This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/1.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "117", "849", "271"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman original \u00ab Le Souverain \u00c9ternel \u00bb de Taiyi Shengshui, auteur de Qidian Chinese Network, une filiale du groupe Yuewen.", "id": "Diadaptasi dari novel original \u300aSang Maharaja Abadi\u300b karya Taiyi Shengshui dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA ORIGINAL \"O ETERNO SUPREMO\" DE TAI YI SHENG SHUI, DO QIDIAN CHINESE NETWORK DO GRUPO YUEWEN.", "text": "Adapted from the original novel \"Wan Gu Zhi Zun\" by Tai Yi Sheng Shui, a Qidian Chinese Website author of Yuewen Group.", "tr": "Yazar Tai Yishengshui\u0027nin Yuewen Grubu - Qidian \u00c7ince Sitesi\u0027ndeki orijinal roman\u0131 \u0027Ebedi H\u00fck\u00fcmdar\u0027dan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["340", "348", "903", "1089"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistants encrage : 815110 Lao Xing, Jiuri, Amiba Xiaodianying\nAssistante coloriste : JXHFN Wuyedang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "KuaiKan! KuaiKan Manhua Eksklusif\u003cbr\u003eKarya asli: Taiyi Shengshui\u003cbr\u003eAdaptasi Manga: A4 ManYe\u003cbr\u003eNaskah: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003ePengawas: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003eIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\u003cbr\u003eAsisten Lineart: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba, Xiao Dianying\u003cbr\u003eAsisten Warna: JXHFN, Wuye Dang\u003cbr\u003eEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: 815110 LAO XING, JIU RI, AMIBA XIAODIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN WUYEDANG\nEDITOR: CHUN YU", "text": "...", "tr": "Kuaikan! Kuaikan Comics \u00d6zel\nOrijinal Eser: Tai Yishengshui\nManhua Uyarlamas\u0131: A4 Comics\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistan\u0131: 815110, Lao Xing, Jiu Ri, Amiba, Xiao Dianying\nRenk Asistan\u0131: JXHFN Wuyedang\nEdit\u00f6r: Chunyu"}, {"bbox": ["340", "348", "903", "1089"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistants encrage : 815110 Lao Xing, Jiuri, Amiba Xiaodianying\nAssistante coloriste : JXHFN Wuyedang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "KuaiKan! KuaiKan Manhua Eksklusif\u003cbr\u003eKarya asli: Taiyi Shengshui\u003cbr\u003eAdaptasi Manga: A4 ManYe\u003cbr\u003eNaskah: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003ePengawas: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003eIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\u003cbr\u003eAsisten Lineart: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba, Xiao Dianying\u003cbr\u003eAsisten Warna: JXHFN, Wuye Dang\u003cbr\u003eEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: 815110 LAO XING, JIU RI, AMIBA XIAODIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN WUYEDANG\nEDITOR: CHUN YU", "text": "...", "tr": "Kuaikan! Kuaikan Comics \u00d6zel\nOrijinal Eser: Tai Yishengshui\nManhua Uyarlamas\u0131: A4 Comics\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistan\u0131: 815110, Lao Xing, Jiu Ri, Amiba, Xiao Dianying\nRenk Asistan\u0131: JXHFN Wuyedang\nEdit\u00f6r: Chunyu"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/2.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "925", "1073", "1342"], "fr": "La lutte pour les places sur l\u0027\u00eele de Qionghua a secou\u00e9 le monde ! Li Yunxiao est devenu du jour au lendemain le sujet de conversation le plus en vogue, toutes sortes de rumeurs se sont r\u00e9pandues, et toute la R\u00e9gion Sud en bruissait.", "id": "Perebutan kuota Pulau Qionghua menggemparkan dunia! Li Yunxiao seketika menjadi tokoh yang paling banyak dibicarakan, berbagai berita menyebar, seluruh Wilayah Selatan menjadi gempar.", "pt": "A DISPUTA PELAS VAGAS DA ILHA QIONGHUA CHOCOU O MUNDO! LI YUNXIAO SE TORNOU A PESSOA MAIS COMENTADA, COM V\u00c1RIOS RUMORES SE ESPALHANDO, AGITANDO TODA A REGI\u00c3O SUL.", "text": "The Qionghua Island quota battle shook the world! Li Yunxiao became a hot topic, and various news spread, causing a stir in the entire Southern Region.", "tr": "Qionghua Adas\u0131 kontenjan m\u00fccadelesi d\u00fcnyay\u0131 sarst\u0131! Li Yunxiao bir anda en \u00e7ok konu\u015fulan ki\u015fi oldu, her t\u00fcrl\u00fc haber h\u0131zla yay\u0131ld\u0131 ve t\u00fcm G\u00fcney B\u00f6lgesi \u00e7alkaland\u0131."}, {"bbox": ["87", "1863", "606", "2218"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que ce Li Yunxiao n\u0027a pas seulement une dizaine d\u0027ann\u00e9es, c\u0027est un vieux monstre qui a cultiv\u00e9 pendant cinq cents ans ! Sinon, comment aurait-il pu s\u0027emparer \u00e0 lui seul de la moiti\u00e9 des pierres de cristal ?", "id": "Kudengar Li Yunxiao itu sebenarnya bukan berusia belasan tahun, tapi monster tua yang sudah berkultivasi selama lima ratus tahun! Kalau tidak, bagaimana mungkin dia bisa seorang diri merebut setengah dari batu kristal?", "pt": "OUVI DIZER QUE LI YUNXIAO N\u00c3O \u00c9 APENAS UM ADOLESCENTE, \u00c9 UM VELHO MONSTRO QUE CULTIVOU POR QUINHENTOS ANOS! SEN\u00c3O, COMO PODERIA UMA S\u00d3 PESSOA ROUBAR METADE DAS PEDRAS DE CRISTAL?", "text": "I heard that Li Yunxiao is actually not just a teenager, but an old monster who has cultivated for five hundred years! Otherwise, how could he have snatched half of the crystals alone?", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re o Li Yunxiao asl\u0131nda onlu ya\u015flar\u0131nda de\u011filmi\u015f, be\u015f y\u00fcz y\u0131l geli\u015fim yapm\u0131\u015f ya\u015fl\u0131 bir ucube! Yoksa nas\u0131l tek ba\u015f\u0131na kristallerin yar\u0131s\u0131n\u0131 kapabilirdi ki?"}, {"bbox": ["25", "3666", "592", "4086"], "fr": "Je vais vous dire, mon cousin a aussi particip\u00e9 \u00e0 cette comp\u00e9tition, il me l\u0027a dit lui-m\u00eame, ce Li Yunxiao cultive le Manuel du Tournesol, et sa technique d\u0027aiguilles volantes, tss tss, il est sans \u00e9gal !", "id": "Kuberi tahu kalian, sepupuku juga ikut kompetisi kali ini, dia sendiri yang memberitahuku, Li Yunxiao itu menguasai Kitab Bunga Matahari, teknik jarum terbangnya itu, ck ck, sulit menemukan tandingannya!", "pt": "EU LHES DIGO, MEU PRIMO TAMB\u00c9M PARTICIPOU DESTA COMPETI\u00c7\u00c3O, ELE ME DISSE PESSOALMENTE, QUE LI YUNXIAO CULTIVOU O MANUAL GIRASSOL, E SUA HABILIDADE COM AGULHAS VOADORAS, TSK TSK, \u00c9 INCOMPAR\u00c1VEL!", "text": "Let me tell you, my cousin also participated in this competition, and he told me personally that Li Yunxiao practiced the Sunflower Manual. His flying needles were so amazing, it was hard to find an opponent!", "tr": "Size s\u00f6yleyeyim, kuzenim de bu yar\u0131\u015fmaya kat\u0131ld\u0131, bizzat kendisi s\u00f6yledi, o Li Yunxiao Ay\u00e7i\u00e7e\u011fi Hazinesi tekni\u011fini geli\u015ftirmi\u015f, o u\u00e7an i\u011fne tekni\u011fi var ya, tsk tsk, rakipsizmi\u015f!"}, {"bbox": ["617", "2561", "1033", "2775"], "fr": "Idiot, cinq cents ans ! Pensez-vous qu\u0027il puisse \u00e9chapper \u00e0 l\u0027inspection des trois grandes sectes ?", "id": "Bodoh, mana mungkin lima ratus tahun! Apa dia bisa lolos dari pemeriksaan Tiga Sekte Besar?", "pt": "QUE BOBAGEM, QUINHENTOS ANOS! ELE PODERIA ESCAPAR DA INSPE\u00c7\u00c3O DAS TR\u00caS GRANDES SEITAS?", "text": "Silly, five hundred years old! Can he escape the inspection of the three major sects?", "tr": "Salak\u00e7a, bir de be\u015f y\u00fcz ya\u015f\u0131ndaym\u0131\u015f! \u00dc\u00e7 B\u00fcy\u00fck Tarikat\u0131n denetiminden ka\u00e7abilir miydi?"}, {"bbox": ["339", "2805", "905", "3165"], "fr": "Laissez-moi vous dire, ce Li Yunxiao poss\u00e8de une lign\u00e9e de dragon et de ph\u00e9nix. Lors de la bataille sur l\u0027\u00eele, son torse s\u0027est transform\u00e9 en v\u00e9ritable dragon et ses jambes en ph\u00e9nix de feu, c\u0027est ainsi qu\u0027il a balay\u00e9 tous ses adversaires.", "id": "Kuberi tahu ya, Li Yunxiao itu memiliki garis keturunan Naga dan Phoenix. Saat bertarung di pulau, tubuh atasnya berubah menjadi Naga Sejati, dan tubuh bawahnya menjadi Phoenix Api, karena itulah dia tak terkalahkan!", "pt": "DEIXE-ME DIZER, LI YUNXIAO TEM A LINHAGEM DE DRAG\u00c3O E F\u00caNIX. DURANTE A BATALHA NA ILHA, SEU CORPO SUPERIOR SE TRANSFORMOU EM UM DRAG\u00c3O VERDADEIRO E O INFERIOR EM UMA F\u00caNIX DE FOGO, ASSIM ELE VARREU TODOS OS OPONENTES!", "text": "Let me tell you, Li Yunxiao has the Dragon and Phoenix bloodline. During the battle on the island, his upper body transformed into a True Dragon, and his lower body turned into a Fire Phoenix, making him invincible!", "tr": "Sana s\u00f6yleyeyim, o Li Yunxiao Ejderha-Anka soyuna sahipmi\u015f, adadaki sava\u015f s\u0131ras\u0131nda \u00fcst bedeni ger\u00e7ek bir ejderhaya, alt bedeni ise ate\u015f ankas\u0131na d\u00f6n\u00fc\u015fm\u00fc\u015f, bu y\u00fczden kar\u015f\u0131s\u0131nda duran olmam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["115", "552", "468", "736"], "fr": "Ville de Shangyang", "id": "Kota Shangyang", "pt": "CIDADE DE SHANGYANG", "text": "Shangyang City", "tr": "Shangyang \u015eehri"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/3.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "2213", "634", "2585"], "fr": "Avec ses aiguilles volantes, Li Yun a tu\u00e9 un millier de disciples de diverses sectes, provoquant finalement l\u0027indignation g\u00e9n\u00e9rale. Ils l\u0027ont encercl\u00e9 sur l\u0027\u00eele de Qionghua, tous unis et d\u00e9termin\u00e9s \u00e0 le capturer !", "id": "Li Yunxiao dengan jarum terbangnya membantai ribuan murid dari berbagai sekte, akhirnya memicu kemarahan publik. Dia dikepung di Pulau Qionghua, semua orang bersatu padu bersumpah untuk menangkapnya!", "pt": "LI YUNXIAO, COM SUAS AGULHAS VOADORAS, MATOU MAIS DE MIL DISC\u00cdPULOS DE DIVERSAS SEITAS, FINALMENTE CAUSANDO INDIGNA\u00c7\u00c3O P\u00daBLICA. ELES O CERCARAM NA ILHA QIONGHUA, UNINDO FOR\u00c7AS PARA CAPTUR\u00c1-LO!", "text": "Li Yunxiao used flying needles to kill thousands of disciples from various factions, finally arousing public anger. They besieged him on Qionghua Island, joining hands to take him down!", "tr": "Li Yunxiao\u0027nun u\u00e7an i\u011fneleriyle binlerce tarikat m\u00fcridini katletmesi sonunda halk\u0131n \u00f6fkesini \u00e7ekmi\u015f. Qionghua Adas\u0131\u0027nda onu yakalamak i\u00e7in herkes birlik olup yemin etmi\u015f!"}, {"bbox": ["536", "3837", "959", "4121"], "fr": "Alors que des milliers de personnes l\u0027assi\u00e9geaient, savez-vous ce qui s\u0027est pass\u00e9 ?", "id": "Saat ribuan orang mengepungnya, kalian tahu apa yang terjadi?", "pt": "QUANDO MILHARES DE PESSOAS O CERCAVAM, VOC\u00caS SABEM O QUE ACONTECEU?", "text": "Just when thousands of people were besieging him, do you know what happened?", "tr": "Tam da binlerce ki\u015fi onu ku\u015fatt\u0131\u011f\u0131nda, ne oldu biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["33", "743", "624", "1028"], "fr": "Ce Li Yunxiao n\u0027est en fait pas humain, c\u0027est la prog\u00e9niture de l\u0027union de deux b\u00eates d\u00e9moniaques de huiti\u00e8me rang : le Gorille Fleur d\u0027Or Imp\u00e9rial et le P\u00e9gase Esprit Ph\u00e9nix Blanc !", "id": "Li Yunxiao itu sebenarnya bukan manusia, melainkan keturunan dari hasil perkawinan dua monster iblis tingkat delapan, Kera Bunga Emas Kerajaan dan Pegasus Roh Phoenix Putih!", "pt": "AQUELE LI YUNXIAO, NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 HUMANO! ELE \u00c9 O DESCENDENTE DA UNI\u00c3O DE DUAS BESTAS DEMON\u00cdACAS DE OITAVO N\u00cdVEL: O GORILA FLOR DOURADA IMPERIAL E O PEGASUS ESPIRITUAL F\u00caNIX BRANCA!", "text": "Li Yunxiao is actually not human, but a descendant of the combination of two eighth-order demon beasts: the Royal Golden Flower Gorilla and the White Phoenix Spirit Flying Horse!", "tr": "O Li Yunxiao asl\u0131nda insan de\u011filmi\u015f; iki sekizinci seviye canavar kral\u0131 olan Alt\u0131n \u00c7i\u00e7ek Gorili ile Beyaz Anka U\u00e7an At\u0131\u0027n\u0131n birle\u015fmesinden do\u011fan bir yavruymu\u015f!"}, {"bbox": ["409", "400", "879", "710"], "fr": "Merde ! Le Manuel du Tournesol, c\u0027est pire que la mort ! M\u00eame si on atteint le niveau d\u0027Empereur Martial, quel int\u00e9r\u00eat ? Mes informations sont les plus exactes !", "id": "Sialan! Kitab Bunga Matahari itu hidup lebih buruk dari mati! Sekalipun berkultivasi sampai tingkat Kaisar Bela Diri, apa gunanya? Beritaku yang paling akurat!", "pt": "DROGA! O MANUAL GIRASSOL \u00c9 PIOR QUE A MORTE! MESMO QUE ALCANCE O N\u00cdVEL DE IMPERADOR MARCIAL, QUAL \u00c9 O SENTIDO? MINHA INFORMA\u00c7\u00c3O \u00c9 A MAIS PRECISA!", "text": "Damn! The Sunflower Manual is worse than death! What\u0027s the point of cultivating to Martial Emperor? My news is the most accurate!", "tr": "Kahretsin! Ay\u00e7i\u00e7e\u011fi Hazinesi tekni\u011fiyle ya\u015famak \u00f6l\u00fcmden beter! Sava\u015f \u0130mparatoru seviyesine ula\u015fsan bile ne anlam\u0131 var? Benim haberim en do\u011frusu!"}, {"bbox": ["479", "1934", "895", "2169"], "fr": "En parlant de ce Li Yunxiao !", "id": "Ngomong-ngomong soal Li Yunxiao itu!", "pt": "FALANDO NAQUELE LI YUNXIAO!", "text": "Speaking of Li Yunxiao!", "tr": "O Li Yunxiao demi\u015fken!"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/4.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "297", "803", "558"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9, d\u00e9p\u00eache-toi de le dire ! Ne nous fais pas languir !", "id": "Apa yang terjadi, cepat katakan! Jangan membuat kami penasaran!", "pt": "O QUE ACONTECEU? DIGA LOGO! N\u00c3O NOS DEIXE CURIOSOS!", "text": "What happened? Tell us quickly! Don\u0027t keep us in suspense!", "tr": "Ne oldu \u00e7abuk s\u00f6yle! Bizi merakta b\u0131rakma!"}, {"bbox": ["128", "1190", "938", "1715"], "fr": "\u00c0 ce moment, Li Yunxiao a soudainement cri\u00e9 : \u00ab Explose, mon petit cosmos ! \u00bb Aussit\u00f4t, une lumi\u00e8re dor\u00e9e \u00e9clatante a jailli de son corps, ses cheveux sont devenus blonds dor\u00e9s et sont retomb\u00e9s. C\u0027est un Super Saiyan aux cheveux dor\u00e9s tombants !", "id": "Saat itu Li Yunxiao tiba-tiba berteriak: \"Meledaklah, Cosmo!\" Seketika tubuhnya bersinar keemasan, rambutnya menjadi kuning keemasan dan terurai, ini kan Super Saiyan!", "pt": "ENT\u00c3O, LI YUNXIAO GRITOU DE REPENTE: \"EXPLODA, MEU COSMO!\" IMEDIATAMENTE, UMA LUZ DOURADA BRILHANTE EMANOU DE SEU CORPO, SEU CABELO FICOU DOURADO E CAIU, ELE \u00c9 UM SUPER SAIYAJIN!", "text": "At this moment, Li Yunxiao shouted, \"Explode, my small universe!\" Suddenly, a golden light shone on his body, and his hair turned golden and drooped down. This is a Super Saiyan!", "tr": "O anda Li Yunxiao aniden ba\u011f\u0131rd\u0131: \"Patla, k\u00fc\u00e7\u00fck evrenim!\" An\u0131nda v\u00fccudu parlak alt\u0131n bir \u0131\u015f\u0131kla kapland\u0131, sa\u00e7lar\u0131 alt\u0131n sar\u0131s\u0131na d\u00f6n\u00fcp a\u015fa\u011f\u0131 sarkt\u0131. Bu tam bir S\u00fcper Saiyan!"}, {"bbox": ["183", "2609", "865", "2927"], "fr": "Non seulement \u00e7a, mais il avait aussi une poche magique sur son ventre, d\u0027o\u00f9 il pouvait sortir n\u0027importe quel tr\u00e9sor,", "id": "Bukan hanya itu, di perutnya juga ada kantong ajaib, bisa mengeluarkan harta karun sesuka hati,", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO, ELE TAMB\u00c9M TEM UM BOLSO M\u00c1GICO NA BARRIGA, DE ONDE PODE TIRAR QUALQUER TESOURO,", "text": "Not only that, but he also has a wishful pocket on his belly, from which he can take out treasures at will.", "tr": "Sadece bu da de\u011fil, karn\u0131nda istedi\u011fi her \u015feyi \u00e7\u0131karabildi\u011fi sihirli bir cep varm\u0131\u015f, oradan istedi\u011fi hazineyi \u00e7\u0131karabiliyormu\u015f."}, {"bbox": ["325", "3520", "1010", "3749"], "fr": "On l\u0027a vu sortir un Bambou-Copt\u00e8re, le placer directement sur sa t\u00eate, et l\u00e0, ces quelques...", "id": "Dia terlihat mengeluarkan baling-baling bambu, langsung diletakkan di atas kepalanya. Dengan benda itu, beberapa...", "pt": "ELE TIROU UMA H\u00c9LICE DE BAMBU, COLOCOU-A DIRETAMENTE NA CABE\u00c7A, E ENT\u00c3O AQUELES POUCOS...", "text": "He took out a bamboo dragonfly and put it directly on his head, the whole", "tr": "Bir bambu pervanesi \u00e7\u0131kar\u0131p do\u011frudan kafas\u0131na koymu\u015f, sonra da o birka\u00e7..."}, {"bbox": ["22", "1017", "228", "1137"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ~", "id": "Hehe~", "pt": "HEHE~", "text": "Hehe~", "tr": "Hehe~"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/5.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1498", "596", "1794"], "fr": "Donc, si Li Yunxiao a finalement pu s\u0027emparer de milliers de pierres de cristal, ce Bambou-Copt\u00e8re y est pour beaucoup !", "id": "Jadi, baling-baling bambu ini sangat berjasa sehingga Li Yunxiao akhirnya bisa merebut ribuan batu kristal!", "pt": "ENT\u00c3O, O FATO DE LI YUNXIAO TER CONSEGUIDO PEGAR MILHARES DE PEDRAS DE CRISTAL, ESSA H\u00c9LICE DE BAMBU TEVE UM GRANDE M\u00c9RITO NISSO!", "text": "So Li Yunxiao was able to grab thousands of crystals in the end, this bamboo dragonfly has made great contributions!", "tr": "Bu y\u00fczden Li Yunxiao\u0027nun sonunda binlerce kristal ta\u015f\u0131 kapabilmesinde bu bambu pervanesinin pay\u0131 \u00e7ok b\u00fcy\u00fckm\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["546", "1859", "1033", "2090"], "fr": "Ce fameux Bambou-Copt\u00e8re, est-il vraiment si magique ? On le met sur la t\u00eate et on peut voler ?", "id": "Baling-baling bambu itu apa memang sehebat itu? Ditaruh di kepala bisa terbang?", "pt": "ESSA TAL H\u00c9LICE DE BAMBU \u00c9 T\u00c3O M\u00c1GICA ASSIM? COLOCADA NA CABE\u00c7A ELA PODE VOAR?", "text": "Is that bamboo dragonfly so magical? Can it fly when placed on the head?", "tr": "O bambu pervanesi denen \u015fey ger\u00e7ekten o kadar sihirli mi? Kafana koyunca u\u00e7abiliyor musun?"}, {"bbox": ["10", "359", "552", "654"], "fr": "Il faut savoir que tous ces disciples des grandes sectes sont tr\u00e8s jeunes, aucun n\u0027a atteint la force d\u0027un Ma\u00eetre Martial,", "id": "Perlu diketahui, semua murid dari sekte-sekte besar ini masih muda, tidak ada satu pun yang mencapai tingkat WU ZONG (Ahli Bela Diri),", "pt": "SAIBAM QUE TODOS ESSES DISC\u00cdPULOS DAS GRANDES SEITAS S\u00c3O MUITO JOVENS, NENHUM DELES ATINGIU A FOR\u00c7A DE UM MESTRE MARCIAL,", "text": "You need to know that these disciples of various factions are all young, and none of them have reached the strength of a Martial Sect.", "tr": "Bilmelisiniz ki, bu b\u00fcy\u00fck tarikatlar\u0131n m\u00fcritlerinin hepsi \u00e7ok gen\u00e7, hi\u00e7biri Sava\u015f Ustas\u0131 seviyesine ula\u015fmam\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["193", "2380", "525", "2612"], "fr": "Cher spectateur, c\u0027est une excellente question !", "id": "Pertanyaan yang bagus dari Anda, penonton!", "pt": "MEU CARO ESPECTADOR, SUA PERGUNTA \u00c9 EXCELENTE!", "text": "This guest asks well!", "tr": "Say\u0131n seyirci, \u00e7ok iyi bir soru sordunuz!"}, {"bbox": ["346", "2645", "616", "2828"], "fr": "Messieurs, regardez bien !", "id": "Semuanya, silakan lihat!", "pt": "TODOS, POR FAVOR, PRESTEM ATEN\u00c7\u00c3O!", "text": "Everyone, please take a look!", "tr": "Herkes buraya baks\u0131n!"}, {"bbox": ["673", "608", "1044", "815"], "fr": "Aucun ne sait voler, comment pouvaient-ils se battre ?", "id": "semuanya tidak bisa terbang, bagaimana cara bertarungnya?", "pt": "NINGU\u00c9M PODIA VOAR, COMO ELES PODERIAM LUTAR?", "text": "None of them can fly, so how can they fight?", "tr": "hi\u00e7biri u\u00e7am\u0131yor, e b\u00f6yle nas\u0131l d\u00f6v\u00fc\u015fecekler?"}, {"bbox": ["348", "0", "947", "149"], "fr": "Les mille disciples \u00e9taient tous abasourdis !", "id": "Ribuan murid semuanya tercengang!", "pt": "OS MIL DISC\u00cdPULOS FICARAM TODOS ESTUPEFATOS!", "text": "Thousands of disciples were dumbfounded!", "tr": "Binlerce m\u00fcrit \u015fa\u015fk\u0131na d\u00f6nm\u00fc\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/6.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "210", "730", "491"], "fr": "Ceci est une r\u00e9plique du Bambou-Copt\u00e8re utilis\u00e9 par Li Yunxiao ce jour-l\u00e0,", "id": "Ini adalah replika baling-baling bambu yang digunakan Li Yunxiao hari itu,", "pt": "ESTA \u00c9 UMA R\u00c9PLICA DA H\u00c9LICE DE BAMBU USADA POR LI YUNXIAO NAQUELE DIA,", "text": "This is the replica of the bamboo dragonfly used by Li Yunxiao that day,", "tr": "\u0130\u015fte bu, o g\u00fcn Li Yunxiao\u0027nun kulland\u0131\u011f\u0131 bambu pervanesinin bir kopyas\u0131,"}, {"bbox": ["58", "1693", "624", "2058"], "fr": "Nous avons sp\u00e9cialement demand\u00e9 aux meilleurs artisans vanniers de la ville de Shangyang de les fabriquer en urgence toute la nuit, juste pour satisfaire les d\u00e9sirs de collection de tout le monde.", "id": "Kami sengaja mencari semua pengrajin bambu terbaik di Kota Shangyang untuk membuatnya semalaman, demi memenuhi hasrat koleksi semua orang.", "pt": "PROCURAMOS OS MELHORES ARTES\u00c3OS DE BAMBU DA CIDADE DE SHANGYANG PARA PRODUZI-LAS DURANTE A NOITE, APENAS PARA SATISFAZER O DESEJO DE COLE\u00c7\u00c3O DE TODOS.", "text": "We specially found all the best bamboo craftsmen in Shangyang City to rush it out overnight, just to satisfy everyone\u0027s desire for collection.", "tr": "Shangyang \u015eehri\u0027ndeki en iyi bambu ustalar\u0131n\u0131 bulup bir gecede \u00fcrettirdik, s\u0131rf herkesin koleksiyon arzusunu tatmin etmek i\u00e7in."}, {"bbox": ["74", "550", "526", "862"], "fr": "Bien qu\u0027ils ne puissent pas voler, ils sont fabriqu\u00e9s \u00e0 l\u0027\u00e9chelle un pour un.", "id": "Meskipun tidak bisa terbang, tapi dibuat dengan skala satu banding satu.", "pt": "EMBORA N\u00c3O POSSA VOAR, \u00c9 FEITA EM ESCALA UM PARA UM.", "text": "Although it cannot fly, it is made in a one-to-one ratio.", "tr": "U\u00e7amasalar da, tamamen bire bir \u00f6l\u00e7ekte yap\u0131ld\u0131lar."}, {"bbox": ["529", "2259", "904", "2519"], "fr": "Soixante-dix-neuf pi\u00e8ces d\u0027argent l\u0027unit\u00e9, achetez-en cinq, un offert !!", "id": "Tujuh puluh sembilan koin perak satu buah, beli lima gratis satu!!", "pt": "SETENTA E NOVE MOEDAS DE PRATA CADA, COMPRE CINCO E GANHE UMA DE GRA\u00c7A!!", "text": "SEVENTY-NINE SILVER COINS EACH, BUY FIVE AND GET ONE FREE!!", "tr": "Tanesi yetmi\u015f dokuz g\u00fcm\u00fc\u015f sikke, be\u015f tane alana bir tane bedava!!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/7.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "1279", "867", "1537"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! Chers clients, ne partez pas ! Ne partez pas tous ! Y a-t-il un apr\u00e8s...", "id": "Hei, hei! Para pelanggan yang terhormat, mohon jangan pergi! Semuanya jangan pergi! Apa ada yang berminat...", "pt": "EI, EI! NOBRES CLIENTES, N\u00c3O V\u00c3O EMBORA! N\u00c3O V\u00c3O! TEM MAIS DEPOIS...", "text": "HEY HEY! DON\u0027T LEAVE, ROYAL GUY! DON\u0027T LEAVE! IS THERE A", "tr": "Hey hey! De\u011ferli m\u00fc\u015fteriler, gitmeyin! Kimse gitmesin! Alan yok mu?"}, {"bbox": ["291", "336", "456", "513"], "fr": "[SFX] Pff !", "id": "[SFX] Cih!", "pt": "TSK!", "text": "TCH!", "tr": "[SFX]Pfft!"}, {"bbox": ["810", "891", "1012", "978"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "Benar sekali!", "pt": "\u00c9 ISSO A\u00cd!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "Aynen \u00f6yle!"}, {"bbox": ["488", "685", "769", "874"], "fr": "Je dessine des planches pendant un mois et je gagne \u00e0 peine soixante-dix-neuf.", "id": "Aku menggambar sebulan naskah juga cuma dapat tujuh puluh sembilan.", "pt": "EU DESENHO POR UM M\u00caS E GANHO S\u00d3 SETENTA E NOVE.", "text": "I ONLY MAKE SEVENTY-NINE FOR A MONTH\u0027S WORK.", "tr": "Ben bir ayl\u0131k \u00e7izimden ancak yetmi\u015f dokuz kazan\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/8.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "4622", "1023", "4818"], "fr": "Monsieur, lequel d\u00e9sirez-vous ?", "id": "Kakek, Anda mau lihat yang mana?", "pt": "SENHOR, QUAL DELES O SENHOR GOSTARIA?", "text": "OLD MAN, WHICH ONE DO YOU WANT?", "tr": "Efendim, hangisini istersiniz bir bak\u0131n?"}, {"bbox": ["226", "2302", "525", "2525"], "fr": "Je veux acheter un Bambou-Copt\u00e8re.", "id": "Aku mau beli baling-baling bambu.", "pt": "EU QUERO COMPRAR UMA H\u00c9LICE DE BAMBU.", "text": "I WANT TO BUY A BAMBOO DRAGONFLY.", "tr": "Ben bir bambu pervanesi alaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["381", "139", "730", "365"], "fr": "H\u00e9las, les c\u0153urs ne sont plus ce qu\u0027ils \u00e9taient, les affaires sont difficiles !", "id": "Aduh, hati orang sudah tidak seperti dulu, bisnis jadi susah!", "pt": "AI, OS TEMPOS MUDARAM, OS NEG\u00d3CIOS EST\u00c3O DIF\u00cdCEIS!", "text": "AH, MORALS ARE DECLINING AND BUSINESS IS HARD!", "tr": "Ah, insanlar eskisi gibi de\u011fil, i\u015f yapmak zorla\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["80", "369", "485", "663"], "fr": "Ils ont \u00e9cout\u00e9 ce vieil homme parler toute la matin\u00e9e, et ils ne veulent m\u00eame pas d\u00e9bourser si peu d\u0027argent !", "id": "Sudah mendengarkan pak tua itu bercerita sepanjang pagi, sedikit uang perak saja tidak mau dikeluarkan!", "pt": "OUVIRAM O VELHO FALAR A MANH\u00c3 INTEIRA E N\u00c3O QUEREM GASTAR NEM UM POUCO DE PRATA!", "text": "I LISTENED TO THE OLD MAN FOR A WHOLE MORNING, AND YOU\u0027RE STILL NOT WILLING TO SPEND A FEW SILVER COINS!", "tr": "\u0130htiyar\u0131 b\u00fct\u00fcn sabah dinlediler ama bu kadar az\u0131c\u0131k paray\u0131 bile \u00e7\u0131karmaya yana\u015fm\u0131yorlar!"}, {"bbox": ["119", "1458", "449", "1665"], "fr": "Ce vieux conteur, approchez ~", "id": "Pak tua pendongeng itu, kemarilah~", "pt": "AQUELE VELHO CONTADOR DE HIST\u00d3RIAS, VENHA C\u00c1~", "text": "THAT STORYTELLER, COME OVER HERE~", "tr": "\u015eu hikayeci ihtiyar buraya gelsin~"}, {"bbox": ["181", "5226", "530", "5470"], "fr": "Mmm... Moi, eh bien...", "id": "Hmm... Aku ya...", "pt": "HMM... EU, BEM...", "text": "UM... ME...", "tr": "Hmmm... Ben mi..."}, {"bbox": ["220", "3681", "709", "4047"], "fr": "Cuihua, d\u00e9p\u00eache-toi de pousser \u00e7a pour que ce monsieur choisisse. Rouges, bleus, verts, grands, petits, il y a de tout ~", "id": "Cui Hua, cepat dorong ke sana biar kakek ini pilih satu. Merah, biru, hijau, besar, kecil, semua ada~", "pt": "CUI HUA, APRESSE-SE E LEVE PARA ESTE SENHOR ESCOLHER. TEMOS VERMELHAS, AZUIS, VERDES, GRANDES, PEQUENAS, DE TUDO UM POUCO~", "text": "CUIHUA, HURRY UP AND BRING IT OVER FOR THIS OLD MAN TO CHOOSE. RED, BLUE, GREEN, BIG, SMALL, WE HAVE EVERYTHING~", "tr": "Cuihua, \u00e7abuk \u015funu it de bu beyefendi bir tane se\u00e7sin. K\u0131rm\u0131z\u0131s\u0131, mavisi, ye\u015fili, b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fc, k\u00fc\u00e7\u00fc\u011f\u00fc, her \u00e7e\u015fidi var~"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/9.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "2052", "678", "2325"], "fr": "Monsieur, c\u0027est vous que je veux !", "id": "Kakek ini mau yang ini!", "pt": "SENHOR, EU QUERO VOC\u00ca!", "text": "OLD MAN, I WANT THIS ONE!", "tr": "Ben i\u015fte seni istiyorum!"}, {"bbox": ["378", "2651", "801", "2974"], "fr": "Monsieur ! Qu-qu\u0027est-ce que vous faites ? S\u0027il vous pla\u00eet, l\u00e2chez ma fille !", "id": "Kakek! An-Anda mau apa? Tolong lepaskan putriku!", "pt": "SENHOR! O-O QUE EST\u00c1 FAZENDO? POR FAVOR, SOLTE MINHA FILHA!", "text": "OLD MAN! W-WHAT ARE YOU DOING? PLEASE LET GO OF MY DAUGHTER!", "tr": "Efendi! Siz... siz ne yap\u0131yorsunuz? L\u00fctfen k\u0131z\u0131m\u0131 b\u0131rak\u0131n!"}, {"bbox": ["109", "3638", "516", "3889"], "fr": "Monsieur, s\u0027il vous pla\u00eet, l\u00e2chez-moi ! \u00c9pargnez-moi, Monsieur !", "id": "Kakek, tolong lepaskan! Ampuni aku, Kakek!", "pt": "SENHOR, POR FAVOR, ME SOLTE! POUPE-ME, SENHOR!", "text": "OLD MAN, PLEASE LET GO! SPARE ME, OLD MAN!", "tr": "Efendi, l\u00fctfen b\u0131rak\u0131n! Ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n beni, efendi!"}, {"bbox": ["314", "612", "612", "745"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/10.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "657", "253", "815"], "fr": "L\u00e2che-la ! Prends-toi \u00e0 moi !", "id": "Lepaskan dia! Hadapi aku!", "pt": "SOLTE-A! VENHA PARA CIMA DE MIM!", "text": "LET GO OF HER! COME AT ME!", "tr": "B\u0131rak onu! Benimle u\u011fra\u015f!"}, {"bbox": ["103", "224", "403", "403"], "fr": "En plein jour, oser un tel outrage !", "id": "Di siang bolong begini, berani-beraninya berbuat mesum!", "pt": "\u00c0 LUZ DO DIA, COMO OUSA SE COMPORTAR DE FORMA INDECENTE!", "text": "IN BROAD DAYLIGHT, HOW DARE YOU ACT LIKE THIS!", "tr": "G\u00fcpeg\u00fcnd\u00fcz, nas\u0131l b\u00f6yle ahlaks\u0131zl\u0131k yapmaya c\u00fcret edersin!"}, {"bbox": ["684", "810", "913", "958"], "fr": "Fille... Hehehehe ~", "id": "Putri... Hehehehe~", "pt": "FILHA... HEHEHEHE~", "text": "DAUGHTER... HEHEHEHE~", "tr": "K\u0131z\u0131m m\u0131... Hehehehe~"}, {"bbox": ["733", "3018", "1003", "3211"], "fr": "Si tu ne r\u00e9ponds pas, je vais...", "id": "Kalau kau tidak menjawab, aku akan...", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O RESPONDER, EU VOU...", "text": "IF YOU DON\u0027T ANSWER ME, I\u0027LL...", "tr": "Cevap vermezsen ben..."}, {"bbox": ["571", "97", "935", "297"], "fr": "Cette ville de Shangyang est un lieu o\u00f9 r\u00e8gne la loi !", "id": "Kota Shangyang ini ada hukumnya!", "pt": "A CIDADE DE SHANGYANG TEM LEIS!", "text": "THIS SHANGYANG CITY HAS LAWS!", "tr": "Buras\u0131 Shangyang \u015eehri, burada kanun var!"}, {"bbox": ["151", "851", "459", "1040"], "fr": "Hein ? Fr\u00e8re Ximen, encore vous ?", "id": "Eh? Kak Ximen, kenapa kau lagi?", "pt": "H\u00c3? IRM\u00c3O XIMEN, VOC\u00ca DE NOVO?", "text": "EH? SIMEN BROTHER, IT\u0027S YOU AGAIN?", "tr": "Ha? Karde\u015f Ximen, yine mi sen?"}, {"bbox": ["390", "2373", "749", "2612"], "fr": "Encore une fille ? Avec qui l\u0027as-tu eue ?", "id": "Putri katanya? Lahir dari siapa?", "pt": "FILHA? COM QUEM VOC\u00ca A TEVE?", "text": "DAUGHTER? WHO\u0027S THE MOTHER?", "tr": "Bir de k\u0131z\u0131m m\u0131? Kimden peydahlad\u0131n?"}, {"bbox": ["62", "3884", "490", "4115"], "fr": "Oser draguer cette demoiselle, va mourir !", "id": "Berani menggoda nona ini, mati saja sana!", "pt": "COMO OUSA ASSEDIAR ESTA JOVEM SENHORA? V\u00c1 PARA O INFERNO!", "text": "HOW DARE YOU HARASS THIS MISS, GO TO HELL!", "tr": "Bu gen\u00e7 han\u0131ma sark\u0131nt\u0131l\u0131k etmeye c\u00fcret edersin ha! Geber!"}, {"bbox": ["348", "1142", "773", "1426"], "fr": "Cette jeune fille a \u00e0 peine la vingtaine, et vous, vieil homme, vous devez avoir au moins trois cents ans,", "id": "Gadis kecil ini baru sekitar dua puluhan, kau pak tua ini setidaknya sudah lebih dari tiga ratus tahun, kan?", "pt": "ESSA GAROTA TEM POUCO MAIS DE VINTE ANOS, E VOC\u00ca, VELHO, DEVE TER PELO MENOS TREZENTOS ANOS,", "text": "THIS LITTLE GIRL IS ONLY IN HER EARLY TWENTIES, AND YOU OLD MAN ARE AT LEAST THREE HUNDRED YEARS OLD.", "tr": "Bu gen\u00e7 k\u0131z daha yirmili ya\u015flar\u0131n\u0131n ba\u015f\u0131nda, sen ihtiyar ise en az \u00fc\u00e7 y\u00fcz ya\u015f\u0131ndas\u0131nd\u0131r,"}], "width": 1080}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/11.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "2314", "429", "2476"], "fr": "Mademoiselle, \u00e9cartez-vous !", "id": "Nona, minggir!", "pt": "SENHORITA, AFASTE-SE!", "text": "MISS, GET OUT OF THE WAY!", "tr": "Han\u0131mefendi, \u00e7ekilin!"}, {"bbox": ["524", "1273", "1032", "1611"], "fr": "Vous venez de dire... cette demoiselle... Seriez-vous par hasard... ?", "id": "Tadi kau bilang... nona ini... Mungkinkah Anda adalah...?", "pt": "VOC\u00ca DISSE... \"ESTA JOVEM SENHORA\"... PODERIA SER VOC\u00ca...?", "text": "YOU JUST SAID... THIS MISS... COULD IT BE YOU ARE...?", "tr": "Demin \"bu gen\u00e7 han\u0131m\" dediniz... Yoksa siz....?"}, {"bbox": ["54", "526", "489", "796"], "fr": "Pas mal la vitesse, dommage que la force manque un peu ~", "id": "Kecepatanmu lumayan, sayang tenaganya kurang sedikit~", "pt": "BOA VELOCIDADE, MAS FALTA UM POUCO DE FOR\u00c7A~", "text": "NICE SPEED, BUT THE STRENGTH IS A LITTLE LACKING~", "tr": "H\u0131z\u0131n fena de\u011fil, ama g\u00fcc\u00fcn biraz eksik~"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/12.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "1927", "909", "2204"], "fr": "La Chambre de Commerce Mando est une entit\u00e9 respectable,", "id": "Serikat Dagang Mando juga termasuk organisasi yang terpandang,", "pt": "A ASSOCIA\u00c7\u00c3O COMERCIAL MANDO TAMB\u00c9M \u00c9 UMA EXIST\u00caNCIA DE PREST\u00cdGIO,", "text": "THE MANDUO MERCHANT GUILD IS A RESPECTABLE ORGANIZATION,", "tr": "Mando Ticaret Odas\u0131 da itibarl\u0131 bir kurulu\u015ftur,"}, {"bbox": ["265", "3213", "550", "3410"], "fr": "La jeune Shui Luoyan, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ini nona kecil Shui Luoyan, kan?", "pt": "A JOVEM SHUI LUOYAN, CERTO?", "text": "ARE YOU ZISHUI LUOYAN, THE LITTLE GIRL?", "tr": "Shui Luoyan adl\u0131 gen\u00e7 k\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["207", "2196", "613", "2418"], "fr": "L\u0027un de vous est conteur, l\u0027autre vend des Bambou-Copt\u00e8res, tss tss ~", "id": "Kalian yang satu mendongeng, yang satu menjual baling-baling bambu, ck ck~", "pt": "UM DE VOC\u00caS CONTA HIST\u00d3RIAS, O OUTRO VENDE H\u00c9LICES DE BAMBU, TSK TSK~", "text": "ONE IS A STORYTELLER, ONE IS SELLING BAMBOO DRAGONFLIES, TSK TSK~", "tr": "Biriniz hikaye anlat\u0131yor, di\u011feriniz bambu pervanesi sat\u0131yor, tsk tsk~"}, {"bbox": ["504", "2909", "993", "3237"], "fr": "Celui-ci doit \u00eatre l\u0027un des plus forts de la jeune g\u00e9n\u00e9ration de votre Chambre de Commerce Mando\u2014", "id": "Yang ini pasti salah satu dari beberapa orang terkuat di antara generasi muda Serikat Dagang Mando kalian.", "pt": "ESTA DEVE SER UMA DAS MAIS FORTES DA GERA\u00c7\u00c3O MAIS JOVEM DA SUA ASSOCIA\u00c7\u00c3O COMERCIAL MANDO.", "text": "THIS PERSON MUST BE ONE OF THE STRONGEST OF THE YOUNGER GENERATION OF THE MANDUO MERCHANT GUILD--", "tr": "Bu ki\u015fi Mando Ticaret Odas\u0131\u0027n\u0131n gen\u00e7 neslinin en g\u00fc\u00e7l\u00fc birka\u00e7 ki\u015fisinden biri olmal\u0131."}, {"bbox": ["81", "1692", "373", "1866"], "fr": "Hehehehe...", "id": "Hehehehe...", "pt": "HEHEHEHE...", "text": "HEHEHEHE...", "tr": "Hehehehe..."}, {"bbox": ["245", "317", "563", "465"], "fr": "Main Nuage Volant !", "id": "Tangan Awan Terbang!", "pt": "M\u00c3O DA NUVEM VOADORA!", "text": "FLYING CLOUD HAND!", "tr": "U\u00e7an Bulut Eli!"}, {"bbox": ["736", "482", "816", "567"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "[SFX] Wah!", "pt": "UAU!", "text": "WOW!", "tr": "[SFX]Vay!"}, {"bbox": ["897", "589", "1054", "673"], "fr": "Courez !", "id": "Lari!", "pt": "CORRAM!", "text": "RUN!", "tr": "Ka\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["669", "3395", "826", "3490"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["668", "3866", "897", "3973"], "fr": "Pas l\u0027un des.", "id": "Bukan salah satu.", "pt": "N\u00c3O \"UMA DAS\".", "text": "NOT ONE OF THEM.", "tr": "Birka\u00e7\u0131 de\u011fil,"}, {"bbox": ["613", "1068", "929", "1234"], "fr": "Vous !! Vous \u00eates...", "id": "Kau!! Anda adalah...", "pt": "VOC\u00ca!! O SENHOR \u00c9...", "text": "YOU!! ARE YOU", "tr": "Sen!! Siz..."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/13.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "383", "411", "626"], "fr": "Cette demoiselle est la plus forte de la jeune g\u00e9n\u00e9ration de l\u0027Alliance Commerciale !", "id": "Nona ini adalah yang terkuat di antara generasi muda Aliansi Dagang!", "pt": "ESTA JOVEM SENHORA \u00c9 A MAIS FORTE DA GERA\u00c7\u00c3O JOVEM DA ALIAN\u00c7A COMERCIAL!", "text": "THIS MISS IS THE STRONGEST OF THE YOUNGER GENERATION OF THE MERCHANT ALLIANCE!", "tr": "Bu gen\u00e7 han\u0131m, Ticaret Birli\u011fi\u0027nin gen\u00e7 neslinin en g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcd\u00fcr!"}, {"bbox": ["71", "3211", "521", "3505"], "fr": "Cette jeune fille n\u0027est pas mal. Si elle pouvait s\u0027entra\u00eener au Mont Sumeru,", "id": "Gadis kecil ini lumayan. Jika bisa masuk ke Gunung Xumi untuk berlatih,", "pt": "ESSA GAROTA N\u00c3O \u00c9 RUIM. SE ELA PUDER ENTRAR NA MONTANHA XUMI PARA TREINAR UM POUCO,", "text": "THIS LITTLE GIRL IS NOT BAD. IF SHE CAN ENTER MOUNT SUMERU TO TRAIN,", "tr": "Bu gen\u00e7 k\u0131z fena de\u011fil, e\u011fer Sumeru Da\u011f\u0131\u0027na girip biraz tecr\u00fcbe kazan\u0131rsa,"}, {"bbox": ["302", "1798", "863", "2094"], "fr": "Exact, je suis Wei Hongfu du Pavillon des Myriades de Tr\u00e9sors.", "id": "Benar, aku adalah Wei Hongfu dari Paviliun Wanbao.", "pt": "CORRETO, EU SOU WEI HONGFU DA CASA DOS DEZ MIL TESOUROS.", "text": "NOT BAD, I AM WEI HONGFU OF THE WANBAO PAVILION.", "tr": "Do\u011fru, ben Wanbao Kasr\u0131\u0027ndan Wei Hongfu."}, {"bbox": ["8", "2135", "582", "2456"], "fr": "Vous deux, d\u00e9guis\u00e9s ici, c\u0027est aussi pour ce Mont Sumeru, n\u0027est-ce pas ! Mais pourquoi cette com\u00e9die de conteur ?", "id": "Kalian berdua menyamar di sini, juga demi Gunung Xumi itu, kan! Tapi ada apa dengan acara mendongeng itu?", "pt": "VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O DISFAR\u00c7ADOS AQUI, TAMB\u00c9M PELA MONTANHA XUMI, CERTO? MAS QUAL \u00c9 A DESSA DE CONTAR HIST\u00d3RIAS?", "text": "YOU TWO ARE DISGUISED HERE, ALSO FOR MOUNT SUMERU, RIGHT? BUT WHAT\u0027S WITH THE STORYTELLING?", "tr": "\u0130kiniz de k\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirip buraya gelmi\u015fsiniz, o da Sumeru Da\u011f\u0131 i\u00e7in, de\u011fil mi! Ama bu hikaye anlatma da neyin nesi?"}, {"bbox": ["670", "1048", "1024", "1267"], "fr": "Celui-ci est-il un dignitaire de la Chambre de Commerce du Pavillon des Myriades de Tr\u00e9sors ?", "id": "Apakah Anda Tuan dari Serikat Dagang Wanbao?", "pt": "ESTE SENHOR \u00c9 DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O COMERCIAL CASA DOS DEZ MIL TESOUROS?", "text": "IS THIS THE LORD OF THE WANBAO PAVILION MERCHANT GUILD?", "tr": "Bu ki\u015fi Wanbao Kasr\u0131 Ticaret Odas\u0131\u0027ndan bir yetkili mi?"}, {"bbox": ["346", "3543", "802", "3868"], "fr": "Aux deux assembl\u00e9es de l\u0027Alliance Commerciale de cette ann\u00e9e, il sera facile pour la Chambre de Commerce Mando de conserver son si\u00e8ge au conseil.", "id": "Dengan begini, di pertemuan dwitahunan Aliansi Dagang tahun ini, Serikat Dagang Mando akan dengan mudah mempertahankan posisinya sebagai anggota dewan.", "pt": "NAS REUNI\u00d5ES DA ALIAN\u00c7A COMERCIAL DESTE ANO, SER\u00c1 F\u00c1CIL PARA A ASSOCIA\u00c7\u00c3O MANDO CONTINUAR COMO MEMBRO DO CONSELHO.", "text": "THIS YEAR\u0027S MERCHANT ALLIANCE MEETING, IT IS EASY FOR THE MANDUO MERCHANT GUILD TO REMAIN A MEMBER OF THE COUNCIL.", "tr": "Bu y\u0131lki Ticaret Birli\u011fi toplant\u0131s\u0131nda, Mando Ticaret Odas\u0131\u0027n\u0131n y\u00f6netim kurulu \u00fcyeli\u011fini s\u00fcrd\u00fcrmesi \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131 olacak."}, {"bbox": ["743", "833", "1004", "992"], "fr": "Ehehehe !", "id": "Ehehehe!", "pt": "AI HEHEHE!", "text": "AI HEY HEY HEY!", "tr": "Ehehehe!"}, {"bbox": ["675", "4", "893", "56"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/14.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "579", "1077", "951"], "fr": "Je suis He Feng de la Chambre de Commerce Mando, et voici Shui Luoyan. Nous n\u0027avons pas reconnu Votre Excellence, nous sommes fautifs, fautifs ~", "id": "Saya He Feng dari Serikat Dagang Mando, dan ini adalah Shui Luoyan. Kami tidak mengenali kedatangan Tuan, maafkan kami, maafkan kami~", "pt": "EU SOU HE FENG DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O COMERCIAL MANDO, E ESTA \u00c9 SHUI LUOYAN. N\u00c3O RECONHECEMOS A PRESEN\u00c7A DO SENHOR, PERDOE-NOS~", "text": "I AM HE FENG OF THE MANDUO MERCHANT GUILD, THIS IS SHUI LUOYAN, WE DIDN\u0027T RECOGNIZE YOUR PRESENCE, FORGIVE US~", "tr": "Ben Mando Ticaret Odas\u0131\u0027ndan He Feng, bu da Shui Luoyan. Ekselanslar\u0131n\u0131n te\u015friflerini fark edemedik, affedin bizi, affedin bizi~"}, {"bbox": ["34", "1746", "491", "2056"], "fr": "C\u0027est Seigneur Xie Yuhang qui est en charge de la R\u00e9gion Sud, je ne suis qu\u0027un messager sous ses ordres.", "id": "Tuan Xie Yuhang-lah yang bertanggung jawab atas Wilayah Selatan. Saya hanyalah utusan di bawah Tuan Xie Yuhang.", "pt": "O SENHOR XIE YUHANG \u00c9 QUEM ADMINISTRA A REGI\u00c3O SUL. EU SOU APENAS UM MENSAGEIRO SOB AS ORDENS DO SENHOR XIE YUHANG.", "text": "LORD XIE YUHANG IS IN CHARGE OF THE SOUTHERN REGION, I AM JUST AN ENVOY UNDER LORD XIE YUHANG.", "tr": "Lord Xie Yuhang G\u00fcney B\u00f6lgesi\u0027nden sorumludur, ben sadece Lord Xie Yuhang\u0027\u0131n emrindeki bir el\u00e7iyim."}, {"bbox": ["499", "2149", "1044", "2439"], "fr": "Qu\u0027un endroit aussi recul\u00e9 que la R\u00e9gion Sud puisse r\u00e9unir des gens des trois grandes Alliances Commerciales, c\u0027est plut\u00f4t int\u00e9ressant.", "id": "Di tempat terpencil seperti Wilayah Selatan ini, ternyata bisa mengumpulkan orang-orang dari Tiga Aliansi Dagang Besar. Ini cukup menarik.", "pt": "QUE UM LUGAR REMOTO COMO A REGI\u00c3O SUL POSSA REUNIR PESSOAS DAS TR\u00caS GRANDES ALIAN\u00c7AS COMERCIAIS \u00c9 ALGO INTERESSANTE.", "text": "IT IS QUITE INTERESTING THAT THREE GREAT MERCHANT ALLIANCES CAN GATHER IN THIS REMOTE PLACE OF THE SOUTHERN REGION.", "tr": "Ufac\u0131k, \u00fccra bir G\u00fcney B\u00f6lgesi topra\u011f\u0131nda \u00dc\u00e7 B\u00fcy\u00fck Ticaret Birli\u011fi\u0027nden insanlar\u0131n toplanabilmesi ger\u00e7ekten de ilgin\u00e7 bir durum."}, {"bbox": ["100", "3038", "447", "3262"], "fr": "Des gens des trois grandes Alliances Commerciales ? Qui d\u0027autre ?", "id": "Orang-orang dari Tiga Aliansi Dagang Besar? Siapa lagi?", "pt": "PESSOAS DAS TR\u00caS GRANDES ALIAN\u00c7AS COMERCIAIS? QUEM MAIS?", "text": "THE PEOPLE OF THE THREE GREAT MERCHANT ALLIANCES? WHO ELSE?", "tr": "\u00dc\u00e7 B\u00fcy\u00fck Ticaret Birli\u011fi\u0027nden insanlar m\u0131? Ba\u015fka kim var?"}, {"bbox": ["242", "979", "563", "1194"], "fr": "Quels trois dignitaires en charge de la R\u00e9gion Sud,", "id": "Tiga Tuan yang menguasai Wilayah Selatan itu,", "pt": "OS TR\u00caS SENHORES QUE ADMINISTRAM A REGI\u00c3O SUL,", "text": "WHAT THREE LORDS IN CHARGE OF THE SOUTHERN REGION,", "tr": "G\u00fcney B\u00f6lgesi\u0027nden sorumlu \u00fc\u00e7 lord mu ne,"}, {"bbox": ["252", "270", "698", "561"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que c\u0027est l\u0027un des trois dignitaires de la Chambre de Commerce du Pavillon des Myriades de Tr\u00e9sors en charge de la R\u00e9gion Sud !", "id": "Ternyata salah satu dari tiga Tuan Serikat Dagang Wanbao yang bertanggung jawab atas Wilayah Selatan!", "pt": "ENT\u00c3O ELE \u00c9 UM DOS TR\u00caS SENHORES DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O COMERCIAL CASA DOS DEZ MIL TESOUROS QUE ADMINISTRAM A REGI\u00c3O SUL!", "text": "SO IT\u0027S ONE OF THE THREE LORDS OF THE WANBAO PAVILION MERCHANT GUILD IN CHARGE OF THE SOUTHERN REGION!", "tr": "Me\u011fer Wanbao Kasr\u0131 Ticaret Odas\u0131\u0027n\u0131n G\u00fcney B\u00f6lgesi\u0027nden sorumlu \u00fc\u00e7 lordundan biriymi\u015f!"}, {"bbox": ["452", "3506", "683", "3655"], "fr": "Et moi.", "id": "Ada aku juga.", "pt": "E EU.", "text": "THERE\u0027S ALSO ME.", "tr": "Bir de ben var\u0131m."}, {"bbox": ["679", "3248", "889", "3376"], "fr": "Seigneur He,", "id": "Tuan He,", "pt": "SENHOR HE,", "text": "LORD HE,", "tr": "Lord He,"}, {"bbox": ["134", "3812", "354", "3916"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/15.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "2670", "676", "2939"], "fr": "Seigneur Wei, mille excuses ~ Ling\u0027er est encore en retard ~", "id": "Tuan Wei, maaf sekali~ Ling\u0027er terlambat lagi~", "pt": "SENHOR WEI, MIL DESCULPAS~ LING\u0027ER SE ATRASOU NOVAMENTE~", "text": "LORD WEI, I\u0027M SO SORRY~ LING\u0027ER IS LATE AGAIN~", "tr": "Lord Wei, \u00e7ok \u00f6z\u00fcr dilerim~ Ling\u0027er yine ge\u00e7 kald\u0131~"}, {"bbox": ["167", "2980", "483", "3206"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que Seigneur Wei ne m\u0027en tiendra pas rigueur ~", "id": "Semoga Tuan Wei tidak menyalahkan~", "pt": "ESPERO QUE O SENHOR WEI N\u00c3O SE IMPORTE~", "text": "I HOPE LORD WEI DOESN\u0027T BLAME ME~", "tr": "Umar\u0131m Lord Wei kusura bakmaz~"}, {"bbox": ["427", "0", "860", "155"], "fr": "Mademoiselle Ding Ling\u0027er ?", "id": "Nona Ding Ling\u0027er?", "pt": "SENHORITA DING LING\u0027ER?", "text": "MISS DING LING\u0027ER?", "tr": "Bayan Ding Ling\u0027er?"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/16.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "247", "634", "556"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Mademoiselle Ding Ling\u0027er vienne aussi dans cette R\u00e9gion Sud paum\u00e9e,", "id": "Tak kusangka Nona Ding Ling\u0027er juga datang ke Wilayah Selatan yang terpencil ini,", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE A SENHORITA DING LING\u0027ER TAMB\u00c9M VIRIA A ESTE LUGAR ESQUECIDO DA REGI\u00c3O SUL,", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT MISS DING LING\u0027ER TO COME TO THIS GOD-FORSAKEN SOUTHERN REGION,", "tr": "Bayan Ding Ling\u0027er\u0027in bile bu ku\u015f u\u00e7maz kervan ge\u00e7mez G\u00fcney B\u00f6lgesi\u0027ne gelece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmezdim,"}, {"bbox": ["112", "1712", "697", "2103"], "fr": "C\u0027est qui, ce type ? Il ne me revient pas, je peux lui flanquer quelques claques ?", "id": "Siapa bajingan ini? Aku tidak suka melihatnya, bolehkah aku menamparnya beberapa kali?", "pt": "QUEM \u00c9 ESSE CARA? N\u00c3O GOSTEI DA CARA DELE, POSSO DAR UNS TAPAS NELE?", "text": "WHO IS THIS GUY? I DON\u0027T LIKE THE LOOK OF HIM, CAN I SLAP HIM A FEW TIMES?", "tr": "Bu herif de kim? G\u00f6z\u00fcm pek tutmad\u0131, birka\u00e7 tokat atabilir miyim?"}, {"bbox": ["289", "1265", "680", "1532"], "fr": "Se pourrait-il que l\u0027influence de la Chambre de Commerce Tianyuan ait d\u00e9j\u00e0 infiltr\u00e9 toute la R\u00e9gion Sud ?", "id": "Mungkinkah kekuatan Serikat Dagang Tianyuan sudah menyusup ke seluruh Wilayah Selatan?", "pt": "SER\u00c1 QUE A INFLU\u00caNCIA DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O COMERCIAL TIANYUAN J\u00c1 SE INFILTROU EM TODA A REGI\u00c3O SUL?", "text": "COULD IT BE THAT THE POWER OF THE TIANYUAN MERCHANT GUILD HAS ALREADY PENETRATED THE ENTIRE SOUTHERN REGION?", "tr": "Yoksa Tianyuan Ticaret Odas\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fc t\u00fcm G\u00fcney B\u00f6lgesi\u0027ne s\u0131zm\u0131\u015f m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/17.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "625", "395", "865"], "fr": "Voici He Feng de la Chambre de Commerce Mando, un expert de niveau Empereur Martial.", "id": "Ini adalah He Feng dari Serikat Dagang Mando, seorang ahli tingkat WU HUANG (Kaisar Bela Diri).", "pt": "ESTE \u00c9 HE FENG, DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O COMERCIAL MANDO, UM MESTRE IMPERADOR MARCIAL.", "text": "THIS IS HE FENG OF THE MANDUO MERCHANT GUILD, A MARTIAL KING EXPERT.", "tr": "Bu Mando Ticaret Odas\u0131\u0027ndan He Feng, bir Sava\u015f \u0130mparatoru seviyesinde usta."}, {"bbox": ["419", "1560", "924", "1899"], "fr": "Cette charmante jeune fille s\u0027appelle Shui Luoyan, elle est la plus forte de la jeune g\u00e9n\u00e9ration de la Chambre de Commerce Mando.", "id": "Gadis cantik ini bernama Shui Luoyan, dia adalah yang terkuat di antara generasi muda Serikat Dagang Mando.", "pt": "ESTA ADOR\u00c1VEL JOVEM SE CHAMA SHUI LUOYAN, ELA \u00c9 A MAIS FORTE DA GERA\u00c7\u00c3O JOVEM DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O COMERCIAL MANDO.", "text": "THIS CHARMING GIRL IS CALLED SHUI LUOYAN, SHE IS THE STRONGEST OF THE YOUNGER GENERATION OF THE MANDUO MERCHANT GUILD.", "tr": "Bu al\u0131ml\u0131 gen\u00e7 han\u0131m\u0131n ad\u0131 Shui Luoyan, Mando Ticaret Odas\u0131\u0027n\u0131n gen\u00e7 neslinin en g\u00fc\u00e7l\u00fclerinden biridir."}, {"bbox": ["379", "188", "960", "499"], "fr": "Mademoiselle Ding, votre serviteur manque vraiment d\u0027\u00e9ducation ! Pourquoi ne pas laisser cette vieille femme le discipliner pour vous !!", "id": "Nona Ding, pelayanmu ini benar-benar tidak sopan! Bagaimana kalau biar aku yang mendidiknya!!", "pt": "SENHORITA DING, SEU SERVO \u00c9 MUITO MAL-EDUCADO! QUE TAL DEIXAR ESTA VELHA SENHORA DISCIPLIN\u00c1-LO UM POUCO!!", "text": "MISS DING, YOUR SERVANTS ARE TOO ILL-MANNERED! WHY DON\u0027T I TEACH THEM A LESSON FOR YOU!!", "tr": "Bayan Ding, hizmetkar\u0131n\u0131z \u00e7ok terbiyesiz! \u0130zin verin de bu ya\u015fl\u0131 ben sizin yerinize onu biraz terbiye edeyim!!"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/18.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "1874", "941", "2132"], "fr": "Alors c\u0027est Seigneur Wei ! Comment avez-vous \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 dans cette R\u00e9gion Sud paum\u00e9e ?", "id": "Ternyata Tuan Wei! Kenapa dikirim ke Wilayah Selatan yang terpencil ini?", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 O SENHOR WEI! POR QUE FOI ENVIADO PARA ESTE LUGAR ESQUECIDO DA REGI\u00c3O SUL?", "text": "SO IT\u0027S LORD WEI! WHY WERE YOU SENT TO THIS GOD-FORSAKEN SOUTHERN REGION?", "tr": "Me\u011fer Lord Wei imi\u015f! Neden bu ku\u015f u\u00e7maz kervan ge\u00e7mez G\u00fcney B\u00f6lgesi\u0027ne g\u00f6nderildiniz?"}, {"bbox": ["158", "3134", "622", "3444"], "fr": "\u00c0 en croire ce certain Feng, on dirait que ceux qui viennent dans la R\u00e9gion Sud sont tous des p\u00e9quenauds m\u00e9prisables.", "id": "Kudengar dari si Feng siapa itu, sepertinya yang datang ke Wilayah Selatan ini semuanya orang rendahan yang tidak pantas.", "pt": "OUVINDO ESSE TAL DE FENG DIZER, PARECE QUE TODOS QUE V\u00caM PARA A REGI\u00c3O SUL S\u00c3O UNS CAIPIRAS SEM IMPORT\u00c2NCIA.", "text": "According to what this person said, it seems like those who come to the Southern Region are all lowlifes who can\u0027t make it to the big stage.", "tr": "Bu bilmem ne Feng\u0027in s\u00f6yledi\u011fine g\u00f6re, G\u00fcney B\u00f6lgesi\u0027ne gelenlerin hepsi ciddiye al\u0131nmayacak k\u00f6yl\u00fc tak\u0131m\u0131ym\u0131\u015f gibi."}, {"bbox": ["246", "196", "746", "525"], "fr": "Et celui-ci, Seigneur de la Ville Yunxiao, voici Seigneur Wei Hongfu du Pavillon des Myriades de Tr\u00e9sors,", "id": "Dan yang ini, Tuan Kota Yunxiao, ini adalah Tuan Wei Hongfu dari Paviliun Wanbao,", "pt": "E ESTE, SENHOR DA CIDADE YUNXIAO, ESTE \u00c9 O SENHOR WEI HONGFU DA CASA DOS DEZ MIL TESOUROS,", "text": "And this one, City Lord Yunxiao, this is Lord Wei Hongfu of the Wanbao Pavilion.", "tr": "Ve bu da, \u015eehir Lordu Yunxiao, bu ki\u015fi Wanbao Kasr\u0131\u0027ndan Lord Wei Hongfu,"}, {"bbox": ["61", "585", "432", "821"], "fr": "Seigneur Wei est l\u0027envoy\u00e9 financier sp\u00e9cialement en charge de la R\u00e9gion Sud.", "id": "Tuan Wei adalah Utusan Keuangan yang khusus bertanggung jawab atas Wilayah Selatan.", "pt": "O SENHOR WEI \u00c9 O ENVIADO FINANCEIRO RESPONS\u00c1VEL PELA REGI\u00c3O SUL.", "text": "Lord Wei is specially responsible as the financial envoy of the Southern Region.", "tr": "Lord Wei, G\u00fcney B\u00f6lgesi\u0027nden sorumlu mali el\u00e7idir."}, {"bbox": ["270", "1576", "555", "1748"], "fr": "C\u0027est toi, Li Yunxiao ?!", "id": "Kau Li Yunxiao?!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 LI YUNXIAO?!", "text": "You are Li Yunxiao?!", "tr": "Sen Li Yunxiao musun?!"}, {"bbox": ["62", "1172", "198", "1287"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["604", "822", "773", "926"], "fr": "Oh oh ~", "id": "Oh oh~", "pt": "OH, OH~", "text": "Oh oh~", "tr": "Oo~"}, {"bbox": ["767", "2573", "932", "2683"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/19.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "448", "1075", "690"], "fr": "Seigneur Wei, ne l\u0027\u00e9coutez pas dire des b\u00eatises, ce gamin d\u00e9bite des horreurs d\u00e8s qu\u0027il ouvre la bouche, il est mal intentionn\u00e9 !", "id": "Tuan Wei, jangan dengarkan omong kosongnya. Bocah ini dari awal sudah bicara kotor, niatnya tidak baik!", "pt": "SENHOR WEI, N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS \u00c0S BOBAGENS DELE. ESTE GAROTO S\u00d3 FALA ASNEIRAS DESDE QUE CHEGOU, ELE \u00c9 MAL-INTENCIONADO!", "text": "Lord Wei, don\u0027t listen to his nonsense. This kid started off with a mouthful of crap, with ill intentions!", "tr": "Lord Wei, onun sa\u00e7mal\u0131klar\u0131n\u0131 dinlemeyin, bu velet gelir gelmez a\u011fz\u0131ndan pislik sa\u00e7\u0131yor, art niyetli!"}, {"bbox": ["110", "3437", "496", "3695"], "fr": "Bien, je me tais. Cette affaire, Seigneur Wei finira par la r\u00e9gler avec vous ~", "id": "Baiklah, aku tidak akan bicara lagi. Urusan ini, Tuan Wei cepat atau lambat akan membereskannya denganmu~", "pt": "OK, N\u00c3O VOU MAIS FALAR. ESTA CONTA, O SENHOR WEI VAI ACERTAR COM VOC\u00ca MAIS CEDO OU MAIS TARDE~", "text": "Okay, I won\u0027t say it anymore. Sooner or later, Lord Wei will settle this account with you~", "tr": "Tamam, konu\u015fmuyorum. Bu hesab\u0131, Lord Wei er ya da ge\u00e7 seninle g\u00f6recektir~"}, {"bbox": ["140", "1764", "757", "2104"], "fr": "Moi, d\u00e9biter des horreurs ? Qui vient de dire que la R\u00e9gion Sud est un trou paum\u00e9 ? Est-ce vous qui m\u00e9prisez Seigneur Wei au fond de votre c\u0153ur, ou suis-je en train d\u0027attaquer m\u00e9chamment ?", "id": "Aku bicara kotor? Tadi siapa yang bilang Wilayah Selatan itu tempat terpencil? Sebenarnya kau yang meremehkan Tuan Wei dalam hatimu, atau aku yang menyerang dengan niat jahat?", "pt": "EU FALO ASNEIRAS? QUEM FOI QUE ACABOU DE DIZER QUE A REGI\u00c3O SUL \u00c9 UM LUGAR ESQUECIDO? AFINAL, \u00c9 VOC\u00ca QUEM DESPREZA O SENHOR WEI EM SEU CORA\u00c7\u00c3O, OU SOU EU QUEM EST\u00c1 ATACANDO MALICIOSAMENTE?", "text": "I\u0027m spewing crap? Who was it that said the Southern Region was a place where birds don\u0027t even shit? Are you the one who looks down on Lord Wei, or am I maliciously attacking?", "tr": "Ben mi pislik sa\u00e7\u0131yorum? Demin G\u00fcney B\u00f6lgesi\u0027nin ku\u015f u\u00e7maz kervan ge\u00e7mez bir yer oldu\u011funu kim s\u00f6yledi? Asl\u0131nda Lord Wei\u0027yi k\u00fc\u00e7\u00fcmseyen sen misin, yoksa ben mi k\u00f6t\u00fc niyetle sald\u0131r\u0131yorum?"}, {"bbox": ["15", "734", "337", "961"], "fr": "Pensez-vous que Seigneur Wei ne s\u0027en rendra pas compte ?", "id": "Kau pikir Tuan Wei tidak akan bisa melihatnya?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE O SENHOR WEI N\u00c3O PERCEBERIA?", "text": "Do you think Lord Wei can\u0027t see that?", "tr": "Lord Wei\u0027nin bunu anlamayaca\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["510", "2292", "983", "2548"], "fr": "Arr\u00eate de dire des b\u00eatises, un mot de plus et je t\u0027abats d\u0027une paume !", "id": "Jangan bicara omong kosong lagi, bicara sembarangan sekali lagi, akan kubunuh kau dengan satu tamparan!", "pt": "PARE DE FALAR BOBAGENS! SE DISSER MAIS UMA PALAVRA SEM SENTIDO, EU TE MATO COM UM GOLPE!", "text": "Don\u0027t talk nonsense, I\u0027ll kill you with one palm if you say another word!", "tr": "Sa\u00e7malamay\u0131 kes, bir kelime daha edersen seni tek avu\u00e7 darbesiyle \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcm!"}, {"bbox": ["673", "2720", "1015", "2933"], "fr": "Vous m\u00e9prisez l\u0027intelligence de Seigneur Wei.", "id": "Kau ini meremehkan kecerdasan Tuan Wei.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SUBESTIMANDO A INTELIG\u00caNCIA DO SENHOR WEI.", "text": "You are looking down on Lord Wei\u0027s intelligence.", "tr": "Bu, Lord Wei\u0027nin zekas\u0131n\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fcmsemektir."}, {"bbox": ["256", "203", "452", "325"], "fr": "Ce...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO...", "text": "This", "tr": "Bu..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/20.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1225", "371", "1358"], "fr": "Hein ?", "id": "Kan?", "pt": "HEIN?", "text": "huh", "tr": "..."}, {"bbox": ["400", "426", "600", "571"], "fr": "Toi...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You", "tr": "Sen..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/21.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1540", "486", "1746"], "fr": "Tu connais Luo Qingyun ?", "id": "Kau kenal Luo Qingyun, ya?", "pt": "VOC\u00ca CONHECE LUO QINGYUN?", "text": "Do you know Luo Qingyun?", "tr": "Luo Qingyun\u0027u tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["45", "216", "480", "513"], "fr": "Tu es Li Yunxiao, le Seigneur de la Ville de Yanwu, celui qui a vaincu Luo Qingyun sur l\u0027\u00eele de Qionghua ?", "id": "Kau adalah Penguasa Kota Yanwu, Li Yunxiao yang mengalahkan Luo Qingyun di Pulau Qionghua?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 LI YUNXIAO, O SENHOR DA CIDADE DE YANWU, QUE DERROTOU LUO QINGYUN NA ILHA QIONGHUA?", "text": "You are the City Lord of Yanwu City, Li Yunxiao, who defeated Luo Qingyun on Qionghua Island?", "tr": "Sen Yanwu \u015eehri\u0027nin Lordu, Qionghua Adas\u0131\u0027nda Luo Qingyun\u0027u yenen Li Yunxiao musun?"}, {"bbox": ["721", "419", "998", "563"], "fr": "Yo !", "id": "Yo!", "pt": "YO!", "text": "Yo!", "tr": "Yo!"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/22.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "916", "784", "1331"], "fr": "Tu as vraiment vaincu Luo Qingyun ? Tu n\u0027es qu\u0027un Seigneur Martial \u00e0 six \u00e9toiles, je peux te tuer d\u0027un seul doigt !", "id": "Kau benar-benar mengalahkan Luo Qingyun? Kau hanya seorang WU JUN Bintang Enam, aku bisa membunuhmu dengan satu jari!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE DERROTOU LUO QINGYUN? VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM REI MARCIAL DE SEIS ESTRELAS, EU POSSO ACABAR COM VOC\u00ca COM UM DEDO!", "text": "You really defeated Luo Qingyun? You\u0027re just a six-star Martial Lord, I can take your life with one finger!", "tr": "Ger\u00e7ekten Luo Qingyun\u0027u yendin mi? Sen sadece alt\u0131 y\u0131ld\u0131zl\u0131 bir Sava\u015f Lordu\u0027sun, tek bir parma\u011f\u0131mla can\u0131n\u0131 alabilirim!"}, {"bbox": ["440", "2964", "1029", "3299"], "fr": "Je me suis transform\u00e9 en Super Saiyan aux cheveux dor\u00e9s tombants, puis j\u0027ai utilis\u00e9 le Bambou-Copt\u00e8re pour m\u0027envoler. Vaincre Luo Qingyun, quelle difficult\u00e9 y avait-il ?", "id": "Aku kan berubah jadi Super Saiyan dengan rambut emas terurai, lalu terbang ke langit pakai baling-baling bambu, apa susahnya mengalahkan Luo Qingyun?", "pt": "EU ME TRANSFORMEI NO SUPER SAIYAJIN DE CABELO DOURADO CA\u00cdDO, USEI A H\u00c9LICE DE BAMBU PARA VOAR PELO C\u00c9U. QUAL A DIFICULDADE EM DERROTAR LUO QINGYUN?", "text": "I became a Super Saiyan with golden hair, and flew into the sky with a bamboo dragonfly. What\u0027s so hard about defeating Luo Qingyun?", "tr": "Ben alt\u0131n, a\u015fa\u011f\u0131 sarkan sa\u00e7l\u0131 bir S\u00fcper Saiyan\u0027a d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcm, sonra bambu pervanesiyle g\u00f6ky\u00fcz\u00fcne u\u00e7tum. Luo Qingyun\u0027u yenmek ne kadar zor olabilir ki?"}, {"bbox": ["597", "444", "894", "658"], "fr": "Bien s\u00fbr que je le connais !", "id": "Tentu saja kenal!", "pt": "CLARO QUE CONHE\u00c7O!", "text": "Of course I know him!", "tr": "Elbette tan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["346", "2032", "563", "2214"], "fr": "Vous plaisantez !", "id": "Bercanda!", "pt": "EST\u00c1 BRINCANDO!", "text": "Just kidding!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k!"}, {"bbox": ["182", "3416", "407", "3612"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/23.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "1866", "972", "2143"], "fr": "La bataille de l\u0027\u00eele de Qionghua, nous ne l\u0027avons pas vue, qui sait comment tu as gagn\u00e9.", "id": "Pertarungan di Pulau Qionghua itu, kami kan tidak lihat, siapa tahu bagaimana caramu menang.", "pt": "A BATALHA NA ILHA QIONGHUA, N\u00d3S N\u00c3O VIMOS. QUEM SABE COMO VOC\u00ca GANHOU?", "text": "We didn\u0027t see the battle on Qionghua Island, who knows how you won.", "tr": "Qionghua Adas\u0131\u0027ndaki sava\u015f\u0131 g\u00f6rmedik, nas\u0131l kazand\u0131\u011f\u0131n\u0131 kim bilebilir."}, {"bbox": ["164", "2725", "658", "3043"], "fr": "Embellir le d\u00e9roulement des \u00e9v\u00e9nements avec quelques phrases, qu\u0027est-ce que \u00e7a prouve ?", "id": "Proses di antaranya itu, kalau cuma dibumbui sedikit omongan, apa artinya?", "pt": "O PROCESSO NO MEIO, VOC\u00ca PODE SIMPLESMENTE ENFEITAR A HIST\u00d3RIA. O QUE ISSO PROVA?", "text": "What does it matter if you exaggerate the process a bit?", "tr": "Aradaki s\u00fcreci abartarak birka\u00e7 c\u00fcmle s\u00f6ylemenin ne anlam\u0131 var ki?"}, {"bbox": ["0", "678", "650", "1092"], "fr": "Moi, vous suivre ? Vous passez vos journ\u00e9es \u00e0 raconter des b\u00eatises dans les maisons de th\u00e9, \u00e0 salir ma r\u00e9putation. Maintenant, dans toute la ville de Shangyang, qui ne sait pas que je peux me transformer et que j\u0027ai un Bambou-Copt\u00e8re ?", "id": "Aku mengikuti kalian? Kalian seharian di kedai teh bicara sembarangan, merusak reputasiku. Sekarang di seluruh Kota Shangyang siapa yang tidak tahu aku bisa berubah wujud dan punya baling-baling bambu.", "pt": "EU SEGUINDO VOC\u00caS? VOC\u00caS PASSAM O DIA INTEIRO NA CASA DE CH\u00c1 ESPALHANDO BOATOS, MANCHANDO MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O. AGORA, EM TODA A CIDADE DE SHANGYANG, QUEM N\u00c3O SABE QUE EU POSSO ME TRANSFORMAR E TENHO UMA H\u00c9LICE DE BAMBU?", "text": "Following you? You guys spread rumors in the teahouse all day, ruining my reputation. Now the whole Shangyang City knows that I can transform and have a bamboo dragonfly.", "tr": "Benim sizi takip etti\u011fimi mi? Siz b\u00fct\u00fcn g\u00fcn \u00e7ayhanede hakk\u0131mda at\u0131p tutuyorsunuz, ad\u0131m\u0131 lekeliyorsunuz. \u015eimdi t\u00fcm Shangyang \u015eehri\u0027nde hem d\u00f6n\u00fc\u015febildi\u011fimi hem de bambu pervanem oldu\u011funu bilmeyen kalmad\u0131."}, {"bbox": ["555", "566", "917", "782"], "fr": "Toi, tu as envoy\u00e9 des gens nous suivre ?", "id": "Ka-kau menyuruh orang mengikuti kami?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca MANDOU ALGU\u00c9M NOS SEGUIR?", "text": "Y-You sent people to follow us?", "tr": "Sen... sen bizi takip etmesi i\u00e7in adam m\u0131 tuttun?"}, {"bbox": ["391", "1099", "787", "1270"], "fr": "Cette affaire, je ne l\u0027ai pas encore r\u00e9gl\u00e9e avec vous !", "id": "Urusan ini, aku belum membereskannya dengan kalian!", "pt": "ESTA CONTA, EU AINDA N\u00c3O ACERTEI COM VOC\u00caS!", "text": "I haven\u0027t settled this account with you yet!", "tr": "Bu hesab\u0131 daha sizinle g\u00f6rmedim!"}, {"bbox": ["691", "3198", "977", "3403"], "fr": "Oh, c\u0027est comme \u00e7a ~", "id": "Oh, begitu ya~", "pt": "OH, ENTENDO~", "text": "Oh, is that so~", "tr": "Oh, \u00f6yle mi~"}, {"bbox": ["144", "1710", "311", "1893"], "fr": "[SFX] Toux toux !", "id": "[SFX] Ehem, ehem!", "pt": "[SFX]COF, COF!", "text": "Cough cough!", "tr": "[SFX]K\u00f6h k\u00f6h!"}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/24.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "482", "427", "736"], "fr": "Li Yunxiao lance [Moquerie Vicieuse]. Grand succ\u00e8s !", "id": "Li Yunxiao mengeluarkan [Ejekan Keji]. Sangat sukses!", "pt": "LI YUNXIAO USA \u3010ZOMBARIA MALICIOSA\u3011! GRANDE SUCESSO!", "text": "Li Yunxiao\u0027s [Vicious Taunt] was a great success!", "tr": "Li Yunxiao [K\u00d6T\u00dcC\u00dcL ALAY] YETENE\u011e\u0130N\u0130 KULLANDI! B\u00dcY\u00dcK BA\u015eARI!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/25.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1915", "668", "2223"], "fr": "Bref, tant que tu es n\u00e9 de tes parents, c\u0027est suffisant. Quant au processus interm\u00e9diaire, que j\u0027embellisse avec quelques phrases, quelle importance cela a-t-il ~", "id": "Pokoknya kau lahir dari ayah dan ibu sudah cukup. Soal proses di antaranya, aku bumbui sedikit omongan juga apa artinya~", "pt": "DE QUALQUER FORMA, CONTANTO QUE VOC\u00ca TENHA NASCIDO DE SEUS PAIS, EST\u00c1 TUDO BEM. QUANTO AO PROCESSO INTERMEDI\u00c1RIO, O QUE IMPORTA SE EU ENFEITAR UM POUCO A HIST\u00d3RIA?~", "text": "Anyway, it\u0027s enough that you were born from your parents. As for the process in between, what does it matter if I exaggerate a bit~", "tr": "Sonu\u00e7ta sen de annenle babandan do\u011fdun, bu yeterli. Aradaki s\u00fcrece gelince, benim biraz abartarak bir \u015feyler s\u00f6ylememin ne \u00f6nemi var ki~"}, {"bbox": ["123", "667", "530", "887"], "fr": "Toi, petite ordure, qu\u0027est-ce que tu racontes ?!", "id": "Ka-kau bajingan kecil, bicara apa kau ini?!", "pt": "SEU... SEU PEQUENO BASTARDO, QUE ABSURDO VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?!", "text": "Y-You little beast, what nonsense are you talking about?!", "tr": "Sen... seni k\u00fc\u00e7\u00fck pi\u00e7, ne sa\u00e7mal\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["554", "301", "879", "519"], "fr": "Seigneur He... C-c\u0027est vrai ?", "id": "Tuan He... I-ini... benarkah?", "pt": "SENHOR HE... ISSO... ISSO \u00c9 VERDADE?", "text": "Lord He... is-is this true?", "tr": "Lord He... Bu... bu do\u011fru mu?"}], "width": 1080}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/26.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "1754", "618", "2092"], "fr": "Ce He Feng ose me frapper en face... Mais autant en profiter pour voir quelle est la v\u00e9ritable force de ce Li Yunxiao. Les rumeurs r\u00e9centes le d\u00e9peignent comme un dieu, j\u0027ai l\u0027impression que ce ne sont que des balivernes...", "id": "He Feng ini berani-beraninya melayangkan tinju di depanku... tapi lebih baik gunakan kesempatan ini untuk melihat seberapa hebat sebenarnya Li Yunxiao ini. Akhir-akhir ini rumor tentangnya terlalu dibesar-besarkan, rasanya semua itu omong kosong...", "pt": "ESSE HE FENG OUSA ATACAR NA MINHA FRENTE... MAS \u00c9 MELHOR USAR ISSO COMO UMA OPORTUNIDADE PARA VER QUAL \u00c9 A VERDADEIRA FOR\u00c7A DE LI YUNXIAO. OS RUMORES RECENTES T\u00caM SIDO MIRABOLANTES, PARECEM TODOS ABSURDOS...", "text": "This He Feng actually dares to throw a punch in front of me, but I might as well take this opportunity to see how strong this Li Yunxiao really is. Recently, he\u0027s been rumored to be so amazing, but I feel it\u0027s all nonsense...", "tr": "(Bu He Feng benim \u00f6n\u00fcmde yumruk atmaya c\u00fcret ediyor... Ama bunu Li Yunxiao\u0027nun ger\u00e7ek g\u00fcc\u00fcn\u00fc g\u00f6rmek i\u00e7in bir f\u0131rsat olarak kullanay\u0131m. Son zamanlarda hakk\u0131nda efsanevi \u015feyler anlat\u0131l\u0131yor, hepsi sa\u00e7mal\u0131k gibi geliyor...)"}, {"bbox": ["387", "2562", "735", "2778"], "fr": "Seigneur Wei, j\u0027ai entendu dire que vous me cherchiez ?", "id": "Tuan Wei, kudengar Anda ada urusan denganku?", "pt": "SENHOR WEI, OUVI DIZER QUE ME PROCURAVA PARA ALGO?", "text": "Lord Wei, I heard you were looking for me?", "tr": "Lord Wei, duydum ki benimle bir i\u015finiz varm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["205", "234", "894", "531"], "fr": "Tu cherches la mort !!!", "id": "Cari mati!!!", "pt": "PROCURANDO A MORTE!!!", "text": "Courting death!!!", "tr": "\u00d6LMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN!!!"}, {"bbox": ["119", "4380", "458", "4568"], "fr": "Quel \u00e9tat d\u0027esprit !!", "id": "Mental macam apa ini!!", "pt": "QUE ESTADO MENTAL \u00c9 ESTE!!", "text": "What kind of state of mind is this!!", "tr": "BU NE B\u0130\u00c7\u0130M B\u0130R Z\u0130H\u0130N HAL\u0130!!"}, {"bbox": ["355", "2292", "573", "2398"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["453", "3569", "1011", "3865"], "fr": "C\u0027est vrai que je cherchais Li Yunxiao, mais m\u00eame \u00e0 ce moment critique, il a pu me faire signe de parer le coup !", "id": "Memang benar aku ada urusan dengan Li Yunxiao, tapi di saat genting seperti ini dia masih bisa memberiku isyarat untuk menahannya!", "pt": "DE FATO, EU TINHA ASSUNTOS COM LI YUNXIAO, MAS MESMO EM UM MOMENTO CR\u00cdTICO, ELE AINDA CONSEGUIU SINALIZAR PARA QUE EU INTERVIESSE!", "text": "Indeed, I was looking for Li Yunxiao, but even in this critical moment, he could signal me to block it!", "tr": "(Ger\u00e7ekten de Li Yunxiao ile bir i\u015fim vard\u0131, ama bu kadar kritik bir anda bile benim m\u00fcdahale etmemi i\u015faret edebildi!)"}], "width": 1080}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/27.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "529", "477", "775"], "fr": "Halte !", "id": "Hentikan!", "pt": "PARE!", "text": "Stop!", "tr": "DUR!"}, {"bbox": ["36", "5619", "467", "5905"], "fr": "Je discute d\u0027affaires avec Mademoiselle Ding et le Seigneur de la Ville Li,", "id": "Aku sedang berdiskusi dengan Nona Ding dan Tuan Kota Li,", "pt": "EU ESTOU DISCUTINDO ASSUNTOS COM A SENHORITA DING E O SENHOR DA CIDADE LI,", "text": "I am discussing matters with Miss Ding and City Lord Li,", "tr": "Bayan Ding ve \u015eehir Lordu Li ile g\u00f6r\u00fc\u015fmem gereken konular var,"}, {"bbox": ["340", "6277", "847", "6628"], "fr": "Si tu n\u0027as rien d\u0027autre \u00e0 faire, alors d\u00e9gage ! Ne viens pas g\u00e2cher notre plaisir.", "id": "Jika kau tidak ada urusan lain, enyahlah! Jangan ganggu kesenangan kami.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TEM MAIS NADA A FAZER, D\u00ca O FORA! N\u00c3O PERTURBE NOSSO PRAZER.", "text": "If you have nothing else to do, then get lost! Don\u0027t disturb our enjoyment.", "tr": "E\u011fer ba\u015fka bir i\u015fin yoksa, defol git! Keyfimizi bozma."}, {"bbox": ["155", "2469", "645", "2795"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est moi qui r\u00e9gale Mademoiselle Ding et le Seigneur de la Ville Li pour une d\u00e9gustation de th\u00e9, comment pourrais-je te laisser g\u00e2cher l\u0027ambiance !", "id": "Hari ini aku yang mentraktir Nona Ding dan Tuan Kota Li minum teh di sini, bagaimana bisa kau merusak suasana hati kami!", "pt": "HOJE EU SOU O ANFITRI\u00c3O, CONVIDANDO A SENHORITA DING E O SENHOR DA CIDADE LI PARA APRECIAR UM CH\u00c1. COMO POSSO DEIXAR VOC\u00ca ESTRAGAR O AMBIENTE?", "text": "Today, I\u0027m hosting a tea party for Miss Ding and City Lord Li, how can I let you ruin the mood!", "tr": "Bug\u00fcn burada Bayan Ding ve \u015eehir Lordu Li\u0027yi \u00e7ay i\u00e7meye ben davet ettim, senin keyfimizi ka\u00e7\u0131rmana nas\u0131l izin veririm!"}, {"bbox": ["499", "2984", "979", "3280"], "fr": "Un coup d\u0027un V\u00e9n\u00e9rable Martial, m\u00eame aussi d\u00e9sinvolte, peut facilement an\u00e9antir un puissant Empereur Martial !", "id": "Serangan seorang WU ZUN (Yang Mulia Bela Diri), meskipun hanya serangan biasa, bisa dengan mudah melenyapkan seorang ahli WU HUANG (Kaisar Bela Diri)!", "pt": "UM SOBERANO MARCIAL ATACANDO, MESMO UM GOLPE APARENTEMENTE CASUAL COMO ESSE, PODE ANIQUILAR FACILMENTE UM IMPERADOR MARCIAL!", "text": "A Martial Venerable\u0027s attack, even such a casual blow, can easily kill a Martial Emperor!", "tr": "Bir Sava\u015f H\u00fcrmetk\u00e2r\u0131 harekete ge\u00e7ti\u011finde, b\u00f6ylesine geli\u015fig\u00fczel bir vuru\u015f bile bir Sava\u015f \u0130mparatoru seviyesindeki bir uzman\u0131 kolayca yok edebilir!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/28.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "1323", "928", "1617"], "fr": "C\u0027est moi qui t\u0027ai offens\u00e9, qu\u0027est-ce que Mademoiselle Ding a \u00e0 voir l\u00e0-dedans ? Pourquoi la bl\u00e2mer elle aussi ?", "id": "Yang menyinggungmu adalah aku, apa hubungannya dengan Nona Ding? Kenapa dia juga ikut disalahkan?", "pt": "FUI EU QUEM O OFENDEU, O QUE A SENHORITA DING TEM A VER COM ISSO? POR QUE CULP\u00c1-LA TAMB\u00c9M?", "text": "It\u0027s me who offended you, what does it have to do with Miss Ding? Why are you blaming her too?", "tr": "Seni g\u00fccendiren bendim, Bayan Ding\u0027in bununla ne ilgisi var? Neden onu da su\u00e7luyorsun?"}, {"bbox": ["318", "386", "896", "724"], "fr": "Seigneur Wei, nous nous reverrons. Li Yunxiao, Ding Ling\u0027er, je me souviendrai de ce qui s\u0027est pass\u00e9 aujourd\u0027hui !", "id": "Tuan Wei, sampai jumpa lagi. Li Yunxiao, Ding Ling\u0027er, kejadian hari ini akan kuingat!", "pt": "SENHOR WEI, AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA. LI YUNXIAO, DING LING\u0027ER, EU ME LEMBRAREI DO QUE ACONTECEU HOJE!", "text": "Lord Wei, I\u0027ll see you later. Li Yunxiao, Ding Ling\u0027er, I\u0027ve remembered what happened today!", "tr": "Lord Wei, tekrar g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere. Li Yunxiao, Ding Ling\u0027er, bug\u00fcnk\u00fc olay\u0131 unutmayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/29.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "763", "415", "1000"], "fr": "Ah, la Chambre de Commerce Mando sait vraiment y faire en calculs !", "id": "Serikat Dagang Mando memang pandai berhitung!", "pt": "A ASSOCIA\u00c7\u00c3O COMERCIAL MANDO REALMENTE SABE FAZER C\u00c1LCULOS!", "text": "The Mando Merchant Guild really knows how to scheme!", "tr": "(Mando Ticaret Odas\u0131 ger\u00e7ekten de hesab\u0131n\u0131 iyi biliyor!)"}, {"bbox": ["280", "245", "1045", "589"], "fr": "Ohh ~~ ! C\u0027est la grande technique du transfert de haine. Il n\u0027ose pas se venger de Seigneur Wei qui l\u0027a bless\u00e9, alors il met cette affaire sur le compte de Mademoiselle Ding.", "id": "Oh~~! Ini namanya teknik pengalihan kebencian. Dia tidak berani balas dendam pada Tuan Wei yang melukainya, jadi urusan ini dilimpahkan ke Nona Ding.", "pt": "OH~~! ISSO \u00c9 A GRANDE T\u00c9CNICA DE TRANSFER\u00caNCIA DE \u00d3DIO. ELE N\u00c3O OUSA SE VINGAR DO SENHOR WEI, QUE O FERIU, ENT\u00c3O DESCONTOU NA SENHORITA DING.", "text": "Oh~! He\u0027s using a hatred redirection technique. He doesn\u0027t dare to seek revenge on Lord Wei, who injured him, so he\u0027s putting the blame on Miss Ding.", "tr": "Ooo~~! Bu onun nefret y\u00f6nlendirme tekni\u011fi. Onu yaralayan Lord Wei\u0027den intikam almaya cesaret edemiyor, bu y\u00fczden hesab\u0131 Bayan Ding\u0027e kesti."}, {"bbox": ["182", "61", "395", "210"], "fr": "Ohh ~~ !", "id": "Oh~~!", "pt": "OH~~!", "text": "Oh~!", "tr": "Ooo~~!"}], "width": 1080}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/30.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "3440", "959", "3811"], "fr": "Shui Luoyan est tr\u00e8s c\u00e9l\u00e8bre au sein de l\u0027Alliance Commerciale. Avec Mademoiselle Ding, elles sont connues comme les Deux Fleurs de l\u0027Alliance. Les jeunes disciples de l\u0027Alliance qui la courtisent ne sont pas moins nombreux que ceux qui poursuivent Mademoiselle Ding, oh ~", "id": "Shui Luoyan sangat terkenal di Aliansi Dagang, bersama dengan Nona Ding dikenal sebagai Dua Bunga Aliansi Dagang. Para pemuda di Aliansi Dagang yang mengejarnya tidak kalah banyak dari yang mengejar Nona Ding, lho~", "pt": "SHUI LUOYAN \u00c9 MUITO FAMOSA NA ALIAN\u00c7A COMERCIAL. JUNTO COM A SENHORITA DING, ELAS S\u00c3O CONHECIDAS COMO AS DUAS FLORES DA ALIAN\u00c7A. OS JOVENS DISC\u00cdPULOS DENTRO DA ALIAN\u00c7A QUE A CORTEJAM N\u00c3O S\u00c3O MENOS NUMEROSOS DO QUE OS QUE CORTEJAM A SENHORITA DING, SABIA?~", "text": "SHUI LUOYAN IS VERY POPULAR WITHIN THE MERCHANT ALLIANCE. SHE AND MISS DING ARE JOINTLY KNOWN AS THE TWO FLOWERS OF THE ALLIANCE. THE NUMBER OF YOUNG DISCIPLES WITHIN THE ALLIANCE PURSUING HER IS NO LESS THAN THOSE PURSUING MISS DING!", "tr": "Shui Luoyan\u0027\u0131n Ticaret Birli\u011fi\u0027ndeki \u015f\u00f6hreti \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, Bayan Ding ile birlikte \u0027Ticaret Birli\u011fi\u0027nin \u0130ki \u00c7i\u00e7e\u011fi\u0027 olarak an\u0131l\u0131yorlar. Birlik i\u00e7inde pe\u015finden ko\u015fan gen\u00e7 m\u00fcritlerin say\u0131s\u0131, Bayan Ding\u0027in pe\u015finden ko\u015fanlardan hi\u00e7 de az de\u011fil ha~"}, {"bbox": ["169", "1509", "674", "1859"], "fr": "Puisque tu as pu vaincre Luo Qingyun, j\u0027attends avec impatience de me battre contre toi au Mont Sumeru !", "id": "Kau bisa mengalahkan Luo Qingyun, aku sangat menantikan bertarung denganmu di Gunung Xumi!", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUIU DERROTAR LUO QINGYUN. ESTOU ANSIOSA PARA LUTAR COM VOC\u00ca NA MONTANHA XUMI!", "text": "YOU CAN DEFEAT LUO QINGYUN. I\u0027M LOOKING FORWARD TO BATTLING YOU IN MOUNT SUMERU!", "tr": "Luo Qingyun\u0027u yenebildi\u011fine g\u00f6re, Sumeru Da\u011f\u0131\u0027nda seninle d\u00f6v\u00fc\u015fmeyi d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyorum!"}, {"bbox": ["432", "2208", "747", "2447"], "fr": "Cette Shui Luoyan ne sait pas ce qui est bon pour elle, elle est si pr\u00e9somptueuse !", "id": "Shui Luoyan ini tidak tahu diuntung, merasa paling benar sendiri!", "pt": "ESSA SHUI LUOYAN N\u00c3O SABE O QUE \u00c9 BOM PARA ELA, \u00c9 MUITO ARROGANTE!", "text": "THIS SHUI LUOYAN DOESN\u0027T KNOW WHAT\u0027S GOOD FOR HER AND IS ARROGANT!", "tr": "Bu Shui Luoyan haddini bilmiyor, kendini be\u011fenmi\u015f!"}, {"bbox": ["33", "3000", "440", "3271"], "fr": "Une fois au Mont Sumeru, Jeune Ma\u00eetre Yun, ne vous retenez pas, donnez-lui une bonne le\u00e7on !", "id": "Nanti di Gunung Xumi, Tuan Muda Yun, kau tidak perlu sungkan, beri dia pelajaran yang bagus!", "pt": "QUANDO ESTIVERMOS NA MONTANHA XUMI, JOVEM MESTRE YUN, N\u00c3O SE SEGURE, D\u00ca UMA BOA LI\u00c7\u00c3O NELA!", "text": "WHEN WE GET TO MOUNT SUMERU, YOUNG MASTER YUN, DON\u0027T BE POLITE. TEACH HER A GOOD LESSON!", "tr": "Sumeru Da\u011f\u0131\u0027na vard\u0131\u011f\u0131m\u0131zda, Gen\u00e7 Efendi Yun, \u00e7ekinme, ona iyi bir ders ver!"}, {"bbox": ["129", "80", "433", "283"], "fr": "Li Yunxiao,", "id": "Li Yunxiao,", "pt": "LI YUNXIAO,", "text": "LI YUNXIAO,", "tr": "Li Yunxiao,"}, {"bbox": ["486", "5040", "778", "5200"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/31.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "839", "499", "1021"], "fr": "Seigneur Wei \u2014", "id": "Tuan Wei...", "pt": "SENHOR WEI...", "text": "LORD WEI!", "tr": "Lord Wei bir..."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/32.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "216", "874", "618"], "fr": "Seigneur Wei, ne dites pas de b\u00eatises ! Qui pourrait bien me poursuivre !", "id": "Tuan Wei, Anda jangan bicara sembarangan! Mana ada yang mengejarku!", "pt": "SENHOR WEI, N\u00c3O DIGA BOBAGENS! QUEM ESTARIA ME CORTEJANDO!", "text": "LORD WEI, YOU MUSTN\u0027T SPEAK NONSENSE! WHO IS PURSUING ME?!", "tr": "Lord Wei, sa\u00e7malamay\u0131n! Benim pe\u015fimden ko\u015fan kimse yok!"}], "width": 1080}, {"height": 803, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/245/33.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua