This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/0.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "1426", "846", "1499"], "fr": "Mise \u00e0 jour du manhua sur cette plateforme tous les mardis et jeudis", "id": "KOMIK INI DIPERBARUI DI PLATFORM INI SETIAP SELASA DAN KAMIS", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DO MANG\u00c1 NESTA PLATAFORMA TODA TER\u00c7A E QUINTA.", "text": "COMICS ARE UPDATED EVERY TUESDAY AND THURSDAY ON THIS PLATFORM.", "tr": "\u00c7izgi roman bu platformda her Sal\u0131 ve Per\u015fembe g\u00fcncellenir."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/1.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "530", "923", "1172"], "fr": "Directeur artistique : Interdiction de Veiller Tard (Ji Meng)\u003cbr\u003eEncrage : Ji Meng Culture\u003cbr\u003eColorisation : Ji Meng Culture\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plans : ClownP\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : Grand Lion, Dix Rossignols\u003cbr\u003eContr\u00f4le Qualit\u00e9 \u0026 Coordination : Xiao Luban\u003cbr\u003eArtiste principal : Jiang Sisi\u003cbr\u003eAnimation : Jiao", "id": "ARTIS UTAMA: JANGAN BEGADANG (JI MENG)\nPENINTAAN: JI MENG CULTURE\nPEWARNAAN: JI MENG CULTURE\nLATAR BELAKANG: CLOWNP\nPENULIS NASKAH: DA SHIZI, SHI ZHI GENG NIAO\nKOORDINATOR KONTROL KUALITAS: XIAO LUBAN\nKEPALA ARTIS: JIANG SISI\nANIMASI: JIAO", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: N\u00c3O FIQUE ACORDADO AT\u00c9 TARDE (JI MENG)\nDELINEADOR: CULTURA JI MENG\nCOLORISTA: CULTURA JI MENG\nCEN\u00c1RIO: CLOWNP\nROTEIRISTAS: GRANDE LE\u00c3O, DEZ TORDOS\nCONTROLE DE QUALIDADE E COORDENA\u00c7\u00c3O: XIAO LUBAN\nARTISTA CHEFE: JIANG SISI\nANIMA\u00c7\u00c3O: JIAO", "text": "ART LEAD: NO STAYING UP LATE (JI MENG)\nLINE ART: JI MENG CULTURE\nCOLORING: JI MENG CULTURE\nSCENE: CLOWNP\nSCRIPTWRITER: LION, TEN ROBINS\nQUALITY CONTROL COORDINATION: XIAO LUBAN\nART DIRECTOR: JIANG SI SI\nANIMATION: JIAO", "tr": "SANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: GE\u00c7 SAATE KADAR UYANIK KALMA (J\u0130 MENG)\n\u00c7\u0130ZG\u0130: J\u0130 MENG K\u00dcLT\u00dcR\nRENKLEND\u0130RME: J\u0130 MENG K\u00dcLT\u00dcR\nSAHNE: CLOWNP\nSENAR\u0130ST: B\u00dcY\u00dcK ASLAN, ON NAR B\u00dcLB\u00dcL\u00dc\nKAL\u0130TE KONTROL KOORD\u0130NASYONU: K\u00dc\u00c7\u00dcK LUBAN\nBA\u015e SANAT\u00c7I: JIANG SISI\nAN\u0130MASYON: JIAO"}, {"bbox": ["201", "530", "923", "1172"], "fr": "Directeur artistique : Interdiction de Veiller Tard (Ji Meng)\u003cbr\u003eEncrage : Ji Meng Culture\u003cbr\u003eColorisation : Ji Meng Culture\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plans : ClownP\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : Grand Lion, Dix Rossignols\u003cbr\u003eContr\u00f4le Qualit\u00e9 \u0026 Coordination : Xiao Luban\u003cbr\u003eArtiste principal : Jiang Sisi\u003cbr\u003eAnimation : Jiao", "id": "ARTIS UTAMA: JANGAN BEGADANG (JI MENG)\nPENINTAAN: JI MENG CULTURE\nPEWARNAAN: JI MENG CULTURE\nLATAR BELAKANG: CLOWNP\nPENULIS NASKAH: DA SHIZI, SHI ZHI GENG NIAO\nKOORDINATOR KONTROL KUALITAS: XIAO LUBAN\nKEPALA ARTIS: JIANG SISI\nANIMASI: JIAO", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: N\u00c3O FIQUE ACORDADO AT\u00c9 TARDE (JI MENG)\nDELINEADOR: CULTURA JI MENG\nCOLORISTA: CULTURA JI MENG\nCEN\u00c1RIO: CLOWNP\nROTEIRISTAS: GRANDE LE\u00c3O, DEZ TORDOS\nCONTROLE DE QUALIDADE E COORDENA\u00c7\u00c3O: XIAO LUBAN\nARTISTA CHEFE: JIANG SISI\nANIMA\u00c7\u00c3O: JIAO", "text": "ART LEAD: NO STAYING UP LATE (JI MENG)\nLINE ART: JI MENG CULTURE\nCOLORING: JI MENG CULTURE\nSCENE: CLOWNP\nSCRIPTWRITER: LION, TEN ROBINS\nQUALITY CONTROL COORDINATION: XIAO LUBAN\nART DIRECTOR: JIANG SI SI\nANIMATION: JIAO", "tr": "SANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: GE\u00c7 SAATE KADAR UYANIK KALMA (J\u0130 MENG)\n\u00c7\u0130ZG\u0130: J\u0130 MENG K\u00dcLT\u00dcR\nRENKLEND\u0130RME: J\u0130 MENG K\u00dcLT\u00dcR\nSAHNE: CLOWNP\nSENAR\u0130ST: B\u00dcY\u00dcK ASLAN, ON NAR B\u00dcLB\u00dcL\u00dc\nKAL\u0130TE KONTROL KOORD\u0130NASYONU: K\u00dc\u00c7\u00dcK LUBAN\nBA\u015e SANAT\u00c7I: JIANG SISI\nAN\u0130MASYON: JIAO"}, {"bbox": ["201", "530", "923", "1172"], "fr": "Directeur artistique : Interdiction de Veiller Tard (Ji Meng)\u003cbr\u003eEncrage : Ji Meng Culture\u003cbr\u003eColorisation : Ji Meng Culture\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plans : ClownP\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : Grand Lion, Dix Rossignols\u003cbr\u003eContr\u00f4le Qualit\u00e9 \u0026 Coordination : Xiao Luban\u003cbr\u003eArtiste principal : Jiang Sisi\u003cbr\u003eAnimation : Jiao", "id": "ARTIS UTAMA: JANGAN BEGADANG (JI MENG)\nPENINTAAN: JI MENG CULTURE\nPEWARNAAN: JI MENG CULTURE\nLATAR BELAKANG: CLOWNP\nPENULIS NASKAH: DA SHIZI, SHI ZHI GENG NIAO\nKOORDINATOR KONTROL KUALITAS: XIAO LUBAN\nKEPALA ARTIS: JIANG SISI\nANIMASI: JIAO", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: N\u00c3O FIQUE ACORDADO AT\u00c9 TARDE (JI MENG)\nDELINEADOR: CULTURA JI MENG\nCOLORISTA: CULTURA JI MENG\nCEN\u00c1RIO: CLOWNP\nROTEIRISTAS: GRANDE LE\u00c3O, DEZ TORDOS\nCONTROLE DE QUALIDADE E COORDENA\u00c7\u00c3O: XIAO LUBAN\nARTISTA CHEFE: JIANG SISI\nANIMA\u00c7\u00c3O: JIAO", "text": "ART LEAD: NO STAYING UP LATE (JI MENG)\nLINE ART: JI MENG CULTURE\nCOLORING: JI MENG CULTURE\nSCENE: CLOWNP\nSCRIPTWRITER: LION, TEN ROBINS\nQUALITY CONTROL COORDINATION: XIAO LUBAN\nART DIRECTOR: JIANG SI SI\nANIMATION: JIAO", "tr": "SANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: GE\u00c7 SAATE KADAR UYANIK KALMA (J\u0130 MENG)\n\u00c7\u0130ZG\u0130: J\u0130 MENG K\u00dcLT\u00dcR\nRENKLEND\u0130RME: J\u0130 MENG K\u00dcLT\u00dcR\nSAHNE: CLOWNP\nSENAR\u0130ST: B\u00dcY\u00dcK ASLAN, ON NAR B\u00dcLB\u00dcL\u00dc\nKAL\u0130TE KONTROL KOORD\u0130NASYONU: K\u00dc\u00c7\u00dcK LUBAN\nBA\u015e SANAT\u00c7I: JIANG SISI\nAN\u0130MASYON: JIAO"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/2.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1683", "409", "1961"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/3.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "2238", "942", "2563"], "fr": "Son corps est temporairement immobilis\u00e9, il faut vite trouver un moyen de sortir !", "id": "AKU UNTUK SEMENTARA MENGHENTIKAN TUBUHNYA, CEPAT CARI JALAN KELUAR!", "pt": "IMOBILIZEI O CORPO DELE TEMPORARIAMENTE. PRECISAMOS ACHAR UM JEITO DE SAIR R\u00c1PIDO!", "text": "I\u0027VE TEMPORARILY IMMOBILIZED HIM, QUICKLY FIND A WAY OUT!", "tr": "V\u00fccudunu ge\u00e7ici olarak sabitledim, hemen bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolu bul!"}, {"bbox": ["578", "3375", "986", "3606"], "fr": "Pas bon, le combat est trop violent, le toit de pierre l\u00e0-bas s\u0027est effondr\u00e9 !", "id": "TIDAK BAGUS, PERTARUNGANNYA TERLALU SENGIT, ATAP BATU DI SANA RUNTUH!", "pt": "[SFX] N\u00c3O! A LUTA FOI T\u00c3O INTENSA QUE O TETO DE PEDRA L\u00c1 DESABOU!", "text": "[SFX] OH NO, THE FIGHT IS TOO INTENSE, THE STONE CEILING OVER THERE HAS COLLAPSED!", "tr": "\u0130yi de\u011fil, sava\u015f \u00e7ok \u015fiddetli, oradaki ta\u015f tavan \u00e7\u00f6kt\u00fc!"}, {"bbox": ["223", "1438", "461", "1763"], "fr": "Mon corps ne peut plus bouger !", "id": "TUBUHKU TIDAK BISA BERGERAK!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO MOVER MEU CORPO!", "text": "I CAN\u0027T MOVE!", "tr": "V\u00fccudum hareket edemiyor!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/4.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "304", "457", "611"], "fr": "Parfait, nous pouvons nous \u00e9chapper par l\u0027endroit effondr\u00e9 !", "id": "BAGUS, KITA BISA KABUR DARI TEMPAT YANG RUNTUH ITU!", "pt": "[SFX] \u00d3TIMO, PODEMOS ESCAPAR PELO LUGAR QUE DESABOU!", "text": "PERFECT, WE CAN ESCAPE FROM THE COLLAPSED AREA!", "tr": "Tam da zaman\u0131nda, \u00e7\u00f6ken yerden ka\u00e7abiliriz!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/5.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "476", "511", "791"], "fr": "M\u00e9ca-rigide, retiens-les, sinon on ne sait pas quand on pourra r\u00e9cup\u00e9rer le vaisseau de guerre m\u00e9canique !", "id": "MECHA-ZOMBIE, TAHAN MEREKA, JIKA TIDAK, AKU TIDAK TAHU KAPAN BISA MENDAPATKAN KEMBALI KAPAL PERANG MECHA ITU!", "pt": "ZUMBI MEC\u00c2NICO, DETENHA-OS! CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O SE SABE QUANDO PODEREMOS RECUPERAR A NAVE DE GUERRA MEC\u00c2NICA!", "text": "MECHANICAL ZOMBIE, STOP THEM! OTHERWISE, WE DON\u0027T KNOW WHEN WE\u0027LL RECOVER THE MECHANICAL WARSHIP!", "tr": "Mekanik Zombi, onlar\u0131 tut, yoksa mekanik sava\u015f gemisini ne zaman geri alaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 bilemeyiz!"}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/7.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "3498", "841", "3741"], "fr": "Aucun de vous ne sortira !", "id": "TIDAK ADA SATU PUN DARI KALIAN YANG BISA KELUAR!", "pt": "NENHUM DE VOC\u00caS VAI SAIR DAQUI!", "text": "NONE OF YOU ARE GETTING OUT!", "tr": "Hi\u00e7biriniz d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kamayacaks\u0131n\u0131z!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/9.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "2652", "454", "3069"], "fr": "C\u0027est fini, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que le M\u00e9ca-rigide puisse \u00e9voluer, m\u00eame Lou Ruoying ne peut pas supporter son coup !", "id": "GAWAT, TIDAK KUSANGKA MECHA-ZOMBIE INI BISA BEREVOLUSI, BAHKAN LOU RUOYING PUN TIDAK TAHAN DENGAN SATU SERANGANNYA!", "pt": "ACABOU... N\u00c3O ESPERAVA QUE O ZUMBI MEC\u00c2NICO PUDESSE EVOLUIR. NEM LOU RUOYING AGUENTOU UM GOLPE DELE!", "text": "IT\u0027S OVER, I DIDN\u0027T EXPECT THE MECHANICAL ZOMBIE TO BE ABLE TO EVOLVE. EVEN LOU RUOYING COULDN\u0027T WITHSTAND A SINGLE BLOW FROM HIM!", "tr": "Bitti, Mekanik Zombi\u0027nin evrimle\u015febilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, Lou Ruoying bile onun tek darbesine dayanamad\u0131!"}, {"bbox": ["713", "3337", "979", "3572"], "fr": "Qui peut encore l\u0027arr\u00eater !", "id": "SIAPA LAGI YANG BISA MENGHENTIKANNYA!", "pt": "QUEM PODE PAR\u00c1-LO AGORA!", "text": "WHO CAN STOP HIM?!", "tr": "Onu kim durdurabilir ki!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/11.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "989", "998", "1307"], "fr": "Je savais que tu interviendrais ! Laisse-moi voir de quoi tu es capable quand tu utilises toute ta force !", "id": "AKU TAHU KAU AKAN BERTINDAK! BIARKAN AKU MELIHATMU MENGGUNAKAN SELURUH KEKUATANMU!", "pt": "EU SABIA QUE VOC\u00ca AGIRIA! DEIXE-ME VER VOC\u00ca USAR TODO O SEU PODER!", "text": "I KNEW YOU WOULD STEP IN! LET ME SEE YOU UNLEASH YOUR FULL POWER!", "tr": "M\u00fcdahale edece\u011fini biliyordum! Bana t\u00fcm g\u00fcc\u00fcn\u00fc kulland\u0131\u011f\u0131n halini g\u00f6ster!"}, {"bbox": ["98", "2313", "504", "2553"], "fr": "... Grande s\u0153ur, nos vies sont en jeu, pourrais-tu \u00eatre un peu moins d\u00e9sinvolte !", "id": "... KAKAK, INI MASALAH HIDUP DAN MATI, BISAKAH KAU TIDAK BEGITU SANTAI!", "pt": "...IRM\u00c3 MAIS VELHA, NOSSAS VIDAS EST\u00c3O EM JOGO, PODERIA N\u00c3O SER T\u00c3O DESPREOCUPADA?!", "text": "BIG SIS, OUR LIVES ARE AT STAKE, CAN YOU PLEASE BE MORE SERIOUS?!", "tr": "...Abla, \u015fu an hayat\u0131m\u0131z tehlikede, bu kadar rahat olmasan olmaz m\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/13.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "2303", "916", "2640"], "fr": "Vous auriez d\u00fb vous agenouiller en nous voyant, et maintenant vous osez r\u00e9sister, c\u0027est impardonnable !", "id": "KALIAN SEHARUSNYA BERLUTUT SAAT MELIHAT KAMI, SEKARANG KALIAN MALAH BERANI MELAWAN, TIDAK BISA DIMAAFKAN!", "pt": "VOC\u00caS DEVERIAM TER SE AJOELHADO AO NOS VER, E AGORA OUSAM RESISTIR? IMPERDO\u00c1VEL!", "text": "YOU SHOULD HAVE KNEELED BEFORE US THE MOMENT YOU SAW US! HOW DARE YOU RESIST?! UNFORGIVABLE!", "tr": "Bizi g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fczde diz \u00e7\u00f6kmeniz gerekirdi, \u015fimdi bir de kar\u015f\u0131 koymaya c\u00fcret ediyorsunuz, affedilemezsiniz!"}, {"bbox": ["99", "1412", "448", "1724"], "fr": "Seules les formes de vie m\u00e9caniques poss\u00e9dant un c\u0153ur m\u00e9canique sont le symbole de la puret\u00e9 et de la noblesse ultimes !", "id": "HANYA KEHIDUPAN MEKANIK DENGAN HATI MEKANIK YANG MERUPAKAN SIMBOL KEMURNIAN DAN KEMULIAAN TERTINGGI!", "pt": "SOMENTE FORMAS DE VIDA MEC\u00c2NICAS COM CORA\u00c7\u00d5ES MEC\u00c2NICOS S\u00c3O O S\u00cdMBOLO DA MAIS PURA NOBREZA!", "text": "ONLY MECHANICAL LIFE WITH A MECHANICAL HEART IS THE PUREST AND NOBLEST SYMBOL!", "tr": "Sadece Mekanik Kalp\u0027e sahip mekanik ya\u015fam formlar\u0131 en saf ve asil olan\u0131n sembol\u00fcd\u00fcr!"}, {"bbox": ["205", "133", "647", "453"], "fr": "Toute vie purement charnelle est une existence m\u00e9prisable ! Ces d\u00e9sirs stupides, ces transactions sales, c\u0027est r\u00e9pugnant !", "id": "SEMUA KEHIDUPAN DARI DAGING MURNI ADALAH KEBERADAAN YANG HINA! NAFSU BODOH ITU, TRANSAKSI KOTOR ITU, MENJIJIKKAN!", "pt": "QUALQUER VIDA PURAMENTE DE CARNE \u00c9 UMA EXIST\u00caNCIA DESPREZ\u00cdVEL! ESSES DESEJOS EST\u00daPIDOS, TRANSA\u00c7\u00d5ES SUJAS, S\u00c3O REPULSIVOS!", "text": "ANY FLESHLY LIFEFORM IS A BASE EXISTENCE! THOSE FOOLISH DESIRES, FILTHY TRANSACTIONS, DISGUSTING!", "tr": "Tamamen etten kemikten olan her ya\u015fam formu a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k bir varl\u0131kt\u0131r! O aptalca arzular, pis anla\u015fmalar, i\u011fren\u00e7!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/16.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "3572", "968", "4005"], "fr": "C\u0027est pourquoi l\u0027Ancien Wang Zhe s\u0027est battu jusqu\u0027\u00e0 la mort pour emp\u00eacher des gens comme vous d\u0027obtenir le vaisseau de guerre m\u00e9canique !", "id": "ITULAH SEBABNYA SENIOR RAJA MEMPERTARUHKAN NYAWANYA AGAR ORANG SEPERTI KALIAN TIDAK MENDAPATKAN KAPAL PERANG MECHA ITU!", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE O S\u00caNIOR WANGZHE LUTOU AT\u00c9 A MORTE PARA IMPEDIR QUE GENTE COMO VOC\u00caS OBTIVESSE A NAVE DE GUERRA MEC\u00c2NICA!", "text": "THAT\u0027S WHY THE KING-RANKED SENIOR FOUGHT SO HARD TO PREVENT PEOPLE LIKE YOU FROM OBTAINING THE MECHANICAL WARSHIP!", "tr": "Bu y\u00fczden K\u0131demli Wangzhe can\u0131n\u0131 di\u015fine takt\u0131 ve sizin gibi insanlar\u0131n mekanik sava\u015f gemisini ele ge\u00e7irmesine izin vermedi!"}, {"bbox": ["294", "920", "749", "1256"], "fr": "Puret\u00e9, noblesse ? C\u0027est pour \u00e7a que votre civilisation m\u00e9canique m\u00e9prise autant la vie ? Au point de tuer pour un mot ?!", "id": "MURNI, MULIA? JADI PERADABAN MEKANIK KALIAN BEGITU MENGABAIKAN KEHIDUPAN? BAHKAN BERBICARA SAJA BISA KEHILANGAN NYAWA?!", "pt": "PURO E NOBRE? \u00c9 POR ISSO QUE SUA CIVILIZA\u00c7\u00c3O MEC\u00c2NICA DESPREZA TANTO A VIDA? AT\u00c9 FALAR PODE CUSTAR A VIDA?!", "text": "PURE, NOBLE? IS THAT WHY YOUR MECHANICAL CIVILIZATION DISREGARDS LIFE SO MUCH? EVEN SPEAKING COSTS LIVES?!", "tr": "Saf, asil mi? Bu y\u00fczden mi mekanik uygarl\u0131\u011f\u0131n\u0131z hayat\u0131 bu kadar hi\u00e7e say\u0131yor? Konu\u015fmak bile can\u0131n\u0131za m\u0131 mal oluyor?!"}, {"bbox": ["141", "2186", "575", "2439"], "fr": "\u00c0 mon avis, une civilisation aussi cruelle que la v\u00f4tre n\u0027a aucune raison d\u0027exister.", "id": "MENURUTKU, PERADABAN KEJAM SEPERTI KALIAN INI TIDAK ADA ARTINYA UNTUK ADA!", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, UMA CIVILIZA\u00c7\u00c3O CRUEL COMO A SUA N\u00c3O TEM MOTIVO PARA EXISTIR.", "text": "IN MY OPINION, A CRUEL CIVILIZATION LIKE YOURS HAS NO RIGHT TO EXIST!", "tr": "Bana g\u00f6re, sizin gibi zalim bir uygarl\u0131\u011f\u0131n var olmas\u0131n\u0131n hi\u00e7bir anlam\u0131 yok."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/18.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "2309", "920", "2844"], "fr": "Likez, sauvegardez, abonnez-vous et regardez comment moi, Chen Ping, je vais ma\u00eetriser les cartes et prot\u00e9ger cette civilisation !", "id": "SUKAI, SIMPAN, DAN IKUTI UNTUK MELIHAT BAGAIMANA AKU, CHEN PING, MEMAINKAN KARTU UNTUK MELINDUNGI PERADABAN INI!", "pt": "CURTA, SALVE, SIGA E VEJA COMO EU, CHEN PING, DOMINO AS CARTAS PARA PROTEGER ESTA CIVILIZA\u00c7\u00c3O!", "text": "KUDOS COLLECTION SEEK ATTENTION SEE HOW I, CHEN PING, PLAY CARDS TO GUARD THIS CIVILIZATION!", "tr": "Be\u011fenmeyi, kaydetmeyi ve takip etmeyi unutmay\u0131n! Ben, Chen Ping\u0027in kartlarla bu medeniyeti nas\u0131l korudu\u011funu izleyin!"}], "width": 1080}, {"height": 4401, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/64/19.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "491", "794", "832"], "fr": "Apr\u00e8s trois ans de m\u00e9ditation dans la prison c\u00e9leste et un voyage de l\u0027\u00e2me \u00e0 travers dix mille royaumes, je suis revenu pour d\u00e9couvrir que la premi\u00e8re b\u00eate divine de la lign\u00e9e du Dragon Ancestral est en fait un cochon ! En plus, il n\u0027arr\u00eate pas de dire des b\u00eatises et traite son propre ma\u00eetre comme un cuisinier. Qui est le ma\u00eetre de qui, au final ???", "id": "TERKURUNG DI PENJARA LANGIT SELAMA TIGA TAHUN, JIWAKU MENGEMBARA KE RIBUAN ALAM DAN KEMBALI, TIDAK KUSANGKA HEWAN DEWA KETURUNAN NAGA LELUHUR PERTAMAKU TERNYATA SEEKOR BABI, DAN DIA TERUS-MENERUS MENGGODA, MEMPERLAKUKAN TUANNYA SEPERTI KOKI, SIAPA SEBENARNYA TUAN SIAPA???", "pt": "PRESO EM UMA MASMORRA CELESTIAL POR TR\u00caS ANOS, MINHA ALMA VAGOU POR MILHARES DE REINOS E RETORNOU. N\u00c3O ESPERAVA QUE A PRIMEIRA BESTA DIVINA DA LINHAGEM DO DRAG\u00c3O ANCESTRAL FOSSE UM PORCO, QUE AL\u00c9M DE FALAR BESTEIRAS SEM PARAR, TRATA SEU PR\u00d3PRIO MESTRE COMO COZINHEIRO. QUEM \u00c9 O MESTRE DE QUEM AFINAL???", "text": "SOMETHING\u0027S WRONG WITH OUR SECT LEADER. PHILANTHROPIST LIU CHENGFENG TRAVELED TO THE XUANHUI CONTINENT AND DISCOVERED THAT HE HAD BECOME THE VILLAINOUS SECT LEADER WHO COMMITTED ALL KINDS OF EVIL. HIS SENIOR AND JUNIOR BROTHERS ARE ALL GREAT VILLAINS, BUT THE SYSTEM WANTS HIM TO BE A GREAT PHILANTHROPIST! FOR MORE DETAILS, PLEASE SEE \"SOMETHING IS WRONG WITH THE SECT MASTER\"!", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131l boyunca g\u00f6k zindan\u0131nda oturduktan ve ruhu say\u0131s\u0131z alemde dola\u015ft\u0131ktan sonra geri d\u00f6nd\u00fc. \u0130lk Atasal Ejderha Kan\u0131 soyundan gelen ilahi canavar\u0131n bir domuz olaca\u011f\u0131n\u0131 ve s\u00fcrekli abuk sabuk konu\u015fup efendisini a\u015f\u00e7\u0131 gibi kullanaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015fti. Sonu\u00e7ta kim kimin efendisi???"}, {"bbox": ["54", "4168", "1020", "4244"], "fr": "Nouvelle \u0153uvre disponible. Pour plus de d\u00e9tails, veuillez rechercher ce manhua dans la barre de recherche.", "id": "KARYA BARU TELAH TIBA! UNTUK MENGETAHUI LEBIH LANJUT, SILAKAN CARI KOMIK INI DI KOTAK PENCARIAN.", "pt": "NOVO TRABALHO CHEGANDO! PARA MAIS DETALHES, PROCURE ESTE MANG\u00c1 NA CAIXA DE PESQUISA.", "text": "NEW SERIES LAUNCHED! FOR MORE DETAILS, PLEASE SEARCH FOR THIS COMIC IN THE SEARCH BOX.", "tr": "Yeni eser geliyor! Daha fazla ayr\u0131nt\u0131 i\u00e7in l\u00fctfen arama kutusunda bu \u00e7izgi roman\u0131 aray\u0131n."}], "width": 1080}]
Manhua