This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/0.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "1426", "846", "1499"], "fr": "Mise \u00e0 jour du manhua sur cette plateforme tous les mardis et jeudis.", "id": "KOMIK INI DIPERBARUI DI PLATFORM INI SETIAP SELASA DAN KAMIS", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DO MANG\u00c1 NESTA PLATAFORMA TODA TER\u00c7A E QUINTA.", "text": "COMICS ARE UPDATED EVERY TUESDAY AND THURSDAY ON THIS PLATFORM.", "tr": "\u00c7izgi roman bu platformda her Sal\u0131 ve Per\u015fembe g\u00fcncellenir."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/1.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "530", "923", "1172"], "fr": "Directeur artistique : Interdiction de Veiller Tard (Ji Meng)\u003cbr\u003eEncrage : Ji Meng Culture\u003cbr\u003eColorisation : Ji Meng Culture\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plans : ClownP\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : Grand Lion, Dix Rossignols\u003cbr\u003eContr\u00f4le Qualit\u00e9 \u0026 Coordination : Xiao Luban\u003cbr\u003eArtiste principal : Jiang Sisi\u003cbr\u003eAnimation : Jiao", "id": "ARTIS UTAMA: JANGAN BEGADANG (JI MENG)\nPENINTAAN: JI MENG CULTURE\nPEWARNAAN: JI MENG CULTURE\nLATAR BELAKANG: CLOWNP\nPENULIS NASKAH: DA SHIZI, SHI ZHI GENG NIAO\nKOORDINATOR KONTROL KUALITAS: XIAO LUBAN\nKEPALA ARTIS: JIANG SISI\nANIMASI: JIAO", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: N\u00c3O FIQUE ACORDADO AT\u00c9 TARDE (JI MENG)\nDELINEADOR: CULTURA JI MENG\nCOLORISTA: CULTURA JI MENG\nCEN\u00c1RIO: CLOWNP\nROTEIRISTAS: GRANDE LE\u00c3O, DEZ TORDOS\nCONTROLE DE QUALIDADE E COORDENA\u00c7\u00c3O: XIAO LUBAN\nARTISTA CHEFE: JIANG SISI\nANIMA\u00c7\u00c3O: JIAO", "text": "ART LEAD: NO STAYING UP LATE (JI MENG)\nLINE ART: JI MENG CULTURE\nCOLORING: JI MENG CULTURE\nSCENE: CLOWNP\nSCRIPTWRITER: LION, TEN ROBINS\nQUALITY CONTROL COORDINATION: XIAO LUBAN\nART DIRECTOR: JIANG SI SI\nANIMATION: JIAO", "tr": "SANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: GE\u00c7 SAATE KADAR UYANIK KALMA (J\u0130 MENG)\n\u00c7\u0130ZG\u0130: J\u0130 MENG K\u00dcLT\u00dcR\nRENKLEND\u0130RME: J\u0130 MENG K\u00dcLT\u00dcR\nSAHNE: CLOWNP\nSENAR\u0130ST: B\u00dcY\u00dcK ASLAN, ON NAR B\u00dcLB\u00dcL\u00dc\nKAL\u0130TE KONTROL KOORD\u0130NASYONU: K\u00dc\u00c7\u00dcK LUBAN\nBA\u015e SANAT\u00c7I: JIANG SISI\nAN\u0130MASYON: JIAO"}, {"bbox": ["201", "530", "923", "1172"], "fr": "Directeur artistique : Interdiction de Veiller Tard (Ji Meng)\u003cbr\u003eEncrage : Ji Meng Culture\u003cbr\u003eColorisation : Ji Meng Culture\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plans : ClownP\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : Grand Lion, Dix Rossignols\u003cbr\u003eContr\u00f4le Qualit\u00e9 \u0026 Coordination : Xiao Luban\u003cbr\u003eArtiste principal : Jiang Sisi\u003cbr\u003eAnimation : Jiao", "id": "ARTIS UTAMA: JANGAN BEGADANG (JI MENG)\nPENINTAAN: JI MENG CULTURE\nPEWARNAAN: JI MENG CULTURE\nLATAR BELAKANG: CLOWNP\nPENULIS NASKAH: DA SHIZI, SHI ZHI GENG NIAO\nKOORDINATOR KONTROL KUALITAS: XIAO LUBAN\nKEPALA ARTIS: JIANG SISI\nANIMASI: JIAO", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: N\u00c3O FIQUE ACORDADO AT\u00c9 TARDE (JI MENG)\nDELINEADOR: CULTURA JI MENG\nCOLORISTA: CULTURA JI MENG\nCEN\u00c1RIO: CLOWNP\nROTEIRISTAS: GRANDE LE\u00c3O, DEZ TORDOS\nCONTROLE DE QUALIDADE E COORDENA\u00c7\u00c3O: XIAO LUBAN\nARTISTA CHEFE: JIANG SISI\nANIMA\u00c7\u00c3O: JIAO", "text": "ART LEAD: NO STAYING UP LATE (JI MENG)\nLINE ART: JI MENG CULTURE\nCOLORING: JI MENG CULTURE\nSCENE: CLOWNP\nSCRIPTWRITER: LION, TEN ROBINS\nQUALITY CONTROL COORDINATION: XIAO LUBAN\nART DIRECTOR: JIANG SI SI\nANIMATION: JIAO", "tr": "SANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: GE\u00c7 SAATE KADAR UYANIK KALMA (J\u0130 MENG)\n\u00c7\u0130ZG\u0130: J\u0130 MENG K\u00dcLT\u00dcR\nRENKLEND\u0130RME: J\u0130 MENG K\u00dcLT\u00dcR\nSAHNE: CLOWNP\nSENAR\u0130ST: B\u00dcY\u00dcK ASLAN, ON NAR B\u00dcLB\u00dcL\u00dc\nKAL\u0130TE KONTROL KOORD\u0130NASYONU: K\u00dc\u00c7\u00dcK LUBAN\nBA\u015e SANAT\u00c7I: JIANG SISI\nAN\u0130MASYON: JIAO"}, {"bbox": ["201", "530", "923", "1172"], "fr": "Directeur artistique : Interdiction de Veiller Tard (Ji Meng)\u003cbr\u003eEncrage : Ji Meng Culture\u003cbr\u003eColorisation : Ji Meng Culture\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plans : ClownP\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : Grand Lion, Dix Rossignols\u003cbr\u003eContr\u00f4le Qualit\u00e9 \u0026 Coordination : Xiao Luban\u003cbr\u003eArtiste principal : Jiang Sisi\u003cbr\u003eAnimation : Jiao", "id": "ARTIS UTAMA: JANGAN BEGADANG (JI MENG)\nPENINTAAN: JI MENG CULTURE\nPEWARNAAN: JI MENG CULTURE\nLATAR BELAKANG: CLOWNP\nPENULIS NASKAH: DA SHIZI, SHI ZHI GENG NIAO\nKOORDINATOR KONTROL KUALITAS: XIAO LUBAN\nKEPALA ARTIS: JIANG SISI\nANIMASI: JIAO", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: N\u00c3O FIQUE ACORDADO AT\u00c9 TARDE (JI MENG)\nDELINEADOR: CULTURA JI MENG\nCOLORISTA: CULTURA JI MENG\nCEN\u00c1RIO: CLOWNP\nROTEIRISTAS: GRANDE LE\u00c3O, DEZ TORDOS\nCONTROLE DE QUALIDADE E COORDENA\u00c7\u00c3O: XIAO LUBAN\nARTISTA CHEFE: JIANG SISI\nANIMA\u00c7\u00c3O: JIAO", "text": "ART LEAD: NO STAYING UP LATE (JI MENG)\nLINE ART: JI MENG CULTURE\nCOLORING: JI MENG CULTURE\nSCENE: CLOWNP\nSCRIPTWRITER: LION, TEN ROBINS\nQUALITY CONTROL COORDINATION: XIAO LUBAN\nART DIRECTOR: JIANG SI SI\nANIMATION: JIAO", "tr": "SANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: GE\u00c7 SAATE KADAR UYANIK KALMA (J\u0130 MENG)\n\u00c7\u0130ZG\u0130: J\u0130 MENG K\u00dcLT\u00dcR\nRENKLEND\u0130RME: J\u0130 MENG K\u00dcLT\u00dcR\nSAHNE: CLOWNP\nSENAR\u0130ST: B\u00dcY\u00dcK ASLAN, ON NAR B\u00dcLB\u00dcL\u00dc\nKAL\u0130TE KONTROL KOORD\u0130NASYONU: K\u00dc\u00c7\u00dcK LUBAN\nBA\u015e SANAT\u00c7I: JIANG SISI\nAN\u0130MASYON: JIAO"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/2.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "265", "693", "574"], "fr": "Alors, essaie de voir le bon c\u00f4t\u00e9 des choses, nous devrions \u00eatre heureux de sa progression !", "id": "JADI, COBALAH BERPIKIR POSITIF, KITA HARUSNYA BAHAGIA ATAS PERTUMBUHANNYA!", "pt": "ENT\u00c3O, PENSE POSITIVO. DEVEMOS FICAR FELIZES PELO CRESCIMENTO DELE!", "text": "SO, THINK ABOUT IT. WE SHOULD BE HAPPY FOR HIS GROWTH!", "tr": "Bu y\u00fczden, biraz daha rahat olmal\u0131y\u0131z, onun geli\u015fimi i\u00e7in mutlu olmal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["611", "1502", "917", "1717"], "fr": "Je comprends tout ce que tu dis.", "id": "AKU MENGERTI SEMUA YANG KAU KATAKAN.", "pt": "EU ENTENDO TUDO O QUE VOC\u00ca DISSE.", "text": "I UNDERSTAND EVERYTHING YOU\u0027RE SAYING.", "tr": "S\u00f6ylediklerini anl\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/3.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "142", "584", "332"], "fr": "Mais, je suis s\u00fbr que Chen Ping reviendra.", "id": "TAPI, AKU PERCAYA CHEN PING PASTI AKAN KEMBALI.", "pt": "MAS, EU ACREDITO QUE CHEN PING CERTAMENTE VOLTAR\u00c1.", "text": "BUT, I BELIEVE CHEN PING WILL DEFINITELY COME BACK.", "tr": "Ama, Chen Ping\u0027in kesinlikle geri d\u00f6nece\u011fine inan\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/4.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "766", "326", "919"], "fr": "Je l\u0027attendrai !", "id": "AKU AKAN MENUNGGUNYA!", "pt": "EU ESPERAREI POR ELE!", "text": "I\u0027LL WAIT FOR HIM!", "tr": "Onu bekleyece\u011fim!"}, {"bbox": ["708", "1076", "960", "1252"], "fr": "[SFX] Hum !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] HUH!", "tr": "[SFX] HMPH!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/6.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "495", "345", "776"], "fr": "Mademoiselle Chen, vous \u00eates enfin de retour !", "id": "NONA CHEN, KAU AKHIRNYA KEMBALI!", "pt": "SENHORITA CHEN, VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU!", "text": "MISS CHEN, YOU\u0027RE FINALLY BACK!", "tr": "Bayan Chen, sonunda geri d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz!"}, {"bbox": ["730", "1555", "975", "1773"], "fr": "Fais tes bagages, il est temps de partir !", "id": "BERKEMASLAH, SAATNYA PERGI!", "pt": "ARRUMEM AS COISAS, HORA DE IR EMBORA!", "text": "PACK UP, IT\u0027S TIME TO LEAVE!", "tr": "Toparlan\u0131n, gitme zaman\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/7.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "1539", "972", "1874"], "fr": "Rien que des C\u0153urs M\u00e9caniques, il y en a cinq ! Quand on sortira, on sera tous riches !", "id": "ADA LIMA HATI MEKANIK! SETELAH KITA KELUAR, SEMUA ORANG AKAN KAYA RAYA!", "pt": "S\u00d3 DE CORA\u00c7\u00d5ES MEC\u00c2NICOS, S\u00c3O CINCO! QUANDO SAIRMOS DAQUI, TODOS VAMOS ENRIQUECER!", "text": "THERE ARE FIVE MECHANICAL HEARTS ALONE! NOW THAT WE\u0027RE GOING OUT, EVERYONE\u0027S GOING TO BE RICH!", "tr": "Sadece Makine Kalbi\u0027nden be\u015f tane var! Bu sefer d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131m\u0131zda herkes zengin olacak!"}, {"bbox": ["114", "397", "505", "663"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, cette fois nous avons trouv\u00e9 pas mal de choses de valeur.", "id": "TENANG SAJA, KALI INI KITA MENEMUKAN BANYAK BARANG BERHARGA.", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO, DESTA VEZ ENCONTRAMOS MUITAS COISAS VALIOSAS.", "text": "DON\u0027T WORRY, WE FOUND A LOT OF VALUABLE THINGS THIS TIME.", "tr": "\u0130\u00e7iniz rahat olsun, bu sefer ger\u00e7ekten de de\u011ferli \u015feyler bulduk."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/8.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "708", "723", "889"], "fr": "Fr\u00e9rot, sortons vite !", "id": "KAK, CEPAT KELUAR!", "pt": "IRM\u00c3O, VAMOS SAIR DAQUI R\u00c1PIDO!", "text": "BRO, LET\u0027S GET OUT OF HERE QUICKLY!", "tr": "Abi, \u00e7abuk \u00e7\u0131kal\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/9.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "48", "384", "205"], "fr": "Halte !", "id": "BERHENTI!", "pt": "PARE!", "text": "HOLD IT!", "tr": "Dur!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/10.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "97", "541", "269"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, qu\u0027y a-t-il, fr\u00e9rot ?", "id": "HEHE, ADA APA, KAK?", "pt": "HEHE, O QUE FOI, IRM\u00c3O?", "text": "HEHE, WHAT\u0027S UP, BRO?", "tr": "[SFX] Hehe, ne oldu abi?"}], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/11.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "872", "399", "1234"], "fr": "Tu es apparue si soudainement, j\u0027ai cru que j\u0027avais une hallucination. Que se passe-t-il exactement ?", "id": "KAU TIBA-TIBA MUNCUL TADI, KUKIRA AKU BERHALUSINASI. APA YANG SEBENARNYA TERJADI?", "pt": "VOC\u00ca APARECEU DE REPENTE, PENSEI QUE ESTIVESSE TENDO UMA ALUCINA\u00c7\u00c3O. O QUE ACONTECEU, AFINAL?", "text": "I THOUGHT I WAS HALLUCINATING WHEN YOU SUDDENLY APPEARED. WHAT EXACTLY HAPPENED?", "tr": "Az \u00f6nce aniden ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda hal\u00fcsinasyon g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc sand\u0131m, bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["583", "2148", "942", "2508"], "fr": "Oh, rien de sp\u00e9cial. Je m\u0027ennuyais \u00e0 la maison, alors j\u0027ai demand\u00e9 au Chef Ma et aux autres de m\u0027emmener chasser des tr\u00e9sors dans les ruines !", "id": "BUKAN APA-APA, AKU HANYA BOSAN DI RUMAH, JADI AKU MEMINTA KETUA MA DAN YANG LAINNYA MEMBAWAKU MENCARI HARTA KARUN DI RERUNTUHAN!", "pt": "NADA DEMAIS. EU ESTAVA ENTEDIADA EM CASA, ENT\u00c3O PEDI AO CHEFE MA E AOS OUTROS PARA ME TRAZEREM \u00c0S RU\u00cdNAS PARA CA\u00c7AR TESOUROS!", "text": "NOTHING MUCH. I WAS BORED AT HOME, SO I ASKED BOSS MA AND THE OTHERS TO BRING ME TO THE RUINS TO TREASURE HUNT!", "tr": "Bir \u015fey yok, sadece evde s\u0131k\u0131l\u0131yordum, Kaptan Ma ve di\u011ferlerinden beni harabelere hazine av\u0131na getirmelerini istedim!"}, {"bbox": ["200", "3306", "484", "3554"], "fr": "Partez devant ! J\u0027ai quelques mots \u00e0 dire \u00e0 Chen Yao !", "id": "KALIAN PERGILAH DULU! AKU MAU BICARA SEBENTAR DENGAN CHEN YAO!", "pt": "VOC\u00caS PODEM IR NA FRENTE! EU PRECISO FALAR ALGUMAS PALAVRAS COM A CHEN YAO!", "text": "YOU GUYS GO AHEAD! I\u0027M GOING TO HAVE A WORD WITH CHEN YAO!", "tr": "Siz \u00f6nden gidin! Chen Yao ile birka\u00e7 kelime konu\u015faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["494", "82", "745", "261"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?!", "id": "ADA APA?!", "pt": "O QUE FOI?!", "text": "WHAT\u0027S WRONG?!", "tr": "Ne oldu?!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/12.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "380", "509", "606"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, parlez. Nous vous attendrons \u00e0 la surface !", "id": "BAIKLAH, KALIAN BICARALAH, KAMI AKAN MENUNGGU KALIAN DI PERMUKAAN!", "pt": "TUDO BEM, CONVERSEM. ESPERAREMOS POR VOC\u00caS NA SUPERF\u00cdCIE!", "text": "OKAY, OKAY, YOU GUYS TALK. WE\u0027LL WAIT FOR YOU ON THE SURFACE!", "tr": "Tamam, tamam, siz konu\u015fun, biz sizi yer y\u00fcz\u00fcnde bekleyece\u011fiz!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/13.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1002", "438", "1315"], "fr": "Premi\u00e8rement, je t\u0027avais dit de rester sagement \u00e0 la maison, pourquoi es-tu venue dans ces ruines souterraines ?", "id": "PERTAMA, AKU MENYURUHMU TINGGAL DI RUMAH, KENAPA KAU DATANG KE RERUNTUHAN BAWAH TANAH?", "pt": "PRIMEIRO, EU DISSE PARA VOC\u00ca FICAR EM CASA. POR QUE VEIO PARA AS RU\u00cdNAS SUBTERR\u00c2NEAS?", "text": "FIRST, I TOLD YOU TO STAY HOME. WHY DID YOU COME TO THE UNDERGROUND RUINS?", "tr": "Birincisi, sana evde uslu durman\u0131 s\u00f6yledim, neden yeralt\u0131 harabelerine geldin?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/14.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "944", "478", "1255"], "fr": "Deuxi\u00e8mement, comment savais-tu o\u00f9 j\u0027\u00e9tais, et comment as-tu utilis\u00e9 une sph\u00e8re de d\u00e9placement spatial pour appara\u00eetre pr\u00e9cis\u00e9ment l\u00e0 ?", "id": "KEDUA, BAGAIMANA KAU TAHU AKU ADA DI SANA, DAN MENGGUNAKAN BOLA TELEPORTASI UNTUK MUNCUL TEPAT DI SANA?", "pt": "SEGUNDO, COMO VOC\u00ca SABIA ONDE EU ESTAVA E USOU UMA ESFERA DE TELETRANSPORTE PARA APARECER EXATAMENTE L\u00c1?", "text": "SECOND, HOW DID YOU KNOW I WAS THERE AND USE THE SPATIAL MOVEMENT SPHERE TO APPEAR THERE ACCURATELY?", "tr": "\u0130kincisi, orada oldu\u011fumu nas\u0131l bildin ve bir uzay hareket k\u00fcresi kullanarak tam olarak orada nas\u0131l belirdin?"}, {"bbox": ["669", "1961", "971", "2272"], "fr": "Je t\u0027ai mis un traqueur. Il est dans ta poche droite !", "id": "AKU MEMASANG PELACAK PADAMU, DI SAKU KANANMU!", "pt": "EU COLOQUEI UM RASTREADOR EM VOC\u00ca. EST\u00c1 NO SEU BOLSO DIREITO!", "text": "I PUT A TRACKER ON YOU, IT\u0027S IN YOUR RIGHT POCKET!", "tr": "\u00dczerine bir takip cihaz\u0131 yerle\u015ftirdim, sa\u011f cebindeydi!"}, {"bbox": ["696", "70", "932", "295"], "fr": "J\u0027ai eu tort !", "id": "AKU SALAH!", "pt": "EU ERREI!", "text": "I WAS WRONG!", "tr": "Hata ettim!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/15.webp", "translations": [{"bbox": ["725", "166", "977", "419"], "fr": "Quand l\u0027as-tu mis ?", "id": "KAPAN KAU MEMASANGNYA?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca O COLOCOU?", "text": "WHEN DID YOU PUT IT?", "tr": "Ne zaman koydun?"}, {"bbox": ["442", "1087", "751", "1315"], "fr": "Au moment de ton d\u00e9part !", "id": "SAAT KAU BERANGKAT!", "pt": "QUANDO VOC\u00ca SAIU!", "text": "WHEN YOU LEFT!", "tr": "Sen yola \u00e7\u0131karken!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/16.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "77", "870", "224"], "fr": "J\u0027ai eu tort !", "id": "AKU SALAH!", "pt": "EU ERREI!", "text": "I WAS WRONG!", "tr": "Hata ettim!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/17.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "95", "936", "343"], "fr": "Troisi\u00e8mement, j\u0027\u00e9tais en grand danger tout \u00e0 l\u0027heure, quasiment mort, comment es-tu arriv\u00e9e juste \u00e0 temps...", "id": "KETIGA, AKU TADI DALAM BAHAYA BESAR, HAMPIR MATI, BAGAIMANA KAU BISA DATANG TEPAT WAKTU", "pt": "TERCEIRO, EU ESTAVA EM GRANDE PERIGO, QUASE MORRI. COMO VOC\u00ca CONSEGUIU CHEGAR BEM NA HORA", "text": "THIRD, I WAS IN DANGER JUST NOW, ALMOST CERTAINLY DEAD. HOW DID YOU ARRIVE JUST IN TIME", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fcs\u00fc, az \u00f6nce \u00e7ok tehlikedeydim, neredeyse \u00f6l\u00fcyordum, nas\u0131l tam zaman\u0131nda yeti\u015ftin..."}, {"bbox": ["117", "1055", "449", "1281"], "fr": "...et m\u0027as-tu sauv\u00e9 sans la moindre panique ?", "id": "DAN MENYELAMATKANKU TANPA PANIK SEDIKIT PUN?", "pt": "E ME RESGATAR SEM NENHUM VEST\u00cdGIO DE P\u00c2NICO?", "text": "AND SAVE ME WITHOUT ANY PANIC?", "tr": "...ve hi\u00e7 paniklemeden beni kurtard\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/18.webp", "translations": [{"bbox": ["755", "143", "998", "397"], "fr": "Si je te dis que c\u0027est une co\u00efncidence, tu me croiras ?", "id": "KALAU KUBILANG ITU KEBETULAN, APA KAU PERCAYA?", "pt": "SE EU DISSER QUE FOI PURA COINCID\u00caNCIA, VOC\u00ca ACREDITA?", "text": "IF I SAY IT WAS A COINCIDENCE, WOULD YOU BELIEVE ME?", "tr": "Tamamen tesad\u00fcf desem, inan\u0131r m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/19.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "263", "379", "503"], "fr": "Tu crois vraiment que je vais te croire ?!", "id": "APA KAU PIKIR AKU AKAN PERCAYA?!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU ACREDITARIA?!", "text": "DO YOU THINK I\u0027D BELIEVE THAT?!", "tr": "\u0130nanaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 san\u0131yorsun?!"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/20.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "3031", "902", "3360"], "fr": "J\u0027ai juste senti que mon corps allait exploser, alors je n\u0027ai pas trop r\u00e9fl\u00e9chi et je t\u0027ai vite fait sortir de l\u00e0 !", "id": "AKU MERASA TUBUHKU AKAN MELEDAK, JADI AKU TIDAK BANYAK BERPIKIR DAN SEGERA MEMBAWAMU KELUAR!", "pt": "EU SENTI MEU CORPO COMO SE FOSSE EXPLODIR, ENT\u00c3O N\u00c3O CONSEGUI PENSAR DIREITO E APENAS TE TIREI DAQUI RAPIDAMENTE!", "text": "I JUST FELT LIKE MY BODY WAS GOING TO EXPLODE, SO I DIDN\u0027T THINK MUCH AND JUST QUICKLY BROUGHT YOU OUT!", "tr": "...v\u00fccudum patlayacak gibi hissettim, o y\u00fczden fazla d\u00fc\u015f\u00fcnemedim, hemen seni al\u0131p \u00e7\u0131kt\u0131m!"}, {"bbox": ["589", "1108", "996", "1414"], "fr": "Fr\u00e9rot, c\u0027\u00e9tait vraiment une co\u00efncidence. Quand je suis arriv\u00e9e, je voulais d\u0027abord te trouver pour jouer, mais qui aurait cru qu\u0027en arrivant...", "id": "KAK, ITU BENAR-BENAR KEBETULAN. SETELAH AKU KE SANA, AKU SEBENARNYA INGIN MENEMUIMU UNTUK BERMAIN, TAPI SIAPA SANGKA BEGITU SAMPAI...", "pt": "IRM\u00c3O, FOI REALMENTE COINCID\u00caNCIA. DEPOIS QUE CHEGUEI L\u00c1, ORIGINALMENTE S\u00d3 QUERIA TE ENCONTRAR, MAS QUEM DIRIA, ASSIM QUE CHEGUEI...", "text": "BRO, IT REALLY WAS A COINCIDENCE. I WENT THERE TO FIND YOU TO PLAY, WHO KNEW THAT AS SOON AS I GOT THERE...", "tr": "Abi, ger\u00e7ekten tesad\u00fcft\u00fc. Oraya gittikten sonra, asl\u0131nda seninle oynamak istemi\u015ftim, kim bilebilirdi ki tam oraya vard\u0131\u011f\u0131mda..."}, {"bbox": ["368", "97", "620", "290"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027avoue !", "id": "BAIKLAH, AKU MENGAKU!", "pt": "OK, EU ADMITO!", "text": "OKAY, I ADMIT IT!", "tr": "Tamam, kabul ediyorum!"}, {"bbox": ["368", "97", "620", "290"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027avoue !", "id": "BAIKLAH, AKU MENGAKU!", "pt": "OK, EU ADMITO!", "text": "OKAY, I ADMIT IT!", "tr": "Tamam, kabul ediyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/21.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "1080", "488", "1263"], "fr": "Affirmation cat\u00e9gorique.", "id": "TERDENGAR YAKIN.", "pt": "COM FIRMEZA.", "text": "DEFINITIVELY", "tr": "Kesin bir dille."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/22.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "567", "381", "904"], "fr": "Toi alors, petite insolente, comment peux-tu \u00eatre aussi t\u00e9m\u00e9raire ? Tout \u00e0 l\u0027heure, si ce n\u0027\u00e9tait pas...", "id": "KAU INI, BERANINYA KAU! TADI KALAU BUKAN KARENA...", "pt": "SUA PESTINHA, COMO VOC\u00ca PODE SER T\u00c3O OUSADA? AGORA H\u00c1 POUCO, SE N\u00c3O FOSSE POR...", "text": "YOU GIRL, WHY ARE YOU SO BOLD? IF IT WASN\u0027T FOR...", "tr": "Seni k\u00fc\u00e7\u00fck velet, nas\u0131l bu kadar c\u00fcretkar olabilirsin, az \u00f6nce olmasayd\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/23.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "937", "779", "1162"], "fr": "\u00c7a va, fr\u00e9rot, ne parlons plus de \u00e7a ! Sortons vite !", "id": "SUDAHLAH, KAK, JANGAN BICARAKAN ITU LAGI! AYO CEPAT KITA KELUAR!", "pt": "CHEGA, IRM\u00c3O! N\u00c3O VAMOS MAIS FALAR SOBRE ISSO! VAMOS SAIR DAQUI LOGO!", "text": "OKAY BRO, LET\u0027S NOT TALK ABOUT THIS! LET\u0027S GET OUT OF HERE QUICKLY!", "tr": "Tamam abi, bunlar\u0131 bo\u015f ver! Hadi \u00e7abuk \u00e7\u0131kal\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/24.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "218", "953", "457"], "fr": "Cette fois, j\u0027ai trouv\u00e9 plein de bonnes choses dans les ruines.", "id": "KALI INI AKU MENEMUKAN BANYAK BARANG BAGUS DARI RERUNTUHAN.", "pt": "DESTA VEZ, ENCONTREI MUITAS COISAS BOAS NAS RU\u00cdNAS.", "text": "I FOUND A LOT OF GOOD THINGS IN THE RUINS THIS TIME.", "tr": "Bu sefer harabelerden bir s\u00fcr\u00fc iyi \u015fey buldum."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/25.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "89", "878", "394"], "fr": "Une fois sortis, on ne manquera plus d\u0027argent, je vais aller manger de bonnes choses tous les jours...", "id": "SETELAH KELUAR, KITA TIDAK AKAN KEKURANGAN UANG LAGI. AKU MAU MAKAN ENAK SETIAP HARI.....\u2026", "pt": "DEPOIS QUE SAIRMOS, N\u00c3O NOS FALTAR\u00c1 DINHEIRO. VOU COMER COISAS DELICIOSAS TODOS OS DIAS...", "text": "ONCE WE GET OUT, WE WON\u0027T BE SHORT OF MONEY. I\u0027M GOING TO EAT DELICIOUS FOOD EVERY DAY.....", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra param\u0131z eksik olmayacak, her g\u00fcn g\u00fczel \u015feyler yemeye gidece\u011fim..."}, {"bbox": ["612", "1814", "994", "2173"], "fr": "Ce gamin est pr\u00eat \u00e0 se sacrifier pour sauver les autres, il sera difficile d\u0027obtenir des informations sur le vaisseau de guerre m\u00e9canique de sa part...", "id": "ANAK INI RELA MENGORBANKAN DIRINYA DEMI MENYELAMATKAN ORANG LAIN. SULIT MENGGALI INFORMASI TENTANG KAPAL PERANG MEKANIK DARINYA.", "pt": "ESSE GAROTO EST\u00c1 DISPOSTO A SE SACRIFICAR PELOS OUTROS. DELE, \u00c9 DIF\u00cdCIL OBTER INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE O NAVIO DE GUERRA MEC\u00c2NICO...", "text": "THIS KID SACRIFICED HIMSELF TO SAVE OTHERS. IT\u0027S HARD TO GET CLUES ABOUT THE MECHANICAL WARSHIP FROM HIM!", "tr": "Bu velet ba\u015fkalar\u0131n\u0131 kurtarmak i\u00e7in kendini feda edebilir, ondan mekanik sava\u015f gemisi hakk\u0131nda bilgi almak zor olacak."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/26.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "0", "976", "59"], "fr": "...des indices !", "id": "PETUNJUKNYA!", "pt": "...OU SUAS PISTAS!", "text": "OF THE CLUES!", "tr": "...ipucunu!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/27.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "87", "439", "607"], "fr": "On dirait qu\u0027on peut essayer de passer par la fille \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de lui...", "id": "SEPERTINYA KITA BISA MULAI DARI GADIS DI SEBELAHNYA...", "pt": "PARECE QUE POSSO COME\u00c7AR PELA GAROTA AO LADO DELE...", "text": "IT SEEMS WE CAN START WITH THE GIRL NEXT TO HIM...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re yan\u0131ndaki k\u0131zdan ba\u015flayabiliriz..."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/28.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "2558", "920", "3093"], "fr": "Likez, mettez en favori, suivez et regardez comment moi, Chen Ping, je vais ma\u00eetriser les cartes pour prot\u00e9ger cette civilisation !", "id": "SUKAI, SIMPAN, DAN IKUTI UNTUK MELIHAT BAGAIMANA AKU, CHEN PING, MEMAINKAN KARTU UNTUK MELINDUNGI PERADABAN INI!", "pt": "CURTA, SALVE, SIGA E VEJA COMO EU, CHEN PING, DOMINO AS CARTAS PARA PROTEGER ESTA CIVILIZA\u00c7\u00c3O!", "text": "KUDOS COLLECTION SEEK ATTENTION SEE HOW I, CHEN PING, PLAY CARDS TO GUARD THIS CIVILIZATION!", "tr": "Be\u011fenmeyi, kaydetmeyi ve takip etmeyi unutmay\u0131n! Ben, Chen Ping\u0027in kartlarla bu medeniyeti nas\u0131l korudu\u011funu izleyin!"}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-seal-master/72/29.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "488", "918", "797"], "fr": "Avoir un syst\u00e8me, c\u0027est avoir une vie de tricheur ? Faux ! Avez-vous d\u00e9j\u00e0 vu une mission o\u00f9 il faut dire dix fois \u00ab Je t\u0027aime \u00bb en face \u00e0 une fille moche et grosse ? Avez-vous d\u00e9j\u00e0 vu une mission o\u00f9 il faut chanter une comptine devant toute l\u0027\u00e9cole ? Non, non, non ! Le syst\u00e8me ne fait que jouer des tours ! \u300aMes Attributs sont Tous en Force\u300b arrive en force et en humour !!", "id": "PUNYA SISTEM BERARTI PUNYA KEHIDUPAN YANG MUDAH? SALAH!\nPERNAH LIHAT MISI MENYATAKAN CINTA SEPULUH KALI KEPADA GADIS JELEK DAN GENDUT?\nPERNAH LIHAT MISI MENYANYIKAN LAGU ANAK-ANAK DI DEPAN SELURUH SEKOLAH?\nTIDAK, TIDAK, TIDAK! SISTEM HANYA AKAN MENGERJAIMU!\n\u300aSEMUA ATRIBUTKU BERTAMBAH PADA KEKUATAN\u300b HADIR DENGAN KELUCUAN!!", "pt": "TER UM SISTEMA SIGNIFICA TER UMA VIDA DE \"CHEAT\"? ERRADO! VOC\u00ca J\u00c1 VIU UMA MISS\u00c3O ONDE TEM QUE DIZER \"EU TE AMO\" DEZ VEZES PARA UMA GAROTA FEIA E GORDA? J\u00c1 VIU UMA MISS\u00c3O ONDE TEM QUE CANTAR CAN\u00c7\u00d5ES INFANTIS NA FRENTE DE TODA A ESCOLA? N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O! O SISTEMA S\u00d3 SABE PREGAR PE\u00c7AS! \"MEUS ATRIBUTOS FORAM TODOS ADICIONADOS \u00c0 FOR\u00c7A\" VEM A\u00cd COM MUITA COM\u00c9DIA!!", "text": "HAVING A SYSTEM MEANS HAVING A CHEATING LIFE? WRONG! HAVE YOU EVER SEEN A TASK WHERE YOU HAVE TO SAY \"I LOVE YOU\" TEN TIMES TO AN UGLY, FAT GIRL? HAVE YOU EVER SEEN A TASK WHERE YOU HAVE TO SING A CHILDREN\u0027S SONG IN FRONT OF THE WHOLE SCHOOL? NO, NO, NO! THE SYSTEM ONLY PLAYS TRICKS ON PEOPLE! \"ALL MY ATTRIBUTES ARE ADDED TO STRENGTH\" IS COMING WITH HILARIOUS!", "tr": "Bir sisteme sahip olmak, hileli bir hayata sahip olmak m\u0131 demek? Yanl\u0131\u015f! Hi\u00e7 \u00e7irkin, \u015fi\u015fman bir k\u0131za y\u00fcz\u00fcne kar\u015f\u0131 on kere \u0027seni seviyorum\u0027 deme g\u00f6revi g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc? Hi\u00e7 t\u00fcm okulun \u00f6n\u00fcnde \u00e7ocuk \u015fark\u0131s\u0131 s\u00f6yleme g\u00f6revi g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc? Hay\u0131r, hay\u0131r, hay\u0131r! Sistem sadece insanlarla dalga ge\u00e7er! \u300aT\u00fcm Niteliklerimi G\u00fcce Verdim\u300b kahkaha tufan\u0131yla geliyor!!"}, {"bbox": ["78", "4159", "1025", "4317"], "fr": "Nouvelle \u0153uvre disponible. Pour plus de d\u00e9tails, veuillez rechercher ce manhua dans la barre de recherche.", "id": "KARYA BARU TELAH TIBA! UNTUK MENGETAHUI LEBIH LANJUT, SILAKAN CARI KOMIK INI DI KOTAK PENCARIAN.", "pt": "NOVO TRABALHO CHEGANDO! PARA MAIS DETALHES, PROCURE ESTE MANG\u00c1 NA CAIXA DE PESQUISA.", "text": "NEW SERIES LAUNCHED! FOR MORE DETAILS, PLEASE SEARCH FOR THIS COMIC IN THE SEARCH BOX.", "tr": "Yeni eserimiz geldi! Daha fazla ayr\u0131nt\u0131 i\u00e7in l\u00fctfen arama kutusunda bu \u00e7izgi roman\u0131 aray\u0131n."}, {"bbox": ["79", "4161", "612", "4303"], "fr": "Nouvelle \u0153uvre disponible. Pour plus de d\u00e9tails, veuillez rechercher ce manhua dans la barre de recherche.", "id": "KARYA BARU TELAH TIBA! UNTUK MENGETAHUI LEBIH LANJUT, SILAKAN CARI KOMIK INI DI KOTAK PENCARIAN.", "pt": "NOVO TRABALHO CHEGANDO! PARA MAIS DETALHES, PROCURE ESTE MANG\u00c1 NA CAIXA DE PESQUISA.", "text": "NEW SERIES LAUNCHED! FOR MORE DETAILS, PLEASE SEARCH FOR THIS COMIC IN THE SEARCH BOX.", "tr": "Yeni eserimiz geldi! Daha fazla ayr\u0131nt\u0131 i\u00e7in l\u00fctfen arama kutusunda bu \u00e7izgi roman\u0131 aray\u0131n."}], "width": 1080}]
Manhua