This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/0.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "545", "629", "1075"], "fr": "Production : Animation Doudoulong\nDessin : BD Lan Jing de Panjin\nSc\u00e9nariste : Wai Wai Ahao\n\u00c9diteurs : Cai Cai \u0026 Xia Miaomiao", "id": "PRODUKSI: ANIMASI DOODOO LONG\nGAMBAR: KOMIK PANJIN LANJING\nPENULIS SKENARIO: WAI WAI AHAO\nEDITOR: CAI CAI \u0026 XIA MIAOMIAO", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: ANIMA\u00c7\u00c3O DOUDOULONG DESENHO: PANJIN BLUE CRYSTAL COMICS ROTEIRISTA: WAIWAI AHAO EDITORES: CAICAI \u0026 XIA MIAOMIAO", "text": "Producer: Doudoulong Animation\nIllustration: Panjin Lanjing Comics\nScript: Waiwai Ahao\nEditor: Cai Cai \u0026 Xia Miaomiao", "tr": "YAPIM: DOUDOU LONG AN\u0130MASYON\n\u00c7\u0130Z\u0130M: PANJIN BLUE CRYSTAL COMICS\nSENARYO: WAIWAI AHAO\nED\u0130T\u00d6RLER: CAICAI \u0026 XIA MIAOMIAO"}, {"bbox": ["96", "133", "655", "560"], "fr": "La meilleure chance en amour TAOHUAYUN", "id": "PERUNTUNGAN ASMARA TERKUAT TAOHUAYUN", "pt": "A SORTE SUPREMA NO AMOR TAOHUAYUN", "text": "Strongest Peach Blossom Luck", "tr": "EN G\u00dc\u00c7L\u00dc \u015eEFTAL\u0130 \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 \u015eANSI TAOHUAYUN"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/2.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "1948", "424", "2069"], "fr": "Dequan !", "id": "Dequan!", "pt": "DEQUAN!", "text": "DE QUAN!", "tr": "DEQUAN!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/3.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "2128", "466", "2279"], "fr": "Tu m\u0027as tellement manqu\u00e9 !", "id": "Aku kangen banget sama kamu!", "pt": "SENTI TANTO A SUA FALTA!", "text": "I MISS YOU!", "tr": "SEN\u0130 \u00c7OK \u00d6ZLED\u0130M!"}, {"bbox": ["311", "254", "526", "390"], "fr": "Grand fr\u00e8re !", "id": "Kakak!", "pt": "IRM\u00c3O!", "text": "BROTHER!", "tr": "A\u011eABEY!"}, {"bbox": ["246", "3239", "428", "3358"], "fr": "Bingyan", "id": "Bing Yan", "pt": "BINGYAN.", "text": "BINGYAN", "tr": "BING YAN!"}, {"bbox": ["131", "1553", "493", "1724"], "fr": "Lingling, ma ch\u00e9rie, grand fr\u00e8re est l\u00e0 pour te ramener !", "id": "Lingling yang baik, kakak datang menjemputmu!", "pt": "LINGLING, SEJA BOAZINHA, O IRM\u00c3O VEIO TE BUSCAR!", "text": "LINGLING, BROTHER IS HERE TO TAKE YOU HOME!", "tr": "LINGLING, USLU DUR, A\u011eABEY\u0130N SEN\u0130 ALMAYA GELD\u0130!"}, {"bbox": ["420", "1897", "628", "2021"], "fr": "Dequan !", "id": "Dequan!", "pt": "DEQUAN!", "text": "DE QUAN!", "tr": "DEQUAN!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/4.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "783", "689", "908"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "[SFX] Wow!", "pt": "UAU!", "text": "WOW!", "tr": "VAY CANINA!"}, {"bbox": ["129", "88", "327", "198"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/5.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "130", "718", "313"], "fr": "Quoi ? Ce neurochirurgien de renomm\u00e9e mondiale dont tu parlais n\u0027existe absolument pas ?", "id": "Apa, ahli bedah saraf ternama yang kamu sebutkan itu tidak ada?", "pt": "O QU\u00ca? AQUELE NEUROCIENTISTA DE PONTA QUE VOC\u00ca MENCIONOU N\u00c3O EXISTE?", "text": "WHAT? THE TOP NEUROLOGIST YOU MENTIONED DOESN\u0027T EXIST?", "tr": "NE? BAHSETT\u0130\u011e\u0130N O \u00dcST D\u00dcZEY N\u00d6ROLOJ\u0130 UZMANI ASLINDA YOK MUYMU\u015e?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/6.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1143", "449", "1298"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que je ne le trouvais nulle part.", "id": "Pantas saja aku tidak bisa menemukannya.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE EU N\u00c3O CONSEGUIA ENCONTR\u00c1-LO.", "text": "NO WONDER I COULDN\u0027T FIND HIM.", "tr": "ONU B\u0130R T\u00dcRL\u00dc BULAMAMAMA \u015eA\u015eMAMALI."}, {"bbox": ["264", "222", "667", "396"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, la situation \u00e9tait particuli\u00e8re \u00e0 l\u0027\u00e9poque, je t\u0027ai menti.", "id": "Maaf, situasinya khusus waktu itu, aku membohongimu.", "pt": "DESCULPE, A SITUA\u00c7\u00c3O ERA ESPECIAL NAQUELA \u00c9POCA, EU MENTI PARA VOC\u00ca.", "text": "SORRY, I LIED TO YOU BECAUSE OF THE SPECIAL CIRCUMSTANCES.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, O ZAMAN DURUM \u00d6ZELD\u0130, SANA YALAN S\u00d6YLED\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/7.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "164", "541", "360"], "fr": "M. Lu, cette fois, profitez-en bien pendant quelques jours, je serai votre guide !", "id": "Presiden Lu, kali ini kita harus bersenang-senang beberapa hari, aku akan jadi pemandu wisata kalian!", "pt": "CHEFE LU, DESTA VEZ VOC\u00caS PRECISAM SE DIVERTIR POR ALGUNS DIAS. EU SEREI O GUIA DE VOC\u00caS!", "text": "MR. LU, YOU SHOULD ENJOY YOURSELVES FOR A FEW DAYS THIS TIME, I\u0027LL BE YOUR GUIDE!", "tr": "M\u00dcD\u00dcR LU, BU SEFER MUTLAKA B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u0130Y\u0130CE E\u011eLEN\u0130N, S\u0130ZE REHBERL\u0130K EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["138", "952", "542", "1100"], "fr": "Je dois profiter de cette occasion pour trouver un moyen que Dequan accepte mes sentiments sinc\u00e8res !", "id": "Aku harus memanfaatkan kesempatan ini untuk membuat Dequan menerima ketulusanku!", "pt": "TENHO QUE APROVEITAR ESTA OPORTUNIDADE PARA FAZER O DEQUAN ACEITAR MEUS VERDADEIROS SENTIMENTOS!", "text": "I MUST TAKE THIS OPPORTUNITY TO FIND A WAY TO MAKE DE QUAN ACCEPT MY FEELINGS!", "tr": "BU FIRSATI DE\u011eERLEND\u0130R\u0130P DEQUAN\u0027IN GER\u00c7EK H\u0130SLER\u0130M\u0130 KABUL ETMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAMALIYIM!"}, {"bbox": ["417", "1230", "595", "1339"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "SURE.", "tr": "TAMAM OLUR."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/9.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "922", "604", "1062"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["330", "2053", "702", "2242"], "fr": "Je... J\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir heurt\u00e9 quelqu\u0027un !", "id": "Aku... sepertinya aku menabrak orang!", "pt": "EU... ACHO QUE ATROPELEI ALGU\u00c9M!", "text": "I... I THINK I HIT SOMEONE!", "tr": "BEN... GAL\u0130BA B\u0130R\u0130NE \u00c7ARPTIM!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/10.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "348", "618", "493"], "fr": "Grand fr\u00e8re, cette dame, elle va bien ?", "id": "Kakak, apakah kakak perempuan itu baik-baik saja?", "pt": "IRM\u00c3O, AQUELA MO\u00c7A EST\u00c1 BEM?", "text": "BROTHER, IS THAT SISTER OKAY?", "tr": "A\u011eABEY, O ABLA \u0130Y\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["86", "222", "226", "315"], "fr": "[SFX] Aah !", "id": "[SFX] Ya!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] AHH!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/11.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "35", "593", "201"], "fr": "Elle est encore en vie, vite, appelez le 119 !", "id": "Masih hidup, cepat hubungi 119!", "pt": "ELA AINDA EST\u00c1 VIVA! LIGUE PARA O 192, R\u00c1PIDO!", "text": "SHE\u0027S STILL ALIVE, QUICKLY CALL 119!", "tr": "HALA YA\u015eIYOR, \u00c7ABUK 119\u0027U ARAYIN!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/12.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "107", "334", "290"], "fr": "Docteur, comment va-t-elle ?", "id": "Dokter, bagaimana kondisinya?", "pt": "DOUTOR, COMO ELA EST\u00c1?", "text": "DOCTOR, HOW IS SHE?", "tr": "DOKTOR, DURUMU NASIL?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/13.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "86", "695", "331"], "fr": "Ses blessures physiques ne sont pas un probl\u00e8me, mais... les r\u00e9sultats de son scanner c\u00e9r\u00e9bral ne sont pas tr\u00e8s optimistes.", "id": "Luka di tubuhnya tidak terlalu masalah, tapi... hasil pemindaian kepalanya tidak begitu baik.", "pt": "OS FERIMENTOS NO CORPO DELA N\u00c3O S\u00c3O GRAVES, MAS... O RESULTADO DA TOMOGRAFIA DA CABE\u00c7A N\u00c3O \u00c9 BOM.", "text": "THE INJURIES ON HER BODY AREN\u0027T A PROBLEM, BUT... THE SCAN RESULTS OF HER HEAD AREN\u0027T OPTIMISTIC.", "tr": "V\u00dcCUDUNDAK\u0130 YARALAR \u00c7OK SORUN DE\u011e\u0130L AMA... KAFA TARAMASININ SONU\u00c7LARI PEK \u0130Y\u0130 G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}, {"bbox": ["125", "1226", "467", "1498"], "fr": "L\u0027activit\u00e9 de son hippocampe est tr\u00e8s faible, ce qui signifie qu\u0027elle a probablement perdu la majeure partie de sa m\u00e9moire. Actuellement, \u00e0 part le nom Xiaomei, elle ne se souvient de rien d\u0027autre.", "id": "Aktivitas hipokampusnya sangat rendah, ini berarti dia mungkin telah kehilangan sebagian besar ingatannya. Saat ini, selain nama Xiao Mei, dia tidak bisa mengingat apa-apa lagi.", "pt": "A ATIVIDADE DO HIPOCAMPO DELA EST\u00c1 MUITO BAIXA, O QUE SIGNIFICA QUE ELA PODE TER PERDIDO GRANDE PARTE DA MEM\u00d3RIA. ATUALMENTE, AL\u00c9M DO NOME \"XIAOMEI\", ELA N\u00c3O CONSEGUE SE LEMBRAR DE MAIS NADA.", "text": "HER HIPPOCAMPUS ACTIVITY IS VERY LOW, WHICH MEANS SHE MAY HAVE LOST MOST OF HER MEMORY. CURRENTLY, SHE CAN\u0027T REMEMBER ANYTHING EXCEPT THE NAME XIAOMEI.", "tr": "H\u0130POKAMP\u00dcS AKT\u0130V\u0130TES\u0130 \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcK, BU DA HAFIZASININ B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KISMINI KAYBETM\u0130\u015e OLAB\u0130LECE\u011e\u0130 ANLAMINA GEL\u0130YOR. \u015eU ANDA XIAOMEI ADINDAN BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY HATIRLAMIYOR."}, {"bbox": ["128", "953", "333", "1093"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 exactement ?", "id": "Sebenarnya apa yang terjadi?", "pt": "QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O EXATAMENTE?", "text": "WHAT EXACTLY HAPPENED?", "tr": "TAM OLARAK NE OLDU?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/14.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1280", "333", "1478"], "fr": "Un objet contondant ? Quelle horreur a-t-elle bien pu endurer ?", "id": "Benda tumpul? Apa hal mengerikan yang telah dialaminya?", "pt": "UM OBJETO CONTUNDENTE? O QUE SER\u00c1 QUE ACONTECEU COM ELA DE T\u00c3O TERR\u00cdVEL?", "text": "A BLUNT OBJECT? WHAT TERRIBLE THING DID SHE GO THROUGH?", "tr": "K\u00dcT B\u0130R C\u0130S\u0130M M\u0130? ACABA NE KADAR KORKUN\u00c7 B\u0130R \u015eEY YA\u015eADI?"}, {"bbox": ["424", "1063", "677", "1274"], "fr": "Ses blessures corporelles ont \u00e9t\u00e9 caus\u00e9es par un objet tranchant, et sa t\u00eate a manifestement \u00e9t\u00e9 frapp\u00e9e par un objet contondant.", "id": "Luka di tubuhnya disebabkan oleh benda tajam, sedangkan kepalanya jelas terluka oleh benda tumpul.", "pt": "OS FERIMENTOS NO CORPO DELA FORAM CAUSADOS POR UM OBJETO AFIADO, E A CABE\u00c7A DELA FOI CLARAMENTE ATINGIDA POR UM OBJETO CONTUNDENTE.", "text": "THE WOUNDS ON HER BODY WERE CAUSED BY A SHARP OBJECT, WHILE HER HEAD WAS OBVIOUSLY INJURED BY A BLUNT OBJECT.", "tr": "V\u00dcCUDUNDAK\u0130 YARALAR KES\u0130C\u0130 B\u0130R ALETLE, KAFASINDAK\u0130 YARA \u0130SE A\u00c7IK\u00c7A K\u00dcT B\u0130R C\u0130S\u0130MLE OLU\u015eTURULMU\u015e."}, {"bbox": ["513", "153", "710", "385"], "fr": "Tu n\u0027as pas \u00e0 te sentir coupable, elle n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 heurt\u00e9e par une voiture.", "id": "Kamu tidak perlu menyalahkan dirimu sendiri, dia tidak tertabrak mobil.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE CULPAR, ELA N\u00c3O FOI ATROPELADA.", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO BLAME YOURSELF. SHE WASN\u0027T HIT BY A CAR.", "tr": "KEND\u0130N\u0130 SU\u00c7LAMANA GEREK YOK, ONA ARABA \u00c7ARPMAMI\u015e."}, {"bbox": ["123", "53", "356", "207"], "fr": "C\u0027est enti\u00e8rement de ma faute... c\u0027est moi qui l\u0027ai percut\u00e9e...", "id": "Ini semua salahku, akulah yang menabraknya...", "pt": "A CULPA \u00c9 MINHA... FUI EU QUE A ATROPELEI...", "text": "IT\u0027S ALL MY FAULT, I HIT HER...", "tr": "HEP BEN\u0130M SU\u00c7UM... ONA BEN \u00c7ARPTIM..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/15.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1055", "352", "1250"], "fr": "Quel genre de monstre... s\u0027en prendrait \u00e0 une fille aussi fragile...", "id": "Orang macam apa yang tega melakukan ini pada gadis yang begitu lemah...", "pt": "QUEM PODERIA FAZER ISSO COM UMA GAROTA T\u00c3O FR\u00c1GIL...", "text": "WHAT KIND OF PERSON WOULD DO THIS TO SUCH A WEAK GIRL...", "tr": "K\u0130M BU KADAR NAZ\u0130K B\u0130R KIZA BUNU YAPAR..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/16.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "1116", "606", "1310"], "fr": "Si mignonne !", "id": "Lucu sekali!", "pt": "QUE FOFA!", "text": "SO CUTE!", "tr": "\u00c7OK \u015e\u0130R\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/17.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "389", "721", "565"], "fr": "Xiaomei, tes mains, pourquoi sont-elles si r\u00eaches ?", "id": "Xiao Mei, kenapa tanganmu terasa keras?", "pt": "XIAOMEI, POR QUE SUAS M\u00c3OS EST\u00c3O T\u00c3O \u00c1SPERAS?", "text": "XIAOMEI, WHY IS YOUR HAND SO HARD?", "tr": "XIAOMEI, ELLER\u0130N NEDEN BU KADAR SERT?"}, {"bbox": ["307", "1487", "476", "1611"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/18.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "153", "436", "406"], "fr": "Si jeune, et d\u00e9j\u00e0 les mains pleines de callosit\u00e9s.", "id": "Masih begitu muda, tapi tangannya sudah penuh kapalan.", "pt": "T\u00c3O JOVEM E J\u00c1 CHEIA DE CALOS NAS M\u00c3OS.", "text": "SO YOUNG, BUT HER HANDS ARE FULL OF CALLUSES.", "tr": "BU KADAR GEN\u00c7 YA\u015eTA ELLER\u0130 NASIR DOLU."}], "width": 800}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/19.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1934", "229", "2049"], "fr": "Je vais m\u0027en occuper imm\u00e9diatement.", "id": "Aku akan segera mengurusnya.", "pt": "VOU FAZER ISSO AGORA.", "text": "I\u0027LL TAKE CARE OF IT RIGHT AWAY.", "tr": "HEMEN HALLED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["367", "1716", "645", "1931"], "fr": "Xiaoying, s\u0027il te pla\u00eet, donne la photo de Xiaomei \u00e0 la police. Il faut d\u00e9couvrir son identit\u00e9 au plus vite.", "id": "Xiao Ying, tolong serahkan foto Xiao Mei ke polisi, pastikan identitasnya segera diketahui.", "pt": "XIAOYING, POR FAVOR, ENTREGUE A FOTO DA XIAOMEI PARA A POL\u00cdCIA. PRECISAMOS DESCOBRIR A IDENTIDADE DELA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "XIAOYING, PLEASE GIVE XIAOMEI\u0027S PHOTO TO THE POLICE. BE SURE TO FIND OUT HER IDENTITY AS SOON AS POSSIBLE.", "tr": "XIAOYING, L\u00dcTFEN XIAOMEI\u0027N\u0130N FOTO\u011eRAFINI POL\u0130SE VER VE K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 EN KISA ZAMANDA TESP\u0130T ETMELER\u0130N\u0130 SA\u011eLA."}, {"bbox": ["414", "2885", "717", "3224"], "fr": "L\u0027\u00e9tat de Xiaomei requiert un environnement calme. Justement, ma famille poss\u00e8de une r\u00e9sidence inoccup\u00e9e dans les environs. Pourquoi n\u0027y logeriez-vous pas temporairement ? Je pourrais m\u00eame emm\u00e9nager pour vous accompagner.", "id": "Kondisi Xiao Mei lebih cocok untuk lingkungan yang tenang. Kebetulan keluarga kami punya rumah kosong di dekat sini, bagaimana kalau kalian tinggal di sana untuk sementara? Aku juga bisa pindah untuk menemani kalian.", "pt": "A CONDI\u00c7\u00c3O DA XIAOMEI \u00c9 MAIS ADEQUADA PARA UM AMBIENTE TRANQUILO. POR COINCID\u00caNCIA, MINHA FAM\u00cdLIA TEM UMA CASA DESOCUPADA AQUI PERTO. QUE TAL VOC\u00caS FICAREM L\u00c1 TEMPORARIAMENTE? EU TAMB\u00c9M POSSO ME MUDAR PARA L\u00c1 E FAZER COMPANHIA A VOC\u00caS.", "text": "XIAOMEI\u0027S CONDITION IS MORE SUITABLE FOR A QUIET ENVIRONMENT. IT JUST SO HAPPENS THAT OUR FAMILY HAS AN EMPTY HOUSE NEARBY. HOW ABOUT YOU STAY THERE TEMPORARILY? I CAN ALSO MOVE IN TO ACCOMPANY YOU.", "tr": "XIAOMEI\u0027N\u0130N DURUMU SESS\u0130Z B\u0130R ORTAM \u0130\u00c7\u0130N DAHA UYGUN. TESAD\u00dcFEN YAKINLARDA BO\u015e B\u0130R EV\u0130M\u0130Z VAR. NEDEN GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK ORADA KALMIYORSUNUZ? BEN DE S\u0130ZE E\u015eL\u0130K ETMEK \u0130\u00c7\u0130N ORAYA TA\u015eINAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["412", "1338", "712", "1560"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas. \u00c0 partir de maintenant, nous, tes grands fr\u00e8res et s\u0153urs, te prot\u00e9gerons. Tu ne te feras plus jamais malmener !", "id": "Tenang saja, mulai sekarang, kakak-kakak ini pasti akan melindungimu, tidak akan membiarkanmu diganggu lagi!", "pt": "FIQUE TRANQUILA. DE AGORA EM DIANTE, N\u00d3S VAMOS TE PROTEGER E N\u00c3O DEIXAREMOS QUE NINGU\u00c9M MAIS TE MALTRATE!", "text": "DON\u0027T WORRY, FROM NOW ON, WE\u0027LL PROTECT YOU AND WON\u0027T LET YOU SUFFER ANYMORE!", "tr": "MERAK ETME, \u015e\u0130MD\u0130DEN SONRA A\u011eABEYLER\u0130N VE ABLALARIN SEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE KORUYACAK, B\u0130R DAHA ZORBALI\u011eA U\u011eRAMANA \u0130Z\u0130N VERMEYECEKLER!"}, {"bbox": ["211", "4408", "467", "4559"], "fr": "Alors, merci de nous accueillir !", "id": "Kalau begitu, maaf merepotkan!", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS INCOMODAR!", "text": "THEN, WE\u0027LL BE IMPOSING!", "tr": "O ZAMAN ZAHMET VER\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["76", "1567", "284", "1699"], "fr": "Merci, grande s\u0153ur !", "id": "Terima kasih, Kakak!", "pt": "OBRIGADA, IRM\u00c3!", "text": "THANK YOU, SISTER!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER ABLA!"}, {"bbox": ["90", "2738", "277", "2858"], "fr": "Par ailleurs...", "id": "Selain itu", "pt": "AL\u00c9M DISSO...", "text": "ALSO...", "tr": "AYRICA,"}, {"bbox": ["113", "90", "363", "244"], "fr": "Pauvre Xiaomei...", "id": "Kasihan Xiao Mei...", "pt": "POBRE XIAOMEI...", "text": "POOR XIAOMEI...", "tr": "ZAVALLI XIAOMEI..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/20.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "640", "277", "803"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX] Hmm...", "pt": "POIS \u00c9!", "text": "!", "tr": "HMM!"}, {"bbox": ["457", "327", "638", "490"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] Ah!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] AHH!"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/21.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "2354", "312", "2509"], "fr": "Plut\u00f4t mourir que de te le dire !", "id": "Bahkan jika aku mati, aku tidak akan memberitahumu!", "pt": "MESMO QUE EU MORRA, N\u00c3O VOU TE CONTAR!", "text": "I WON\u0027T TELL YOU EVEN IF I DIE!", "tr": "\u00d6LSEM B\u0130LE SANA S\u00d6YLEMEM!"}, {"bbox": ["159", "1152", "386", "1303"], "fr": "Parle ! O\u00f9 est cette chose, exactement ?", "id": "Katakan, di mana sebenarnya barang itu?", "pt": "DIGA, ONDE EST\u00c1 AQUILO?", "text": "TELL ME, WHERE IS IT?", "tr": "S\u00d6YLE, O \u015eEY NEREDE?"}], "width": 800}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/22.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "1779", "663", "1973"], "fr": "Rapport au chef, la Villa Jiamu est enti\u00e8rement sous notre contr\u00f4le !", "id": "Lapor, Ketua! Vila Jiamu sudah sepenuhnya kita kuasai!", "pt": "CHEFE, A VILA JIAMU EST\u00c1 COMPLETAMENTE SOB NOSSO CONTROLE!", "text": "REPORTING, BOSS, WE HAVE TAKEN FULL CONTROL OF THE JIAMU VILLA!", "tr": "RAPOR VER\u0130YORUM L\u0130DER\u0130M, JIAMU DA\u011e EV\u0130 TAMAMEN KONTROL\u00dcM\u00dcZ ALTINDA!"}, {"bbox": ["231", "2131", "433", "2255"], "fr": "Et cette petite tigresse ?", "id": "Bagaimana dengan kucing liar kecil itu?", "pt": "E A GATINHA SELVAGEM?", "text": "WHAT ABOUT THAT LITTLE WILDCAT?", "tr": "PEK\u0130 YA O K\u00dc\u00c7\u00dcK YABAN KED\u0130S\u0130?"}, {"bbox": ["369", "3046", "585", "3188"], "fr": "Elle... Elle s\u0027est enfuie.", "id": "Dia... dia kabur.", "pt": "ELA... ELA FUGIU.", "text": "SHE... SHE ESCAPED.", "tr": "O... O KA\u00c7TI."}, {"bbox": ["483", "1452", "701", "1606"], "fr": "On va voir combien de temps tu tiendras ta langue !", "id": "Kita lihat sampai kapan kau bisa keras kepala!", "pt": "VAMOS VER AT\u00c9 QUANDO VOC\u00ca CONSEGUE SER TEIMOSA!", "text": "LET\u0027S SEE HOW LONG YOU CAN KEEP YOUR MOUTH SHUT!", "tr": "BAKALIM NE KADAR DAHA \u0130NAT EDEB\u0130LECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["489", "4950", "713", "5124"], "fr": "Je parie que la petite tigresse sait o\u00f9 est l\u0027objet.", "id": "Kukira, si kucing liar kecil itu mungkin tahu keberadaan barangnya.", "pt": "EU SUSPEITO QUE A GATINHA SELVAGEM SAIBA ONDE EST\u00c1.", "text": "I BET THE LITTLE WILDCAT KNOWS WHERE IT IS.", "tr": "SANIRIM O YABAN KED\u0130S\u0130 E\u015eYANIN NEREDE OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["430", "3322", "712", "3526"], "fr": "Imb\u00e9cile ! Va la chercher, vite ! Si tu ne la trouves pas, tu m\u0027apporteras ta t\u00eate !", "id": "Brengsek, cepat cari! Kalau tidak ketemu, bawa kepalamu ke hadapanku!", "pt": "IDIOTA, V\u00c1 PROCUR\u00c1-LA LOGO! SE N\u00c3O A ENCONTRAR, TRAGA SUA CABE\u00c7A PARA MIM!", "text": "YOU USELESS FOOLS, GO FIND HER! IF YOU CAN\u0027T FIND HER, BRING ME YOUR HEAD!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K, \u00c7ABUK G\u0130T ONU BUL! BULAMAZSAN KELLEN\u0130 ALIR GEL\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["554", "4636", "644", "4690"], "fr": "[SFX] TCHAK !", "id": "[SFX] Tarik keluar", "pt": "[SFX] SACAR!", "text": "[SFX] DRAW", "tr": "[SFX] \u00c7EK!"}, {"bbox": ["54", "2020", "182", "2107"], "fr": "Tr\u00e8s bien.", "id": "Bagus sekali.", "pt": "MUITO BEM.", "text": "VERY GOOD.", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["80", "6055", "256", "6202"], "fr": "Ignoble !", "id": "Licik!", "pt": "DESPREZ\u00cdVEL!", "text": "DESPICABLE!", "tr": "AL\u00c7AK!"}, {"bbox": ["408", "174", "588", "337"], "fr": "[SFX] Ngh !", "id": "[SFX] Ugh!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "UGH!", "tr": "[SFX] UGH!"}, {"bbox": ["120", "1583", "301", "1746"], "fr": "Chef !", "id": "Ketua!", "pt": "CHEFE!", "text": "BOSS!", "tr": "L\u0130DER\u0130M!"}, {"bbox": ["103", "4165", "283", "4328"], "fr": "Oui !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/23.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "91", "800", "411"], "fr": "Plusieurs morts inexpliqu\u00e9es, cultivation et souvenirs conserv\u00e9s. Un style de cultivation type \"sauvegarde\", d\u00e9couvrez-le !", "id": "BERKALI-KALI MATI SECARA MISTERIUS, KULTIVASI DAN INGATAN TETAP TERJAGA. KULTIVASI GAYA \u0027SAVE POINT\u0027, PAHAMI LEBIH LANJUT!", "pt": "", "text": "A USELESS YOUTH DIES MYSTERIOUSLY, ONLY TO BE REBORN WITH HIS CULTIVATION AND MEMORIES INTACT, BECOMING STRONGER WITH EACH DEATH. CHECK OUT THIS SAVE-STYLE CULTIVATION.", "tr": "DEFALARCA G\u0130ZEML\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00d6L\u00dcP D\u0130R\u0130LMEK, T\u00dcM GEL\u0130\u015e\u0130M VE ANILARI KORUMAK... KAYIT DOSYASI M\u0130SAL\u0130 B\u0130R \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK YOLCULU\u011eU! KE\u015eFED\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 1457, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/186/24.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "24", "336", "178"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua