This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/0.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "619", "757", "1210"], "fr": "Dessin : BD Lan Jing de Panjin Sc\u00e9nariste : Wai Wai Ahao \u00c9diteurs : Cai Cai \u0026 Xia Miaomiao", "id": "GAMBAR: KOMIK PANJIN LANJING\nPENULIS SKENARIO: WAI WAI AHAO\nEDITOR: CAI CAI \u0026 XIA MIAOMIAO", "pt": "DESENHO: PANJIN BLUE CRYSTAL COMICS ROTEIRISTA: WAIWAI AHAO EDITORES: CAICAI \u0026 XIA MIAOMIAO. COPYRIGHT ZHUANSHAN XIAOMING TAIJI E JIMING.", "text": "ILLUSTRATOR: PAN JIN LAN JING COMICS SCRIPT: WAIWAI AHAO EDITOR: CAI CAI \u0026 XIA MIAOMIAO XIAOMING TAIJI ALL RIGHTS RESERVED", "tr": "\u00c7izim: Panjin Blue Crystal Comics\nSenaryo: Waiwai Ahao\nEdit\u00f6rler: Caicai \u0026 Xia Miaomiao"}, {"bbox": ["83", "137", "684", "564"], "fr": "La meilleure chance en amour TAOHUAYUN", "id": "PERUNTUNGAN ASMARA TERKUAT TAOHUAYUN", "pt": "A SORTE SUPREMA NO AMOR TAOHUAYUN", "text": "STRONGEST PEACH BLOSSOM LUCK", "tr": "En G\u00fc\u00e7l\u00fc \u015eeftali \u00c7i\u00e7e\u011fi \u015eans\u0131 TAOHUAYUN"}], "width": 800}, {"height": 3937, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/1.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1102", "479", "1432"], "fr": "Faites sauter les lani\u00e8res de poivron vert jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027elles soient juste cuites, puis dressez-les. Et voil\u00e0, le porc saut\u00e9 aux poivrons verts est pr\u00eat.", "id": "TUMIS IRISAN CABAI HIJAU HINGGA MATANG LALU ANGKAT KE PIRING, DENGAN BEGINI SAJIAN TUMIS DAGING CABAI HIJAU SUDAH SIAP.", "pt": "REFOGUE O PIMENT\u00c3O VERDE EM TIRAS AT\u00c9 COZINHAR E SIRVA. ASSIM, O PRATO DE TIRAS DE CARNE DE PORCO COM PIMENT\u00c3O VERDE ESTAR\u00c1 PRONTO.", "text": "STIR-FRY THE GREEN PEPPER STRIPS UNTIL THEY ARE COOKED, AND THEN THE DISH IS READY TO BE SERVED. THIS IS HOW YOU STIR-FRY GREEN PEPPER AND PORK.", "tr": "Do\u011franm\u0131\u015f ye\u015fil biberleri pi\u015fene kadar soteleyin ve taba\u011fa al\u0131n, i\u015fte ye\u015fil biberli et soteniz haz\u0131r."}, {"bbox": ["523", "2824", "678", "3080"], "fr": "Venez, go\u00fbtez tous.", "id": "AYO, SEMUANYA COBA.", "pt": "VENHAM, EXPERIMENTEM.", "text": "COME, EVERYONE, HAVE A TASTE.", "tr": "Gelin, herkes bir tats\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 3938, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/2.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "3104", "458", "3397"], "fr": "Fr\u00e8re Zhang, Fr\u00e8re Lu apprend \u00e0 tout le monde \u00e0 faire du porc saut\u00e9 aux poivrons verts. Viens go\u00fbter toi aussi !", "id": "KAKAK ZHANG, ADIK LU SEDANG MENGAJARI SEMUA ORANG MEMBUAT TUMIS DAGING CABAI HIJAU, KAMU JUGA AYO COBA.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO ZHANG, O IRM\u00c3O MAIS NOVO LU EST\u00c1 ENSINANDO A TODOS COMO FAZER TIRAS DE CARNE DE PORCO COM PIMENT\u00c3O VERDE. VENHA EXPERIMENTAR TAMB\u00c9M.", "text": "SENIOR BROTHER ZHANG, JUNIOR BROTHER LU IS TEACHING EVERYONE HOW TO MAKE STIR-FRIED GREEN PEPPERS AND PORK. COME AND TRY IT.", "tr": "Zhang Abi, Lu Karde\u015f herkese ye\u015fil biberli et sote yapmay\u0131 \u00f6\u011fretiyor, sen de gel bir tat."}, {"bbox": ["427", "1976", "679", "2203"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous fabriquez tous ensemble ? Vous ne travaillez pas ?", "id": "APA YANG KALIAN LAKUKAN BERKUMPUL DI SINI? TIDAK BEKERJA!", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO A\u00cd AMONTOADOS, SEM FAZER NADA?", "text": "WHAT ARE YOU ALL GATHERING AROUND FOR? GET BACK TO WORK!", "tr": "Ne diye burada toplanm\u0131\u015fs\u0131n\u0131z, i\u015finiz g\u00fcc\u00fcn\u00fcz yok mu!"}, {"bbox": ["352", "767", "559", "1052"], "fr": "On pourrait tout \u00e0 fait en faire un plat permanent de notre r\u00e9fectoire.", "id": "INI BISA DIJADIKAN HIDANGAN TETAP DI KANTIN KITA.", "pt": "PODE PERFEITAMENTE SER INTRODUZIDO COMO UM PRATO REGULAR DO NOSSO REFEIT\u00d3RIO.", "text": "IT CAN TOTALLY BE A REGULAR DISH IN OUR CAFETERIA.", "tr": "Yemekhanemizin standart men\u00fcs\u00fcne kesinlikle eklenebilir."}, {"bbox": ["199", "532", "376", "765"], "fr": "Non seulement ce plat est d\u00e9licieux, mais il est aussi facile \u00e0 apprendre et \u00e0 pr\u00e9parer.", "id": "HIDANGAN INI TIDAK HANYA ENAK, TETAPI JUGA MUDAH DIPELAJARI DAN DIBUAT.", "pt": "ESTE PRATO N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 DELICIOSO, MAS TAMB\u00c9M F\u00c1CIL DE APRENDER E FAZER.", "text": "THIS DISH IS NOT ONLY DELICIOUS BUT ALSO EASY TO LEARN AND MAKE.", "tr": "Bu yemek sadece lezzetli de\u011fil, ayn\u0131 zamanda \u00f6\u011frenmesi ve yapmas\u0131 da \u00e7ok kolay."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/4.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "116", "677", "310"], "fr": "Fr\u00e8re Zhang, qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "KAKAK ZHANG, APA YANG KAMU LAKUKAN!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO ZHANG, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "SENIOR BROTHER ZHANG, WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "Zhang Abi, ne yap\u0131yorsun sen!"}, {"bbox": ["393", "1654", "628", "1932"], "fr": "Prince Cheng ! Si vous mettez toute votre \u00e9nergie \u00e0 \u00e9tudier des plats, comment esp\u00e9rez-vous cultiver ?", "id": "DASAR ANAK MUDA! FOKUS MEMPELAJARI MASAKAN, UNTUK APA LAGI BERKULTIVASI!", "pt": "JOVEM MESTRE! CONCENTRANDO SUA ENERGIA EM PESQUISAR PRATOS, QUE TIPO DE CULTIVO \u00c9 ESSE?!", "text": "WORLDLY PRINCE! PUTTING ALL YOUR EFFORT INTO STUDYING DISHES, WHAT KIND OF IMMORTALITY ARE YOU CULTIVATING!", "tr": "B\u00fct\u00fcn g\u00fcn\u00fcn\u00fc yemek tarifleri ara\u015ft\u0131rmaya harc\u0131yorsun, bu ne bi\u00e7im geli\u015fim b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["298", "4588", "494", "4856"], "fr": "Fr\u00e8re Lu, t\u0027absorber dans l\u0027art culinaire au point de n\u00e9gliger ta cultivation, c\u0027est manquer \u00e0 tes devoirs.", "id": "ADIK LU, KAMU TERLALU ASYIK DENGAN SENI MEMASAK DAN MENGABAIKAN KULTIVASI, ITU NAMANYA TIDAK MELAKUKAN PEKERJAAN YANG SEMESTINYA.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS NOVO LU, VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O ABSORTO NA CULIN\u00c1RIA QUE NEGLIGENCIA SEU CULTIVO. ISSO \u00c9 DESCUIDAR DAS SUAS VERDADEIRAS RESPONSABILIDADES!", "text": "JUNIOR BROTHER LU, YOU\u0027RE SO FOCUSED ON COOKING THAT YOU\u0027RE NEGLECTING YOUR CULTIVATION. THAT\u0027S IRRESPONSIBLE.", "tr": "Lu Karde\u015f, kendini a\u015f\u00e7\u0131l\u0131\u011fa kapt\u0131r\u0131p geli\u015fimi ihmal ediyorsun, bu resmen g\u00f6revini savsaklamak."}, {"bbox": ["258", "2758", "462", "2995"], "fr": "Fr\u00e8re Zhang, vos propos sont erron\u00e9s. Le r\u00e9fectoire est avant tout un lieu destin\u00e9 \u00e0 nourrir les disciples de la secte...", "id": "KAKAK ZHANG, PERKATAANMU ITU SALAH. KANTIN INI MEMANG TEMPAT UNTUK MENYEDIAKAN MAKANAN BAGI MURID-MURID SEKTE.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO ZHANG, O QUE VOC\u00ca DISSE EST\u00c1 ERRADO. O REFEIT\u00d3RIO \u00c9, FUNDAMENTALMENTE, UM LUGAR PARA FORNECER ALIMENTA\u00c7\u00c3O AOS DISC\u00cdPULOS DA SEITA, EU...", "text": "SENIOR BROTHER ZHANG, THAT\u0027S NOT TRUE. THE CAFETERIA IS A PLACE TO PROVIDE FOOD FOR THE DISCIPLES.", "tr": "Zhang Abi, bu s\u00f6yledi\u011fin do\u011fru de\u011fil. Yemekhane zaten tarikattaki \u00f6\u011frencilere yemek sa\u011flamak i\u00e7in var."}, {"bbox": ["184", "5771", "396", "6089"], "fr": "Fr\u00e8re Zhang, ne parlez pas \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re. Sur quelle base affirmez-vous que je n\u00e9glige ma cultivation ?", "id": "KAKAK ZHANG, JANGAN BICARA SEMBARANGAN. ATAS DASAR APA KAMU BILANG AKU MENGABAIKAN KULTIVASI?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO ZHANG, N\u00c3O DIGA BOBAGENS. COM QUE BASE VOC\u00ca AFIRMA QUE EU ESTOU NEGLIGENCIANDO MEU CULTIVO?", "text": "SENIOR BROTHER ZHANG, YOU CAN\u0027T JUST SAY THINGS LIKE THAT. WHY DO YOU SAY I\u0027M NEGLECTING MY CULTIVATION?", "tr": "Zhang Abi, b\u00f6yle geli\u015fi g\u00fczel konu\u015famazs\u0131n. Geli\u015fimi ihmal etti\u011fimi neye dayanarak s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["95", "4298", "322", "4605"], "fr": "En tant que disciple d\u0027une secte de cultivation, la plus grande responsabilit\u00e9 est de s\u0027entra\u00eener assid\u00fbment pour \u00e9lever son niveau de cultivation. Fr\u00e8re Lu...", "id": "SEBAGAI MURID SEKTE KULTIVASI, TANGGUNG JAWAB TERBESAR ADALAH BERUSAHA KERAS BERKULTIVASI UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN DIRI SENDIRI.", "pt": "COMO DISC\u00cdPULO DE UMA SEITA DE CULTIVO, A MAIOR RESPONSABILIDADE \u00c9 SE ESFOR\u00c7AR NO CULTIVO PARA AUMENTAR SEU N\u00cdVEL.", "text": "AS DISCIPLES OF AN IMMORTAL CULTIVATION SECT, OUR GREATEST RESPONSIBILITY IS TO CULTIVATE DILIGENTLY AND IMPROVE OUR CULTIVATION. JUNIOR BROTHER LU...", "tr": "Bir geli\u015fim tarikat\u0131n\u0131n \u00f6\u011frencisi olarak en b\u00fcy\u00fck sorumluluk, geli\u015fim seviyesini y\u00fckseltmek i\u00e7in s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmakt\u0131r, Lu Karde\u015f."}, {"bbox": ["461", "2956", "665", "3263"], "fr": "Notre recherche culinaire vise aussi \u00e0 mieux accomplir nos devoirs. Comment cela pourrait-il \u00eatre un manquement ?", "id": "KAMI MENELITI HIDANGAN JUGA UNTUK MENYELESAIKAN TUGAS KAMI LEBIH BAIK, BAGAIMANA BISA ITU DISEBUT TIDAK SERIUS?", "pt": "PESQUISAR PRATOS TAMB\u00c9M \u00c9 UMA FORMA DE CUMPRIR MELHOR NOSSOS DEVERES. COMO ISSO PODE SER DESCUIDAR DAS RESPONSABILIDADES?", "text": "WE IN THE CAFETERIA STUDY DISHES TO BETTER FULFILL OUR DUTIES. HOW IS THAT IRRESPONSIBLE?", "tr": "Bizim yemek tarifleri ara\u015ft\u0131rmam\u0131z da g\u00f6revlerimizi daha iyi yerine getirmek i\u00e7in, nas\u0131l olur da g\u00f6rev savsaklamak olur?"}, {"bbox": ["185", "1424", "403", "1772"], "fr": "Demandez-vous ce que vous faites ! Vous vous prenez vraiment pour des cuisiniers du monde profane ! \u00c0 concentrer votre \u00e9nergie sur l\u0027\u00e9tude des plats.", "id": "TANYA PADA DIRI KALIAN SENDIRI APA YANG KALIAN LAKUKAN! BENAR-BENAR MENGANGGAP DIRI KALIAN KOKI DUNIA BIASA! MEMFOKUSKAN ENERGI PADA PENELITIAN HIDANGAN!", "pt": "PERGUNTEM A SI MESMOS O QUE EST\u00c3O FAZENDO! ACHAM MESMO QUE S\u00c3O CHEFS DO MUNDO SECULAR? CONCENTRANDO SUAS ENERGIAS EM PESQUISAR PRATOS!", "text": "ASK YOURSELVES WHAT YOU\u0027RE DOING! DO YOU REALLY THINK YOU\u0027RE JUST ORDINARY CHEFS?! PUTTING ALL YOUR EFFORT INTO STUDYING DISHES!", "tr": "Kendinize bir sorun ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131! Ger\u00e7ekten kendinizi d\u00fcnyevi a\u015f\u00e7\u0131lar m\u0131 sand\u0131n\u0131z! Enerjinizi yemek tarifleri ara\u015ft\u0131rmaya harc\u0131yorsunuz."}], "width": 800}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/5.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "3878", "674", "4183"], "fr": "Puisque Fr\u00e8re Zhang souhaite \u00e9valuer ma cultivation, ce cadet accepte volontiers.", "id": "KARENA KAKAK ZHANG INGIN MENGUJI TINGKAT KULTIVASIKU, ADIK INI TENTU AKAN MENERIMA TANTANGANMU.", "pt": "J\u00c1 QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO ZHANG QUER TESTAR MEU CULTIVO, ESTE IRM\u00c3O MAIS NOVO IR\u00c1 ACOMPANH\u00c1-LO.", "text": "SINCE SENIOR BROTHER ZHANG WANTS TO TEST MY CULTIVATION, I WILL GLADLY ACCEPT.", "tr": "Madem Zhang Abi geli\u015fim seviyemi test etmek istiyor, bu karde\u015fin elbette sana e\u015flik edecektir."}, {"bbox": ["460", "61", "646", "364"], "fr": "C\u0027est simple. Viens dehors, ton Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 va \u00e9changer quelques passes avec toi.", "id": "ITU MUDAH. IKUT AKU KELUAR, KAKAK AKAN BERADU TANDING DENGANMU.", "pt": "ISSO \u00c9 SIMPLES. VENHA COMIGO, SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO VAI LUTAR UM POUCO COM VOC\u00ca.", "text": "THIS IS SIMPLE. COME OUTSIDE WITH ME, AND I\u0027LL HAVE A LITTLE SPAR WITH YOU.", "tr": "Bu basit, benimle d\u0131\u015far\u0131 gel, abin seninle biraz d\u00f6v\u00fc\u015fecek."}, {"bbox": ["119", "3366", "386", "3745"], "fr": "S\u0153ur Lan, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je sais ce que je fais.", "id": "KAKAK LAN, KAMU TENANG SAJA, AKU TAHU APA YANG KULAKUKAN.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA LAN, N\u00c3O SE PREOCUPE, EU SEI O QUE ESTOU FAZENDO.", "text": "SENIOR SISTER LAN, DON\u0027T WORRY, I KNOW WHAT I\u0027M DOING.", "tr": "Lan Abla, merak etme, ne yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyorum."}, {"bbox": ["511", "1497", "670", "1846"], "fr": "Ainsi, ton Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 saura si tu as \u00e9t\u00e9 paresseux dans ta cultivation.", "id": "DENGAN BEGITU, KAKAK AKAN TAHU APAKAH KAMU MALAS DALAM BERKULTIVASI ATAU TIDAK.", "pt": "ASSIM, SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO SABER\u00c1 SE VOC\u00ca ANDOU RELAXANDO NO SEU CULTIVO.", "text": "THIS WAY, SENIOR BROTHER WILL KNOW IF YOU\u0027VE BEEN SLACKING OFF IN YOUR CULTIVATION.", "tr": "B\u00f6ylece abin geli\u015fiminde kaytar\u0131p kaytarmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlayacak."}, {"bbox": ["255", "2006", "475", "2418"], "fr": "Il te provoque d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment, il veut te donner une le\u00e7on sous pr\u00e9texte d\u0027un entra\u00eenement.", "id": "DIA SENGAJA MEMPROVOKASIMU, INGIN MENGGUNAKAN ALASAN BERADU TANDING UNTUK MEMBERIMU PELAJARAN.", "pt": "ELE EST\u00c1 TE PROVOCANDO DE PROP\u00d3SITO, QUERENDO USAR O PRETEXTO DE UM TREINO PARA TE DAR UMA LI\u00c7\u00c3O.", "text": "HE\u0027S DELIBERATELY PROVOKING YOU, TRYING TO TEACH YOU A LESSON UNDER THE GUISE OF A FRIENDLY SPAR.", "tr": "Seni kasten k\u0131\u015fk\u0131rt\u0131yor, d\u00f6v\u00fc\u015f bahanesiyle sana ders vermek istiyor."}, {"bbox": ["96", "1787", "368", "2159"], "fr": "Fr\u00e8re Lu, n\u0027y va pas !", "id": "ADIK LU, JANGAN PERGI.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS NOVO LU, N\u00c3O V\u00c1!", "text": "JUNIOR BROTHER LU, DON\u0027T GO.", "tr": "Lu Karde\u015f, gitme."}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/6.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "1721", "668", "2014"], "fr": "Comment serait-ce possible ? Fr\u00e8re Zhang est au sixi\u00e8me niveau de la Condensation du Qi, alors que Fr\u00e8re Lu n\u0027est entr\u00e9 dans la secte que depuis un peu plus d\u0027un mois. Ils ne sont absolument pas du m\u00eame calibre.", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN, KAKAK ZHANG ITU TINGKAT KEENAM PEMURNIAN QI, ADIK LU BARU BERGABUNG SEBULAN LEBIH, MEREKA SAMA SEKALI TIDAK BERADA DI LEVEL YANG SAMA.", "pt": "COMO PODE SER? O IRM\u00c3O MAIS VELHO ZHANG EST\u00c1 NO SEXTO N\u00cdVEL DA CONDENSA\u00c7\u00c3O DE QI. O IRM\u00c3O MAIS NOVO LU ENTROU H\u00c1 POUCO MAIS DE UM M\u00caS, ELES N\u00c3O EST\u00c3O NO MESMO N\u00cdVEL!", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE? SENIOR BROTHER ZHANG IS AT THE SIXTH LEVEL OF QI REFINING, AND JUNIOR BROTHER LU HAS ONLY BEEN HERE FOR A LITTLE OVER A MONTH. THEY\u0027RE NOT EVEN IN THE SAME LEAGUE.", "tr": "Nas\u0131l olabilir ki, Zhang Abi Qi Ar\u0131tma\u0027n\u0131n alt\u0131nc\u0131 seviyesinde. Lu Karde\u015f tarikata bir aydan biraz fazla bir s\u00fcre \u00f6nce kat\u0131ld\u0131, kesinlikle ayn\u0131 seviyede de\u011filler."}, {"bbox": ["208", "1472", "374", "1706"], "fr": "Vous pensez que Fr\u00e8re Lu peut gagner contre Fr\u00e8re Zhang ?", "id": "MENURUT KALIAN, APAKAH ADIK LU BISA MENGALAHKAN KAKAK ZHANG?", "pt": "VOC\u00caS ACHAM QUE O IRM\u00c3O MAIS NOVO LU PODE VENCER O IRM\u00c3O MAIS VELHO ZHANG?", "text": "DO YOU THINK JUNIOR BROTHER LU CAN WIN AGAINST SENIOR BROTHER ZHANG?", "tr": "Sizce Lu Karde\u015f, Zhang Abi\u0027yi yenebilir mi?"}, {"bbox": ["290", "2780", "450", "2986"], "fr": "Fr\u00e8re Lu est trop impulsif !", "id": "ADIK LU TERLALU GEGABAH!", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS NOVO LU \u00c9 MUITO IMPULSIVO!", "text": "JUNIOR BROTHER LU IS TOO IMPULSIVE!", "tr": "Lu Karde\u015f \u00e7ok fevri davran\u0131yor!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/7.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "249", "567", "501"], "fr": "Je vais rester ici sans bouger et te laisser trois coups.", "id": "AKU AKAN BERDIRI DI SINI DIAM SAJA MEMBIARKANMU MENYERANG TIGA JURUS.", "pt": "VOU FICAR PARADO AQUI E DEIXAR VOC\u00ca ME ATACAR TR\u00caS VEZES.", "text": "I\u0027LL JUST STAND HERE AND LET YOU HAVE THREE MOVES.", "tr": "Burada k\u0131m\u0131ldamadan duraca\u011f\u0131m ve sana \u00fc\u00e7 hamle hakk\u0131 verece\u011fim."}, {"bbox": ["238", "55", "386", "271"], "fr": "Ne dis pas que ton Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ne te donne pas ta chance.", "id": "JANGAN BILANG KAKAK TIDAK MEMBERIMU KESEMPATAN.", "pt": "N\u00c3O DIGA QUE SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO N\u00c3O LHE DEU UMA CHANCE.", "text": "DON\u0027T SAY I DIDN\u0027T GIVE YOU A CHANCE.", "tr": "Sonra abin sana f\u0131rsat vermedi deme."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/11.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "1563", "677", "1782"], "fr": "Le niveau de cultivation de Fr\u00e8re Lu est bien trop inf\u00e9rieur \u00e0 celui de Fr\u00e8re Zhang. J\u0027ai bien peur qu\u0027il ne puisse m\u00eame pas briser son bouclier de Vrai Qi.", "id": "TINGKAT KULTIVASI ADIK LU DAN KAKAK ZHANG TERLALU JAUH BERBEDA, KHAWATIR BAHKAN PERISAI ZHENQI KAKAK ZHANG PUN TIDAK BISA DITEMBUS.", "pt": "O N\u00cdVEL DE CULTIVO DO IRM\u00c3O MAIS NOVO LU \u00c9 MUITO INFERIOR AO DO IRM\u00c3O MAIS VELHO ZHANG. TEMO QUE ELE N\u00c3O CONSIGA NEM ROMPER O ESCUDO DE QI VERDADEIRO DO IRM\u00c3O MAIS VELHO ZHANG.", "text": "JUNIOR BROTHER LU\u0027S CULTIVATION IS FAR BELOW SENIOR BROTHER ZHANG\u0027S. I\u0027M AFRAID HE CAN\u0027T EVEN BREAK THROUGH SENIOR BROTHER ZHANG\u0027S TRUE QI SHIELD.", "tr": "Lu Karde\u015f\u0027in geli\u015fim seviyesi Zhang Abi\u0027ninkinden \u00e7ok farkl\u0131, korkar\u0131m Zhang Abi\u0027nin ger\u00e7ek enerji kalkan\u0131n\u0131 bile k\u0131ramaz."}, {"bbox": ["204", "142", "398", "429"], "fr": "Fr\u00e8re Zhang n\u0027a pas boug\u00e9 non plus, comment l\u0027\u00e9p\u00e9e de Fr\u00e8re Lu a-t-elle \u00e9t\u00e9 repouss\u00e9e d\u0027un coup ?", "id": "KAKAK ZHANG JUGA TIDAK BERGERAK, KENAPA PEDANG ADIK LU LANGSUNG TERPENTAL?", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO ZHANG TAMB\u00c9M N\u00c3O SE MOVEU. COMO A ESPADA DO IRM\u00c3O MAIS NOVO LU FOI REPELIDA DE REPENTE?", "text": "SENIOR BROTHER ZHANG DIDN\u0027T EVEN MOVE. HOW DID JUNIOR BROTHER LU\u0027S SWORD GET DEFLECTED SO EASILY?", "tr": "Zhang Abi de k\u0131m\u0131ldamad\u0131, Lu Karde\u015f\u0027in k\u0131l\u0131c\u0131 nas\u0131l birdenbire geri tepti?"}, {"bbox": ["397", "570", "590", "825"], "fr": "Tu es b\u00eate ou quoi ? Tu n\u0027as pas vu que Fr\u00e8re Zhang a utilis\u00e9 son bouclier de Vrai Qi ?", "id": "KAMU BODOH YA, TIDAK LIHAT KAKAK ZHANG MENGGUNAKAN PERISAI ZHENQI?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BOBO? N\u00c3O VIU QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO ZHANG USOU SEU ESCUDO DE QI VERDADEIRO?", "text": "YOU\u0027RE DUMB. DIDN\u0027T YOU SEE SENIOR BROTHER ZHANG USE HIS TRUE QI SHIELD?", "tr": "Aptal m\u0131s\u0131n, Zhang Abi\u0027nin ger\u00e7ek enerji kalkan\u0131n\u0131 kulland\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmedin mi?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/13.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "50", "473", "332"], "fr": "Effectivement, avec mon niveau actuel de Condensation du Qi, quatri\u00e8me niveau, percer le bouclier de Vrai Qi d\u0027un cultivateur de sixi\u00e8me niveau est encore un peu difficile. On dirait que je vais devoir utiliser une aide ext\u00e9rieure.", "id": "BENAR SAJA, DENGAN TINGKAT KULTIVASIKU SAAT INI DI PEMURNIAN QI TINGKAT KEEMPAT, MENEMBUS PERISAI ZHENQI KULTIVATOR TINGKAT KEENAM MEMANG AGAK SULIT, SEPERTINYA HARUS MENGGUNAKAN BANTUAN KEKUATAN LUAR.", "pt": "REALMENTE, COM MEU ATUAL CULTIVO NO QUARTO N\u00cdVEL DA CONDENSA\u00c7\u00c3O DE QI, AINDA \u00c9 UM POUCO DIF\u00cdCIL ROMPER O ESCUDO DE QI VERDADEIRO DE UM CULTIVADOR DO SEXTO N\u00cdVEL. PARECE QUE TEREI QUE USAR ALGUMA FOR\u00c7A EXTERNA.", "text": "AS EXPECTED, WITH MY CURRENT CULTIVATION AT THE FOURTH LEVEL OF QI REFINING, IT\u0027S STILL DIFFICULT TO BREAK THROUGH THE TRUE QI SHIELD OF A SIXTH-LEVEL CULTIVATOR. IT SEEMS I NEED TO USE SOME EXTERNAL HELP.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, mevcut Qi Ar\u0131tma d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc seviye geli\u015fimimle, alt\u0131nc\u0131 seviye bir geli\u015fimcinin ger\u00e7ek enerji kalkan\u0131n\u0131 k\u0131rmak biraz zor. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re baz\u0131 d\u0131\u015f g\u00fc\u00e7lerden yard\u0131m almam gerekecek."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/14.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1162", "333", "1485"], "fr": "Il ne reste plus qu\u0027un coup, Fr\u00e8re Lu, tu dois saisir cette derni\u00e8re chance !", "id": "MASIH TERSISA SATU JURUS TERAKHIR, ADIK LU, KAMU HARUS MEMANFAATKAN KESEMPATAN TERAKHIR INI!", "pt": "RESTA APENAS O \u00daLTIMO GOLPE. IRM\u00c3O MAIS NOVO LU, VOC\u00ca PRECISA APROVEITAR ESTA \u00daLTIMA CHANCE!", "text": "THERE\u0027S ONLY ONE MOVE LEFT. JUNIOR BROTHER LU, YOU NEED TO SEIZE THIS LAST CHANCE!", "tr": "Son bir hamle kald\u0131, Lu Karde\u015f, bu son \u015fans\u0131 iyi de\u011ferlendirmelisin!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/18.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1881", "512", "2024"], "fr": "Ce Fr\u00e8re Lu, il a utilis\u00e9 d\u0027un coup tous les talismans que je lui ai donn\u00e9s. Et maintenant...", "id": "ADIK LU INI, JIMAT YANG KUBERIKAN PADANYA LANGSUNG HABIS DIPAKAI SEMUA, LALU BAGAIMANA SEKARANG...", "pt": "ESSE IRM\u00c3O MAIS NOVO LU USOU TODOS OS TALISM\u00c3S QUE EU DEI A ELE DE UMA VEZ. E AGORA...", "text": "THIS JUNIOR BROTHER LU USED UP ALL THE TALISMANS I GAVE HIM AT ONCE. NOW...", "tr": "Bu Lu Karde\u015f, ona verdi\u011fim t\u0131ls\u0131mlar\u0131n hepsini birden bitirdi, \u015fimdi ne yapacak..."}, {"bbox": ["454", "566", "613", "770"], "fr": "Technique du Mur de Terre !", "id": "JURUS DINDING TANAH!", "pt": "T\u00c9CNICA DA PAREDE DE TERRA!", "text": "EARTH WALL TECHNIQUE!", "tr": "Toprak Duvar Tekni\u011fi!"}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/19.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "912", "463", "1121"], "fr": "Fr\u00e8re Lu, tu n\u0027as plus de talismans en main, admets vite ta d\u00e9faite !", "id": "ADIK LU, KAMU SUDAH TIDAK PUNYA JIMAT LAGI DI TANGANMU, CEPAT MENGAKU KALAH!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS NOVO LU, VOC\u00ca N\u00c3O TEM MAIS TALISM\u00c3S. ADMITA LOGO A DERROTA!", "text": "JUNIOR BROTHER LU, YOU\u0027RE OUT OF TALISMANS. JUST ADMIT DEFEAT.", "tr": "Lu Karde\u015f, elinde hi\u00e7 t\u0131ls\u0131m kalmad\u0131, \u00e7abuk pes et."}, {"bbox": ["379", "2115", "700", "2314"], "fr": "Alors comme \u00e7a, Lu Dequan n\u0027avait que ces quelques Talismans de Flammes Explosives de bas niveau. Je ne vais pas le laisser s\u0027avouer vaincu si facilement.", "id": "TERNYATA LU DEQUAN HANYA PUNYA BEBERAPA JIMAT LEDAKAN API TINGKAT RENDAH INI DI TANGANNYA, AKU TIDAK AKAN MEMBIARKANNYA MENGAKU KALAH SEMUDAH ITU.", "pt": "ENT\u00c3O LU DEQUAN S\u00d3 TINHA ALGUNS TALISM\u00c3S DE CHAMA EXPLOSIVA DE BAIXO N\u00cdVEL. EU N\u00c3O VOU DEIX\u00c1-LO DESISTIR T\u00c3O FACILMENTE.", "text": "SO LU DEQUAN ONLY HAD THESE FEW LOW-LEVEL EXPLOSIVE FLAME TALISMANS. I WON\u0027T LET HIM GIVE UP SO EASILY.", "tr": "Demek Lu Dequan\u0027\u0131n elinde sadece birka\u00e7 tane d\u00fc\u015f\u00fck seviye Alev Patlamas\u0131 T\u0131ls\u0131m\u0131 varm\u0131\u015f. Bu kadar kolay pes etmesine izin vermeyece\u011fim."}, {"bbox": ["212", "0", "473", "67"], "fr": "Comment va-t-il s\u0027y prendre pour affronter Fr\u00e8re Zhang ?", "id": "BAGAIMANA DIA AKAN MELAWAN KAKAK ZHANG SEKARANG?", "pt": "COMO ELE PODE LUTAR CONTRA O IRM\u00c3O MAIS VELHO ZHANG AGORA?", "text": "HOW IS HE GOING TO FIGHT SENIOR BROTHER ZHANG?", "tr": "Zhang Abi\u0027yle nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131kacakm\u0131\u015f bakal\u0131m?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/20.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "85", "473", "325"], "fr": "Je vais utiliser ma technique de hachoir \u00e0 viande, perfectionn\u00e9e au r\u00e9fectoire, pour lui laisser une cicatrice sur le visage. On verra alors comment ce gamin continuera de s\u00e9duire les femmes avec sa belle gueule !!", "id": "GUNAKAN TEKNIK PISAU MENCINCANG DAGING YANG TELAH KULATIH KERAS DI KANTIN, TINGGALKAN BEKAS LUKA DI WAJAHNYA, LIHAT BAGAIMANA BOCAH INI NANTI MERAYU WANITA DENGAN WAJAH TAMPANNYA ITU!!", "pt": "USAREI A T\u00c9CNICA DE CUTELO QUE PRATIQUEI ARDUAMENTE NO REFEIT\u00d3RIO PARA DEIXAR UMA CICATRIZ NO ROSTO DELE. VAMOS VER COMO ESSE GAROTO VAI SEDUZIR MULHERES COM ESSA CARINHA BONITA DEPOIS DISSO!!", "text": "I\u0027LL USE THE MEAT CHOPPING SKILLS I\u0027VE HONED IN THE CAFETERIA TO LEAVE SCARS ON HIS FACE. LET\u0027S SEE IF THIS PRETTY BOY CAN STILL USE HIS LOOKS TO FLIRT WITH WOMEN AFTER THIS!", "tr": "Yemekhanede canla ba\u015fla \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m et do\u011frama tekni\u011fimi kullanarak y\u00fcz\u00fcnde bir yara izi b\u0131rakaca\u011f\u0131m, bakal\u0131m o zaman bu velet o s\u00fct \u00e7ocu\u011fu surat\u0131yla kad\u0131nlar\u0131 nas\u0131l tavlayacak!!"}], "width": 800}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/21.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1794", "357", "1989"], "fr": "Comment a-t-il autant de talismans, et en plus, ils sont tous de rang interm\u00e9diaire ou sup\u00e9rieur !", "id": "BAGAIMANA DIA BISA PUNYA BEGITU BANYAK JIMAT, DAN SEMUANYA TINGKAT MENENGAH KE ATAS!", "pt": "COMO ELE TEM TANTOS TALISM\u00c3S, E TODOS S\u00c3O DE N\u00cdVEL M\u00c9DIO OU SUPERIOR?!", "text": "HOW DOES HE HAVE SO MANY TALISMANS, AND ALL OF THEM ARE MID-LEVEL AND ABOVE?!", "tr": "Nas\u0131l bu kadar \u00e7ok t\u0131ls\u0131m\u0131 var, hem de hepsi orta seviye ve \u00fczeri!"}, {"bbox": ["296", "5179", "477", "5435"], "fr": "Arr\u00eate d\u0027utiliser tes talismans, j\u0027admets ma d\u00e9faite...", "id": "JANGAN GUNAKAN JIMAT LAGI, AKU MENGAKU KALAH\u2026", "pt": "N\u00c3O USE MAIS TALISM\u00c3S, EU ADMITO A DERROTA...", "text": "STOP USING TALISMANS, I ADMIT DEFEAT...", "tr": "Art\u0131k t\u0131ls\u0131m kullanma, pes ediyorum..."}, {"bbox": ["150", "4959", "277", "5138"], "fr": "Fr\u00e8re Lu...", "id": "ADIK LU!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS NOVO LU...", "text": "JUNIOR BROTHER LU.", "tr": "Lu Karde\u015f!"}, {"bbox": ["477", "6203", "681", "6468"], "fr": "Vous avez \u00e9t\u00e9 indulgent, Fr\u00e8re.", "id": "TERIMA KASIH ATAS KEMUDAHANNYA, KAKAK SENIOR.", "pt": "VOC\u00ca PEGOU LEVE, IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "YOU WERE LETTING ME WIN, SENIOR BROTHER.", "tr": "L\u00fctfettin, Abi."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1449, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/254/23.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua