This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/1.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "532", "1035", "1265"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhwa : A4 ManYe\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistants encrage : 815110 Lao Xing, Jiuri, Amiba Xiaodianying\nAssistants coloristes : JXHFN, Wuye Dang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Karya asli: Taiyi Shengshui\nAdaptasi Komik: A4 Man Ye\nNaskah: D\u012b Shu\u01d0\nPengawas: D\u012b Shu\u01d0\nIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\nAsisten Lineart: 815110, Lao Xing, Jiu Ri, Amiba, Xiao Dianying\nAsisten Warna: JXHFN, Wuye Dang\nEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DE MANHUA: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTES DE ARTE-FINAL: 815110 LAO XING, JIU RI, AMIBA XIAO DIANYING\nASSISTENTES DE CORES: JXHFN, WUYE DANG (MIDNIGHT PARTY)\nEDITOR: CHUN YU", "text": "Original Work: Tai Yi Sheng Shui\nComic Adaptation: A4 Comic\nScript: Di Shui\nProducer: Di Shui\nMain Artist: Jack Norway\nLine Art Assistants: 815110 Lao Xing Jiu Ri Ameba Small Film\nColoring Assistants: JXHFN Midnight Party\nEditor: Chun Yu", "tr": "Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nManhua Uyarlamas\u0131: A4 Manye\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistan\u0131: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Ameba Xiaoyingpian\nRenk Asistan\u0131: JXHFN Wuye Dang\nEdit\u00f6r: Chunyu"}, {"bbox": ["297", "107", "981", "299"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman original \u00ab Le Souverain \u00c9ternel \u00bb de Taiyi Shengshui, auteur de Qidian Chinese Network, une filiale du groupe Yuewen.", "id": "Diadaptasi dari novel original \u300aSang Maharaja Abadi\u300b karya Taiyi Shengshui dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA ORIGINAL \"O ETERNO SUPREMO\" DE TAI YI SHENG SHUI, DO QIDIAN CHINESE NETWORK DO GRUPO YUEWEN.", "text": "Adapted from the original novel \u201cWan Gu Zhi Zun\u201d by Tai Yi Sheng Shui, a Qidian Chinese Website author of Yuewen Group.", "tr": "Yazar Tai Yishengshui\u0027nin Yuewen Grubu - Qidian \u00c7ince Sitesi\u0027ndeki orijinal roman\u0131 \u0027Ebedi H\u00fck\u00fcmdar\u0027dan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["401", "532", "1035", "1265"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhwa : A4 ManYe\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistants encrage : 815110 Lao Xing, Jiuri, Amiba Xiaodianying\nAssistants coloristes : JXHFN, Wuye Dang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Karya asli: Taiyi Shengshui\nAdaptasi Komik: A4 Man Ye\nNaskah: D\u012b Shu\u01d0\nPengawas: D\u012b Shu\u01d0\nIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\nAsisten Lineart: 815110, Lao Xing, Jiu Ri, Amiba, Xiao Dianying\nAsisten Warna: JXHFN, Wuye Dang\nEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DE MANHUA: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTES DE ARTE-FINAL: 815110 LAO XING, JIU RI, AMIBA XIAO DIANYING\nASSISTENTES DE CORES: JXHFN, WUYE DANG (MIDNIGHT PARTY)\nEDITOR: CHUN YU", "text": "Original Work: Tai Yi Sheng Shui\nComic Adaptation: A4 Comic\nScript: Di Shui\nProducer: Di Shui\nMain Artist: Jack Norway\nLine Art Assistants: 815110 Lao Xing Jiu Ri Ameba Small Film\nColoring Assistants: JXHFN Midnight Party\nEditor: Chun Yu", "tr": "Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nManhua Uyarlamas\u0131: A4 Manye\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistan\u0131: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Ameba Xiaoyingpian\nRenk Asistan\u0131: JXHFN Wuye Dang\nEdit\u00f6r: Chunyu"}, {"bbox": ["401", "532", "1035", "1265"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhwa : A4 ManYe\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistants encrage : 815110 Lao Xing, Jiuri, Amiba Xiaodianying\nAssistants coloristes : JXHFN, Wuye Dang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Karya asli: Taiyi Shengshui\nAdaptasi Komik: A4 Man Ye\nNaskah: D\u012b Shu\u01d0\nPengawas: D\u012b Shu\u01d0\nIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\nAsisten Lineart: 815110, Lao Xing, Jiu Ri, Amiba, Xiao Dianying\nAsisten Warna: JXHFN, Wuye Dang\nEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DE MANHUA: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTES DE ARTE-FINAL: 815110 LAO XING, JIU RI, AMIBA XIAO DIANYING\nASSISTENTES DE CORES: JXHFN, WUYE DANG (MIDNIGHT PARTY)\nEDITOR: CHUN YU", "text": "Original Work: Tai Yi Sheng Shui\nComic Adaptation: A4 Comic\nScript: Di Shui\nProducer: Di Shui\nMain Artist: Jack Norway\nLine Art Assistants: 815110 Lao Xing Jiu Ri Ameba Small Film\nColoring Assistants: JXHFN Midnight Party\nEditor: Chun Yu", "tr": "Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nManhua Uyarlamas\u0131: A4 Manye\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistan\u0131: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Ameba Xiaoyingpian\nRenk Asistan\u0131: JXHFN Wuye Dang\nEdit\u00f6r: Chunyu"}], "width": 1280}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/2.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "2874", "1165", "3300"], "fr": "D\u00e8s que vous faites circuler votre v\u00e9ritable \u00e9nergie, celle-ci ne s\u0027\u00e9chappe-t-elle pas violemment par vos pieds, comme si elle \u00e9tait absorb\u00e9e par cette terre ?", "id": "Apakah setiap kali kalian mengedarkan Zhenqi, Zhenqi itu langsung hilang drastis dari bawah kaki, seolah diserap oleh tanah ini?", "pt": "QUANDO VOC\u00caS CIRCULAM A ENERGIA VERDADEIRA, ELA N\u00c3O SE DRENA VIOLENTAMENTE PELOS SEUS P\u00c9S, COMO SE FOSSE SUGADA POR ESTA TERRA?", "text": "Do you feel your True Energy rapidly draining from your feet as if it\u0027s being absorbed by the earth when you circulate it?", "tr": "Ger\u00e7ek Enerjinizi (Zhen Qi) harekete ge\u00e7irdi\u011finizde, ayaklar\u0131n\u0131z\u0131n alt\u0131ndan \u015fiddetle \u00e7ekilip sanki bu toprak taraf\u0131ndan emiliyormu\u015f gibi hissetmiyor musunuz?"}, {"bbox": ["110", "4879", "647", "5200"], "fr": "Digne de Ma\u00eetre Yunxiao, vous avez compris d\u0027un seul coup d\u0027\u0153il. Alors, comment y rem\u00e9dier ?", "id": "Benar-benar Tuan Yunxiao, sekali lihat saja sudah tahu. Lalu, bagaimana cara mengatasinya?", "pt": "DIGNO DO MESTRE YUNXIAO, VOC\u00ca ENTENDEU COM APENAS UM OLHAR. ENT\u00c3O, COMO PODEMOS SUPERAR ISSO?", "text": "As expected of Master Yunxiao, you knew just by looking. How do we resolve this?", "tr": "Usta Yunxiao\u0027ya yak\u0131\u015f\u0131r, bir bak\u0131\u015fta anlad\u0131. Peki, bunu nas\u0131l a\u015faca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["275", "594", "939", "978"], "fr": "Qu\u0027attendez-vous ? Vous \u00eates le seul \u00e0 ne pas \u00eatre encore enfonc\u00e9, il suffit de nous sortir un par un !", "id": "Apa lagi yang dilihat? Sekarang hanya kau yang tidak tenggelam, tarik saja kami keluar satu per satu!", "pt": "O QUE EST\u00c1 OLHANDO? AGORA S\u00d3 VOC\u00ca N\u00c3O AFUNDOU. APENAS NOS PUXE UM POR UM!", "text": "What\u0027s there to look at? You\u0027re the only one who hasn\u0027t sunk. Just pull us out one by one!", "tr": "Daha ne bekliyorsun? \u015eu an batmayan tek ki\u015fi sensin, bizi teker teker \u00e7ekip \u00e7\u0131karman yeterli!"}, {"bbox": ["152", "4057", "481", "4196"], "fr": "Oui, oui, oui !", "id": "Benar, benar, benar!", "pt": "ISSO, ISSO, ISSO!", "text": "Right, right, right!", "tr": "Do\u011fru, do\u011fru, do\u011fru!"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/3.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "186", "491", "435"], "fr": "C\u0027est bien de la Pierre de Vide Pur.", "id": "Ternyata memang Batu Jingkong.", "pt": "REALMENTE S\u00c3O PEDRAS DE PURIFICA\u00c7\u00c3O DO VAZIO.", "text": "It really is Purity Stone.", "tr": "Ger\u00e7ekten de Ar\u0131tma Ta\u015f\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/4.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "120", "1082", "512"], "fr": "La Pierre de Vide Pur est un type d\u0027\u00e9l\u00e9ment Terre mut\u00e9, poss\u00e9dant le pouvoir d\u0027absorption infini de la terre.", "id": "Batu Jingkong adalah elemen tanah yang bermutasi, memiliki kekuatan serap bumi yang tak ada habisnya.", "pt": "AS PEDRAS DE PURIFICA\u00c7\u00c3O DO VAZIO S\u00c3O UM ELEMENTO MUTANTE DO TIPO TERRA, POSSUINDO UM PODER DE ABSOR\u00c7\u00c3O INFINITO DA TERRA.", "text": "Purity Stone is a mutated earth-type element with the infinite absorption power of the earth.", "tr": "Ar\u0131tma Ta\u015f\u0131, topra\u011f\u0131n sonsuz emme g\u00fcc\u00fcne sahip, mutasyona u\u011fram\u0131\u015f bir toprak elementi t\u00fcr\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["49", "1235", "721", "1601"], "fr": "Une fois pi\u00e9g\u00e9, il est difficile d\u0027en sortir. Si j\u0027essayais de vous tirer, d\u00e8s le contact, mon \u00e9nergie Yuan serait \u00e9galement aspir\u00e9e.", "id": "Sangat sulit keluar jika terjebak di dalamnya. Jika aku menarik kalian, begitu bersentuhan, Yuanqi-ku juga akan langsung tersedot habis,", "pt": "\u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL ESCAPAR DEPOIS DE CAIR NELAS. SE EU TENTAR PUX\u00c1-LOS, ASSIM QUE HOUVER CONTATO, MINHA ENERGIA PRIMORDIAL TAMB\u00c9M SER\u00c1 DRENADA.", "text": "It\u0027s hard to escape once you\u0027re caught in it. If I try to pull you out, I\u0027ll be drained of my Yuan Qi the moment I touch you.", "tr": "\u0130\u00e7ine d\u00fc\u015f\u00fcnce \u00e7\u0131kmak \u00e7ok zor. E\u011fer sizi \u00e7ekmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rsam, temas etti\u011fim anda benim de Yuan Qi\u0027m tamamen emilir."}, {"bbox": ["127", "3981", "650", "4268"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Yun, alors que devons-nous faire ?", "id": "Tuan Muda Yun, lalu apa yang harus kita lakukan?", "pt": "JOVEM MESTRE YUN, ENT\u00c3O O QUE DEVEMOS FAZER?", "text": "Young Master Yun, what should we do?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Yun, peki ne yapmal\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["209", "1696", "624", "1961"], "fr": "Pour l\u0027instant, je ne vois pas de bonne solution.", "id": "Saat ini aku juga tidak terpikir cara yang bagus.", "pt": "NO MOMENTO, TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSIGO PENSAR EM NENHUMA BOA SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "I can\u0027t think of any good solution right now.", "tr": "\u015eu an i\u00e7in ben de iyi bir \u00e7\u00f6z\u00fcm bulam\u0131yorum."}, {"bbox": ["651", "2058", "1208", "2304"], "fr": "M\u00eame toi, tu n\u0027as pas de solution, cette...", "id": "Bahkan kau pun tidak punya cara, ini...", "pt": "NEM VOC\u00ca TEM UMA SOLU\u00c7\u00c3O? ISSO...", "text": "Even you can\u0027t do anything about it...", "tr": "Senin bile bir \u00e7\u00f6z\u00fcm\u00fcn yoksa, bu..."}], "width": 1280}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/5.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "506", "1160", "900"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il y ait une si forte concentration d\u0027\u00e9l\u00e9ment Feu dans ce marais, on dirait que \u00e7a va prendre feu.", "id": "Kenapa di rawa ini ada elemen api yang begitu pekat, sepertinya akan terbakar.", "pt": "COMO PODE HAVER UMA CONCENTRA\u00c7\u00c3O T\u00c3O DENSA DE ELEMENTOS DE FOGO NESTE P\u00c2NTANO? PARECE QUE VAI PEGAR FOGO.", "text": "Why are there such dense fire elements in this swamp? It feels like it\u0027s about to ignite.", "tr": "Bu batakl\u0131kta nas\u0131l bu kadar yo\u011fun ate\u015f elementleri var, sanki alev alacak gibi."}, {"bbox": ["652", "3881", "1146", "4247"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Yun, il fait si chaud, je ne peux pas utiliser ma v\u00e9ritable \u00e9nergie pour r\u00e9sister !!", "id": "Tuan Muda Yun, panas sekali! Aku tidak bisa menggunakan Zhenqi untuk menahannya!!", "pt": "JOVEM MESTRE YUN, EST\u00c1 T\u00c3O QUENTE! N\u00c3O CONSIGO USAR MINHA ENERGIA VERDADEIRA PARA RESISTIR!!", "text": "Young Master Yun, it\u0027s so hot! I can\u0027t use my True Energy to resist it!!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Yun, \u00e7ok s\u0131cak! Ger\u00e7ek Enerjimi (Zhen Qi) kullanarak direnemiyorum!!"}, {"bbox": ["47", "960", "346", "1116"], "fr": "Ah ! Je suis en train de br\u00fbler !", "id": "Ah! Aku sudah mulai terbakar!", "pt": "AH! J\u00c1 ESTOU PEGANDO FOGO!", "text": "Ah! I\u0027m burning up!", "tr": "Ah! Yanmaya ba\u015flad\u0131m!"}, {"bbox": ["321", "1371", "623", "1516"], "fr": "Ne parlons plus de chaleur, je ne peux plus respirer !!", "id": "Jangan bicara panas dulu, aku tidak bisa bernapas!!", "pt": "ESQUE\u00c7A O CALOR, N\u00c3O CONSIGO RESPIRAR!!", "text": "Forget about the heat, I can\u0027t breathe!!", "tr": "S\u0131ca\u011f\u0131 bo\u015f ver, nefes alam\u0131yorum!!"}], "width": 1280}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/6.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "2048", "507", "2334"], "fr": "Il n\u0027y a pas de bonne solution, nous ne pouvons que faire comme \u00e7a.", "id": "Tidak ada cara yang bagus, hanya bisa begini.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA BOA SOLU\u00c7\u00c3O, S\u00d3 PODE SER ASSIM.", "text": "There\u0027s no other way. This is the only option.", "tr": "Yapacak iyi bir \u015fey yok, tek \u00e7are bu."}, {"bbox": ["415", "4362", "895", "4541"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Yun, tu\u2014", "id": "Tuan Muda Yun, kau\u2014", "pt": "JOVEM MESTRE YUN, VOC\u00ca\u2014", "text": "Young Master Yun, you\u2014", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Yun, sen\u2014"}, {"bbox": ["747", "946", "977", "1152"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Yun ! Sauvez-nous !", "id": "Tuan Muda Yun! Selamatkan kami!", "pt": "JOVEM MESTRE YUN! SALVE-NOS!", "text": "Young Master Yun! Save us!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Yun! Kurtar bizi!"}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/8.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "4095", "717", "4452"], "fr": "Attendons encore un peu ! Il ne sera pas trop tard pour y aller une fois qu\u0027ils seront compl\u00e8tement calcin\u00e9s par cette B\u00eate de Lave.", "id": "Lebih baik tunggu saja! Tidak akan terlambat untuk pergi setelah mereka benar-benar meleleh oleh Monster Lava itu.", "pt": "VAMOS ESPERAR UM POUCO! N\u00c3O SER\u00c1 TARDE DEMAIS IR DEPOIS QUE ELES FOREM COMPLETAMENTE DERRETIDOS PELA BESTA DE LAVA.", "text": "Let\u0027s wait a little longer. It\u0027s not too late to go after they\u0027ve been completely roasted by the Lava Beast.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 bekliyor! Onlar o lav canavar\u0131 taraf\u0131ndan tamamen eritildikten sonra gitmek de ge\u00e7 olmaz."}, {"bbox": ["511", "2359", "1206", "2759"], "fr": "Seigneur Situ est vraiment perspicace. Pourquoi ne sauteriez-vous pas pour essayer ? Bon, on peut y aller r\u00e9cup\u00e9rer le butin maintenant !", "id": "Tuan Situ memang sangat cerdas, bagaimana kalau kau juga melompat ke bawah untuk mencoba? Baiklah, sudah bisa pergi mengambil barang rampasan!", "pt": "O SENHOR SITU \u00c9 REALMENTE MUITO INTELIGENTE. QUE TAL VOC\u00ca PULAR L\u00c1 E TENTAR? CERTO, AGORA PODEMOS IR PEGAR OS ESP\u00d3LIOS!", "text": "Master Situ is truly wise. Why don\u0027t you jump down and try it too? Alright, we can go and collect the spoils now!", "tr": "Lord Situ ger\u00e7ekten \u00e7ok zeki. Neden sen de atlay\u0131p denemiyorsun? Tamam, art\u0131k gidip ganimetleri toplayabiliriz!"}, {"bbox": ["216", "375", "1190", "853"], "fr": "Celui qui a r\u00e9ussi \u00e0 s\u0027\u00e9chapper de justesse est s\u00fbrement all\u00e9 sauver ses compagnons, il a d\u00fb y passer aussi ! Haha !", "id": "Orang yang susah payah kabur itu pasti pergi menyelamatkan temannya, dia sendiri juga akan tamat! Haha!", "pt": "AQUELE QUE ESCAPOU COM TANTA DIFICULDADE DEVE TER IDO SALVAR SEUS COMPANHEIROS, E ACABOU SE DANDO MAL TAMB\u00c9M! HAHA!", "text": "That guy who barely escaped must have gone back to save his companions. He\u0027s finished too! Haha!", "tr": "Zar zor ka\u00e7an o ki\u015fi kesinlikle yolda\u015f\u0131n\u0131 kurtarmaya gitti ve kendi de bitti! Haha!"}, {"bbox": ["457", "1473", "1002", "1836"], "fr": "Monsieur Gu, il me semble que cet homme a simplement saut\u00e9 de lui-m\u00eame, \u00e7a ne ressemblait pas \u00e0 un sauvetage.", "id": "Tuan Gu, sepertinya orang itu hanya melompat sendiri, tidak terlihat seperti menyelamatkan orang.", "pt": "SENHOR GU, PARECE QUE AQUELA PESSOA APENAS PULOU SOZINHA, N\u00c3O PARECIA ESTAR SALVANDO ALGU\u00c9M.", "text": "Mr. Gu, it looks like that person just jumped down himself, not to save anyone.", "tr": "Bay Gu, bana \u00f6yle geliyor ki o ki\u015fi sadece kendi atlad\u0131, birini kurtar\u0131yor gibi de\u011fildi."}, {"bbox": ["0", "39", "777", "332"], "fr": "Haha, ils sont enfin tous tomb\u00e9s dans le pi\u00e8ge.", "id": "Haha, akhirnya semua masuk perangkap.", "pt": "HAHA, FINALMENTE TODOS CA\u00cdRAM NA ARMADILHA.", "text": "Haha, they\u0027ve all fallen into the trap.", "tr": "Haha, sonunda hepsi tuza\u011fa d\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["251", "1971", "602", "2114"], "fr": "Saut\u00e9 de lui-m\u00eame ?", "id": "Melompat sendiri?", "pt": "PULOU SOZINHO?", "text": "Jumped down himself?", "tr": "Kendi mi atlad\u0131?"}, {"bbox": ["27", "3586", "383", "3725"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/9.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "5340", "794", "5752"], "fr": "Monsieur Gu, il a \u00e9t\u00e9 dit que nous devions ramener Hailin, m\u00eame mort, nous avons besoin du corps !", "id": "Tuan Gu, atasan bilang kita harus membawa Hailin kembali, meskipun sudah mati, mayatnya tetap dibutuhkan!", "pt": "SENHOR GU, OS SUPERIORES DISSERAM QUE DEVEMOS TRAZER HAILIN DE VOLTA, MESMO MORTO, PRECISAMOS DO CORPO!", "text": "Mr. Gu, they said we must bring Hailin back. Even if he\u0027s dead, we need the body!", "tr": "Bay Gu, yukar\u0131dakiler Hailin\u0027i geri getirmemiz gerekti\u011fini s\u00f6yledi. \u00d6lm\u00fc\u015f olsa bile cesedini almal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["428", "260", "861", "579"], "fr": "Hmph, le Groupe de Mercenaires Squelettes n\u0027est-il compos\u00e9 que de froussards comme toi ?", "id": "Hmph, apakah Pasukan Bayaran Tengkorak semuanya penakut sepertimu?", "pt": "HMPH, O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS ESQUELETO \u00c9 COMPOSTO APENAS POR COVARDES COMO VOC\u00ca?", "text": "Hmph, are all members of the Skull Mercenary Group cowards like you?", "tr": "Hmph, \u0130skelet Paral\u0131 Asker Grubu\u0027ndakilerin hepsi senin gibi \u00f6l\u00fcmden korkanlardan m\u0131 ibaret?"}, {"bbox": ["723", "596", "1168", "912"], "fr": "Sous l\u0027effet de la Pierre de Vide Pur, personne ne peut s\u0027\u00e9chapper !", "id": "Di bawah pengaruh Batu Jingkong, tidak ada yang bisa lolos!", "pt": "SOB O EFEITO DAS PEDRAS DE PURIFICA\u00c7\u00c3O DO VAZIO, NINGU\u00c9M PODE ESCAPAR!", "text": "With the Purity Stones, no one can escape!", "tr": "Ar\u0131tma Ta\u015f\u0131\u0027n\u0131n etkisi alt\u0131ndayken kimse ka\u00e7amaz!"}, {"bbox": ["526", "2023", "992", "2344"], "fr": "Haha, dommage de ne pas avoir pu voir cet expert de la caravane.", "id": "Haha, sayang sekali tidak sempat bertemu dengan ahli di rombongan dagang ini.", "pt": "HAHA, N\u00c3O PUDE CONHECER O PERITO DESTA CARAVANA.", "text": "It\u0027s a pity we didn\u0027t get to see that expert in the caravan.", "tr": "Haha, bu kervandaki o usta ki\u015fiyi g\u00f6remedik."}, {"bbox": ["57", "3698", "470", "4000"], "fr": "Bien, mission accomplie, retournons faire notre rapport.", "id": "Baiklah, misi selesai, kita kembali melapor.", "pt": "CERTO, MISS\u00c3O CONCLU\u00cdDA. VAMOS VOLTAR E RELATAR.", "text": "Alright, the mission is complete. Let\u0027s go back and report.", "tr": "Tamam, g\u00f6rev bitti. Rapor vermek i\u00e7in geri d\u00f6n\u00fcyoruz."}, {"bbox": ["169", "2381", "654", "2734"], "fr": "Mais aussi expert soit-il, en me rencontrant, Gu Yuesheng, il n\u0027y a que la mort qui l\u0027attend !", "id": "Tapi sehebat apapun ahlinya, jika bertemu denganku, Gu Yuesheng, nasibnya hanya mati!", "pt": "MAS N\u00c3O IMPORTA QU\u00c3O PERITO SEJA, AO ENCONTRAR A MIM, GU YUESHENG, S\u00d3 LHE RESTA A MORTE!", "text": "No matter how much of an expert they are, they\u0027re doomed if they encounter me, Gu Yuesheng!", "tr": "Ama ne kadar usta olursa olsun, benimle, Gu Yuesheng ile kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131nda, kaderi yaln\u0131zca \u00f6l\u00fcm olur!"}, {"bbox": ["703", "6097", "991", "6319"], "fr": "Hmph, un cadavre ?", "id": "Hmph, mayat?", "pt": "HMPH, CAD\u00c1VER?", "text": "Hmph, the body?", "tr": "Hmph, ceset mi?"}, {"bbox": ["366", "872", "500", "1020"], "fr": "Toi !", "id": "Kau!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "You!", "tr": "Sen!"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/10.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "309", "921", "681"], "fr": "Sous cette lave, penses-tu qu\u0027il puisse encore y avoir un corps ?", "id": "Di bawah lava ini, apa kau pikir masih akan ada mayat?", "pt": "DEBAIXO DESTA LAVA, VOC\u00ca ACHA QUE AINDA HAVER\u00c1 UM CORPO?", "text": "Do you think there will be a body left under this lava?", "tr": "Bu lavlar\u0131n alt\u0131nda h\u00e2l\u00e2 bir ceset olaca\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["1046", "1637", "1201", "1735"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/11.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "1874", "1243", "2239"], "fr": "Mais \u00e0 ce moment-l\u00e0, ces gens n\u0027auront plus ni os ni chair.", "id": "Tapi saat itu, orang-orang ini juga sudah tidak bersisa tulang belulangnya.", "pt": "MAS NAQUELA HORA, ESSAS PESSOAS J\u00c1 N\u00c3O TERIAM NEM OSSOS RESTANTES.", "text": "But by then, there won\u0027t be any bones left of these people.", "tr": "Ama o zamana kadar bu insanlar\u0131n kemikleri bile kalmaz."}, {"bbox": ["263", "271", "913", "634"], "fr": "Avant de partir, Seigneur Yu a sp\u00e9cifi\u00e9 que nous devions ramener le corps quoi qu\u0027il arrive. Que suis-je cens\u00e9 faire ?", "id": "Sebelum berangkat, Tuan Yu sudah berpesan, bagaimanapun caranya harus membawa mayatnya kembali. Ini membuatku bingung.", "pt": "ANTES DE SAIRMOS, O SENHOR YU ORDENOU QUE, N\u00c3O IMPORTA O QU\u00ca, DEVEMOS TRAZER O CAD\u00c1VER DE VOLTA. O QUE EU FA\u00c7O AGORA?", "text": "Master Yu instructed us before we left to bring back the body no matter what. What am I supposed to do now?", "tr": "Ayr\u0131lmadan \u00f6nce Lord Yu, ne olursa olsun cesedi geri getirmemizi emretmi\u015fti. \u015eimdi ne yapaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["72", "706", "494", "1016"], "fr": "Peut-on retirer ces Pierres de Vide Pur pour que j\u0027aille chercher ?", "id": "Bisakah Batu Jingkong itu dikeluarkan? Aku akan turun mencarinya.", "pt": "SER\u00c1 POSS\u00cdVEL REMOVER AQUELAS PEDRAS DE PURIFICA\u00c7\u00c3O DO VAZIO PARA EU DESCER E PROCURAR?", "text": "Can we remove the Purity Stones? I\u0027ll go down and look.", "tr": "O Ar\u0131tma Ta\u015flar\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karabilir miyiz? A\u015fa\u011f\u0131 inip bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["404", "2278", "960", "2637"], "fr": "Le point de fusion de cette Pierre de Vide Pur n\u0027est pas tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9, elle devrait se dissoudre compl\u00e8tement d\u0027ici une demi-journ\u00e9e environ.", "id": "Titik leleh Batu Jingkong itu tidak tinggi, diperkirakan setelah setengah hari akan ikut meleleh habis.", "pt": "O PONTO DE FUS\u00c3O DAS PEDRAS DE PURIFICA\u00c7\u00c3O DO VAZIO N\u00c3O \u00c9 ALTO. ESTIMO QUE SE DERRETER\u00c3O COMPLETAMENTE EM MEIO DIA.", "text": "THE MELTING POINT OF THE PURITY STONE ISN\u0027T HIGH. IT\u0027LL PROBABLY MELT AWAY AFTER ABOUT HALF A DAY.", "tr": "O Ar\u0131tma Ta\u015flar\u0131n\u0131n erime noktas\u0131 pek y\u00fcksek de\u011fil, yar\u0131m g\u00fcn sonra muhtemelen hepsi eriyip yok olacak."}, {"bbox": ["848", "1330", "1208", "1472"], "fr": "Tch, quel rabat-joie !", "id": "Cih, merusak suasana!", "pt": "[SFX] TCH, QUE BALDE DE \u00c1GUA FRIA!", "text": "TCH, HOW DISAPPOINTING!", "tr": "[SFX]Tch, ne s\u0131k\u0131c\u0131!"}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/12.webp", "translations": [{"bbox": ["809", "1730", "1225", "2007"], "fr": "Serait-ce pour le pouvoir de sa lign\u00e9e sanguine ?", "id": "Mungkinkah karena kekuatan garis keturunan di tubuhnya?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 PELO PODER DA LINHAGEM SANGU\u00cdNEA DENTRO DELE?", "text": "COULD IT BE FOR THE BLOODLINE POWER WITHIN HIS BODY?", "tr": "Yoksa v\u00fccudundaki kan soyu g\u00fcc\u00fc i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["268", "249", "959", "724"], "fr": "N\u0027est-ce pas juste un jeune ma\u00eetre d\u00e9chet ? Pourquoi vouloir son cadavre ? Il suffit de confirmer sa mort !", "id": "Bukankah dia hanya tuan muda sampah? Untuk apa mayatnya? Cukup pastikan dia sudah mati!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 APENAS UM JOVEM MESTRE IN\u00daTIL? PARA QUE QUEREM O CAD\u00c1VER? APENAS CONFIRMAR QUE ELE MORREU \u00c9 SUFICIENTE!", "text": "ISN\u0027T HE JUST A GOOD-FOR-NOTHING YOUNG MASTER? WHY DO THEY NEED THE BODY? JUST CONFIRM HE\u0027S DEAD!", "tr": "Sadece i\u015fe yaramaz bir gen\u00e7 efendi de\u011fil mi? Cesedi ne yapacaklar? \u00d6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc do\u011frulamak yeterli!"}, {"bbox": ["800", "869", "1214", "1126"], "fr": "C\u0027est vrai, pourquoi vouloir le corps de Hailin ?", "id": "Iya, untuk apa tubuh Hailin?", "pt": "\u00c9 MESMO, PARA QUE PRECISAM DO CORPO DE HAILIN?", "text": "YEAH, WHAT\u0027S THE POINT OF HAILIN\u0027S BODY?", "tr": "Evet, Hailin\u0027in bedenini ne yapacaklar ki?"}, {"bbox": ["278", "3017", "725", "3315"], "fr": "Hmph, qui sait ?", "id": "Hmph, siapa yang tahu?", "pt": "HMPH, QUEM SABE?", "text": "HMPH, WHO KNOWS?", "tr": "Hmph, kim bilir?"}, {"bbox": ["1073", "3295", "1209", "3442"], "fr": "Hein ?", "id": "Ah?", "pt": "AH?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["135", "3637", "345", "3739"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/13.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "401", "857", "734"], "fr": "Ce Seigneur Yu dont vous parliez, voudrait-il extraire le pouvoir de sa lign\u00e9e sanguine ?", "id": "Tuan Yu yang kalian sebutkan tadi, apakah dia ingin memurnikan kekuatan garis keturunan?", "pt": "AQUELE SENHOR YU QUE VOC\u00caS MENCIONARAM, ELE QUER EXTRAIR O PODER DA LINHAGEM SANGU\u00cdNEA?", "text": "THE LORD YU YOU JUST MENTIONED, DOES HE WANT TO EXTRACT THE BLOODLINE POWER?", "tr": "Az \u00f6nce bahsetti\u011finiz o Lord Yu, kan soyu g\u00fcc\u00fcn\u00fc m\u00fc safla\u015ft\u0131rmak istiyor?"}, {"bbox": ["172", "2682", "733", "3008"], "fr": "Pourquoi ton \u00e9nergie Yuan n\u0027a-t-elle pas \u00e9t\u00e9 aspir\u00e9e ? Pourquoi peux-tu encore te d\u00e9placer dans la lave ?", "id": "Kenapa Yuanqi-mu tidak tersedot habis? Kenapa kau masih bisa bergerak di dalam lava!", "pt": "POR QUE SUA ENERGIA PRIMORDIAL N\u00c3O FOI DRENADA? POR QUE VOC\u00ca AINDA CONSEGUE SE MOVER NA LAVA?!", "text": "WHY WASN\u0027T YOUR TRUE ENERGY DRAINED? WHY CAN YOU STILL MOVE IN THE LAVA?!", "tr": "Neden Yuan Qi\u0027n \u00e7ekilmedi? Neden h\u00e2l\u00e2 lavlar\u0131n i\u00e7inde hareket edebiliyorsun?!"}, {"bbox": ["616", "3254", "1082", "3547"], "fr": "Qui suis-je, pourquoi ne suis-je pas mort,", "id": "Siapa aku, kenapa tidak mati,", "pt": "QUEM SOU EU, POR QUE N\u00c3O MORRI,", "text": "WHO AM I, WHY AM I NOT DEAD,", "tr": "Ben kimim, neden \u00f6lmedim,"}, {"bbox": ["138", "1246", "639", "1457"], "fr": "Qui es-tu ?! Pourquoi n\u0027es-tu pas mort ?", "id": "Siapa kau?! Kenapa kau tidak mati?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?! POR QUE N\u00c3O MORREU?", "text": "WHO ARE YOU?! WHY AREN\u0027T YOU DEAD?", "tr": "Sen kimsin?! Neden \u00f6lmedin?"}], "width": 1280}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/14.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "28", "804", "408"], "fr": "Pourquoi mon \u00e9nergie Yuan n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 aspir\u00e9e, pourquoi puis-je me d\u00e9placer dans la lave...", "id": "Kenapa Yuanqi-ku tidak tersedot habis, kenapa bisa bergerak di dalam lava...", "pt": "POR QUE SUA ENERGIA PRIMORDIAL N\u00c3O FOI DRENADA, POR QUE CONSEGUE SE MOVER NA LAVA...", "text": "WHY WASN\u0027T YOUR TRUE ENERGY DRAINED, WHY CAN YOU MOVE IN THE LAVA...", "tr": "Neden Yuan Qi\u0027m \u00e7ekilmedi, neden lavlar\u0131n i\u00e7inde hareket edebiliyorum..."}, {"bbox": ["457", "2157", "1044", "2544"], "fr": "Je voulais juste vous poser une question, et vous m\u0027en posez quatre ?", "id": "Aku hanya ingin bertanya satu hal pada kalian, tapi kalian malah bertanya empat?", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA FAZER UMA PERGUNTA A VOC\u00caS, E VOC\u00caS ME FAZEM QUATRO?", "text": "I JUST WANTED TO ASK YOU ONE QUESTION, BUT YOU ASKED ME FOUR?", "tr": "Ben size sadece bir soru sormak istedim, siz ise bana d\u00f6rt tane mi soruyorsunuz?"}, {"bbox": ["82", "2788", "546", "3123"], "fr": "Ai-je l\u0027air de quelqu\u0027un qui fait des affaires \u00e0 perte ?", "id": "Apa aku terlihat seperti orang yang mau rugi?", "pt": "EU PARE\u00c7O ALGU\u00c9M QUE FAZ NEG\u00d3CIOS COM PREJU\u00cdZO?", "text": "DO I LOOK LIKE SOMEONE WHO DOES BUSINESS AT A LOSS?", "tr": "Zarar\u0131na i\u015f yapacak birine mi benziyorum?"}], "width": 1280}, {"height": 6862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/15.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "6656", "730", "6861"], "fr": "De nos jours, il est vraiment difficile de dire la v\u00e9rit\u00e9 ~~", "id": "Zaman sekarang, sulit sekali ya berkata jujur~~", "pt": "HOJE EM DIA \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL FALAR A VERDADE~~", "text": "IT\u0027S REALLY HARD TO SPEAK FROM THE HEART THESE DAYS~~", "tr": "Bu devirde i\u00e7ten bir \u015feyler s\u00f6ylemek ger\u00e7ekten zor~~"}, {"bbox": ["408", "4977", "759", "5208"], "fr": "Miam miam, pas mal du tout.", "id": "Ck ck, sungguh menarik.", "pt": "[SFX] TSK TSK, NADA MAL.", "text": "PUFF PUFF, NOT BAD.", "tr": "Hmm hmm, fena de\u011fil."}, {"bbox": ["404", "1374", "607", "1515"], "fr": "Deux \u00e9preuves ?", "id": "Dua rintangan?", "pt": "DOIS DESAFIOS?", "text": "TWO LEVELS?", "tr": "\u0130ki engel mi?"}, {"bbox": ["393", "2418", "877", "2709"], "fr": "Gamin, de quelle secte es-tu et qui est ton ma\u00eetre ?", "id": "Bocah, dari sekte mana kau berasal, siapa gurumu?", "pt": "MOLEQUE, DE QUAL SEITA VOC\u00ca \u00c9? QUEM \u00c9 SEU MESTRE?", "text": "KID, WHICH SECT ARE YOU FROM, AND WHO IS YOUR MASTER?", "tr": "Evlat, hangi tarikattans\u0131n, ustan kim?"}, {"bbox": ["403", "329", "893", "534"], "fr": "Il a d\u00e9masqu\u00e9 Monsieur Yu, il doit mourir !!", "id": "Dia sudah membocorkan Tuan Yu, dia harus mati!!", "pt": "ELE EXP\u00d4S O SENHOR YU, ELE DEVE MORRER!!", "text": "MR. YU HAS BEEN EXPOSED, HE MUST DIE!!", "tr": "Bay Yu\u0027yu if\u015fa etti, \u00f6lmesi gerek!!"}, {"bbox": ["984", "5970", "1229", "6124"], "fr": "H\u00e9las....", "id": "Hmph...", "pt": "[SFX] HMM...", "text": "HM...", "tr": "Ah...."}, {"bbox": ["185", "1953", "514", "2178"], "fr": "Alors, cela compte-t-il comme une \u00e9preuve ?", "id": "Lalu, apakah ini dihitung satu rintangan?", "pt": "ENT\u00c3O ISSO CONTA COMO UM DESAFIO?", "text": "THEN DOES THIS COUNT AS ONE LEVEL?", "tr": "Peki, bu bir engel say\u0131l\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["721", "990", "1206", "1298"], "fr": "C\u0027est donc toi qui as franchi mes deux \u00e9preuves ? Quel rang de Ma\u00eetre des Arts poss\u00e8des-tu ?", "id": "Kau orang yang berhasil melewati dua rintanganku? Ahli Alkimia tingkat berapa kau?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 AQUELE QUE SUPEROU MEUS DOIS DESAFIOS? DE QUAL N\u00cdVEL DE ALQUIMISTA VOC\u00ca \u00c9?", "text": "YOU\u0027RE THE ONE WHO BROKE THROUGH MY TWO LEVELS? WHAT TIER ALCHEMIST ARE YOU?", "tr": "\u0130ki engelimi de a\u015fan ki\u015fi sen misin? Ka\u00e7\u0131nc\u0131 seviye bir Simya \u00dcstad\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["55", "4059", "511", "4364"], "fr": "Tu m\u0027int\u00e9resses beaucoup, ton talent est vraiment bon, la Voie des Arts de cinqui\u00e8me rang.", "id": "Aku sangat tertarik padamu, bakatmu sungguh bagus, Jalan Alkimia tingkat lima.", "pt": "ESTOU MUITO INTERESSADO EM VOC\u00ca. SEU TALENTO \u00c9 REALMENTE BOM, QUINTO N\u00cdVEL NO CAMINHO DAS ARTES.", "text": "I\u0027M QUITE INTERESTED IN YOU. YOU HAVE GOOD TALENT, FIFTH-TIER ALCHEMY.", "tr": "Sana kar\u015f\u0131 \u00e7ok ilgiliyim. Yetene\u011fin ger\u00e7ekten iyi, be\u015finci seviye Simya Yolu."}, {"bbox": ["612", "5264", "1274", "5697"], "fr": "Comment oses-tu te moquer de moi ! Tu te prends pour le meilleur juste parce que tu as un peu de talent !", "id": "Beraninya kau mengejekku! Hanya karena punya sedikit bakat, kau sudah merasa jadi yang terhebat!", "pt": "COMO OUSA ME INSULTAR! S\u00d3 PORQUE TEM UM POUCO DE TALENTO, J\u00c1 AGE COMO SE FOSSE O MELHOR DO MUNDO!", "text": "HOW DARE YOU MOCK ME! JUST BECAUSE YOU HAVE SOME TALENT, YOU THINK YOU\u0027RE NUMBER ONE!", "tr": "Bana laf sokmaya c\u00fcret mi ediyorsun! Biraz yetene\u011fin var diye kendini herkesten \u00fcst\u00fcn m\u00fc san\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["764", "4479", "1280", "5020"], "fr": "Tu ne te concentres que sur des recherches futiles, sinon tes prouesses seraient bien plus grandes. Vu ton \u00e2ge, m\u00eame pas un an ?", "id": "Fokus meneliti hal-hal tidak berguna, kalau tidak, pencapaianmu pasti akan biasa-biasa saja. Melihat usiamu yang masih muda...", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 SE DEDICA A COISAS T\u00c3O TEDIOSAS, POR ISSO SUAS CONQUISTAS S\u00c3O CERTAMENTE INSIGNIFICANTES. OLHANDO SUA IDADE, NEM TEM UM ANO?", "text": "FOCUSING ON SUCH TRIVIAL MATTERS, YOUR ACHIEVEMENTS WILL CERTAINLY BE LIMITED. JUDGING BY YOUR AGE, YOU\u0027RE NOT EVEN 50?", "tr": "Sadece bo\u015f i\u015flerle u\u011fra\u015f\u0131yorsun, bu y\u00fczden ba\u015far\u0131lar\u0131n da vasat kalmaya mahkum. Ya\u015f\u0131na bak, daha bir ya\u015f\u0131nda bile de\u011filsin?"}, {"bbox": ["612", "5264", "1274", "5697"], "fr": "Comment oses-tu te moquer de moi ! Tu te prends pour le meilleur juste parce que tu as un peu de talent !", "id": "Beraninya kau mengejekku! Hanya karena punya sedikit bakat, kau sudah merasa jadi yang terhebat!", "pt": "COMO OUSA ME INSULTAR! S\u00d3 PORQUE TEM UM POUCO DE TALENTO, J\u00c1 AGE COMO SE FOSSE O MELHOR DO MUNDO!", "text": "HOW DARE YOU MOCK ME! JUST BECAUSE YOU HAVE SOME TALENT, YOU THINK YOU\u0027RE NUMBER ONE!", "tr": "Bana laf sokmaya c\u00fcret mi ediyorsun! Biraz yetene\u011fin var diye kendini herkesten \u00fcst\u00fcn m\u00fc san\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["764", "4479", "1280", "5020"], "fr": "Tu ne te concentres que sur des recherches futiles, sinon tes prouesses seraient bien plus grandes. Vu ton \u00e2ge, m\u00eame pas un an ?", "id": "Fokus meneliti hal-hal tidak berguna, kalau tidak, pencapaianmu pasti akan biasa-biasa saja. Melihat usiamu yang masih muda...", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 SE DEDICA A COISAS T\u00c3O TEDIOSAS, POR ISSO SUAS CONQUISTAS S\u00c3O CERTAMENTE INSIGNIFICANTES. OLHANDO SUA IDADE, NEM TEM UM ANO?", "text": "FOCUSING ON SUCH TRIVIAL MATTERS, YOUR ACHIEVEMENTS WILL CERTAINLY BE LIMITED. JUDGING BY YOUR AGE, YOU\u0027RE NOT EVEN 50?", "tr": "Sadece bo\u015f i\u015flerle u\u011fra\u015f\u0131yorsun, bu y\u00fczden ba\u015far\u0131lar\u0131n da vasat kalmaya mahkum. Ya\u015f\u0131na bak, daha bir ya\u015f\u0131nda bile de\u011filsin?"}, {"bbox": ["612", "5264", "1274", "5697"], "fr": "Comment oses-tu te moquer de moi ! Tu te prends pour le meilleur juste parce que tu as un peu de talent !", "id": "Beraninya kau mengejekku! Hanya karena punya sedikit bakat, kau sudah merasa jadi yang terhebat!", "pt": "COMO OUSA ME INSULTAR! S\u00d3 PORQUE TEM UM POUCO DE TALENTO, J\u00c1 AGE COMO SE FOSSE O MELHOR DO MUNDO!", "text": "HOW DARE YOU MOCK ME! JUST BECAUSE YOU HAVE SOME TALENT, YOU THINK YOU\u0027RE NUMBER ONE!", "tr": "Bana laf sokmaya c\u00fcret mi ediyorsun! Biraz yetene\u011fin var diye kendini herkesten \u00fcst\u00fcn m\u00fc san\u0131yorsun!"}], "width": 1280}, {"height": 6863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/16.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1192", "476", "1490"], "fr": "Cinqui\u00e8me sortil\u00e8ge, Fleur Miroir !", "id": "Mantra Kelima, Bunga Cermin!", "pt": "QUINTA MALDI\u00c7\u00c3O, FLOR ESPELHADA!", "text": "FIVE CURSES, MIRROR FLOWER!", "tr": "Be\u015finci B\u00fcy\u00fc, Ayna \u00c7i\u00e7e\u011fi!"}, {"bbox": ["499", "3616", "799", "3808"], "fr": "Attaque spirituelle ?", "id": "Serangan spiritual?", "pt": "ATAQUE ESPIRITUAL?", "text": "SPIRITUAL ATTACK?", "tr": "Zihinsel sald\u0131r\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["402", "281", "976", "564"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vais t\u0027apprendre comment respecter tes a\u00een\u00e9s dans la Voie des Arts !", "id": "Hari ini akan kuajari kau cara menghormati senior di Jalan Alkimia!", "pt": "HOJE EU VOU TE ENSINAR A RESPEITAR OS SENIORES NO CAMINHO DAS ARTES!", "text": "TODAY, I\u0027LL TEACH YOU HOW TO RESPECT YOUR ALCHEMY SENIORS!", "tr": "Bug\u00fcn sana Simya Yolu\u0027ndaki bir k\u0131demliye nas\u0131l sayg\u0131 duyulaca\u011f\u0131n\u0131 iyice \u00f6\u011fretece\u011fim!"}, {"bbox": ["437", "6417", "738", "6686"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/17.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "566", "1198", "797"], "fr": "Quelle puissante fluctuation de force spirituelle ! De quel rang es-tu r\u00e9ellement ?", "id": "Fluktuasi kekuatan jiwa yang kuat! Sebenarnya kau tingkat berapa?", "pt": "QUE PODEROSA OSCILA\u00c7\u00c3O DE PODER DA ALMA! DE QUAL N\u00cdVEL VOC\u00ca \u00c9, AFINAL?", "text": "SUCH A STRONG SOUL POWER FLUCTUATION! WHAT TIER ARE YOU REALLY?", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir ruh g\u00fcc\u00fc dalgalanmas\u0131! Sen asl\u0131nda ka\u00e7\u0131nc\u0131 seviyesin?"}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/18.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "142", "868", "502"], "fr": "Impossible ! Tu es si jeune, comment peux-tu \u00eatre aussi prodigieux ?", "id": "Tidak mungkin! Kau begitu muda, bagaimana mungkin bisa sekuat ini melawan takdir?", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL! VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O JOVEM, COMO PODE SER T\u00c3O DESAFIADOR DOS C\u00c9US?", "text": "IMPOSSIBLE! YOU\u0027RE SO YOUNG, HOW COULD YOU BE THIS HEAVEN-DEFYING?", "tr": "\u0130mkans\u0131z! Bu kadar gen\u00e7ken, nas\u0131l bu kadar ak\u0131l almaz bir g\u00fcce sahip olabilirsin?"}, {"bbox": ["827", "793", "1131", "1028"], "fr": "Je ne crois pas !", "id": "Aku tidak percaya!", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO!", "text": "I DON\u0027T BELIEVE IT!", "tr": "\u0130nanm\u0131yorum!"}, {"bbox": ["268", "3589", "431", "3758"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/19.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "5393", "706", "5704"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment l\u0027\u0152il Divin du clan de l\u0027\u0152il C\u00e9leste Archa\u00efque, que j\u0027ai obtenu ! Voyons comment tu vas te battre contre moi maintenant !", "id": "Ini adalah Mata Dewa dari Klan Mata Langit Kuno, yang kudapatkan! Kulihat bagaimana lagi kau akan melawanku!", "pt": "ESTE \u00c9 O OLHO DIVINO DO CL\u00c3 DO OLHO CELESTIAL PRIMORDIAL, OBTIDO POR MIM! VEJAMOS COMO VOC\u00ca VAI LUTAR COMIGO AGORA!", "text": "IT\u0027S THE DIVINE EYE OF THE PRIMORDIAL HEAVENLY EYE CLAN, AND IT BELONGS TO ME! LET\u0027S SEE HOW YOU FIGHT ME NOW!", "tr": "Bu tam da Kadim Semavi G\u00f6z Klan\u0131\u0027n\u0131n \u0130lahi G\u00f6z\u00fc, benim taraf\u0131mdan ele ge\u00e7irildi! Bakal\u0131m benimle nas\u0131l d\u00f6v\u00fc\u015feceksin \u015fimdi!"}, {"bbox": ["672", "3924", "1148", "4166"], "fr": "Haha, pas mal ! Tu as vraiment des connaissances.", "id": "Haha, tidak buruk! Kau memang berpengetahuan.", "pt": "HAHA, NADA MAL! VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 CONHECEDOR.", "text": "HAHA, NOT BAD! YOU\u0027RE TRULY KNOWLEDGEABLE.", "tr": "Haha, fena de\u011fil! Ger\u00e7ekten de bilgilimi\u015fsin."}, {"bbox": ["143", "2728", "554", "2894"], "fr": "\u0152il C\u00e9leste Archa\u00efque ?", "id": "Mata Langit Kuno?", "pt": "OLHO CELESTIAL PRIMORDIAL?", "text": "PRIMORDIAL HEAVENLY EYE?", "tr": "Kadim Semavi G\u00f6z m\u00fc?"}], "width": 1280}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/20.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "4627", "431", "4808"], "fr": "Tu reconnais m\u00eame cette technique ?", "id": "Bahkan jurusku ini kau kenali?", "pt": "VOC\u00ca AT\u00c9 CONHECE ESTE MEU GOLPE?", "text": "YOU EVEN RECOGNIZE THIS MOVE?", "tr": "Bu tekni\u011fimi bile mi tan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["663", "3854", "1178", "4014"], "fr": "Hum ! Cette technique est...", "id": "Hmm! Jurus ini adalah\u2014", "pt": "[SFX] UGH! ESTE GOLPE \u00c9 O...", "text": "HM! THIS MOVE IS...", "tr": "Mmh! Bu teknik bir\u2014"}, {"bbox": ["689", "5295", "1242", "5474"], "fr": "En effet, cette technique est pr\u00e9cis\u00e9ment la pupille de Gu Feiyang \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Benar, jurus ini adalah teknik mata milik Gu Feiyang kala itu\u2014", "pt": "CORRETO, ESTE GOLPE \u00c9 PRECISAMENTE A T\u00c9CNICA OCULAR DE GU FEIYANG DAQUELA \u00c9POCA...", "text": "INDEED, THIS MOVE IS THE PUPIL TECHNIQUE OF GU FEIYANG FROM BACK THEN...", "tr": "Do\u011fru, bu teknik o zamanlar Gu Feiyang\u0027\u0131n g\u00f6z tekni\u011fiydi\u2014"}], "width": 1280}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/21.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "443", "580", "696"], "fr": "Lune D\u00e9croissante !", "id": "Bulan Sabit!", "pt": "LUA MINGUANTE!", "text": "WANING MOON!", "tr": "Eksik Ay!"}, {"bbox": ["674", "0", "1218", "116"], "fr": "Technique de la Lune D\u00e9croissante !", "id": "Teknik Bulan Sabit!", "pt": "A T\u00c9CNICA DA LUA MINGUANTE!", "text": "WANING MOON TECHNIQUE!", "tr": "Teknik: Eksik Ay!"}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/22.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1846", "558", "2189"], "fr": "Peu importe la puissance de ta force spirituelle ! Face \u00e0 ma technique oculaire supr\u00eame,", "id": "Tidak peduli seberapa kuat kekuatan jiwamu! Di hadapan teknik mata tingkat tinggiku,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O FORTE SEJA SEU PODER DA ALMA! DIANTE DA MINHA T\u00c9CNICA OCULAR DE ALTO N\u00cdVEL,", "text": "NO MATTER HOW STRONG YOUR SOUL POWER IS! BEFORE MY TOP-TIER PUPIL TECHNIQUE,", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc ruh g\u00fcc\u00fcn olursa olsun! Benim \u00fcst d\u00fczey g\u00f6z tekni\u011fimin kar\u015f\u0131s\u0131nda,"}, {"bbox": ["711", "2378", "1084", "2628"], "fr": "Tu ne peux qu\u0027\u00eatre \u00e9cras\u00e9 !", "id": "kau hanya bisa dihancurkan!", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PODE SER ESMAGADO!", "text": "YOU CAN ONLY BE CRUSHED!", "tr": "Sadece ezilmekten ba\u015fka \u015fans\u0131n yok!"}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/23.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "2476", "1184", "2814"], "fr": "L\u0027Empereur Martial Brise-Arm\u00e9e, Gu Feiyang, sa plus fi\u00e8re technique d\u0027attaque spirituelle oculaire, Lune D\u00e9croissante,", "id": "Teknik mata serangan spiritual Bulan Sabit yang paling dibanggakan oleh Kaisar Bela Diri Pojun Gu Feiyang,", "pt": "A T\u00c9CNICA OCULAR DE ATAQUE ESPIRITUAL, LUA MINGUANTE, DA QUAL O IMPERADOR MARCIAL DESTRUIDOR DE EX\u00c9RCITOS, GU FEIYANG, MAIS SE ORGULHAVA,", "text": "THE MOST PRIZED SPIRITUAL ATTACK PUPIL TECHNIQUE OF THE WAR EMPEROR GU FEIYANG, WANING MOON,", "tr": "Ordu K\u0131ran Sava\u015f \u0130mparatoru Gu Feiyang\u0027\u0131n en \u00e7ok gurur duydu\u011fu zihinsel sald\u0131r\u0131 g\u00f6z tekni\u011fi\u2014Eksik Ay,"}, {"bbox": ["500", "3359", "947", "3675"], "fr": "Est utilis\u00e9e de mani\u00e8re si maladroite par un cadet insignifiant comme toi !", "id": "Ternyata digunakan dengan sangat buruk oleh junior rendahan sepertimu!", "pt": "EST\u00c1 SENDO USADA DE FORMA T\u00c3O INCOMPETENTE POR UM J\u00daNIOR INSIGNIFICANTE COMO VOC\u00ca!", "text": "IS ACTUALLY USED SO POORLY BY A MEDIOCRE JUNIOR LIKE YOU!", "tr": "Senin gibi de\u011fersiz bir \u00e7\u00f6mez taraf\u0131ndan bu kadar acemice kullan\u0131l\u0131yor!"}, {"bbox": ["391", "817", "915", "1135"], "fr": "Quelle tristesse !", "id": "Sungguh menyedihkan.", "pt": "QUE PAT\u00c9TICO!", "text": "TRULY PATHETIC.", "tr": "Ne kadar ac\u0131nas\u0131."}, {"bbox": ["213", "3724", "648", "3909"], "fr": "Et tu oses encore pr\u00e9tendre que c\u0027est \u00ab ta technique oculaire \u00bb.", "id": "Beraninya kau menyebutnya\u2014\"Teknik mataku\"!", "pt": "E AINDA OUSA CHAM\u00c1-LA PRESUN\u00c7OSAMENTE DE \"MINHA T\u00c9CNICA OCULAR\"?", "text": "AND YOU DARE CALL IT \u0027MY PUPIL TECHNIQUE\u0027?", "tr": "Bir de c\u00fcret edip \u0027benim g\u00f6z tekni\u011fim\u0027 demeye kalk\u0131yorsun."}, {"bbox": ["161", "2671", "367", "2874"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["195", "1853", "269", "1926"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/24.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "2552", "581", "2815"], "fr": "Quelle tristesse !", "id": "Menyedihkan!", "pt": "PAT\u00c9TICO!", "text": "PATHETIC!", "tr": "Ac\u0131nas\u0131!"}, {"bbox": ["731", "3305", "951", "3478"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["820", "516", "1147", "722"], "fr": "Vraiment...", "id": "Sungguh...", "pt": "REALMENTE...", "text": "TRULY...", "tr": "Ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["123", "6155", "463", "6319"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est... ?", "id": "I-itu?", "pt": "AQUILO... AQUILO \u00c9?", "text": "TH-THAT IS?", "tr": "O, o da ne?"}, {"bbox": ["127", "4202", "587", "4478"], "fr": "Cette onde sonore autour de lui peut repousser ma technique oculaire !", "id": "Gelombang suara di sekeliling tubuhnya ternyata bisa menghalau teknik mataku!", "pt": "AQUELA ONDA SONORA AO REDOR DELE CONSEGUE REALMENTE REPELIR MINHA T\u00c9CNICA OCULAR!", "text": "THE SOUND WAVES AROUND HIM ACTUALLY REPULSED MY PUPIL TECHNIQUE!", "tr": "Etraf\u0131ndaki o ses dalgas\u0131 \u00e7emberi g\u00f6z tekni\u011fimi p\u00fcsk\u00fcrtebiliyor!"}], "width": 1280}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/25.webp", "translations": [{"bbox": ["773", "1042", "1239", "1255"], "fr": "Tais-toi ! Ne me parle pas de \u00ab ta technique oculaire \u00bb !", "id": "Diam! Jangan katakan padaku \"Teknik matamu\"!", "pt": "CALE A BOCA! N\u00c3O ME VENHA COM ESSA DE \"SUA T\u00c9CNICA OCULAR\"!", "text": "SHUT UP! DON\u0027T SAY \u0027YOUR PUPIL TECHNIQUE\u0027 TO ME!", "tr": "Kapa \u00e7eneni! Bana \u0027senin g\u00f6z tekni\u011fin\u0027 deyip durma!"}, {"bbox": ["165", "639", "755", "913"], "fr": "Tu peux contrer ma technique oculaire, serait-ce un artefact mystique de neuvi\u00e8me rang ?", "id": "Kau bisa melawan teknik mataku, mungkinkah itu Senjata Xuan tingkat sembilan?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE NEUTRALIZAR MINHA T\u00c9CNICA OCULAR, SER\u00c1 QUE \u00c9 UM ARTEFATO M\u00cdSTICO DE NONO N\u00cdVEL?", "text": "YOU CAN COUNTER MY PUPIL TECHNIQUE, COULD THAT BE A NINTH-TIER MYSTIC ARTIFACT?", "tr": "G\u00f6z tekni\u011fime kar\u015f\u0131 koyabildi\u011fine g\u00f6re, o yoksa dokuzuncu seviye bir Gizemli Silah m\u0131?"}, {"bbox": ["386", "2175", "1167", "2797"], "fr": "Cloche Dynastique, un son, un si\u00e8cle !", "id": "Lonceng Dinasti! Satu Dinasti, Satu Abad!", "pt": "SINO DA DINASTIA! UMA DINASTIA, UM S\u00c9CULO!", "text": "IMPERIAL DYNASTY BELL - ONE EPOCH PER RING!", "tr": "Hanedan \u00c7an\u0131! Bir H\u00fck\u00fcmdarl\u0131k, Bir As\u0131r!"}], "width": 1280}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/26.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "1770", "909", "1946"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "Apa yang terjadi?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT HAPPENED?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["292", "4164", "758", "4387"], "fr": "Ces deux coups ont atteint la limite absolue !!", "id": "Dua dentangan ini sudah mencapai batas kemampuanku!!", "pt": "ESSES DOIS TOQUES ME LEVARAM COMPLETAMENTE AO LIMITE!!", "text": "THOSE TWO RINGS PUSHED ME TO MY ABSOLUTE LIMIT!!", "tr": "Bu iki vuru\u015f beni tamamen limitlerime ula\u015ft\u0131rd\u0131!!"}, {"bbox": ["87", "1890", "280", "2034"], "fr": "Hmph !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "Hmph!"}, {"bbox": ["53", "3234", "797", "3666"], "fr": "C\u0027\u00e9tait vraiment dangereux... C\u0027est la premi\u00e8re fois que je ressens la terreur de ma propre technique oculaire, ce sentiment est indescriptible... Heureusement qu\u0027il y a la Cloche Dynastique pour y r\u00e9sister...", "id": "Benar-benar berbahaya... Pertama kalinya merasakan betapa mengerikannya teknik mataku sendiri, perasaan ini sulit diungkapkan. Untungnya masih ada Lonceng Dinasti untuk melawannya...", "pt": "QUE PERIGOSO... \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE EXPERIMENTO O HORROR DA MINHA PR\u00d3PRIA T\u00c9CNICA OCULAR. \u00c9 UMA SENSA\u00c7\u00c3O INDESCRIT\u00cdVEL. FELIZMENTE, AINDA TENHO O SINO DA DINASTIA IMPERIAL PARA CONTER...", "text": "THAT WAS DANGEROUS... I EXPERIENCED THE TERROR OF MY OWN PUPIL TECHNIQUE FOR THE FIRST TIME. IT\u0027S HARD TO DESCRIBE... FORTUNATELY, I HAVE THE IMPERIAL DYNASTY BELL TO COUNTER IT...", "tr": "Ger\u00e7ekten tehlikeliydi... Kendi g\u00f6z tekni\u011fimin ne kadar korkun\u00e7 oldu\u011funu ilk kez deneyimledim, bu hissi tarif etmek zor. Neyse ki kar\u015f\u0131 koymak i\u00e7in Hanedan \u00c7an\u0131 vard\u0131..."}, {"bbox": ["1035", "1237", "1214", "1334"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["611", "3676", "1203", "3947"], "fr": "Seulement, chaque coup de cette Cloche Dynastique absorbe presque toute mon \u00e9nergie Yuan,", "id": "Hanya saja, setiap kali Lonceng Dinasti ini berdentang, Yuanqi-ku hampir terkuras habis.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE CADA TOQUE DESTE SINO DA DINASTIA IMPERIAL QUASE DRENA TODA A MINHA ENERGIA PRIMORDIAL,", "text": "BUT EVERY TIME THE IMPERIAL DYNASTY BELL RINGS, IT ALMOST DRAINS ALL MY TRUE ENERGY.", "tr": "Sadece bu Hanedan \u00c7an\u0131 her \u00e7ald\u0131\u011f\u0131nda, neredeyse t\u00fcm Yuan Qi\u0027mi emiyor,"}], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/27.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "2307", "569", "2570"], "fr": "Je n\u0027ai pas le temps de bavarder avec vous.", "id": "Tidak ada waktu untuk mengobrol dengan kalian.", "pt": "N\u00c3O TENHO TEMPO PARA CONVERSAR COM VOC\u00caS.", "text": "NO TIME TO CHAT WITH YOU.", "tr": "Sizinle sohbet edecek vaktim yok."}, {"bbox": ["595", "206", "999", "462"], "fr": "On dirait que c\u0027est mon tour !", "id": "Sepertinya giliranku!", "pt": "PARECE QUE CHEGOU A MINHA VEZ!", "text": "LOOKS LIKE IT\u0027S MY TURN!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re s\u0131ra bende!"}, {"bbox": ["94", "1284", "599", "1641"], "fr": "Le Groupe de Mercenaires Novices n\u0027a personne comme toi dans ses rangs !", "id": "Di Pasukan Bayaran Pemula tidak ada orang sepertimu!", "pt": "O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS N\u00c3O TEM ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca!", "text": "THE ROOKIE MERCENARY GROUP DOESN\u0027T HAVE SOMEONE LIKE YOU!", "tr": "\u00c7aylak Paral\u0131 Asker Grubu\u0027nda senin gibi biri yok!"}, {"bbox": ["457", "1882", "839", "2136"], "fr": "Qui es-tu au juste ?", "id": "Sebenarnya kau ini siapa?", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHO ARE YOU?", "tr": "Sen de kimsin asl\u0131nda?"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/28.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "1703", "1142", "2020"], "fr": "Attrapez-les tous et amenez-les \u00e0 la St\u00e8le Divine Frontali\u00e8re, j\u0027ai beaucoup de questions \u00e0 leur poser !!", "id": "Bawa mereka semua ke Prasasti Dewa Dunia, aku punya banyak pertanyaan!!", "pt": "CAPTUREM-NO E TRAGAM-NO PARA DENTRO DA ESTELA DO DEUS DO REINO! TENHO MUITAS PERGUNTAS A FAZER!!", "text": "I\u0027LL DRAG YOU ALL INTO THE BOUNDARY GOD TABLET, I HAVE MANY QUESTIONS TO ASK!!", "tr": "Hepsini benim i\u00e7in Alem Tanr\u0131 Steli\u0027ne yakalay\u0131n! Soracak \u00e7ok sorum var!!"}, {"bbox": ["500", "472", "797", "690"], "fr": "Toujours sur la Plaine des D\u00e9mons ?", "id": "Masih di Dataran Yao?", "pt": "AINDA ESTAMOS NAS PLAN\u00cdCIES DEMON\u00cdACAS?", "text": "ARE WE STILL ON THE DEMON PLAIN?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 Yao Yuan\u0027da m\u0131y\u0131z?"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/29.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "427", "1250", "619"], "fr": "Quoi ?! D\u0027o\u00f9 viennent ces gens ?!", "id": "Apa?! Dari mana orang ini datang?!", "pt": "O QU\u00ca?! DE ONDE VEIO ESSA PESSOA?!", "text": "WHAT?! WHERE DID THESE PEOPLE COME FROM?!", "tr": "Ne?! Nereden \u00e7\u0131kt\u0131 bu insanlar?!"}, {"bbox": ["394", "172", "694", "365"], "fr": "H\u00e9las... D\u0027accord !", "id": "Ah... Baiklah!", "pt": "[SFX] AI... TUDO BEM!", "text": "SIGH... ALRIGHT!", "tr": "Ah... Pekala!"}, {"bbox": ["380", "1066", "796", "1206"], "fr": "Hein ? Toi...", "id": "Eh? Kau...", "pt": "[SFX] HEI? VOC\u00ca...", "text": "HUH? YOU...", "tr": "Ha? Sen..."}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/30.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "2313", "461", "2522"], "fr": "Attends ! Attends, attends, attends !", "id": "Tunggu! Tunggu, tunggu, tunggu!", "pt": "ESPERE! ESPERE, ESPERE, ESPERE!", "text": "WAIT! WAIT WAIT WAIT!", "tr": "Bekle! Bekle, bekle, bekle!"}, {"bbox": ["612", "91", "1067", "395"], "fr": "Dix respirations suffisent !", "id": "Sepuluh napas sudah cukup!", "pt": "DEZ RESPIRA\u00c7\u00d5ES S\u00c3O SUFICIENTES!", "text": "TEN BREATHS IS ENOUGH!", "tr": "On nefeslik s\u00fcre yeterli!"}], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/31.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "3162", "592", "3424"], "fr": "J\u0027\u00e9tais \u00e0 l\u0027origine un Empereur Martial !", "id": "Aku memang Kaisar Bela Diri!", "pt": "EU SEMPRE FUI UM IMPERADOR MARCIAL!", "text": "I\u0027M ALREADY A MARTIAL EMPEROR!", "tr": "Ben zaten bir Sava\u015f \u0130mparatoruydum!"}, {"bbox": ["538", "4117", "1177", "4393"], "fr": "Ces gens sont tous du Groupe de Mercenaires Novices, ils devraient \u00eatre tes ennemis,", "id": "Orang-orang ini semua dari Pasukan Bayaran Pemula, seharusnya mereka musuhmu,", "pt": "ESSAS PESSOAS S\u00c3O TODAS DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS, DEVERIAM SER SEUS INIMIGOS,", "text": "THESE PEOPLE ARE ALL FROM THE ROOKIE MERCENARY GROUP, THEY SHOULD BE YOUR ENEMIES,", "tr": "Bu insanlar hep \u00c7aylak Paral\u0131 Asker Grubu\u0027ndan, senin d\u00fc\u015fmanlar\u0131n olmal\u0131lar,"}, {"bbox": ["515", "213", "1133", "535"], "fr": "Je te reconnais ! N\u0027es-tu pas Duan Yue ?!", "id": "Aku kenal kau! Bukankah kau Duan Yue?!", "pt": "EU TE RECONHE\u00c7O! VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DUAN YUE?!", "text": "I RECOGNIZE YOU! AREN\u0027T YOU DUAN YUE?!", "tr": "Seni tan\u0131d\u0131m! Sen Duan Yue de\u011fil misin?!"}, {"bbox": ["810", "1629", "1276", "1898"], "fr": "N\u0027as-tu pas \u00e9t\u00e9 tu\u00e9 par le Jeune Empereur Haolian ? Comment se fait-il que tu ne sois pas mort ?", "id": "Bukankah kau dibunuh oleh Tuan Muda Kaisar Haolian? Ternyata belum mati?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O FOI MORTO PELO JOVEM SOBERANO HELIAN? COMO AINDA EST\u00c1 VIVO?", "text": "WEREN\u0027T YOU KILLED BY HAO LIAN SHAOHUANG? YOU\u0027RE STILL ALIVE?", "tr": "Gen\u00e7 \u0130mparator Haolian taraf\u0131ndan \u00f6ld\u00fcr\u00fclmemi\u015f miydin? Nas\u0131l h\u00e2l\u00e2 hayattas\u0131n?"}, {"bbox": ["171", "4432", "688", "4664"], "fr": "Tu devrais les tuer !", "id": "Seharusnya kau bunuh mereka!", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA T\u00ca-LOS MATADO!", "text": "YOU SHOULD KILL THEM!", "tr": "Onlar\u0131 \u00f6ld\u00fcrmen gerekirdi!"}, {"bbox": ["75", "3840", "828", "4110"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 ! D\u00e9sol\u00e9 ! Mais...", "id": "Maaf! Maaf! Tapi...", "pt": "DESCULPE! DESCULPE! MAS...", "text": "I\u0027M SORRY! I\u0027M SORRY! BUT...", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm! \u00dczg\u00fcn\u00fcm! Ama\u2014"}, {"bbox": ["133", "752", "590", "936"], "fr": "Tu me connais ?", "id": "Kau kenal aku?", "pt": "VOC\u00ca ME CONHECE?", "text": "YOU KNOW ME?", "tr": "Beni tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["87", "5364", "302", "5529"], "fr": "Heh.", "id": "Heh.", "pt": "[SFX] HEH.", "text": "HEH.", "tr": "[SFX]Heh"}, {"bbox": ["489", "1918", "938", "2078"], "fr": "Et tu as m\u00eame perc\u00e9 pour devenir Empereur Martial ?", "id": "Bahkan sudah menerobos menjadi Kaisar Bela Diri?", "pt": "AT\u00c9 AVAN\u00c7OU PARA IMPERADOR MARCIAL?", "text": "YOU\u0027VE BROKEN THROUGH TO MARTIAL EMPEROR?", "tr": "Bir de Sava\u015f \u0130mparatoru seviyesine mi ula\u015ft\u0131n?"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/32.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/33.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "3799", "1073", "4016"], "fr": "\u00c7a rabaisse le niveau du Monde Martial C\u00e9leste.", "id": "Merendahkan standar Dunia Tianwu.", "pt": "REBAIXANDO O N\u00cdVEL DO REINO TIANWU.", "text": "LOWERING THE TONE OF THE TIANWU REALM", "tr": "Tianwu Alemi\u0027nin karizmas\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["751", "2899", "1168", "3117"], "fr": "Mince, il a r\u00e9ussi son coup !", "id": "Sialan, dia berhasil pamer!", "pt": "DROGA, ELE CONSEGUIU SE EXIBIR!", "text": "DAMN IT, HE GOT US!", "tr": "Kahretsin, yine g\u00f6steri\u015f yapt\u0131!"}, {"bbox": ["331", "91", "885", "448"], "fr": "Tout... est pass\u00e9. Comme le vent de ma terre natale...", "id": "Semua... sudah berlalu. Seperti angin dari kampung halaman\u2014", "pt": "TUDO... PASSOU. COMO O VENTO DA TERRA NATAL...", "text": "IT\u0027S ALL... IN THE PAST. LIKE THE WIND OF MY HOMELAND", "tr": "Hepsi... ge\u00e7ti gitti. T\u0131pk\u0131 memleketimdeki r\u00fczgar gibi\u2014"}, {"bbox": ["286", "2613", "472", "2734"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 554, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/296/34.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua