAST, HOPING HE WOULDN\u0027T GET INVOLVED...", "tr": "Ona ge\u00e7mi\u015fi anlatmad\u0131k, sadece bu i\u015flere bula\u015fmamas\u0131n\u0131 umuyoruz..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/33.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "871", "767", "1142"], "fr": "\u00c0 pr\u00e9sent, il devrait \u00eatre \u00e0 la Cit\u00e9 Imp\u00e9riale de Jialan, en train d\u0027admirer les magnifiques feux d\u0027artifice !", "id": "Sekarang dia seharusnya sedang menikmati kembang api yang indah di Kota Kerajaan Jialan!", "pt": "AGORA ELE DEVE ESTAR NA CIDADE IMPERIAL DE JIALAN APRECIANDO OS FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO DESLUMBRANTES!", "text": "HE SHOULD BE IN THE JIALAN IMPERIAL CITY ENJOYING THE FIREWORKS NOW!", "tr": "\u015eimdi Jialan Kraliyet \u015eehri\u0027nde g\u00f6z kama\u015ft\u0131r\u0131c\u0131 havai fi\u015fekleri izliyor olmal\u0131!"}, {"bbox": ["478", "154", "714", "288"], "fr": "C\u0027est la p\u00e9riode du Nouvel An.", "id": "Tepat saat perayaan akhir tahun.", "pt": "\u00c9 \u00c9POCA DE ANO NOVO.", "text": "IT\u0027S NEW YEAR\u0027S EVE.", "tr": "Tam da y\u0131lba\u015f\u0131 zaman\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/35.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1016", "1059", "1255"], "fr": "Jeune homme, maintenant que vous \u00eates entr\u00e9, pourquoi rester assis l\u00e0 sans rien faire ? Quelle demoiselle d\u00e9sirez-vous ?", "id": "Adik kecil, kenapa hanya duduk diam setelah masuk? Mau gadis yang mana?", "pt": "JOVEM MESTRE, POR QUE EST\u00c1 A\u00cd SENTADO SEM FAZER NADA DEPOIS DE ENTRAR? QUAL DONZELA VOC\u00ca DESEJA?", "text": "COME IN, YOUNG MASTER, WHY ARE YOU JUST SITTING THERE? WHICH GIRL DO YOU WANT?", "tr": "Delikanl\u0131, i\u00e7eri girdin de neden \u00f6ylece oturuyorsun? Hangi k\u0131z\u0131 istersin?"}, {"bbox": ["347", "142", "636", "281"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/36.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "66", "338", "176"], "fr": "Si mignon~", "id": "Manis sekali~", "pt": "T\u00c3O FOFO~", "text": "SO CUTE~", "tr": "\u00c7ok tatl\u0131s\u0131n~"}, {"bbox": ["513", "624", "981", "746"], "fr": "Tu veux voir ta grande s\u0153ur danser ?", "id": "Mau lihat kakak menari?", "pt": "VEIO VER A MANA MAIS VELHA DAN\u00c7AR?", "text": "DO YOU WANT TO WATCH SISTER DANCE?", "tr": "Ablan\u0131n dans\u0131n\u0131 izlemeye mi geldin?"}, {"bbox": ["246", "1040", "858", "1284"], "fr": "Mais o\u00f9 suis-je ?!!!??", "id": "Di mana ini!!!??", "pt": "ONDE \u00c9 QUE EU T\u00d4!!!??", "text": "WHERE IS THIS PLACE?!!!??", "tr": "Buras\u0131 da neresi!!!??"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/38.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "1031", "981", "1287"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi ! Je n\u0027ai rien fait ! Je suis innocent !", "id": "Aku bukan! Aku tidak! Aku tidak bersalah!", "pt": "EU N\u00c3O SOU! EU N\u00c3O FIZ! SOU INOCENTE!", "text": "I\u0027M NOT! I DIDN\u0027T! I\u0027M INNOCENT!", "tr": "Ben de\u011filim! Yapmad\u0131m! Ben masumum!"}, {"bbox": ["370", "40", "603", "153"], "fr": "\u00ab Op\u00e9ration Anti-Porno \u00bb", "id": "\"Pemberantasan Prostitusi\"", "pt": "\u00abOPERA\u00c7\u00c3O ANTI-PORNOGRAFIA\u00bb", "text": "\u300aCRACK DOWN ON PORNOGRAPHY\u300b", "tr": "\u003c\u003cAhlak Zab\u0131tas\u0131\u003e\u003e"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/39.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "113", "586", "298"], "fr": "", "id": "HEHEHE", "pt": "", "text": "HEHEHEHE", "tr": "Ehehe~ \u00d6ylesine i\u015fte."}, {"bbox": ["273", "739", "906", "1126"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["128", "1267", "795", "1396"], "fr": "L\u0027encreur est tomb\u00e9 malade.", "id": "Penanggung jawab lineart sakit.", "pt": "", "text": "THE ARTIST GOT SICK", "tr": "\u00c7izimci hastaland\u0131."}, {"bbox": ["125", "1255", "989", "1416"], "fr": "L\u0027encreur est malade, j\u0027ai d\u00fb faire le travail de deux. Au secours !", "id": "Lineart-nya sakit, jadi aku harus mengerjakan bagian dua orang, tolong!", "pt": "", "text": "THE ARTIST GOT SICK, SO I HAVE TO DO THE WORK OF TWO, HELP!", "tr": "\u00c7izimci hastaland\u0131, tek ba\u015f\u0131ma iki ki\u015filik i\u015f yapmak zorunday\u0131m, imdat!"}], "width": 1080}, {"height": 839, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-involution-system/7/40.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "636", "954", "782"], "fr": "Soutenez-nous avec un vote, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Dukung kami dengan vote ya.", "pt": "", "text": "PLEASE GIVE US A VOTE TO SUPPORT US.", "tr": "L\u00fctfen bir oyla destek olun!"}], "width": 1080}]
Manhua