This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/1.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "118", "848", "271"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman original \u00ab Le Souverain \u00c9ternel \u00bb de Taiyi Shengshui, auteur de Qidian Chinese Network, une filiale du groupe Yuewen.", "id": "Diadaptasi dari novel original \u300aSang Maharaja Abadi\u300b karya Taiyi Shengshui dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA ORIGINAL \"O ETERNO SUPREMO\" DE TAI YI SHENG SHUI, DO QIDIAN CHINESE NETWORK DO GRUPO YUEWEN.", "text": "ADAPTED FROM THE ORIGINAL NOVEL \"WAN GU ZHI ZUN\" BY TAI YI SHENG SHUI, A QIDIAN CHINESE WEBSITE AUTHOR OF YUEWEN GROUP.", "tr": "Yazar Tai Yishengshui\u0027nin Yuewen Grubu - Qidian \u00c7ince Sitesi\u0027ndeki orijinal roman\u0131 \u0027Ebedi H\u00fck\u00fcmdar\u0027dan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["340", "352", "891", "1090"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhua : A4 Man\u0027ye\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistant encrage : 815110 Lao Xing, Jiuri, Amiba Xiaodianying\nAssistante coloriste : JXHFN Wuyedang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Karya asli: Taiyi Shengshui\nAdaptasi Manhua: A4 Manye\nNaskah: D\u012b Shu\u01d0\nPengawas: D\u012b Shu\u01d0\nIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\nAsisten Lineart: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiaoyingpian\nAsisten Warna: JXHFN, Wuye Dang\nEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "EXCLUSIVO DO KUAIKAN!\nOBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DO MANG\u00c1: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: 815110, LAO XING, JIU RI, AMEBA, XIAO DIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN, WUYEDANG\nEDITOR: CHUN YU", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nManga Uyarlamas\u0131: A4 Manye\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistanlar\u0131: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiaoying\nRenk Asistan\u0131: JXHFN Wuye Dang\nEdit\u00f6r: Chunyu"}, {"bbox": ["340", "352", "891", "1090"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhua : A4 Man\u0027ye\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistant encrage : 815110 Lao Xing, Jiuri, Amiba Xiaodianying\nAssistante coloriste : JXHFN Wuyedang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Karya asli: Taiyi Shengshui\nAdaptasi Manhua: A4 Manye\nNaskah: D\u012b Shu\u01d0\nPengawas: D\u012b Shu\u01d0\nIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\nAsisten Lineart: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiaoyingpian\nAsisten Warna: JXHFN, Wuye Dang\nEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "EXCLUSIVO DO KUAIKAN!\nOBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DO MANG\u00c1: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: 815110, LAO XING, JIU RI, AMEBA, XIAO DIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN, WUYEDANG\nEDITOR: CHUN YU", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nManga Uyarlamas\u0131: A4 Manye\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistanlar\u0131: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiaoying\nRenk Asistan\u0131: JXHFN Wuye Dang\nEdit\u00f6r: Chunyu"}], "width": 1080}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/2.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "3399", "782", "3676"], "fr": "Plus de trente chars de combat, mon Dieu, le Pavillon des Dix Mille Tr\u00e9sors a vraiment investi gros !", "id": "Lebih dari tiga puluh kereta perang, astaga, Paviliun Wanbao benar-benar menghabiskan banyak uang!", "pt": "MAIS DE TRINTA CARROS DE GUERRA, C\u00c9US, O PAVILH\u00c3O DAS DEZ MIL JOIAS REALMENTE INVESTIU PESADO!", "text": "Over thirty chariots! Heavens, Wanbao Pavilion really went all out!", "tr": "Otuzdan fazla sava\u015f arabas\u0131, aman Tanr\u0131m, Wanbao Malikanesi ger\u00e7ekten de kesenin a\u011fz\u0131n\u0131 a\u00e7m\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["70", "2967", "466", "3208"], "fr": "Et plus de trente chars Loup Azur !!", "id": "Dan lebih dari tiga puluh Kereta Perang Serigala Hijau!!", "pt": "E TAMB\u00c9M MAIS DE TRINTA CARROS DE GUERRA LOBO CIANO!!", "text": "And over thirty Azure Wolf Chariots!!", "tr": "Ayr\u0131ca otuzdan fazla Ye\u015fil Kurt Sava\u015f Arabas\u0131!!"}, {"bbox": ["511", "855", "962", "1115"], "fr": "Chars Roi Tigre de cinqui\u00e8me rang !", "id": "Kereta Perang Raja Harimau Tingkat Lima!", "pt": "CARRO DE GUERRA REI TIGRE DE QUINTO N\u00cdVEL!", "text": "A Fifth-Order Tiger King Chariot!", "tr": "Be\u015finci Kademe Kaplan Kral Sava\u015f Arabas\u0131!"}, {"bbox": ["476", "1668", "1006", "1895"], "fr": "Et il y en a trois !", "id": "Dan ada tiga buah!", "pt": "E S\u00c3O TR\u00caS DELES!", "text": "And there are three of them!", "tr": "\u00dcstelik \u00fc\u00e7 tane!"}, {"bbox": ["68", "3622", "185", "3695"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/3.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "564", "733", "844"], "fr": "N\u0027est-ce pas, regarde les trois chars Roi Tigre \u00e0 l\u0027avant, ce sont des engins de cinqui\u00e8me rang !", "id": "Benar sekali, lihat tiga Kereta Perang Raja Harimau di depan itu, itu adalah benda Tingkat Lima!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MESMO? OLHE OS TR\u00caS CARROS DE GUERRA REI TIGRE NA FRENTE, ESSES S\u00c3O TESOUROS DE QUINTO N\u00cdVEL!", "text": "No kidding, look at the three Tiger King Chariots in front, those are Fifth-Order!", "tr": "De\u011fil mi ya, \u00f6ndeki \u00fc\u00e7 Kaplan Kral Sava\u015f Arabas\u0131\u0027na bak, onlar Be\u015finci Kademe e\u015fyalar!"}, {"bbox": ["108", "1669", "571", "1976"], "fr": "On dirait qu\u0027on n\u0027a pas suivi la mauvaise personne, il y a vraiment de l\u0027avenir !", "id": "Sepertinya kita tidak salah mengikuti orang, benar-benar ada masa depan!", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O SEGUIMOS A PESSOA ERRADA, REALMENTE TEMOS UM FUTURO PROMISSOR!", "text": "Looks like we followed the right person, there\u0027s a real future here!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re yanl\u0131\u015f ki\u015fiyi takip etmemi\u015fiz, ger\u00e7ekten de gelece\u011fimiz parlak!"}, {"bbox": ["517", "2051", "1026", "2364"], "fr": "La derni\u00e8re fois m\u0027a d\u00e9j\u00e0 stup\u00e9fi\u00e9, et cette fois \u00e7a continue !", "id": "Episode lalu sudah membuatku terkejut sepanjang episode, episode ini masih membuatku terus terkejut!", "pt": "O \u00daLTIMO CAP\u00cdTULO ME DEIXOU DE QUEIXO CA\u00cdDO, E ESTE CONTINUA ME SURPREENDENDO!", "text": "Last chapter surprised me the whole time, and this one is still surprising me!", "tr": "Ge\u00e7en say\u0131 beni b\u00f6l\u00fcm boyunca \u015fa\u015f\u0131rtt\u0131, bu say\u0131 da \u015fa\u015f\u0131rtmaya devam ediyor!"}, {"bbox": ["534", "1336", "1017", "1629"], "fr": "On dirait que l\u0027identit\u00e9 de ce gamin est loin d\u0027\u00eatre simple, pour obtenir une telle confiance du Pavillon des Dix Mille Tr\u00e9sors !", "id": "Benar kan? Sepertinya identitas bocah ini sangat tidak sederhana, bisa mendapatkan kepercayaan seperti ini dari Paviliun Wanbao!", "pt": "N\u00c3O \u00c9? PARECE QUE A IDENTIDADE DESSE GAROTO N\u00c3O \u00c9 NADA SIMPLES, PARA CONSEGUIR TANTA CONFIAN\u00c7A DO PAVILH\u00c3O DAS DEZ MIL JOIAS!", "text": "Right? It seems this kid\u0027s identity is not simple, to actually gain such trust from Wanbao Pavilion!", "tr": "Ha? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu veledin kimli\u011fi hi\u00e7 de basit de\u011fil, Wanbao Malikanesi\u0027nin bu kadar g\u00fcvenini kazanm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["232", "1082", "659", "1318"], "fr": "Pff, ces chars de combat valent au moins des millions de pierres Yuan de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure, non ?", "id": "Ck, kereta perang ini setidaknya bernilai jutaan Batu Yuan kelas atas, kan?", "pt": "PFFT, ESSES CARROS DE GUERRA VALEM PELO MENOS UM MILH\u00c3O DE PEDRAS ESPIRITUAIS DE ALTA QUALIDADE, CERTO?", "text": "Tsk, these chariots are worth at least a million high-grade Yuan stones, right?", "tr": "Tsk, bu sava\u015f arabalar\u0131 en az\u0131ndan milyonlarca y\u00fcksek kaliteli Yuan Ta\u015f\u0131 de\u011ferinde, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["173", "3455", "499", "3693"], "fr": "Un Roi Martial \u00e0 neuf \u00e9toiles n\u0027a-t-il donc pas d\u0027amour-propre ?!", "id": "Apa Raja Bela Diri Bintang Sembilan tidak peduli dengan reputasinya?!", "pt": "UM REI MARCIAL DE NOVE ESTRELAS N\u00c3O SE IMPORTA COM A PR\u00d3PRIA HONRA?!", "text": "Does a 9-Star Martial King have no shame?!", "tr": "Dokuz Y\u0131ld\u0131zl\u0131 Sava\u015f Kral\u0131\u0027n\u0131n itibar\u0131 yok mu?!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/4.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "96", "754", "240"], "fr": "Hahaha,", "id": "[SFX] Hehehe,", "pt": "HEHEHE,", "text": "Hehehe,", "tr": "Hehehe,"}, {"bbox": ["455", "821", "1017", "1142"], "fr": "Ainsi, le moment venu, il sera impossible pour le Pavillon des Dix Mille Tr\u00e9sors de nier tout lien avec moi.", "id": "Dengan begini, llegado el momento, Paviliun Wanbao tidak akan bisa lagi memutuskan hubungan denganku.", "pt": "ASSIM, MESMO QUE O PAVILH\u00c3O DAS DEZ MIL JOIAS QUEIRA SE DISTANCIAR DE MIM DEPOIS, SER\u00c1 IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "This way, even if Wanbao Pavilion wants to disassociate themselves from me, they won\u0027t be able to.", "tr": "Bu \u015fekilde, zaman\u0131 geldi\u011finde Wanbao Malikanesi\u0027nin benimle ili\u015fkisini kesmek istemesi bile imkans\u0131z olacak."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/5.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1385", "670", "1658"], "fr": "Tous ceux au-dessus du rang de Ma\u00eetre Martial cinq \u00e9toiles, montez !", "id": "Semua yang di atas Master Bela Diri Bintang Lima, naik untukku!", "pt": "TODOS ACIMA DO N\u00cdVEL DE MESTRE MARCIAL DE CINCO ESTRELAS, AVANCEM!", "text": "Everyone above 5-Star Martial Master, get up there!", "tr": "Be\u015f Y\u0131ld\u0131zl\u0131 Sava\u015f Ustas\u0131 ve \u00fczerindekiler, hepiniz binin!"}, {"bbox": ["136", "165", "602", "408"], "fr": "Premi\u00e8re mission, soumettre la secte Kong Chan !", "id": "Misi pertama, taklukkan Sekte Kong Chan!", "pt": "PRIMEIRA MISS\u00c3O: SUBJUGAR A SEITA KONGCHAN!", "text": "First mission: Subdue the Empty Cicada Sect!", "tr": "\u0130lk g\u00f6rev, Kongchan Tarikat\u0131\u0027n\u0131 boyun e\u011fdirmek!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/6.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "648", "495", "921"], "fr": "Haha, j\u0027ai enfin une chance de monter sur un char de combat !!", "id": "Haha, aku juga punya kesempatan naik kereta perang!!", "pt": "HAHA, EU TAMB\u00c9M TENHO A CHANCE DE SUBIR NUM CARRO DE GUERRA!!", "text": "Haha, I finally have a chance to ride a chariot!!", "tr": "Haha, benim de sava\u015f arabas\u0131na binme \u015fans\u0131m oldu!!"}, {"bbox": ["536", "2443", "986", "2675"], "fr": "Qu\u0027attendez-vous ! Chargez !!", "id": "Tunggu apa lagi! Serbu!!", "pt": "O QUE EST\u00c3O ESPERANDO! ATACAR!!", "text": "What are we waiting for! Charge!!", "tr": "Daha ne bekliyorsunuz! H\u00fccum!!"}, {"bbox": ["663", "84", "894", "310"], "fr": "Allons-y !", "id": "Ayo!", "pt": "VAMOS!", "text": "Let\u0027s go!", "tr": "Gidelim!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/7.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "1954", "500", "2039"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] Ah!", "pt": "AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/8.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "2488", "647", "2741"], "fr": "D\u0027ici peu, nous rattraperons certainement Jeune Ma\u00eetre Yun !!", "id": "Tidak akan lama lagi, kita pasti akan menyusul langkah Tuan Muda Yun!!", "pt": "EM POUCO TEMPO, CERTAMENTE ALCAN\u00c7AREMOS OS PASSOS DO JOVEM MESTRE YUN!!", "text": "It won\u0027t be long before we catch up to Young Master Yun!!", "tr": "\u00c7ok ge\u00e7meden, kesinlikle Gen\u00e7 Efendi Yun\u0027un ad\u0131mlar\u0131n\u0131 yakalayaca\u011f\u0131z!!"}, {"bbox": ["422", "1371", "630", "1498"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/11.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "512", "1073", "877"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce que nous venons d\u0027apprendre, il n\u0027est pas certain que nous puissions vaincre la secte Kong Chan.", "id": "Dilihat dari situasi yang baru saja kita pahami, kita semua mungkin tidak bisa mengalahkan Sekte Kong Chan.", "pt": "A JULGAR PELO QUE ACABAMOS DE SABER, PODE SER QUE N\u00d3S N\u00c3O CONSIGAMOS DERROTAR A SEITA KONGCHAN.", "text": "From what I\u0027ve gathered, we might not be able to take down the Empty Cicada Sect.", "tr": "Az \u00f6nce \u00f6\u011frendiklerimize bak\u0131l\u0131rsa, bizler Kongchan Tarikat\u0131\u0027n\u0131 alt edemeyebiliriz."}, {"bbox": ["481", "1800", "970", "2103"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, Bu Tiangong, un Seigneur Martial, a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9. Les autres Seigneurs Martiaux ne doivent donc pas \u00eatre dans la secte.", "id": "Tidak masalah, Bu Tiangong sebagai Wu Jun sudah dikirim keluar, Wu Jun lainnya pasti juga tidak ada di dalam sekte.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, AT\u00c9 BU TIANGONG, UM MONARCA MARCIAL, FOI ENVIADO. OS OUTROS MONARCAS MARCIAIS CERTAMENTE N\u00c3O EST\u00c3O NA SEITA.", "text": "Don\u0027t worry, Bu Tiangong, a Martial Lord, has been sent out. The other Martial Lords must not be in the sect.", "tr": "Sorun de\u011fil, Bu Tiangong bir Sava\u015f Lordu olarak g\u00f6nderildi\u011fine g\u00f6re, di\u011fer Sava\u015f Lordlar\u0131 da kesinlikle tarikat i\u00e7inde de\u011fildir."}, {"bbox": ["126", "2745", "508", "3001"], "fr": "Nous avons plus de trente chars de combat, nous pouvons les an\u00e9antir rien qu\u0027en bombardant !", "id": "Kita punya lebih dari tiga puluh kereta perang, kita bisa langsung membombardir mereka sampai mati!", "pt": "TEMOS MAIS DE TRINTA CARROS DE GUERRA, PODEMOS ESMAG\u00c1-LOS DIRETAMENTE COM BOMBARDEIOS!", "text": "We have over thirty chariots, we can just bomb them to death!", "tr": "Otuzdan fazla sava\u015f arabam\u0131z var, do\u011frudan bombalayarak da onlar\u0131 \u00f6ld\u00fcrebiliriz!"}, {"bbox": ["104", "2129", "559", "2453"], "fr": "Au plus, il ne reste que trois Rois Martiaux experts dans la secte. Qian Duoduo, tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 retenir ce Roi Martial \u00e0 neuf \u00e9toiles.", "id": "Di dalam sekte paling banyak hanya tersisa tiga ahli Raja Bela Diri, Qian Duoduo, kau cukup menahan Raja Bela Diri Bintang Sembilan itu.", "pt": "NO M\u00c1XIMO, RESTARAM APENAS TR\u00caS MESTRES REIS MARCIAIS L\u00c1 DENTRO. QIAN DUODUO, VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA DETER AQUELE REI MARCIAL DE NOVE ESTRELAS.", "text": "There are at most three Martial Kings left inside. Qian Duoduo, you just need to hold off that 9-Star Martial King.", "tr": "Tarikat i\u00e7inde en fazla \u00fc\u00e7 Sava\u015f Kral\u0131 kalm\u0131\u015ft\u0131r, Qian Duoduo, sen o Dokuz Y\u0131ld\u0131zl\u0131 Sava\u015f Kral\u0131\u0027n\u0131 oyalasan yeter."}, {"bbox": ["44", "1425", "343", "1621"], "fr": "Faut-il envoyer des renforts ?", "id": "Apakah perlu menambah orang lagi?", "pt": "PRECISAMOS ENVIAR MAIS GENTE?", "text": "Should we send more people?", "tr": "Daha fazla adam g\u00f6ndermemiz gerekiyor mu?"}, {"bbox": ["320", "345", "599", "462"], "fr": "Seigneur de la Ville,", "id": "Tuan Penguasa Kota,", "pt": "SENHOR DA CIDADE,", "text": "City Lord,", "tr": "\u015eehir Lordu Hazretleri,"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/12.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "52", "676", "252"], "fr": "Regarde, sa r\u00e9action est tr\u00e8s authentique ~", "id": "Lihat reaksinya, sangat nyata~", "pt": "VEJA, A REA\u00c7\u00c3O DELE \u00c9 BEM REALISTA~", "text": "His reaction looks genuine~", "tr": "Bak, tepkisi \u00e7ok ger\u00e7ek\u00e7i~"}, {"bbox": ["439", "430", "547", "500"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["583", "818", "725", "911"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/13.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "4202", "594", "4476"], "fr": "Hein ? \u00c0 part ces montagnes verdoyantes et ces eaux limpides, o\u00f9 y a-t-il une secte ?", "id": "Hm? Selain pemandangan gunung dan air yang indah ini, di mana ada sekte?", "pt": "HMM? AL\u00c9M DE MONTANHAS E \u00c1GUAS CRISTALINAS, ONDE EST\u00c1 A TAL SEITA?", "text": "Huh? Besides the picturesque scenery, where\u0027s this sect?", "tr": "Hm? Buras\u0131 da\u011flar\u0131 ve sular\u0131 g\u00fczel olmas\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda, nerede bir tarikat var?"}, {"bbox": ["613", "1505", "1063", "1807"], "fr": "C\u0027est ici.", "id": "Di sinilah tempatnya.", "pt": "\u00c9 AQUI MESMO.", "text": "This is it.", "tr": "\u0130\u015fte buras\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/14.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1952", "497", "2240"], "fr": "On dirait que votre secte Kong Chan avait une origine consid\u00e9rable par le pass\u00e9.", "id": "Sepertinya Sekte Kong Chan kalian dulu juga punya latar belakang yang tidak kecil.", "pt": "PARECE QUE SUA SEITA KONGCHAN TINHA UMA ORIGEM CONSIDER\u00c1VEL ANTIGAMENTE.", "text": "It seems your Empty Cicada Sect was quite something in the past.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Kongchan Tarikat\u0131\u0027n\u0131z\u0131n ge\u00e7mi\u015fi de hi\u00e7 de k\u00fc\u00e7\u00fcmsenecek gibi de\u011filmi\u015f ha."}, {"bbox": ["324", "429", "755", "716"], "fr": "Hein, il y a m\u00eame une grande formation de protection de la montagne, et avec des illusions en plus.", "id": "Eh, ternyata masih ada Formasi Pelindung Gunung, dan itu dengan ilusi.", "pt": "EI, AINDA H\u00c1 UMA FORMA\u00c7\u00c3O DE PROTE\u00c7\u00c3O DA MONTANHA, E COM T\u00c9CNICAS DE ILUS\u00c3O.", "text": "Eh, there\u0027s actually a protective formation, and it even has illusions.", "tr": "Ha, bir de Da\u011f Koruma Dizilimi varm\u0131\u015f, hem de il\u00fczyonlu."}, {"bbox": ["161", "3253", "492", "3494"], "fr": "Mais qui est-il donc ?", "id": "Siapa sebenarnya dia?", "pt": "QUEM ELE \u00c9, AFINAL?", "text": "Just who is he?", "tr": "O da kimmi\u015f yahu?"}, {"bbox": ["609", "2418", "953", "2631"], "fr": "Comment se fait-il que rien ne puisse lui \u00eatre cach\u00e9 !", "id": "Kenapa tidak ada yang bisa disembunyikan darinya!", "pt": "COMO NADA PODE SER ESCONDIDO DELE!", "text": "How can nothing escape his notice!", "tr": "Neden hi\u00e7bir \u015feyi ondan saklayam\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["722", "928", "930", "1091"], "fr": "[SFX] Tsk !", "id": "[SFX] Ck ck,", "pt": "TSK, TSK,", "text": "Tsk tsk,", "tr": "Tsk tsk,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/15.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "929", "433", "1188"], "fr": "T\u00f4t ou tard, il faudra se battre. Autant commencer directement !", "id": "Cepat atau lambat kita tetap harus bertarung, lebih baik langsung saja mulai!", "pt": "MAIS CEDO OU MAIS TARDE TEREMOS QUE LUTAR, MELHOR COME\u00c7AR LOGO!", "text": "We\u0027ll have to fight sooner or later, might as well just start fighting!", "tr": "Er ya da ge\u00e7 bir sava\u015f \u00e7\u0131kacak, en iyisi do\u011frudan ba\u015flayal\u0131m!"}, {"bbox": ["190", "161", "615", "443"], "fr": "Si je descends imprudemment comme \u00e7a pour les soumettre, ils ne m\u0027\u00e9couteront certainement pas.", "id": "Jika aku gegabah turun dan meminta mereka tunduk begitu saja, mereka pasti tidak akan menghiraukanku.", "pt": "SE EU DESCER IMPRUDENTEMENTE E ORDENAR QUE SE SUBMETAM, ELES CERTAMENTE N\u00c3O ME DAR\u00c3O OUVIDOS.", "text": "If I just rashly go down there and ask them to surrender, they definitely won\u0027t listen to me.", "tr": "E\u011fer b\u00f6yle aceleyle gidip boyun e\u011fmelerini istersem, kesinlikle beni umursamazlar."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/16.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "212", "769", "427"], "fr": "Quelle est cette logique ? Cet homme est vraiment impitoyable, non ?", "id": "Logika macam apa ini? Orang ini terlalu kejam, kan?", "pt": "QUE L\u00d3GICA \u00c9 ESSA? ESSE CARA \u00c9 MUITO CRUEL!", "text": "What kind of logic is that? This guy is too ruthless!", "tr": "Bu ne mant\u0131k b\u00f6yle? Bu adam da \u00e7ok ac\u0131mas\u0131z, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/17.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1017", "896", "1473"], "fr": "Pointez les chars vers le bas et bombardez ! Ne vous arr\u00eatez pour personne ! \u00c9crasez-moi cette grande formation de protection !", "id": "Gunakan kereta perang, arahkan ke bawah dan bombardir untukku! Jangan berhenti meskipun ada yang berteriak untuk berhenti! Hancurkan Formasi Pelindung Gunung ini untukku!", "pt": "MIREM OS CARROS DE GUERRA PARA BAIXO E BOMBARDEIEM! N\u00c3O PAREM MESMO QUE ALGU\u00c9M MANDE PARAR! DESTRUAM ESSA FORMA\u00c7\u00c3O DE PROTE\u00c7\u00c3O DA MONTANHA PARA MIM!", "text": "Aim the chariots down there and fire! Don\u0027t stop even if anyone shouts to stop. Just blast this protective formation apart for me!", "tr": "Sava\u015f arabalar\u0131n\u0131 a\u015fa\u011f\u0131ya do\u011frultun ve ate\u015fleyin! Kim \u0027dur\u0027 derse desin ald\u0131rmay\u0131n, bu Da\u011f Koruma Dizilimi\u0027ni benim i\u00e7in parampar\u00e7a edin!"}], "width": 1080}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/21.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "3765", "614", "4090"], "fr": "Neng Feichen, Ma\u00eetre de la secte Kong Chan.", "id": "Master Sekte Kong Chan, Neng Feichen", "pt": "MESTRE DA SEITA KONGCHAN, NENG FEICHEN", "text": "Empty Cicada Sect Leader, Neng Feichen!", "tr": "Kongchan Tarikat\u0131 Lideri, Neng Feichen"}, {"bbox": ["254", "678", "784", "948"], "fr": "Qui ose !", "id": "Siapa yang lancang!", "pt": "QUEM OUSA?!", "text": "Who dares?!", "tr": "Kim bu c\u00fcreti g\u00f6sterir!"}, {"bbox": ["188", "2237", "589", "2438"], "fr": "Arr\u00eatez imm\u00e9diatement !!", "id": "Hentikan untukku!!", "pt": "PAREM COM ISSO!!", "text": "Stop!!", "tr": "Kesin \u015funu!!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/22.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "791", "802", "1003"], "fr": "Continuez \u00e0 bombarder, ne vous arr\u00eatez pas !", "id": "Terus bombardir, jangan berhenti!", "pt": "CONTINUEM ATACANDO, N\u00c3O PAREM!", "text": "Keep firing, don\u0027t stop!", "tr": "Bombalamaya devam edin, durmay\u0131n!"}, {"bbox": ["635", "215", "889", "406"], "fr": "Encerclez-les !", "id": "Kepung mereka!", "pt": "CERQUEM-NOS!", "text": "Surround them!", "tr": "\u00c7evresini sar\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/23.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "3814", "595", "4043"], "fr": "Qui \u00eates-vous ?!", "id": "Siapa kalian?!", "pt": "QUEM S\u00c3O VOC\u00caS?!", "text": "Who are you?!", "tr": "Siz de kimsiniz?!"}, {"bbox": ["702", "165", "946", "403"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}, {"bbox": ["453", "1616", "618", "1747"], "fr": "Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["427", "3129", "593", "3238"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["579", "2371", "937", "2532"], "fr": "Bu Tiangong !?", "id": "Bu Tiangong!?", "pt": "BU TIANGONG!?", "text": "Bu Tiangong!?", "tr": "Bu Tiangong!?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/24.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "152", "543", "370"], "fr": "Qui nous sommes n\u0027a pas d\u0027importance,", "id": "Siapa kami tidak penting,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUEM SOMOS.", "text": "It doesn\u0027t matter who we are,", "tr": "Kim oldu\u011fumuz \u00f6nemli de\u011fil,"}, {"bbox": ["527", "1488", "954", "1787"], "fr": "L\u0027important, c\u0027est que je suis venu vous offrir une opportunit\u00e9.", "id": "Yang penting adalah aku datang untuk memberimu sebuah kesempatan.", "pt": "O IMPORTANTE \u00c9 QUE LHES TROUXE UMA GRANDE OPORTUNIDADE.", "text": "What matters is that I\u0027ve brought you an opportunity.", "tr": "\u00d6nemli olan size bir f\u0131rsat sunmaya geldim."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/26.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "385", "715", "464"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/28.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1198", "612", "1548"], "fr": "Vous avez d\u00e9truit la grande formation protectrice de ma secte Kong Chan, invaincue depuis des milliers d\u0027ann\u00e9es !", "id": "Menghancurkan Formasi Pelindung Gunung Sekte Kong Chan-ku yang tidak pernah hancur selama ribuan tahun!", "pt": "VOC\u00ca DESTRUIU A FORMA\u00c7\u00c3O DE PROTE\u00c7\u00c3O DA MINHA SEITA KONGCHAN, QUE PERMANECEU INTACTA POR MILHARES DE ANOS!", "text": "You blasted apart the protective formation of my Empty Cicada Sect, which has stood for thousands of years!", "tr": "Kongchan Tarikat\u0131m\u0131z\u0131n binlerce y\u0131ld\u0131r k\u0131r\u0131lamayan Da\u011f Koruma Dizilimi\u0027ni parampar\u00e7a ettiniz!"}, {"bbox": ["552", "946", "1004", "1228"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, l\u0027opportunit\u00e9 que tu m\u0027offres ?", "id": "Ini kesempatan yang kau berikan padaku?", "pt": "E ESTA \u00c9 A GRANDE OPORTUNIDADE QUE VOC\u00ca ME TROUXE?", "text": "This is the opportunity you\u0027re giving me?", "tr": "Bana sundu\u011fun f\u0131rsat bu mu?"}, {"bbox": ["305", "335", "509", "466"], "fr": "Opportunit\u00e9 ?", "id": "Kesempatan?", "pt": "OPORTUNIDADE?", "text": "Opportunity?", "tr": "F\u0131rsat m\u0131?"}, {"bbox": ["171", "2323", "497", "2548"], "fr": "Quelle belle opportunit\u00e9, en effet !", "id": "Sungguh kesempatan yang luar biasa!", "pt": "QUE BELA OPORTUNIDADE!", "text": "What a great opportunity!", "tr": "Ne g\u00fczel bir f\u0131rsatm\u0131\u015f ama!"}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/29.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "313", "962", "688"], "fr": "Si aujourd\u0027hui tu ne me donnes pas une explication, m\u00eame si je dois me battre jusqu\u0027\u00e0 \u00eatre r\u00e9duit en poussi\u00e8re, je vous entra\u00eenerai tous avec moi dans la mort !", "id": "Jika hari ini kau tidak memberiku penjelasan, bahkan jika aku harus bertarung sampai hancur berkeping-keping, aku akan menyeret kalian semua untuk mati bersamaku!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ME DER UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O HOJE, MESMO QUE EU TENHA QUE LUTAR AT\u00c9 VIRAR P\u00d3, LEVAREI VOC\u00caS COMIGO!", "text": "If you don\u0027t give me an explanation today, even if I have to be smashed to pieces, I\u0027ll drag you down with me!", "tr": "E\u011fer bug\u00fcn bana bir a\u00e7\u0131klama yapmazsan, parampar\u00e7a olsam bile sizi de yan\u0131mda s\u00fcr\u00fckleyece\u011fim!"}, {"bbox": ["0", "3324", "653", "3660"], "fr": "Lorsque la grande formation protectrice sera bris\u00e9e, ce sera le moment pour votre secte Kong Chan de rena\u00eetre.", "id": "Saat Formasi Pelindung Gunung hancur, itulah saat Sekte Kong Chan kalian mendapatkan kelahiran baru.", "pt": "QUANDO A FORMA\u00c7\u00c3O DE PROTE\u00c7\u00c3O DA MONTANHA FOR DESTRU\u00cdDA, SER\u00c1 O MOMENTO DO RENASCIMENTO DA SUA SEITA KONGCHAN.", "text": "The moment the mountain protection formation is broken is the moment your Empty Cicada Sect is reborn.", "tr": "Da\u011f Koruma Dizilimi k\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131 an, Kongchan Tarikat\u0131\u0027n\u0131z\u0131n yeniden do\u011fdu\u011fu and\u0131r."}, {"bbox": ["351", "3690", "849", "4032"], "fr": "Neng Feichen, je sais que tu essaies de gagner du temps, attendant que ta douzaine de Seigneurs Martiaux reviennent pour m\u0027affronter.", "id": "Neng Feichen, aku tahu kau sedang mengulur waktu, ingin menunggu belasan Wu Jun itu kembali untuk bertarung denganku.", "pt": "NENG FEICHEN, SEI QUE VOC\u00ca EST\u00c1 GANHANDO TEMPO, ESPERANDO QUE AQUELAS DEZENAS DE MONARCAS MARCIAIS VOLTEM PARA LUTAR COMIGO.", "text": "Neng Feichen, I know you\u0027re stalling for time, waiting for those dozen or so Martial Lords to return so you can fight me.", "tr": "Neng Feichen, zaman kazanmaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum, o on k\u00fcsur Sava\u015f Lordu\u0027nun geri d\u00f6nmesini bekleyip benimle sava\u015fmak istiyorsun."}, {"bbox": ["547", "2180", "886", "2479"], "fr": "Haha. Le bonheur repose sur le malheur, le malheur est cach\u00e9 dans le bonheur. Sans destruction, pas de cr\u00e9ation !", "id": "Haha: Keberuntungan tersembunyi dalam kemalangan, kemalangan bersandar pada keberuntungan. Tanpa kehancuran, tidak ada pendirian!", "pt": "HAHA! A SORTE SE ESCONDE NO AZAR, E O AZAR NA SORTE. SEM DESTRUI\u00c7\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 CONSTRU\u00c7\u00c3O!", "text": "Haha: Blessings and misfortunes are intertwined, without destruction, there can be no creation!", "tr": "Haha! Talihsizli\u011fin i\u00e7inde talih yatar, talihin i\u00e7inde talihsizlik gizlidir. Y\u0131k\u0131m olmadan yap\u0131m olmaz!"}, {"bbox": ["396", "4408", "828", "4707"], "fr": "Mais je peux te dire en toute responsabilit\u00e9, plus vous serez nombreux, plus vos pertes seront grandes.", "id": "Tapi aku bisa memberitahumu dengan sangat bertanggung jawab, semakin banyak orang, semakin besar pula korban jiwa kalian.", "pt": "MAS POSSO LHE DIZER COM RESPONSABILIDADE: QUANTO MAIS GENTE, MAIORES SER\u00c3O SUAS PERDAS E MORTES.", "text": "But I can tell you responsibly, the more people there are, the greater your casualties will be.", "tr": "Ama sana b\u00fcy\u00fck bir sorumlulukla s\u00f6yleyebilirim ki, ne kadar \u00e7ok ki\u015fi olursa, \u00f6l\u00fc ve yaral\u0131 say\u0131n\u0131z o kadar artar."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4387, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/31.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "3378", "1037", "3752"], "fr": "La ville de Yanwu n\u0027est qu\u0027\u00e0 une centaine de li de vous, et vous n\u0027avez m\u00eame pas remarqu\u00e9 les changements qui s\u0027y produisaient. Dire que vous \u00eates une secte \u00e9tablie depuis des milliers d\u0027ann\u00e9es,", "id": "Kota Yanwu hanya berjarak seratus li dari kalian, kalian bahkan tidak bisa mendeteksi perubahan di dalamnya, sia-sia saja kalian menjadi sekte yang telah berdiri selama ribuan tahun,", "pt": "A CIDADE YANWU EST\u00c1 A MENOS DE CEM MILHAS DE VOC\u00caS, E VOC\u00caS NEM PERCEBERAM AS MUDAN\u00c7AS. \u00c9 UMA VERGONHA PARA UMA SEITA QUE EXISTE H\u00c1 MILHARES DE ANOS.", "text": "Yanwu City is only a hundred miles away from you, and you couldn\u0027t even detect the changes. You call yourselves a sect that has stood for thousands of years?", "tr": "Yanwu \u015eehri sizden sadece y\u00fcz li mesafede, ama oradaki de\u011fi\u015fiklikleri fark edemediniz bile. Binlerce y\u0131ld\u0131r ayakta duran bir tarikats\u0131n\u0131z g\u00fcya,"}, {"bbox": ["108", "1368", "575", "1681"], "fr": "Le but de ma venue aujourd\u0027hui est que votre secte Kong Chan se soumette \u00e0 notre ville de Yanwu.", "id": "Tujuan kedatangan hari ini adalah agar Sekte Kong Chan kalian tunduk pada Kota Yanwu kami.", "pt": "O OBJETIVO DE HOJE \u00c9 FAZER SUA SEITA KONGCHAN SE SUBMETER \u00c0 NOSSA CIDADE YANWU.", "text": "My purpose today is for your Empty Cicada Sect to submit to our Yanwu City.", "tr": "Bug\u00fcn buraya geli\u015f amac\u0131m, Kongchan Tarikat\u0131\u0027n\u0131z\u0131n Yanwu \u015eehrimize boyun e\u011fmesidir."}, {"bbox": ["208", "2448", "711", "2769"], "fr": "Comment est-ce possible ? Comment la ville de Yanwu pourrait-elle avoir une telle puissance ?", "id": "Bagaimana mungkin? Bagaimana Kota Yanwu bisa memiliki kekuatan sebesar ini?", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL? COMO A CIDADE YANWU PODE TER TANTA FOR\u00c7A?", "text": "How is that possible? How could Yanwu City have such powerful strength?", "tr": "Nas\u0131l olabilir? Yanwu \u015eehri nas\u0131l bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olabilir?"}, {"bbox": ["650", "57", "998", "270"], "fr": "Laissez-moi \u00eatre clair,", "id": "Biar kujelaskan,", "pt": "VOU SER DIRETO,", "text": "Let me be clear,", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6yleyeyim,"}, {"bbox": ["685", "2065", "916", "2249"], "fr": "La ville de Yanwu ?!", "id": "Kota Yanwu?!", "pt": "CIDADE YANWU?!", "text": "Yanwu City?!", "tr": "Yanwu \u015eehri mi?!"}, {"bbox": ["594", "4246", "935", "4386"], "fr": "\u00c0 mon avis, elle s\u0027est terr\u00e9e pendant des mill\u00e9naires !", "id": "Kulihat kalian hanya meringkuk selama ribuan tahun itu.", "pt": "PELO QUE VEJO, VOC\u00caS ESTIVERAM ENCOLHIDOS POR MILHARES DE ANOS!", "text": "I\u0027d say you\u0027ve been hiding away for a few thousand years", "tr": "Bence as\u0131l siz binlerce y\u0131ld\u0131r kabu\u011funuza \u00e7ekilmi\u015fsinizdir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["342", "3109", "500", "3239"], "fr": "Ha ?", "id": "Ha?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 4388, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/32.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "4045", "593", "4328"], "fr": "Quant \u00e0 cette grande formation protectrice, une fois que tu auras entendu mes conditions, tu ne t\u0027en soucieras plus.", "id": "Mengenai Formasi Pelindung Gunung ini, setelah kau mendengar syarat-syaratku, kau tidak akan peduli lagi.", "pt": "QUANTO A ESSA FORMA\u00c7\u00c3O DE PROTE\u00c7\u00c3O DA MONTANHA, DEPOIS DE OUVIR MINHAS CONDI\u00c7\u00d5ES, VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTAR\u00c1 MAIS COM ELA.", "text": "As for this mountain protection formation, you won\u0027t care about it after you hear my conditions.", "tr": "Bu Da\u011f Koruma Dizilimi\u0027ne gelince, \u015fartlar\u0131m\u0131 duyduktan sonra onu umursamayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["603", "529", "1017", "824"], "fr": "Nous pouvons discuter, mais comment comptes-tu t\u0027expliquer pour cette affaire de la grande formation protectrice !", "id": "Kalau mau bicara boleh, bagaimana kau akan memberiku penjelasan soal Formasi Pelindung Gunung ini!", "pt": "PODEMOS NEGOCIAR, MAS COMO VOC\u00ca VAI SE EXPLICAR SOBRE A DESTRUI\u00c7\u00c3O DA FORMA\u00c7\u00c3O DE PROTE\u00c7\u00c3O DA MONTANHA!", "text": "We can talk, but how will you explain this matter of the mountain protection formation?!", "tr": "Konu\u015fabiliriz, ama bu Da\u011f Koruma Dizilimi meselesini bana nas\u0131l a\u00e7\u0131klayacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["87", "1426", "562", "1796"], "fr": "De plus, bien que ma secte Kong Chan soit de faible puissance, elle est rest\u00e9e debout pendant des milliers d\u0027ann\u00e9es et ne s\u0027est jamais soumise \u00e0 aucune autre force.", "id": "Lagi pula, meskipun Sekte Kong Chan-ku kekuatannya rendah, tapi telah berdiri teguh selama ribuan tahun, tidak pernah tunduk pada kekuatan manapun.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EMBORA MINHA SEITA KONGCHAN SEJA FRACA, ELA PERMANECE FIRME H\u00c1 MILHARES DE ANOS E NUNCA SE SUBMETEU A NENHUM PODER.", "text": "Also, although my Empty Cicada Sect\u0027s strength is meager, we have stood tall for thousands of years and have never submitted to any force.", "tr": "Ayr\u0131ca, Kongchan Tarikat\u0131m zay\u0131f olsa da, binlerce y\u0131ld\u0131r ayakta durmu\u015f ve hi\u00e7bir g\u00fcce boyun e\u011fmemi\u015ftir."}, {"bbox": ["359", "2421", "853", "2751"], "fr": "C\u0027est parce qu\u0027aux yeux des v\u00e9ritables grandes sectes, votre force n\u0027est absolument rien,", "id": "Itu karena kekuatan kalian di mata sekte-sekte besar yang sebenarnya, sama sekali bukan apa-apa,", "pt": "ISSO \u00c9 PORQUE, AOS OLHOS DAS VERDADEIRAS GRANDES SEITAS, A FOR\u00c7A DE VOC\u00caS N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "That\u0027s because in the eyes of truly large and powerful sects, your strength is nothing at all,", "tr": "Bu, g\u00fcc\u00fcn\u00fcz\u00fcn ger\u00e7ek b\u00fcy\u00fck tarikatlar\u0131n g\u00f6z\u00fcnde hi\u00e7bir \u015fey ifade etmemesinden kaynaklan\u0131yor,"}, {"bbox": ["246", "109", "694", "406"], "fr": "Que dirais-tu de ceci : pour \u00e9viter des pertes inutiles des deux c\u00f4t\u00e9s, essayons de discuter, d\u0027accord ?", "id": "Begini saja, untuk menghindari korban jiwa yang tidak perlu di kedua belah pihak, bagaimana kalau kita coba berdiskusi?", "pt": "QUE TAL ASSIM: PARA EVITAR BAIXAS DESNECESS\u00c1RIAS DE AMBOS OS LADOS, VAMOS TENTAR NEGOCIAR, O QUE ACHAM?", "text": "How about this, to avoid unnecessary casualties on both sides, let\u0027s try to talk, how about it?", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, iki taraf\u0131n da gereksiz kay\u0131plar\u0131n\u0131 \u00f6nlemek i\u00e7in, konu\u015fmay\u0131 deneyelim, ne dersin?"}, {"bbox": ["650", "1878", "995", "2111"], "fr": "N\u0027esp\u00e9rez m\u00eame pas que nous nous soumettions !", "id": "Kalian jangan harap kami akan tunduk!", "pt": "N\u00c3O PENSEM QUE VAMOS NOS SUBMETER!", "text": "You want us to surrender? Never!", "tr": "Boyun e\u011fmemizi beklemeyin!"}, {"bbox": ["682", "2775", "1015", "2997"], "fr": "Qui serait int\u00e9ress\u00e9 \u00e0 vous faire soumettre ?", "id": "Siapa juga yang tertarik membuat kalian tunduk?", "pt": "QUEM TERIA INTERESSE EM FAZER VOC\u00caS SE SUBMETEREM?", "text": "Who would be interested in having you surrender?", "tr": "Kimin sizi boyun e\u011fdirmeye ilgisi olur ki?"}, {"bbox": ["197", "2130", "384", "2272"], "fr": "Haha !", "id": "Haha!", "pt": "HAHA!", "text": "Haha!", "tr": "Haha!"}, {"bbox": ["570", "29", "864", "101"], "fr": "Vingt ans.", "id": "Dua puluh tahun.", "pt": "VINTE ANOS.", "text": "...", "tr": "Yirmi Y\u0131l C."}, {"bbox": ["457", "3009", "569", "3163"], "fr": "Toi !", "id": "Kau!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "You!", "tr": "Sen!"}], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/33.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "3588", "614", "3848"], "fr": "Vous... C\u0027est donc bien vous qui avez drain\u00e9 l\u0027\u00e9nergie spirituelle de la cha\u00eene de montagnes Qiyun !!", "id": "Kau... benar saja kalian yang telah menyerap energi spiritual Pegunungan Qiyun!!", "pt": "VOC\u00ca... REALMENTE FORAM VOC\u00caS QUE EXTRA\u00cdRAM A ENERGIA ESPIRITUAL DAS MONTANHAS QIYUN!!", "text": "You... it really was you who extracted the spiritual energy from the Qiyun Mountain Range!!", "tr": "Siz... Ger\u00e7ekten de Qiyun S\u0131rada\u011flar\u0131\u0027n\u0131n ruhsal enerjisini siz \u00e7ektiniz!!"}, {"bbox": ["458", "1111", "1044", "1466"], "fr": "La grande formation protectrice est la technique supr\u00eame des formations, exploitant la puissance cr\u00e9atrice du ciel et de la terre, et la force des montagnes et des rivi\u00e8res. Comment pourrait-elle \u00eatre \u00e9tablie \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re !", "id": "Formasi Pelindung Gunung adalah teknik terkuat dalam formasi, merebut ciptaan langit dan bumi, memanfaatkan kekuatan gunung dan sungai, bagaimana bisa dipasang begitu saja!", "pt": "A FORMA\u00c7\u00c3O DE PROTE\u00c7\u00c3O DA MONTANHA \u00c9 A T\u00c9CNICA MAIS PODEROSA ENTRE AS FORMA\u00c7\u00d5ES, CAPAZ DE CONTROLAR AS FOR\u00c7AS DO C\u00c9U E DA TERRA E O PODER DAS MONTANHAS E RIOS. COMO PODERIA SER MONTADA CASUALMENTE?!", "text": "The mountain protection formation is the strongest technique among formations, seizing the creation of heaven and earth, using the power of mountains and rivers. How can it be set up casually?!", "tr": "Da\u011f Koruma Dizilimi, formasyon sanatlar\u0131ndaki en g\u00fc\u00e7l\u00fc tekniktir; g\u00f6\u011f\u00fcn ve yerin yarat\u0131l\u0131\u015f g\u00fcc\u00fcn\u00fc ve da\u011flar\u0131n, nehirlerin ve topra\u011f\u0131n kudretini kullan\u0131r. \u00d6yle kolayca kurulabilecek bir \u015fey midir!"}, {"bbox": ["344", "1678", "857", "2121"], "fr": "H\u00e9h\u00e9~ \u00c0 ton avis, comment se compare cette grande formation protectrice \u00e0 une Formation d\u0027Absorption Spirituelle ?", "id": "Hehe~ Kau pikir Formasi Pelindung Gunung ini bagaimana jika dibandingkan dengan Formasi Penyerap Roh?", "pt": "HEHE~ VOC\u00ca ACHA QUE ESSA SUA FORMA\u00c7\u00c3O DE PROTE\u00c7\u00c3O DA MONTANHA SE COMPARA \u00c0 FORMA\u00c7\u00c3O DE ABSOR\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL?", "text": "Hehe~ How do you think this mountain protection formation compares to the Soul Seizing Formation?", "tr": "Hehe~ Bu Da\u011f Koruma Dizilimi\u0027nin Ruh Emme Dizilimi ile k\u0131yasland\u0131\u011f\u0131nda nas\u0131l oldu\u011funu san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["681", "504", "918", "742"], "fr": "Hmph, quelle ignorance des r\u00e9alit\u00e9s !", "id": "Hmph, tidak tahu diri!", "pt": "HMPH, IGNORANTE E ARROGANTE!", "text": "Hmph, ignorant!", "tr": "Hmph, haddini bilmez!"}, {"bbox": ["589", "2632", "829", "2831"], "fr": "Formation d\u0027Absorption Spirituelle ?!", "id": "Formasi Penyerap Roh?!", "pt": "FORMA\u00c7\u00c3O DE ABSOR\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL?!", "text": "Soul Seizing Formation?!", "tr": "Ruh Emme Dizilimi mi?!"}, {"bbox": ["730", "3872", "1046", "4024"], "fr": "Vous... !!", "id": "Kalian...!!", "pt": "VOC\u00caS...!!", "text": "You...!!", "tr": "Siz...!!"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/34.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "250", "648", "533"], "fr": "D\u0027ailleurs, m\u00eame si je ne vous force pas \u00e0 vous soumettre et que je rentre maintenant.", "id": "Lagi pula, bahkan jika aku tidak memaksa kalian tunduk dan sekarang pulang begitu saja.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MESMO QUE EU N\u00c3O OS FA\u00c7A SUBMETER E VOLTE AGORA MESMO,", "text": "Moreover, even if I don\u0027t make you submit, and you return home now,", "tr": "\u00dcstelik, sizi boyun e\u011fdirmesem ve \u015fimdi geri d\u00f6nsem bile,"}, {"bbox": ["52", "612", "476", "910"], "fr": "L\u0027\u00e9nergie spirituelle de votre secte a \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement drain\u00e9e. Comment allez-vous cultiver alors ?", "id": "Energi spiritual di dalam sekte kalian telah diserap habis, bagaimana kalian akan berkultivasi nanti?", "pt": "A ENERGIA ESPIRITUAL DENTRO DA SUA SEITA FOI COMPLETAMENTE EXTRA\u00cdDA. COMO VOC\u00caS V\u00c3O CULTIVAR DEPOIS DISSO?", "text": "the spiritual energy within your sect has been completely extracted. How will you cultivate then?", "tr": "Tarikat\u0131n\u0131zdaki ruhsal enerji tamamen \u00e7ekildi\u011finde, o zaman nas\u0131l geli\u015fim yapacaks\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["125", "2129", "452", "2358"], "fr": "Comment allez-vous maintenir votre secte ?", "id": "Bagaimana lagi kalian akan mendirikan sekte?", "pt": "COMO V\u00c3O MANTER A SEITA?", "text": "How will you establish your sect?", "tr": "Nas\u0131l bir tarikat kurup devam ettireceksiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/35.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "229", "535", "503"], "fr": "\u00c0 moins que vous n\u0027ameniez des gens pour raser la ville de Yanwu,", "id": "Kecuali kalian membawa orang dan meratakan Kota Yanwu,", "pt": "A MENOS QUE VOC\u00caS TRAGAM PESSOAS PARA ANIQUILAR A CIDADE YANWU,", "text": "Unless you bring people to raze Yanwu City to the ground,", "tr": "Yanwu \u015eehri\u0027ni yerle bir etmek i\u00e7in adamlar\u0131n\u0131z\u0131 getirmedi\u011finiz s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["512", "1413", "910", "1679"], "fr": "Mais en avez-vous la force ?", "id": "Tapi apakah kalian punya kekuatan untuk itu?", "pt": "MAS VOC\u00caS T\u00caM ESSA FOR\u00c7A?", "text": "But do you have that kind of strength?", "tr": "Ama buna g\u00fcc\u00fcn\u00fcz var m\u0131?"}, {"bbox": ["266", "883", "386", "1037"], "fr": "\u00c7a !", "id": "Ini!", "pt": "ISSO!", "text": "This!", "tr": "Bu!"}], "width": 1080}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/36.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "407", "563", "776"], "fr": "La secte Kong Chan conservera son ind\u00e9pendance. Vous serez simplement affili\u00e9s \u00e0 la ville de Yanwu et ob\u00e9irez \u00e0 mes ordres.", "id": "Sekte Kong Chan tetap mempertahankan kemandiriannya sendiri, kalian hanya berafiliasi dengan Kota Yanwu, mendengarkan perintahku.", "pt": "A SEITA KONGCHAN AINDA MANTER\u00c1 SUA INDEPEND\u00caNCIA. VOC\u00caS APENAS SE AFILIAR\u00c3O \u00c0 CIDADE YANWU E SEGUIR\u00c3O MINHAS ORDENS.", "text": "The Empty Cicada Sect will still retain its independence. You will only be affiliated with Yanwu City, following my commands.", "tr": "Kongchan Tarikat\u0131 kendi ba\u011f\u0131ms\u0131zl\u0131\u011f\u0131n\u0131 koruyacak, siz sadece Yanwu \u015eehri\u0027ne ba\u011fl\u0131 olacaks\u0131n\u0131z ve benim emirlerimi dinleyeceksiniz."}, {"bbox": ["549", "3319", "1017", "3640"], "fr": "Si la ville de Yanwu avait une telle puissance, elle serait d\u00e9j\u00e0 une secte de premier ordre. Pourquoi nous recruterait-elle alors ?", "id": "Jika Kota Yanwu memiliki kekuatan seperti ini, pasti sudah menjadi sekte kelas satu sejak lama, untuk apa lagi merekrut kami?", "pt": "SE A CIDADE YANWU TIVESSE TANTA FOR\u00c7A, J\u00c1 SERIA UMA SEITA DE PRIMEIRA CLASSE. POR QUE ESTARIA NOS RECRUTANDO?", "text": "If Yanwu City had such strength, it would already be a first-rate sect. Why would it need to recruit us?", "tr": "E\u011fer Yanwu \u015eehri\u0027nin b\u00f6yle bir g\u00fcc\u00fc olsayd\u0131, \u00e7oktan birinci s\u0131n\u0131f bir tarikat olurdu, bizi ne diye yan\u0131na \u00e7ekmeye \u00e7al\u0131\u015fs\u0131n ki?"}, {"bbox": ["553", "1667", "1012", "1984"], "fr": "Quant au lieu de cultivation, je peux vous am\u00e9nager un endroit o\u00f9 l\u0027\u00e9nergie spirituelle sera dix fois plus dense qu\u0027auparavant,", "id": "Mengenai tempat kultivasi, aku bisa membuka tempat untuk kalian yang energi spiritualnya sepuluh kali lebih pekat dari sebelumnya,", "pt": "QUANTO AO LOCAL DE CULTIVO, POSSO CRIAR PARA VOC\u00caS UM LUGAR COM ENERGIA ESPIRITUAL DEZ VEZES MAIS DENSA DO QUE ANTES.", "text": "As for a cultivation place, I can open up a place for you with ten times the spiritual energy than before,", "tr": "Geli\u015fim yerine gelince, sizin i\u00e7in eskisinden on kat daha yo\u011fun ruhsal enerjiye sahip bir yer a\u00e7abilirim,"}, {"bbox": ["471", "3960", "881", "4226"], "fr": "Tout prend du temps. La ville de Yanwu deviendra une secte de premier ordre t\u00f4t ou tard.", "id": "Segala sesuatu ada prosesnya, Kota Yanwu menjadi sekte kelas satu hanyalah masalah waktu.", "pt": "TUDO TEM UM PROCESSO. \u00c9 S\u00d3 UMA QUEST\u00c3O DE TEMPO AT\u00c9 A CIDADE YANWU SE TORNAR UMA SEITA DE PRIMEIRA CLASSE.", "text": "Everything takes time. Yanwu City becoming a first-rate sect is only a matter of time.", "tr": "Her \u015feyin bir s\u00fcreci vard\u0131r, Yanwu \u015eehri\u0027nin birinci s\u0131n\u0131f bir tarikat olmas\u0131 an meselesidir."}, {"bbox": ["276", "2015", "707", "2288"], "fr": "Et \u00e0 l\u0027avenir, les ressources de cultivation seront fournies en continu, en abondance !", "id": "Dan sumber daya kultivasi di masa depan dapat dipasok terus menerus, dijamin cukup dan memuaskan!", "pt": "E OS RECURSOS DE CULTIVO FUTUROS SER\u00c3O FORNECIDOS CONTINUAMENTE, EM QUANTIDADE SUFICIENTE E COM QUALIDADE!", "text": "And in the future, cultivation resources will be continuously supplied, as much as you need!", "tr": "Ve gelecekteki geli\u015fim kaynaklar\u0131 s\u00fcrekli olarak tedarik edilecek, hem yeterli hem de doyurucu olacak!"}, {"bbox": ["422", "95", "813", "347"], "fr": "Voil\u00e0, je vais vous proposer des conditions.", "id": "Begini saja, aku akan memberimu beberapa syarat:", "pt": "QUE TAL ASSIM: EU LHES DAREI ALGUMAS CONDI\u00c7\u00d5ES.", "text": "How about this, I\u0027ll offer you some conditions.", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, size baz\u0131 \u015fartlar sunay\u0131m:"}, {"bbox": ["512", "4767", "804", "4963"], "fr": "Pour l\u0027instant, elle est encore tr\u00e8s faible.", "id": "Sekarang sih, masih sangat lemah.", "pt": "AGORA, BEM, AINDA \u00c9 MUITO FRACA.", "text": "Right now, it\u0027s still quite weak.", "tr": "\u015eimdi ise, h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok zay\u0131f."}, {"bbox": ["645", "2735", "879", "2829"], "fr": "Ce... ce...", "id": "Ini... ini...", "pt": "ISSO... ISSO...", "text": "Th-this...", "tr": "Bu... bu..."}, {"bbox": ["426", "2511", "633", "2653"], "fr": "Qu\u0027en dites-vous ?", "id": "Bagaimana?", "pt": "QUE TAL?", "text": "How about it?", "tr": "Ne dersiniz?"}, {"bbox": ["281", "2683", "392", "2812"], "fr": "\u00c7a !", "id": "Ini!", "pt": "ISSO!", "text": "This!", "tr": "Bu!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/37.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1512", "552", "1783"], "fr": "Pouvez-vous garantir les points que vous venez de mentionner ?", "id": "Bisakah kau menjamin beberapa poin yang baru saja kau sebutkan?", "pt": "VOC\u00ca PODE GARANTIR OS PONTOS QUE ACABOU DE MENCIONAR?", "text": "Can you guarantee the points you just mentioned?", "tr": "Az \u00f6nce s\u00f6yledi\u011fin o birka\u00e7 noktay\u0131 garanti edebilir misin?"}, {"bbox": ["809", "2644", "998", "2766"], "fr": "H\u00e9h\u00e9.", "id": "Hehe", "pt": "HEHE.", "text": "Hehe", "tr": "Hehe"}, {"bbox": ["726", "346", "963", "504"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/38.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "2190", "1054", "2570"], "fr": "Si les trois points ci-dessus ne peuvent \u00eatre respect\u00e9s, vous serez libres de partir ou de rester !", "id": "Jika tiga poin di atas tidak bisa dipenuhi, terserah kalian mau pergi atau tinggal!", "pt": "SE OS TR\u00caS PONTOS ACIMA N\u00c3O PUDEREM SER CUMPRIDOS, VOC\u00caS EST\u00c3O LIVRES PARA FICAR OU PARTIR!", "text": "If the above three points cannot be achieved, you are free to stay or leave!", "tr": "E\u011fer yukar\u0131daki \u00fc\u00e7 nokta yap\u0131lamazsa, kalmak ya da gitmek size kalm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["15", "181", "423", "468"], "fr": "Vous fournir un lieu de cultivation o\u00f9 l\u0027\u00e9nergie spirituelle sera dix fois plus dense que celle des montagnes Qiyun.", "id": "Membukakan untuk kalian tempat kultivasi dengan energi spiritual sepuluh kali lebih pekat daripada Pegunungan Qiyun.", "pt": "ABRIREI UM LOCAL DE CULTIVO PARA VOC\u00caS COM ENERGIA ESPIRITUAL DEZ VEZES MAIS DENSA DO QUE NAS MONTANHAS QIYUN.", "text": "Open up a cultivation place for you with ten times the spiritual energy of Qiyun Mountain.", "tr": "Sizin i\u00e7in Qiyun Da\u011f\u0131\u0027ndan on kat daha yo\u011fun ruhsal enerjiye sahip bir geli\u015fim yeri a\u00e7mak."}, {"bbox": ["47", "755", "617", "1138"], "fr": "Troisi\u00e8mement : \u00c0 l\u0027avenir, les ressources de cultivation pour tous les disciples de la secte seront fournies en abondance, tant qu\u0027ils ne violent pas les r\u00e8gles de ma ville de Yanwu ! Telle est la r\u00e8gle !", "id": "Tiga, kultivasi semua murid di sekte di masa depan, selama tidak melanggar aturan Kota Yanwu-ku, akan dijamin cukup dan memuaskan semuanya!", "pt": "TERCEIRO: DE AGORA EM DIANTE, O CULTIVO DE TODOS OS DISC\u00cdPULOS DA SEITA, DESDE QUE N\u00c3O VIOLEM AS REGRAS DA MINHA CIDADE YANWU, TER\u00c1 SUPRIMENTOS GARANTIDOS E FARTOS! \u00c9 A LEI!", "text": "Third, all disciples in the sect will have their cultivation needs met, as long as they don\u0027t violate the rules of Yanwu City!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fcs\u00fc: Gelecekte tarikattaki t\u00fcm \u00f6\u011frencilerin geli\u015fim kaynaklar\u0131, Yanwu \u015eehrimizin kurallar\u0131n\u0131 ihlal etmedikleri s\u00fcrece, eksiksiz ve c\u00f6mert\u00e7e sa\u011flanacakt\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 193, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/147/39.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua