This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/1.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "532", "1035", "1265"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhua : A4 Comics\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistants encrage : 815110, Lao Xing, Jiuri, Ameba Xiaodianying\nAssistants coloristes : JXHFN, Wuye Dang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Karya asli: Taiyi Shengshui\u003cbr\u003eNaskah: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003ePengawas: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003eIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\u003cbr\u003eAsisten Lineart: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiaodianying\u003cbr\u003eAsisten Warna: JXHFN, Wuye Dang\u003cbr\u003eEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DO MANG\u00c1: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: 815110 LAO XING, JIU RI, AMIBA XIAO DIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN MIDNIGHT PARTY\nEDITOR: CHUN YU", "text": "Original Work: Tai Yi Sheng Shui Comic Adaptation: A4 Comic Script: Di Shui Producer: Di Shui Main Artist: Jack Norway Line Art Assistants: 815110 Lao Xing Jiu Ri Ameba Small Film Coloring Assistants: JXHFN Midnight Party Editor: Chun Yu", "tr": "Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nManhwa Uyarlamas\u0131: A4 Manhua St\u00fcdyosu\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistanlar\u0131: 815110, Lao Xing, Jiu Ri, Ameba Xiaoyingpian\nRenk Asistanlar\u0131: JXHFN, Wuyedang\nEdit\u00f6r: Chunyu"}, {"bbox": ["297", "107", "981", "299"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman original \u00ab Le Souverain \u00c9ternel \u00bb de Taiyi Shengshui, auteur de Qidian Chinese Network, une filiale du groupe Yuewen.", "id": "Diadaptasi dari novel original \u300aSang Maharaja Abadi\u300b karya Taiyi Shengshui dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA ORIGINAL \"O ETERNO SUPREMO\" DE TAI YI SHENG SHUI, DO QIDIAN CHINESE NETWORK DO GRUPO YUEWEN.", "text": "Adapted from the original novel \u201cWan Gu Zhi Zun\u201d by Tai Yi Sheng Shui, a Qidian Chinese Website author of Yuewen Group.", "tr": "Yazar Tai Yishengshui\u0027nin Yuewen Grubu - Qidian \u00c7ince Sitesi\u0027ndeki orijinal roman\u0131 \u0027Ebedi H\u00fck\u00fcmdar\u0027dan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["401", "532", "1035", "1265"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhua : A4 Comics\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistants encrage : 815110, Lao Xing, Jiuri, Ameba Xiaodianying\nAssistants coloristes : JXHFN, Wuye Dang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Karya asli: Taiyi Shengshui\u003cbr\u003eNaskah: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003ePengawas: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003eIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\u003cbr\u003eAsisten Lineart: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiaodianying\u003cbr\u003eAsisten Warna: JXHFN, Wuye Dang\u003cbr\u003eEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DO MANG\u00c1: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: 815110 LAO XING, JIU RI, AMIBA XIAO DIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN MIDNIGHT PARTY\nEDITOR: CHUN YU", "text": "Original Work: Tai Yi Sheng Shui Comic Adaptation: A4 Comic Script: Di Shui Producer: Di Shui Main Artist: Jack Norway Line Art Assistants: 815110 Lao Xing Jiu Ri Ameba Small Film Coloring Assistants: JXHFN Midnight Party Editor: Chun Yu", "tr": "Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nManhwa Uyarlamas\u0131: A4 Manhua St\u00fcdyosu\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistanlar\u0131: 815110, Lao Xing, Jiu Ri, Ameba Xiaoyingpian\nRenk Asistanlar\u0131: JXHFN, Wuyedang\nEdit\u00f6r: Chunyu"}, {"bbox": ["401", "532", "1035", "1265"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhua : A4 Comics\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistants encrage : 815110, Lao Xing, Jiuri, Ameba Xiaodianying\nAssistants coloristes : JXHFN, Wuye Dang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Karya asli: Taiyi Shengshui\u003cbr\u003eNaskah: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003ePengawas: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003eIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\u003cbr\u003eAsisten Lineart: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiaodianying\u003cbr\u003eAsisten Warna: JXHFN, Wuye Dang\u003cbr\u003eEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DO MANG\u00c1: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: 815110 LAO XING, JIU RI, AMIBA XIAO DIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN MIDNIGHT PARTY\nEDITOR: CHUN YU", "text": "Original Work: Tai Yi Sheng Shui Comic Adaptation: A4 Comic Script: Di Shui Producer: Di Shui Main Artist: Jack Norway Line Art Assistants: 815110 Lao Xing Jiu Ri Ameba Small Film Coloring Assistants: JXHFN Midnight Party Editor: Chun Yu", "tr": "Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nManhwa Uyarlamas\u0131: A4 Manhua St\u00fcdyosu\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistanlar\u0131: 815110, Lao Xing, Jiu Ri, Ameba Xiaoyingpian\nRenk Asistanlar\u0131: JXHFN, Wuyedang\nEdit\u00f6r: Chunyu"}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/2.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/3.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "2332", "940", "2585"], "fr": "Hahahaha !", "id": "[SFX] HAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHA!", "text": "[SFX] HAHAHAHA!", "tr": "HAHAHAHA!"}, {"bbox": ["889", "1445", "1046", "1585"], "fr": "Ha...", "id": "[SFX] Ha...", "pt": "HA...", "text": "Ha...", "tr": "Ha..."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 6262, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 6263, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/8.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "1356", "1149", "1564"], "fr": "C\u0027est super !", "id": "Bagus sekali!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "THAT\u0027S GREAT!", "tr": "Harika!"}], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/9.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "2519", "735", "2792"], "fr": "Alors, emm\u00e8ne-nous d\u0027abord loin d\u0027ici !", "id": "Bawa kami pergi dari sini dulu!", "pt": "ENT\u00c3O, NOS TIRE DAQUI PRIMEIRO!", "text": "THEN TAKE US OUT OF HERE FIRST!", "tr": "\u00d6nce bizi buradan \u00e7\u0131kar\u0131n!"}, {"bbox": ["268", "980", "842", "1336"], "fr": "Nos forces sont presque enti\u00e8rement \u00e9puis\u00e9es, et notre niveau de cultivation a chut\u00e9 de mani\u00e8re d\u00e9sastreuse.", "id": "Kekuatan kami hampir habis semua, tingkat kultivasi kami sudah jatuh drastis.", "pt": "O PODER DE N\u00d3S QUASE SE ESGOTOU COMPLETAMENTE, E NOSSO CULTIVO CAIU A UM N\u00cdVEL IRRECONHEC\u00cdVEL.", "text": "THE STRENGTH OF US FEW IS ALMOST COMPLETELY EXHAUSTED, AND OUR CULTIVATION HAS FALLEN TO A TERRIBLE STATE.", "tr": "Birka\u00e7\u0131m\u0131z\u0131n g\u00fcc\u00fc neredeyse tamamen t\u00fckendi ve geli\u015fim seviyelerimiz feci \u015fekilde d\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["147", "1960", "518", "2212"], "fr": "Maintenant, si tu as encore de la force,", "id": "Sekarang, jika kau masih punya sisa tenaga,", "pt": "AGORA, SE VOC\u00ca AINDA TIVER FOR\u00c7AS,", "text": "NOW, IF YOU STILL HAVE STRENGTH LEFT,", "tr": "\u015eimdi, e\u011fer h\u00e2l\u00e2 g\u00fcc\u00fcn kald\u0131ysa,"}, {"bbox": ["672", "3205", "974", "3426"], "fr": "Oui ! Seigneur Li !", "id": "Baik! Tuan Li!", "pt": "SIM! SENHOR LI!", "text": "YES! LORD LI!", "tr": "Evet! Lord Li!"}, {"bbox": ["738", "258", "1008", "439"], "fr": "Bien jou\u00e9...", "id": "Bagus sekali...", "pt": "BOM TRABALHO...", "text": "WELL DONE...", "tr": "\u0130yi i\u015f..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/12.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1015", "401", "1237"], "fr": "Petit Galet est de retour !", "id": "Batu Kecil sudah kembali!", "pt": "XIAO SHIZI VOLTOU!", "text": "LITTLE PEBBLE IS BACK!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Ta\u015f geri d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["553", "14", "1038", "218"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur de la St\u00e8le du Dieu du Royaume", "id": "Di dalam Monumen Dewa Dunia", "pt": "DENTRO DA ESTELA DO DEUS DO MUNDO", "text": "INSIDE THE REALM GOD MONUMENT", "tr": "Alem Tanr\u0131 Steli\u0027nin \u0130\u00e7inde"}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/13.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "530", "770", "849"], "fr": "Ma puissance spirituelle est \u00e9puis\u00e9e, je ne sais m\u00eame pas ce qui se passe \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur,", "id": "Kekuatan jiwaku habis, aku bahkan tidak tahu apa yang terjadi di luar,", "pt": "MINHA FOR\u00c7A DA ALMA SE ESGOTOU COMPLETAMENTE, NEM SEI O QUE ACONTECEU L\u00c1 FORA,", "text": "MY SOUL POWER WAS COMPLETELY EXHAUSTED, I DIDN\u0027T EVEN KNOW WHAT WAS HAPPENING OUTSIDE.", "tr": "Ruh g\u00fcc\u00fcm o kadar t\u00fckendi ki d\u0131\u015far\u0131da ne olup bitti\u011fini bile bilmiyorum."}, {"bbox": ["156", "885", "469", "1115"], "fr": "Petit Galet, rejoue la sc\u00e8ne.", "id": "Batu Kecil, putar ulang.", "pt": "XIAO SHIZI, REPRODUZA.", "text": "LITTLE PEBBLE, PLAY IT BACK.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Ta\u015f, tekrar oynat."}, {"bbox": ["401", "3863", "682", "4097"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["67", "1525", "251", "1661"], "fr": "G\u00e9nial~", "id": "Keren~", "pt": "UAU~", "text": "AWESOME~", "tr": "Vay be~"}], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/14.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "3078", "648", "3410"], "fr": "Qui sait depuis combien de temps cette formation fonctionne, comment pourrait-il y avoir encore des survivants ?", "id": "Entah sudah berapa lama formasi ini beroperasi, bagaimana mungkin masih ada yang hidup?", "pt": "QUEM SABE H\u00c1 QUANTOS ANOS ESTA FORMA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 FUNCIONANDO, COMO AINDA PODE HAVER SOBREVIVENTES?", "text": "WHO KNOWS HOW MANY YEARS THIS FORMATION HAS BEEN RUNNING, HOW COULD THERE STILL BE SURVIVORS?", "tr": "Bu formasyonun kim bilir ka\u00e7 y\u0131ld\u0131r faaliyette oldu\u011funu Tanr\u0131 bilir, nas\u0131l h\u00e2l\u00e2 hayatta kalan biri olabilir ki?"}, {"bbox": ["57", "1661", "511", "1973"], "fr": "Les d\u00e9mons dans cette grande formation sacrificielle sont encore en vie !", "id": "Ras Iblis di dalam formasi ritual besar itu masih hidup!", "pt": "OS DEM\u00d4NIOS DAQUELA GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O DE SACRIF\u00cdCIO AINDA EST\u00c3O VIVOS!", "text": "THE DEMON CLAN MEMBER WITHIN THAT SACRIFICIAL GREAT FORMATION IS STILL ALIVE!", "tr": "O kurban formasyonundaki \u0130blis Klan\u0131 \u00fcyesi h\u00e2l\u00e2 hayatta!"}, {"bbox": ["174", "3805", "705", "4128"], "fr": "Si c\u0027est vraiment le cas, quelle doit \u00eatre la puissance de cette personne ?", "id": "Jika memang begitu, seberapa kuat orang itu?", "pt": "SE FOR ASSIM, QU\u00c3O PODEROSO DEVE SER AQUELE INDIV\u00cdDUO?", "text": "IF THAT\u0027S TRUE, HOW POWERFUL MUST THAT PERSON\u0027S STRENGTH BE?", "tr": "E\u011fer durum buysa, o ki\u015finin g\u00fcc\u00fc ne kadar da heybetli olmal\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 4162, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/15.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "473", "1121", "798"], "fr": "Un grand d\u00e9mon est apparu, j\u0027ai bien peur qu\u0027il y ait de gros ennuis du c\u00f4t\u00e9 de la Montagne des Cinq Brumes !", "id": "Iblis besar dari Ras Iblis telah muncul, sepertinya akan ada masalah besar di Gunung Lima Kabut!", "pt": "UM GRANDE DEM\u00d4NIO DA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA NASCEU, TEMO QUE A MONTANHA WUXIA ESTEJA EM GRANDES APUROS!", "text": "THE EMERGENCE OF A GREAT DEMON CLAN DEMON, I\u0027M AFRAID THERE\u0027S BIG TROUBLE AT FIVE-COLORED CLOUD MOUNTAIN!", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir \u0130blis ortaya \u00e7\u0131kt\u0131, korkar\u0131m Be\u015f Par\u0131lt\u0131l\u0131 Da\u011f taraf\u0131nda b\u00fcy\u00fck bir bela var!"}, {"bbox": ["5", "3073", "845", "3538"], "fr": "De plus, les experts abondent parmi les humains. M\u00eame s\u0027ils pouvaient r\u00e9cup\u00e9rer leur force, que vaudraient quelques grands d\u00e9mons ?", "id": "Lagi pula, ada banyak ahli di antara Ras Manusia. Bahkan jika mereka bisa memulihkan kekuatan mereka, apa artinya beberapa iblis besar itu.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A RA\u00c7A HUMANA TEM MUITOS ESPECIALISTAS. MESMO QUE ELES RECUPEREM SUAS FOR\u00c7AS, O QUE S\u00c3O ALGUNS GRANDES DEM\u00d4NIOS?", "text": "MOREOVER, THERE ARE MANY STRONG EXPERTS AMONG THE HUMAN RACE. EVEN IF THEY CAN RECOVER THEIR STRENGTH, WHAT ARE A FEW GREAT DEMONS?", "tr": "Ayr\u0131ca, \u0130nsan Irk\u0131 aras\u0131nda say\u0131s\u0131z dahi yeti\u015fiyor. G\u00fc\u00e7lerini geri kazansalar bile, birka\u00e7 B\u00fcy\u00fck \u0130blis de neymi\u015f ki?"}, {"bbox": ["600", "2625", "1189", "3017"], "fr": "S\u0027ils veulent retrouver leur puissance de grand d\u00e9mon, \u00e0 moins d\u0027une chance extraordinaire, c\u0027est peu probable dans cette vie.", "id": "Jika mereka ingin memulihkan kekuatan iblis besar, kecuali ada kesempatan luar biasa, itu tidak mungkin terjadi dalam hidup ini.", "pt": "SE ELES QUISEREM RECUPERAR O PODER DE UM GRANDE DEM\u00d4NIO, A MENOS QUE HAJA UMA OPORTUNIDADE CELESTIAL, \u00c9 IMPROV\u00c1VEL NESTA VIDA.", "text": "FOR THEM TO RECOVER TO GREAT DEMON STRENGTH, UNLESS THERE IS A HUGE OPPORTUNITY, IT\u0027S UNLIKELY TO HAPPEN IN THIS LIFETIME.", "tr": "B\u00fcy\u00fck \u0130blis seviyesindeki g\u00fc\u00e7lerini geri kazanmalar\u0131, ola\u011fan\u00fcst\u00fc bir \u015fanslar\u0131 olmad\u0131k\u00e7a bu hayatta pek olas\u0131 de\u011fil."}, {"bbox": ["68", "1894", "501", "2218"], "fr": "Que ces soi-disant grands d\u00e9mons soient encore en vie est d\u00e9j\u00e0 un miracle, m\u00eame si...", "id": "Merupakan keajaiban bahwa apa yang disebut iblis besar itu masih hidup, bahkan jika", "pt": "\u00c9 UM MILAGRE QUE ESSES SUPOSTOS GRANDES DEM\u00d4NIOS AINDA ESTEJAM VIVOS, MESMO QUE", "text": "IT\u0027S ALREADY A MIRACLE THAT THOSE SO-CALLED GREAT DEMONS ARE STILL ALIVE, EVEN IF...", "tr": "O s\u00f6zde B\u00fcy\u00fck \u0130blislerin hayatta kalmas\u0131 bile bir mucize, velev ki..."}, {"bbox": ["528", "2125", "961", "2435"], "fr": "M\u00eame s\u0027ils revenaient vraiment \u00e0 la vie, leur force serait compl\u00e8tement \u00e9puis\u00e9e.", "id": "Bahkan jika mereka benar-benar hidup kembali, kekuatan mereka pasti sudah habis.", "pt": "MESMO QUE REALMENTE TENHAM VOLTADO \u00c0 VIDA, SEU PODER CERTAMENTE ESTARIA ESGOTADO.", "text": "EVEN IF THEY REALLY COME BACK TO LIFE, THEIR STRENGTH WILL DEFINITELY BE COMPLETELY EXHAUSTED.", "tr": "Ger\u00e7ekten hayata d\u00f6nm\u00fc\u015f olsalar bile, g\u00fc\u00e7leri kesinlikle t\u00fckenmi\u015f olurdu."}, {"bbox": ["176", "1021", "477", "1250"], "fr": "Tu n\u0027as pas \u00e0 t\u0027inqui\u00e9ter outre mesure,", "id": "Kau tidak perlu terlalu khawatir,", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE MUITO,", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO WORRY TOO MUCH,", "tr": "\u00c7ok fazla endi\u015felenmene gerek yok,"}, {"bbox": ["816", "4039", "1189", "4161"], "fr": "Ces Dix Grands Empereurs Martiaux,", "id": "Sepuluh Kaisar Bela Diri itu,", "pt": "AQUELES DEZ IMPERADORES MARCIAIS,", "text": "THOSE TEN MARTIAL EMPERORS,", "tr": "O On B\u00fcy\u00fck Sava\u015f \u0130mparatoru,"}], "width": 1280}, {"height": 4163, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/16.webp", "translations": [{"bbox": ["789", "0", "1211", "179"], "fr": "Lequel d\u0027entre eux n\u0027est pas plus redoutable qu\u0027un grand d\u00e9mon !", "id": "Siapa di antara mereka yang tidak lebih kuat dari iblis besar!", "pt": "QUAL DELES N\u00c3O \u00c9 MAIS FORTE QUE UM GRANDE DEM\u00d4NIO!", "text": "WHICH ONE ISN\u0027T MORE POWERFUL THAN A GREAT DEMON!", "tr": "Hangisi B\u00fcy\u00fck \u0130blislerden daha heybetli de\u011fil ki!"}, {"bbox": ["126", "1317", "508", "1622"], "fr": "Esp\u00e9rons... que ce soit le cas.", "id": "Semoga saja... begitu.", "pt": "ESPERO... QUE SIM.", "text": "I HOPE... SO.", "tr": "Umar\u0131m... \u00f6yledir."}, {"bbox": ["319", "605", "548", "759"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/18.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "2390", "867", "2906"], "fr": "Mais maintenant, une force extr\u00eamement dominatrice circule dans tous mes m\u00e9ridiens, diff\u00e9rente du Yuan Qi que je cultivais auparavant !", "id": "Tapi sekarang, ada kekuatan yang sangat dominan mengalir di seluruh meridianku, berbeda dari Yuan Qi yang kukultivasikan sebelumnya!", "pt": "MAS AGORA, UMA FOR\u00c7A EXTREMAMENTE DOMINADORA FLUI PELOS MEUS MERIDIANOS, DIFERENTE DA ENERGIA VITAL QUE EU CULTIVAVA ANTES!", "text": "BUT NOW, MY BODY\u0027S MERIDIANS ARE ALREADY FLOWING WITH AN EXTREMELY DOMINEERING POWER, DIFFERENT FROM THE YUAN QI I CULTIVATED BEFORE!", "tr": "Ancak \u015fimdi t\u00fcm v\u00fccudumdaki meridyenlerde, daha \u00f6nce geli\u015ftirdi\u011fim Yuan Qi\u0027den farkl\u0131, son derece bask\u0131n bir g\u00fc\u00e7 dola\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["595", "3407", "1180", "3686"], "fr": "C\u0027est quelque chose que le Corps des Neuf Yang a g\u00e9n\u00e9r\u00e9 de lui-m\u00eame dans cet \u00e9tat pr\u00e9c\u00e9dent.", "id": "Ini dihasilkan sendiri oleh Tubuh Sembilan Yang dalam kondisi tadi.", "pt": "ISSO FOI GERADO PELO PR\u00d3PRIO CORPO DOS NOVE YANG NAQUELE ESTADO AGORA POUCO.", "text": "THIS WAS GENERATED BY THE NINE YANG BODY ITSELF IN THAT STATE JUST NOW.", "tr": "Bu, az \u00f6nceki durumda Dokuz Yang Bedeni\u0027nin kendili\u011finden olu\u015fturdu\u011fu bir \u015fey."}, {"bbox": ["707", "1921", "1204", "2174"], "fr": "La force qui affluait continuellement dans mon corps a disparu !", "id": "Kekuatan yang terus menerus mengalir ke dalam tubuhku telah menghilang!", "pt": "AQUELE PODER QUE FLUXAVA INCESSANTEMENTE PARA DENTRO DO CORPO DESAPARECEU!", "text": "THE POWER THAT WAS CONSTANTLY POURING INTO MY BODY HAS DISAPPEARED!", "tr": "V\u00fccuduma durmaks\u0131z\u0131n akan o g\u00fc\u00e7 kayboldu!"}, {"bbox": ["183", "3941", "538", "4165"], "fr": "Serait-ce le V\u00e9ritable Qi des Neuf Yang ?!", "id": "Mungkinkah ini Zhenqi Sembilan Yang?!", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTE \u00c9 O VERDADEIRO QI DOS NOVE YANG?!", "text": "COULD THIS BE NINE YANG TRUE QI?!", "tr": "Yoksa bu Dokuz Yang Ger\u00e7ek Qi\u0027si mi?!"}, {"bbox": ["427", "1058", "523", "1163"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/19.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "3584", "1100", "3931"], "fr": "Avec ce V\u00e9ritable Qi des Neuf Yang, je n\u0027aurai plus peur de freiner Jeune Ma\u00eetre Yun !!", "id": "Dengan Zhenqi Sembilan Yang ini, aku tidak akan menjadi beban bagi Tuan Muda Yun!!", "pt": "COM ESTE VERDADEIRO QI DOS NOVE YANG, N\u00c3O TEREI MEDO DE ATRAPALHAR O JOVEM MESTRE YUN!!", "text": "WITH THIS NINE YANG TRUE QI, I WON\u0027T BE AFRAID OF HOLDING BACK YOUNG MASTER YUN!!", "tr": "Bu Dokuz Yang Ger\u00e7ek Qi\u0027siyle, art\u0131k Gen\u00e7 Efendi Yun\u0027u a\u015fa\u011f\u0131 \u00e7ekmekten korkmuyorum!!"}, {"bbox": ["60", "1757", "651", "2105"], "fr": "Cette force est authentiquement et incomparablement puissante, il semble en effet difficile de rivaliser avec elle au m\u00eame niveau !", "id": "Kekuatan ini benar-benar sangat kuat, sepertinya memang sulit ditandingi oleh mereka yang setingkat!", "pt": "ESTA FOR\u00c7A \u00c9 GENUINAMENTE INCOMPAR\u00c1VEL, PARECE REALMENTE DIF\u00cdCIL DE ENFRENTAR NO MESMO N\u00cdVEL!", "text": "THIS POWER IS TRULY AND INDEED EXTREMELY POWERFUL, IT SEEMS THAT IT\u0027S TRULY DIFFICULT TO CONTEND WITH AT THE SAME LEVEL!", "tr": "Bu g\u00fc\u00e7 ger\u00e7ekten de e\u015fsiz derecede kudretli; g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ayn\u0131 seviyedekiler aras\u0131nda rakipsiz!"}], "width": 1280}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/20.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "3358", "1145", "3794"], "fr": "Eh bien, depuis longtemps, tout le monde s\u0027est trop appuy\u00e9 sur la force externe du Qi de Pur Yang pour le raffinage, il est donc difficile de progresser efficacement.", "id": "Yah, sudah lama sekali, semua orang terlalu mengandalkan kekuatan eksternal Qi Zhengyang untuk pemurnian, jadi sulit untuk membuat kemajuan yang efektif dalam kekuatan.", "pt": "BEM, POR MUITO TEMPO, TODOS DEPENDERAM EXCESSIVAMENTE DA FOR\u00c7A EXTERNA DO QI ZHENYANG PARA O REFINO, POR ISSO \u00c9 DIF\u00cdCIL OBTER UM PROGRESSO EFETIVO NA FOR\u00c7A.", "text": "FOR A LONG TIME, EVERYONE HAS OVERLY RELIED ON THE EXTERNAL FORCE OF TRUE YANG QI FOR REFINEMENT, SO IT\u0027S HARD FOR THEIR STRENGTH TO MAKE EFFECTIVE PROGRESS.", "tr": "Evet, uzun bir s\u00fcredir herkes ar\u0131tma yapmak i\u00e7in a\u015f\u0131r\u0131 derecede Pozitif Yang Qi\u0027nin d\u0131\u015f g\u00fcc\u00fcne bel ba\u011flad\u0131, bu y\u00fczden g\u00fc\u00e7lerinde etkili bir ilerleme kaydetmeleri zor oldu."}, {"bbox": ["608", "2604", "1146", "2989"], "fr": "Alors, ces deux phrases, je crois qu\u0027elles sont aussi meilleures que ces deux-l\u00e0. Donc aujourd\u0027hui, je vais d\u0027abord dire ces deux phrases.", "id": "Kalau begitu, dua kalimat ini, aku percaya juga lebih baik dari dua kalimat itu. Jadi hari ini aku akan mengatakan dua kalimat ini dulu.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTAS DUAS FRASES, ACREDITO QUE TAMB\u00c9M S\u00c3O MELHORES QUE AQUELAS DUAS. PORTANTO, HOJE DIREI APENAS ESTAS DUAS.", "text": "SO THESE TWO SENTENCES, I BELIEVE, ARE ALSO STRONGER THAN THOSE TWO SENTENCES. SO I\u0027LL SAY THESE TWO SENTENCES FIRST TODAY.", "tr": "Bu iki c\u00fcmlenin di\u011fer ikisinden daha iyi oldu\u011funa inan\u0131yorum. Bu y\u00fczden bug\u00fcn \u00f6ncelikle bu ikisini ele alaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["805", "1406", "1205", "1703"], "fr": "Presque tout le monde est arriv\u00e9, je vais dire quelques mots.", "id": "Orang-orang sudah hampir semua datang, aku akan bicara singkat saja.", "pt": "QUASE TODOS CHEGARAM, VOU APENAS DIZER ALGUMAS PALAVRAS.", "text": "MOST PEOPLE HAVE ARRIVED, SO I\u0027LL JUST SAY A FEW WORDS.", "tr": "Neredeyse herkes geldi\u011fine g\u00f6re, k\u0131saca birka\u00e7 kelam edece\u011fim."}, {"bbox": ["551", "4551", "1218", "4908"], "fr": "Pour cela, j\u0027ai r\u00e9fl\u00e9chi toute la nuit et j\u0027ai mis tous mes efforts pour briser cette Grande Formation de Retour \u00e0 l\u0027Origine et bloquer cette veine terrestre du Dragon de Feu.", "id": "Untuk ini, aku memikirkannya semalaman sebelum akhirnya berusaha keras untuk menghancurkan Formasi Guiyuan Agung itu dan menyumbat urat nadi naga api ini.", "pt": "PARA ISSO, PENSEI A NOITE INTEIRA E ESGOTEI MEUS ESFOR\u00c7OS PARA DESTRUIR AQUELA GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O GUIYUAN E BLOQUEAR ESTA VEIA TERRESTRE DO DRAG\u00c3O DE FOGO.", "text": "I THOUGHT ABOUT IT ALL NIGHT AND USED ALL MY EFFORTS TO BREAK THAT ORIGIN RETURN ARRAY AND SEAL OFF THIS FIRE DRAGON EARTH VEIN.", "tr": "Bu nedenle b\u00fct\u00fcn gece kafa yordum ve sonunda o Kayna\u011fa D\u00f6n\u00fc\u015f B\u00fcy\u00fck Formasyonu\u0027nu k\u0131r\u0131p bu Ate\u015f Ejderi Yer Damar\u0131\u0027n\u0131 t\u0131kamak i\u00e7in t\u00fcm zekam\u0131 kulland\u0131m."}, {"bbox": ["108", "4918", "711", "5349"], "fr": "Bien que cela affecte la qualit\u00e9 des produits raffin\u00e9s par tout le monde \u00e0 court terme, ce n\u0027est qu\u0027en s\u0027endurcissant ainsi que l\u0027on peut faire de grands progr\u00e8s !!", "id": "Meskipun dalam jangka pendek ini akan mempengaruhi kualitas produk pemurnian semua orang, hanya dengan mengasah diri seperti ini kita bisa membuat kemajuan pesat!!", "pt": "EMBORA A CURTO PRAZO AFETE A QUALIDADE DOS PRODUTOS REFINADOS POR TODOS, SOMENTE TEMPERANDO A SI MESMOS DESTA FORMA PODER\u00c3O FAZER UM GRANDE PROGRESSO!!", "text": "ALTHOUGH IT WILL AFFECT THE QUALITY OF EVERYONE\u0027S REFINED PRODUCTS IN THE SHORT TERM, ONLY BY TEMPERING YOURSELVES LIKE THIS CAN YOU ACHIEVE LONG-TERM PROGRESS!!", "tr": "Bu, k\u0131sa vadede herkesin ar\u0131tt\u0131\u011f\u0131 \u00fcr\u00fcnlerin kalitesini etkileyecek olsa da, ancak kendinizi bu \u015fekilde bileyerek kayda de\u011fer bir ilerleme sa\u011flayabilirsiniz!!"}, {"bbox": ["154", "2269", "678", "2624"], "fr": "Quelles deux phrases dire ? J\u0027y ai bien r\u00e9fl\u00e9chi, et je dirai les deux phrases suivantes. Alors, ceci...", "id": "Dua kalimat yang mana ya, aku sudah memikirkannya dengan cermat, aku akan mengatakan dua kalimat berikutnya. Kalau begitu ini", "pt": "QUAIS DUAS FRASES DIZER, PENSEI CUIDADOSAMENTE E DIREI AS PR\u00d3XIMAS DUAS. ENT\u00c3O, ISTO...", "text": "I was thinking about which two sentences to say, so I carefully considered and decided to say these two sentences next. Then this", "tr": "Hangi iki konuya de\u011finece\u011fime gelince, iyice d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm ve \u015fu ikisi hakk\u0131nda konu\u015faca\u011f\u0131m. Yani..."}, {"bbox": ["608", "443", "1083", "633"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["379", "886", "665", "1089"], "fr": "\u00c0 ce sujet,", "id": "Ini, ya.", "pt": "ISTO, AH...", "text": "This, ah", "tr": "Bu, ha..."}, {"bbox": ["282", "3144", "648", "3310"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 1280}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/21.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "2818", "713", "3157"], "fr": "Depuis que Ma\u00eetre Yunxiao m\u0027a donn\u00e9 quelques conseils, je sens que j\u0027ai atteint le seuil du sixi\u00e8me rang !", "id": "Sejak Master Yunxiao memberiku petunjuk beberapa kali, aku merasa sudah mencapai ambang batas tingkat enam!", "pt": "DESDE QUE O MESTRE YUNXIAO ME DEU ALGUMAS ORIENTA\u00c7\u00d5ES, SINTO QUE J\u00c1 ALCANCEI O LIMIAR DO SEXTO N\u00cdVEL!", "text": "Ever since Master Yunxiao gave me a few pointers, I feel like I\u0027ve touched the threshold of the sixth level!", "tr": "Usta Yunxiao\u0027nun birka\u00e7 kez yol g\u00f6stermesinden sonra, Alt\u0131nc\u0131 Kademe\u0027nin e\u015fi\u011fine ula\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131 hissediyorum!"}, {"bbox": ["621", "3330", "1208", "3687"], "fr": "Merci Ma\u00eetre Yunxiao, si tout le monde \u00e9coute les enseignements et les conseils de Ma\u00eetre Yunxiao, il n\u0027y aura certainement pas d\u0027erreur !", "id": "Terima kasih Master Yunxiao, semua orang dengarkan ajaran dan petunjuk Master Yunxiao, pasti tidak akan salah!", "pt": "OBRIGADO, MESTRE YUNXIAO! TODOS, SIGAM OS ENSINAMENTOS E ORIENTA\u00c7\u00d5ES DO MESTRE YUNXIAO, CERTAMENTE N\u00c3O ERRAR\u00c3O!", "text": "Thank you, Master Yunxiao! You definitely won\u0027t go wrong if you listen to Master Yunxiao\u0027s teachings and guidance!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Usta Yunxiao! Herkes Usta Yunxiao\u0027nun \u00f6\u011fretilerini ve tavsiyelerini dinlerse, kesinlikle hata yapmaz!"}, {"bbox": ["95", "5375", "693", "5643"], "fr": "Alors, continuez \u00e0 travailler dur, tout le monde. J\u0027ai encore des affaires \u00e0 r\u00e9gler, je pars en premier.", "id": "Kalau begitu, semuanya lanjutkan usaha kalian. Aku masih ada urusan, jadi aku pergi dulu.", "pt": "ENT\u00c3O, CONTINUEM SE ESFOR\u00c7ANDO. TENHO ASSUNTOS A RESOLVER, VOU ME ADIANTAR.", "text": "Then everyone continues to work hard. I still have something to deal with, so I\u0027ll take my leave first.", "tr": "Pek\u00e2l\u00e2, herkes s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmaya devam etsin. Benim halletmem gereken baz\u0131 i\u015fler var, bu y\u00fczden m\u00fcsaadenizle."}, {"bbox": ["54", "1310", "555", "1609"], "fr": "Mais m\u00eame moi, je ne crois pas \u00e0 cette excuse, peut-elle vraiment les retenir ?", "id": "Tapi alasan ini bahkan aku sendiri tidak percaya, apa benar bisa menghentikan mereka?", "pt": "MAS NEM EU ACREDITO NESSA DESCULPA, SER\u00c1 QUE REALMENTE CONSEGUE DET\u00ca-LOS?", "text": "But even I don\u0027t believe this rhetoric. Can it really hold them back?", "tr": "Ancak bu bahaneye ben bile inanm\u0131yorum, ger\u00e7ekten onlar\u0131 ikna edebilir miyim?"}, {"bbox": ["143", "149", "726", "483"], "fr": "Apr\u00e8s la destruction de la formation d\u00e9moniaque, il n\u0027y a plus une once de Qi de Pur Yang,", "id": "Setelah formasi Ras Iblis itu dihancurkan, tidak ada lagi sedikit pun Qi Zhengyang,", "pt": "DEPOIS QUE A FORMA\u00c7\u00c3O DA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA FOI DESTRU\u00cdDA, N\u00c3O H\u00c1 MAIS NEM UM TRA\u00c7O DO QI ZHENYANG,", "text": "After that demon clan array was destroyed, there wasn\u0027t a trace of positive yang energy left.", "tr": "O \u0130blis Klan\u0131 formasyonu yok edildikten sonra, zerre kadar Pozitif Yang Qi kalmad\u0131."}, {"bbox": ["530", "487", "1080", "761"], "fr": "Je n\u0027ai d\u0027autre choix que de raconter des balivernes \u00e0 ces Ma\u00eetres Artisans pour le moment.", "id": "Terpaksa aku harus berbohong sedikit pada para Ahli Alkimia ini untuk sementara waktu.", "pt": "TIVE QUE TEMPORARIAMENTE ENROLAR ESSES ALQUIMISTAS.", "text": "I have no choice but to temporarily bullshit these alchemists.", "tr": "\u015eimdilik bu simyac\u0131larla biraz ba\u015ftan savma konu\u015fmaktan ba\u015fka \u00e7arem yoktu."}, {"bbox": ["734", "4788", "1200", "5110"], "fr": "Oui, les progr\u00e8s de ces deux jours sont plus importants que ceux que j\u0027ai faits en deux ans !", "id": "Benar, kemajuan dalam dua hari ini lebih banyak daripada kemajuanku selama dua tahun!", "pt": "SIM, O PROGRESSO DESTES DOIS DIAS FOI MAIOR DO QUE O MEU EM DOIS ANOS!", "text": "Yes, the progress these past two days is more than I\u0027ve made in two years!", "tr": "Evet, bu son iki g\u00fcndeki ilerlemem, \u00f6nceki iki y\u0131l\u0131mdan daha fazla!"}, {"bbox": ["701", "1671", "1175", "1955"], "fr": "Je me demandais pourquoi ma puissance spirituelle n\u0027avait presque pas augment\u00e9, c\u0027\u00e9tait donc la raison !", "id": "Pantas saja kekuatan jiwaku hampir tidak pernah bertambah, ternyata ini alasannya!", "pt": "EU ME PERGUNTAVA POR QUE MINHA FOR\u00c7A DA ALMA QUASE N\u00c3O AUMENTAVA, ENT\u00c3O ERA POR ISSO!", "text": "No wonder my soul power has hardly increased at all. So that\u0027s the reason!", "tr": "Ruh g\u00fcc\u00fcm\u00fcn neden hi\u00e7 artmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hep merak etmi\u015fimdir, demek sebebi buymu\u015f!"}, {"bbox": ["89", "2402", "459", "2609"], "fr": "Ils l\u0027ont accept\u00e9 trop facilement, non ?", "id": "Diterima dengan terlalu mudah, ya?", "pt": "ELES ACEITARAM T\u00c3O FACILMENTE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "They\u0027re accepting it too easily, aren\u0027t they?", "tr": "Bu kadar kolay kabul etmeleri biraz fazla p\u00fcr\u00fczs\u00fcz olmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["830", "2503", "1102", "2711"], "fr": "Seigneur Ma\u00eetre Artisan Divin, quelle perspicacit\u00e9 !", "id": "Tuan Dewa Alkimia memang bijaksana!", "pt": "O SENHOR DEUS DA ALQUIMIA \u00c9 S\u00c1BIO!", "text": "Lord Alchemist God is wise!", "tr": "Lord Simya Tanr\u0131s\u0131 ne kadar da bilge!"}, {"bbox": ["887", "1502", "1179", "1638"], "fr": "Je vois !", "id": "Jadi begitu!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO!", "text": "I see!", "tr": "Demek bu y\u00fczden!"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/23.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "1162", "558", "1466"], "fr": "Votre myst\u00e9rieux expert est Monsieur Yu !", "id": "Ahli misterius kalian itu adalah Tuan Yu!", "pt": "O MISTERIOSO ESPECIALISTA DE VOC\u00caS \u00c9 O SENHOR YU!", "text": "So... your mysterious expert is Mr. Rain!", "tr": "O gizemli uzman\u0131n\u0131z Bay Yu!"}, {"bbox": ["641", "137", "1086", "317"], "fr": "Dans la St\u00e8le du Dieu du Royaume", "id": "Di dalam Monumen Dewa Dunia", "pt": "NA ESTELA DO DEUS DO MUNDO", "text": "Inside the Realm God Monument.", "tr": "Alem Tanr\u0131 Steli\u0027nin \u0130\u00e7inde"}, {"bbox": ["551", "777", "832", "959"], "fr": "Donc...", "id": "Jadi...", "pt": "ENT\u00c3O.", "text": "So...", "tr": "Yani..."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/24.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "553", "1123", "891"], "fr": "Monsieur Yu, Ma\u00eetre Artisan d\u00e9mon, le corps de Hailin... Hmm.", "id": "Tuan Yu, Ahli Alkimia Ras Iblis, tubuh Hailin... Hmm.", "pt": "SENHOR YU, ALQUIMISTA DA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA, O CORPO DE HAILIN... HUM.", "text": "Mr. Rain, demon clan alchemist, Hailin\u0027s body... hmm.", "tr": "Bay Yu, \u0130blis Klan\u0131 simyac\u0131s\u0131, Hailin\u0027in bedeni... H\u0131mm."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/25.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "180", "717", "609"], "fr": "Le corps de ce type est extraordinairement robuste, m\u00eame une b\u00eate d\u00e9moniaque connue pour sa d\u00e9fense ne pourrait avoir un corps physique aussi puissant.", "id": "Tubuh orang ini luar biasa kuat, bahkan monster iblis yang terkenal dengan pertahanannya pun tidak mungkin memiliki tubuh fisik sekuat ini.", "pt": "O CORPO DESTE CARA \u00c9 INCOMUMENTE FORTE. MESMO BESTAS DEMON\u00cdACAS CONHECIDAS PELA DEFESA N\u00c3O PODERIAM TER UM CORPO F\u00cdSICO T\u00c3O PODEROSO.", "text": "This guy\u0027s body is unusually strong. Even demon beasts known for their defense couldn\u0027t have such a powerful physical body.", "tr": "Bu adam\u0131n bedeni ola\u011fan\u00fcst\u00fc derecede dayan\u0131kl\u0131; savunmalar\u0131yla \u00fcnl\u00fc \u0130blis Canavarlar\u0131 bile bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir fiziksel yap\u0131ya sahip olamaz."}, {"bbox": ["166", "1700", "814", "2134"], "fr": "Cela doit \u00eatre li\u00e9 \u00e0 son raffinage pour purifier sa lign\u00e9e. Vouloir s\u0027emparer de Hailin, c\u0027est sans aucun doute convoiter le sang du B\u0153uf Kun Primordial en lui.", "id": "Pasti ada hubungannya dengan pemurnian untuk mengekstrak garis keturunannya. Ingin merebut Hailin, tidak diragukan lagi karena mengincar darah Sapi Kun Manghuang di tubuhnya.", "pt": "DEVE ESTAR RELACIONADO AO SEU REFINO DE LINHAGEM. QUERER CAPTURAR HAILIN \u00c9, SEM D\u00daVIDA, POR COBI\u00c7AR O SANGUE DO BOI KUN DA SELVA PRIMITIVA EM SEU CORPO.", "text": "It must be related to his bloodline refining. Wanting to seize Hailin is undoubtedly because they value the blood of the Wild Kun Cow in his body.", "tr": "Bu durum kesinlikle onun kan soyunu safla\u015ft\u0131rma y\u00f6ntemiyle ilgili. Hailin\u0027i ele ge\u00e7irmek istemelerinin nedeni \u015f\u00fcphesiz bedenindeki Kadim Yaban Kun \u00d6k\u00fcz\u00fc\u0027n\u00fcn kan\u0131na g\u00f6z dikmi\u015f olmalar\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/26.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "311", "1121", "684"], "fr": "Maintenant, \u00e7a devient int\u00e9ressant, les corps de ces quelques grands d\u00e9mons ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 pris par ce Monsieur Yu.", "id": "Ini baru menarik, beberapa tubuh iblis besar itu juga diambil oleh Tuan Yu.", "pt": "AGORA FICOU INTERESSANTE, OS CORPOS DAQUELES GRANDES DEM\u00d4NIOS TAMB\u00c9M FORAM LEVADOS PELO SENHOR YU.", "text": "This is going to be fun. Those bodies of the great demons were also taken by that Mr. Rain.", "tr": "\u0130\u015fte \u015fimdi i\u015fler kar\u0131\u015ft\u0131; o birka\u00e7 B\u00fcy\u00fck \u0130blis\u0027in bedenleri de Bay Yu taraf\u0131ndan ele ge\u00e7irildi."}, {"bbox": ["562", "1696", "1086", "2103"], "fr": "De plus, le secret de la St\u00e8le du Dieu du Royaume a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 d\u00e9couvert par cette personne, je ne sais pas s\u0027il va le divulguer.", "id": "Dan rahasia Monumen Dewa Dunia juga telah ditemukan oleh orang ini, entah apakah dia akan menyebarkannya.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O SEGREDO DA ESTELA DO DEUS DO MUNDO TAMB\u00c9M FOI DESCOBERTO POR ELE. N\u00c3O SEI SE ELE VAI DIVULG\u00c1-LO.", "text": "Moreover, the secret of the Realm God Monument has also been discovered by this person. I wonder if he will spread it.", "tr": "Dahas\u0131, Alem Tanr\u0131 Steli\u0027nin s\u0131rr\u0131 da bu ki\u015fi taraf\u0131ndan ke\u015ffedildi ve bunu etrafa yay\u0131p yaymayaca\u011f\u0131 belirsiz."}, {"bbox": ["55", "1346", "600", "1747"], "fr": "S\u0027il extrait le sang pour l\u0027utiliser sur lui-m\u00eame, la prochaine fois que nous rencontrerons cette personne, ce sera probablement encore plus d\u00e9licat.", "id": "Jika dia mengekstrak darah itu untuk digunakan pada dirinya sendiri, lain kali bertemu dengannya, mungkin akan lebih merepotkan.", "pt": "SE ELE REFINAR O SANGUE E US\u00c1-LO EM SI MESMO, DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE O ENCONTRARMOS, SER\u00c1 AINDA MAIS PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "If he extracts the blood and uses it on himself, it\u0027ll be even more troublesome when we encounter this person next time.", "tr": "E\u011fer kan\u0131 safla\u015ft\u0131r\u0131p kendi \u00fczerinde kullan\u0131rsa, bir sonraki kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131zda bu ki\u015fiyle ba\u015fa \u00e7\u0131kmak daha da zor olacak."}, {"bbox": ["292", "2926", "750", "3257"], "fr": "Capitaine, la chef du groupe de mercenaires des V\u00eatements Rouges demande \u00e0 vous voir !", "id": "Kapten, ketua Kelompok Tentara Bayaran Baju Merah meminta bertemu dengan Anda!", "pt": "CAPIT\u00c3O, A L\u00cdDER DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS ROUPA VERMELHA SOLICITA V\u00ca-LO!", "text": "Captain, the leader of the Red Robe Mercenary Group requests to see you!", "tr": "Kaptan\u0131m, K\u0131rm\u0131z\u0131 Giysili Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi\u0027nin lideri sizinle g\u00f6r\u00fc\u015fmek istiyor!"}, {"bbox": ["804", "2573", "972", "2701"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "H\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/27.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "2068", "908", "2253"], "fr": "Faites-la entrer !", "id": "Silakan masuk!", "pt": "PODE ENTRAR!", "text": "Invite them in!", "tr": "Buyursun gelsin!"}, {"bbox": ["481", "517", "889", "726"], "fr": "Le groupe de mercenaires des V\u00eatements Rouges ? Si rose...", "id": "Kelompok Tentara Bayaran Baju Merah? Warnanya pink sekali.", "pt": "GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS ROUPA VERMELHA? T\u00c3O ROSA...", "text": "Red Robe Mercenary Group? So pink.", "tr": "K\u0131rm\u0131z\u0131 Giysili Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi mi? Ne kadar da pembe..."}, {"bbox": ["788", "1156", "913", "1232"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/28.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "2867", "538", "3203"], "fr": "Laissez cette humble servante se reposer sur votre lit, Capitaine, vous ne me refuserez pas, n\u0027est-ce pas ~", "id": "Biarkan aku istirahat di ranjangmu sebentar, Kapten pasti tidak akan menolakku, kan~", "pt": "DEIXE ESTA SERVINHA DESCANSAR NA SUA CAMA UM POUCO, O CAPIT\u00c3O N\u00c3O VAI ME RECUSAR, N\u00c9?~", "text": "Why don\u0027t you let me rest on your bed, Captain? You won\u0027t refuse me, right?", "tr": "Na\u00e7izane kulunuz yata\u011f\u0131n\u0131zda biraz dinlense, Kaptan Hazretleri beni geri \u00e7evirmezsiniz, de\u011fil mi~"}, {"bbox": ["358", "278", "869", "594"], "fr": "Capitaine, vous \u00eates si lent ~ Que faites-vous seul dans la pi\u00e8ce ~", "id": "Kapten lama sekali~ Sedang apa sendirian di dalam kamar~", "pt": "O CAPIT\u00c3O EST\u00c1 DEMORANDO~ O QUE EST\u00c1 FAZENDO SOZINHO NO QUARTO?~", "text": "Captain, you\u0027re so slow~ What are you doing alone in the room?", "tr": "Kaptan Hazretleri ne kadar da yava\u015fs\u0131n\u0131z~ Odada tek ba\u015f\u0131n\u0131za ne yap\u0131yordunuz ki~"}, {"bbox": ["662", "1688", "1156", "1968"], "fr": "Vous m\u0027avez laiss\u00e9e attendre dehors si longtemps, mes pieds sont tout endoloris ~", "id": "Meninggalkanku di luar begitu lama, kakiku sampai pegal berdiri~", "pt": "ME DEIXOU ESPERANDO L\u00c1 FORA POR TANTO TEMPO, MEUS P\u00c9S EST\u00c3O AT\u00c9 DOLORIDOS DE FICAR EM P\u00c9~", "text": "You\u0027ve left me out here for so long, my feet are sore!", "tr": "Na\u00e7izane kulunuzu d\u0131\u015far\u0131da o kadar uzun s\u00fcre beklettiniz ki, ayaklar\u0131m a\u011fr\u0131d\u0131~"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/29.webp", "translations": [{"bbox": ["844", "215", "1214", "429"], "fr": "Les filles qui viennent frapper \u00e0 ma porte en pleurant et en criant pourraient faire deux fois le tour du Bois de Chantel !", "id": "Gadis-gadis yang menangis dan berteriak datang sendiri ke sini, bisa mengelilingi Hutan Qingge dua kali!", "pt": "AS GAROTAS QUE V\u00caM CHORANDO E IMPLORANDO \u00c0 MINHA PORTA PODERIAM DAR DUAS VOLTAS NA FLORESTA DE QINGGE!", "text": "The number of girls who cry and shout as they proactively come to my door could circle Light Song Forest twice!", "tr": "A\u011flayarak ve yalvararak kap\u0131ma gelen kad\u0131nlar, Hafif \u015eark\u0131 Korulu\u011fu\u0027nun etraf\u0131nda iki tur atacak kadar \u00e7ok!"}, {"bbox": ["293", "1007", "992", "1364"], "fr": "Depuis que je suis devenu ce fichu capitaine, les combats n\u0027ont pas cess\u00e9. Maintenant, enfin un morceau de choix qui se pr\u00e9sente de lui-m\u00eame !", "id": "Setelah menjadi kapten sialan ini, perkelahian dan pembunuhan tidak pernah berhenti. Sekarang akhirnya ada sedikit \u0027daging empuk\u0027 yang datang sendiri!", "pt": "DEPOIS DE ME TORNAR ESTE MALDITO CAPIT\u00c3O, AS LUTAS E MORTES N\u00c3O PARARAM. AGORA, FINALMENTE, APARECEU UMA \"CARNE GORDA\"!", "text": "Ever since I took office as this damn captain, I haven\u0027t stopped fighting and killing. Now I\u0027ve finally got some meat delivered to my door!", "tr": "Bu lanet olas\u0131 kaptanl\u0131k g\u00f6revine geldi\u011fimden beri, d\u00f6v\u00fc\u015f ve \u00f6ld\u00fcrmeler hi\u00e7 bitmedi. \u015eimdi nihayet kap\u0131ma kadar gelen bir \u0027kazan\u00e7\u0027 var!"}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/30.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "409", "837", "725"], "fr": "Bonjour, morceau de choix, que puis-je faire pour vous ?", "id": "Halo, Daging Empuk, ada apa?", "pt": "OL\u00c1, \"CARNE GORDA\", QUAL \u00c9 O ASSUNTO?", "text": "Hello, meat. What can I do for you?", "tr": "Merhaba \u0027Kazan\u00e7\u0027, ne i\u015fin var?"}, {"bbox": ["197", "2512", "442", "2708"], "fr": "Morceau de choix ?", "id": "Daging Empuk?", "pt": "CARNE GORDA?", "text": "Meat?", "tr": "\u0027Kazan\u00e7\u0027 m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/31.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "1831", "1186", "2225"], "fr": "Vous voyez de la graisse sur moi ? Regardez vous-m\u00eame, o\u00f9 suis-je grasse ?", "id": "Kau lihat ada lemak di tubuhku? Lihat sendiri, di mana lemakku?", "pt": "VOC\u00ca V\u00ca ALGUMA GORDURA EM MIM? OLHE VOC\u00ca MESMO, ONDE ESTOU GORDA?", "text": "Do you see any fat on me? Take a look for yourself. Where am I fat?", "tr": "\u00dczerimde hi\u00e7 ya\u011f g\u00f6r\u00fcyor musun? Kendin bir bak, neremde ya\u011f var benim?"}, {"bbox": ["182", "313", "628", "541"], "fr": "D\u00e9~tes~table~~~", "id": "Menye~~balkan~~~", "pt": "CHA~TO~~~", "text": "Yuck~~~", "tr": "Si~nir bozucusun~~~"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/32.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "119", "822", "396"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, ma langue a fourch\u00e9, vous \u00eates une...", "id": "Maaf, aku salah bicara, kau adalah se...", "pt": "DESCULPE, MINHA L\u00cdNGUA ESCORREGOU, VOC\u00ca \u00c9 UMA...", "text": "I\u0027m sorry, I misspoke. 00 You are a...", "tr": "Kusura bakma, dilim s\u00fcr\u00e7t\u00fc. Sen bir..."}], "width": 1280}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/33.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "5786", "1220", "6173"], "fr": "Capitaine Yunxiao, si jeune et pourtant si lubrique, vous voulez m\u00eame toucher le corps de votre grande s\u0153ur ?", "id": "Kapten Yunxiao masih muda, tapi sudah begitu mesum, bahkan ingin menyentuh tubuh kakak ini?", "pt": "CAPIT\u00c3O YUNXIAO, T\u00c3O JOVEM E J\u00c1 T\u00c3O PERVERTIDO, AT\u00c9 O CORPO DESTA IRM\u00c3 MAIS VELHA VOC\u00ca QUER TOCAR?", "text": "Captain Yunxiao, you\u0027re so young, yet you\u0027re so lecherous? Do you even want to touch my body?", "tr": "Kaptan Yunxiao, bu kadar gen\u00e7 olmana ra\u011fmen nas\u0131l bu kadar \u00e7apk\u0131n olabilirsin? Ablan\u0131n v\u00fccuduna dokunmak m\u0131 istiyorsun yoksa?"}, {"bbox": ["572", "2567", "1174", "2967"], "fr": "Chef Hong, les hommes et les femmes ne devraient pas \u00eatre si proches ! Pourriez-vous s\u0027il vous pla\u00eet enlever votre pied de ma jambe ~~", "id": "Ketua Hong, pria dan wanita tidak boleh terlalu dekat! Tolong singkirkan kakimu dari pahaku ya~~", "pt": "L\u00cdDER HONG, HOMENS E MULHERES N\u00c3O DEVEM TER CONTATO \u00cdNTIMO! POR FAVOR, TIRE SEU P\u00c9 DA MINHA PERNA~~", "text": "Leader Hong, men and women shouldn\u0027t touch! Would you please take your foot off my leg?", "tr": "Lider Hong, kad\u0131nlarla erkekler aras\u0131nda yak\u0131n temastan ka\u00e7\u0131n\u0131lmal\u0131d\u0131r! L\u00fctfen aya\u011f\u0131n\u0131z\u0131 baca\u011f\u0131mdan \u00e7eker misiniz~~"}, {"bbox": ["377", "98", "926", "406"], "fr": "Je suis la chef du groupe de mercenaires des V\u00eatements Rouges, je m\u0027appelle Hong Yiyi.", "id": "Aku adalah ketua Kelompok Tentara Bayaran Baju Merah, namaku Hong Yiyi.", "pt": "EU SOU A L\u00cdDER DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS ROUPA VERMELHA, ME CHAMO HONG YIYI.", "text": "I\u0027m the leader of the Red Robe Mercenary Group. My name is Hong Yiyi.", "tr": "Ben K\u0131rm\u0131z\u0131 Giysili Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi\u0027nin lideriyim. Ad\u0131m Hong Yiyi."}, {"bbox": ["116", "3194", "598", "3462"], "fr": "Hmm ? De quoi parle le Capitaine Yunxiao ?", "id": "Hah? Apa yang Kapten Yunxiao katakan?", "pt": "HUM? O QUE O CAPIT\u00c3O YUNXIAO EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "Hmm? What is Captain Yunxiao saying?", "tr": "H\u0131? Kaptan Yunxiao neden bahsediyor?"}, {"bbox": ["118", "708", "548", "955"], "fr": "Bonjour Chef Hong, [SFX] Kof Kof !!", "id": "Halo, Ketua Hong, [SFX] uhuk uhuk!!", "pt": "OL\u00c1, L\u00cdDER HONG, COF COF!!", "text": "Leader Hong, hello, cough cough!!", "tr": "Merhaba Lider Hong, \u00f6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m!!"}, {"bbox": ["730", "3583", "1165", "3825"], "fr": "Alors je vais m\u0027en occuper moi-m\u00eame !", "id": "Kalau begitu aku akan melakukannya sendiri!", "pt": "ENT\u00c3O EU MESMA FAREI ISSO!", "text": "Then I\u0027ll just do it myself!", "tr": "O zaman ben kendim hallederim!"}, {"bbox": ["146", "4650", "405", "4807"], "fr": "Haha~", "id": "[SFX] Haha~", "pt": "HAHA~", "text": "Haha~", "tr": "Haha~"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/34.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "192", "430", "412"], "fr": "Grande s\u0153ur ? C\u0027est plut\u00f4t tante, non ?", "id": "Kakak? Tante, kan?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA? OU SERIA TIA?", "text": "Sister? More like auntie, right?", "tr": "Abla m\u0131? Teyze olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["657", "978", "1178", "1280"], "fr": "Esp\u00e8ce de petit morveux, tu dis que les raisins sont trop verts parce que tu ne peux pas les atteindre !", "id": "Dasar bocah tengik, tidak bisa dapat anggur bilangnya anggur asam!", "pt": "SEU MOLEQUE, QUEM DESDENHA QUER COMPRAR!", "text": "You little rascal, you\u0027re just saying that the grapes are sour because you can\u0027t eat them!", "tr": "Seni velet, kedi uzanamad\u0131\u011f\u0131 ci\u011fere mundar dermi\u015f!"}, {"bbox": ["448", "1447", "605", "1566"], "fr": "Maa~", "id": "Nah~", "pt": "BEM~", "text": "Well~", "tr": "Pek\u00e2l\u00e2~"}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/35.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "2129", "1047", "2440"], "fr": "Alors comment puis-je les manger ? Je semble tr\u00e8s int\u00e9ress\u00e9.", "id": "Lalu bagaimana caranya bisa makan? Sepertinya aku sangat tertarik.", "pt": "ENT\u00c3O, COMO FA\u00c7O PARA PROVAR? PARECE QUE ESTOU BASTANTE INTERESSADO.", "text": "Then how can I eat them? I seem to be very interested.", "tr": "Peki, nas\u0131l tad\u0131na bak\u0131labilir? Olduk\u00e7a ilgimi \u00e7ekiyor gibi."}, {"bbox": ["251", "411", "864", "793"], "fr": "Mais je suis le fruit d\u00e9fendu de votre chef de groupe, hein ? Reste \u00e0 voir si vous avez le courage d\u0027y go\u00fbter ?", "id": "Tapi aku ini \u0027milik terlarang\u0027 ketua kalian, lho? Tergantung apa kau punya nyali untuk mencicipinya?", "pt": "MAS EU SOU A FRUTA PROIBIDA DO SEU L\u00cdDER, SABIA? S\u00d3 DEPENDE SE VOC\u00ca TEM CORAGEM DE PROVAR?", "text": "But I\u0027m your captain\u0027s forbidden fruit, oh? Let\u0027s see if you have the guts to taste it?", "tr": "Ama ben sizin Birlik Liderinizin \u0027dokunulmaz\u0131y\u0131m\u0027, biliyor musun? Bakal\u0131m tatmaya cesaretin var m\u0131?"}, {"bbox": ["584", "98", "1001", "336"], "fr": "Ce n\u0027est pas dit que vous ne puissiez pas y go\u00fbter~", "id": "Belum tentu tidak bisa dimakan juga~", "pt": "N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL DE PROVAR~", "text": "It\u0027s not necessarily impossible to eat~", "tr": "Tad\u0131na bakamayaca\u011f\u0131n da kesin de\u011fil~"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/36.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "406", "1128", "726"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le Capitaine Yunxiao allait tenir une assembl\u00e9e de mercenaires demain dans l\u0027ouest de la ville ?", "id": "Kudengar Kapten Yunxiao akan mengadakan pertemuan tentara bayaran di barat kota besok?", "pt": "OUVI DIZER QUE O CAPIT\u00c3O YUNXIAO REALIZAR\u00c1 UMA ASSEMBLEIA DE MERCEN\u00c1RIOS NA ZONA OESTE DA CIDADE AMANH\u00c3?", "text": "I heard that Captain Yunxiao is going to hold a mercenary conference in West City tomorrow?", "tr": "Kaptan Yunxiao\u0027nun yar\u0131n \u015fehrin bat\u0131s\u0131nda bir paral\u0131 askerler toplant\u0131s\u0131 d\u00fczenleyece\u011fini duydum?"}, {"bbox": ["128", "1594", "540", "1869"], "fr": "Je me demande si le Chef Hong y participera ?", "id": "Entah apakah Ketua Hong akan datang?", "pt": "SER\u00c1 QUE A L\u00cdDER HONG VIR\u00c1 PARTICIPAR?", "text": "I wonder if Leader Hong will come to participate?", "tr": "Acaba Lider Hong da kat\u0131lacak m\u0131?"}, {"bbox": ["348", "747", "539", "881"], "fr": "En effet,", "id": "Benar,", "pt": "CORRETO,", "text": "That\u0027s right.", "tr": "Evet, do\u011fru."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/37.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "713", "718", "1081"], "fr": "Mon groupe de mercenaires des V\u00eatements Rouges en fait partie, nous allons naturellement participer \u00e0 l\u0027assembl\u00e9e des mercenaires.", "id": "Kelompok Tentara Bayaran Baju Merahku adalah salah satunya, tentu saja kami akan menghadiri pertemuan tentara bayaran.", "pt": "MEU GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS ROUPA VERMELHA \u00c9 UM DELES, CLARO QUE PARTICIPAREMOS DA ASSEMBLEIA DE MERCEN\u00c1RIOS.", "text": "My Red Robe Mercenary Group is one of those. Of course, we\u0027ll participate in the mercenary conference.", "tr": "K\u0131rm\u0131z\u0131 Giysili Paral\u0131 Askerler Birli\u011fim de onlardan biri, bu y\u00fczden paral\u0131 askerler toplant\u0131s\u0131na elbette kat\u0131laca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["150", "2038", "641", "2392"], "fr": "Mais je suis curieuse, quel est le but du Capitaine Yunxiao en organisant cette assembl\u00e9e ?", "id": "Tapi aku sangat penasaran, apa tujuan Kapten Yunxiao mengadakan pertemuan ini?", "pt": "MAS ESTOU MUITO CURIOSA, QUAL O PROP\u00d3SITO DO CAPIT\u00c3O YUNXIAO AO CONVOCAR ESTA ASSEMBLEIA?", "text": "BUT I\u0027M CURIOUS, WHAT\u0027S CAPTAIN YUNXIAO\u0027S PURPOSE IN HOLDING THIS CONFERENCE?", "tr": "Ancak \u00e7ok merak ediyorum, Kaptan Yunxiao\u0027nun bu toplant\u0131y\u0131 d\u00fczenlemesindeki ama\u00e7 nedir?"}, {"bbox": ["496", "240", "1069", "650"], "fr": "C\u0027est naturel, \u00e0 part vos trois grands groupes de mercenaires, il n\u0027y a pas beaucoup de factions respectables dans l\u0027ouest de la ville.", "id": "Itu wajar, selain tiga kelompok tentara bayaran besar kalian, tidak banyak kekuatan yang cukup mumpuni di barat kota.", "pt": "\u00c9 NATURAL. AL\u00c9M DOS SEUS TR\u00caS GRANDES GRUPOS DE MERCEN\u00c1RIOS NA ZONA OESTE, N\u00c3O H\u00c1 MUITAS OUTRAS FOR\u00c7AS DE DESTAQUE.", "text": "THAT\u0027S NATURAL. APART FROM THE THREE OF YOU, THERE AREN\u0027T MANY FORCES IN WEST CITY WORTH MENTIONING.", "tr": "Bu do\u011fal bir durum. \u015eehrin bat\u0131s\u0131nda, sizin \u00fc\u00e7 b\u00fcy\u00fck paral\u0131 asker birli\u011finiz d\u0131\u015f\u0131nda pek fazla kayda de\u011fer g\u00fc\u00e7 yok."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/38.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "348", "918", "650"], "fr": "Sur ce point, le Chef Hong le saura demain.", "id": "Soal ini, Ketua Hong akan tahu besok.", "pt": "ISSO, A L\u00cdDER HONG SABER\u00c1 AMANH\u00c3.", "text": "YOU\u0027LL FIND OUT ABOUT THAT TOMORROW, LEADER HONG.", "tr": "Bunu, Lider Hong yar\u0131n \u00f6\u011frenecektir."}, {"bbox": ["949", "1178", "1114", "1293"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/39.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "2070", "672", "2387"], "fr": "Le Capitaine Yunxiao ne veut plus go\u00fbter \u00e0 sa grande s\u0153ur ~ ?", "id": "Kapten Yunxiao tidak ingin mencicipi kakak lagi~?", "pt": "O CAPIT\u00c3O YUNXIAO N\u00c3O QUER MAIS PROVAR ESTA IRM\u00c3 MAIS VELHA~?", "text": "CAPTAIN YUNXIAO, DON\u0027T YOU WANT TO TRY YOUR SISTER~?", "tr": "Kaptan Yunxiao, art\u0131k ablan\u0131n tad\u0131na bakmak istemiyor musun~?"}, {"bbox": ["774", "83", "1095", "298"], "fr": "Alors...", "id": "Kalau begitu", "pt": "ENT\u00c3O", "text": "THAT", "tr": "Peki o zaman,"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/40.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "235", "936", "590"], "fr": "Tante Hong, si vous continuez comme \u00e7a, je ne pourrai plus le supporter.", "id": "Tante Hong, kalau kau terus begini aku tidak tahan.", "pt": "TIA HONG, SE VOC\u00ca CONTINUAR ASSIM, EU N\u00c3O VOU AGUENTAR.", "text": "AUNTIE HONG, I CAN\u0027T TAKE IT ANYMORE IF YOU CONTINUE LIKE THIS.", "tr": "Hong Teyze, b\u00f6yle devam edersen dayanamayaca\u011f\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/41.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/42.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "99", "600", "490"], "fr": "Capitaine Yunxiao, l\u0027assembl\u00e9e des mercenaires de demain, est-ce pour rebattre les cartes des pouvoirs de l\u0027ouest de la ville ?", "id": "Kapten Yunxiao mengadakan pertemuan tentara bayaran besok, apakah untuk merombak kekuatan di barat kota?", "pt": "O CAPIT\u00c3O YUNXIAO CONVOCAR A ASSEMBLEIA DE MERCEN\u00c1RIOS AMANH\u00c3, \u00c9 PARA REORGANIZAR AS FOR\u00c7AS DA ZONA OESTE?", "text": "IS CAPTAIN YUNXIAO HOLDING A MERCENARY CONFERENCE TOMORROW TO RESHUFFLE THE FORCES IN WEST CITY?", "tr": "Kaptan Yunxiao\u0027nun yar\u0131nki paral\u0131 askerler toplant\u0131s\u0131, \u015fehrin bat\u0131s\u0131ndaki g\u00fc\u00e7 dengelerini yeniden \u015fekillendirmek i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["479", "3617", "971", "3866"], "fr": "Plus intelligente qu\u0027un homme ordinaire.", "id": "Otaknya lebih encer dari pria biasa.", "pt": "MAIS INTELIGENTE QUE UM HOMEM COMUM.", "text": "MORE BRAINS THAN THE AVERAGE MAN.", "tr": "S\u0131radan bir erkekten bile daha ak\u0131ll\u0131."}, {"bbox": ["42", "3187", "772", "3598"], "fr": "Il semble que bien que sa cultivation ne soit pas \u00e9lev\u00e9e, elle a pu devenir chef de groupe, et ce n\u0027est pas seulement gr\u00e2ce \u00e0 sa poitrine !", "id": "Sepertinya kultivasinya tidak tinggi tapi bisa menjadi ketua kelompok, bukan hanya mengandalkan dadanya saja!", "pt": "PARECE QUE O CULTIVO DELA N\u00c3O \u00c9 ALTO, MAS ELA CONSEGUE SER L\u00cdDER DE UM GRUPO, N\u00c3O APENAS PELOS SEIOS!", "text": "IT SEEMS THAT ALTHOUGH HER CULTIVATION ISN\u0027T HIGH, SHE CAN SERVE AS THE LEADER OF A MERCENARY GROUP, AND IT\u0027S NOT JUST BECAUSE OF HER CHEST!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re geli\u015fim seviyesi y\u00fcksek olmasa da bir birli\u011fin lideri olabilmesi sadece g\u00f6\u011f\u00fcsleri sayesinde de\u011filmi\u015f!"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/43.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "392", "539", "620"], "fr": "Tante Hong, pourquoi dites-vous cela ?", "id": "Bibi Hong, kenapa berkata begitu?", "pt": "TIAZINHA HONG, POR QUE DIZ ISSO?", "text": "AUNTIE HONG, WHY DO YOU SAY THAT?", "tr": "Hong Yenge, neden b\u00f6yle bir \u015fey s\u00f6ylediniz?"}, {"bbox": ["327", "1535", "875", "1856"], "fr": "Ne m\u0027appelez pas tante ! Je n\u0027ai que dix-neuf ans cette ann\u00e9e !", "id": "Jangan panggil aku Bibi! Aku baru sembilan belas tahun ini!", "pt": "N\u00c3O ME CHAME DE TIA! EU S\u00d3 TENHO DEZENOVE ANOS ESTE ANO!", "text": "DON\u0027T CALL ME AUNTIE! I\u0027M ONLY NINETEEN THIS YEAR!", "tr": "Bana yenge deme! Ben bu y\u0131l daha on dokuz ya\u015f\u0131nday\u0131m!"}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/44.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "1350", "749", "1615"], "fr": "Chef Hong, si vous avez quelque chose \u00e0 dire, dites-le franchement.", "id": "Ketua Hong, sebenarnya ada urusan apa, katakan saja langsung.", "pt": "L\u00cdDER HONG, QUAL \u00c9 O ASSUNTO, DIGA DIRETAMENTE.", "text": "LEADER HONG, WHAT\u0027S THE MATTER? SPEAK PLAINLY.", "tr": "Lider Hong, as\u0131l meseleniz neyse a\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6yleyin."}, {"bbox": ["579", "92", "1028", "408"], "fr": "... Dix-neuf ans il y a quelques ann\u00e9es, ce n\u0027est pas beaucoup plus maintenant, appelez-moi grande s\u0153ur !", "id": "...Beberapa tahun lalu sembilan belas, sekarang juga tidak tua, panggil kakak!", "pt": "...DEZENOVE H\u00c1 ALGUNS ANOS, AINDA N\u00c3O SOU VELHA, ME CHAME DE IRM\u00c3 MAIS VELHA!", "text": "...NINETEEN A FEW YEARS AGO. I\u0027M STILL NOT OLD, CALL ME SISTER!", "tr": "...Birka\u00e7 y\u0131l \u00f6nce on dokuz ya\u015f\u0131ndayd\u0131m, \u015fimdi de \u00e7ok ya\u015fl\u0131 say\u0131lmam, abla demelisin!"}, {"bbox": ["111", "481", "412", "681"], "fr": "Comment osez-vous...", "id": "Kau tidak malu...", "pt": "VOC\u00ca TEM CORAGEM...", "text": "YOU HAVE THE NERVE...", "tr": "Ne y\u00fczle..."}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/45.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "887", "684", "1274"], "fr": "Chasser la Porte des Quatre Extr\u00eames du Bois de Chantel !", "id": "Usir Gerbang Empat Kutub dari Hutan Qingge!", "pt": "EXPULSAR O PORT\u00c3O DOS QUATRO EXTREMOS DA FLORESTA DE QINGGE!", "text": "TO REMOVE THE FOUR EXTREMITIES SECT FROM LIGHT SONG FOREST!", "tr": "D\u00f6rt U\u00e7lar Kap\u0131s\u0131\u0027n\u0131 Hafif \u015eark\u0131 Korulu\u011fu\u0027ndan temizle!"}, {"bbox": ["509", "502", "1070", "822"], "fr": "Je veux emprunter votre force pour,", "id": "Aku ingin meminjam kekuatanmu,", "pt": "QUERO USAR SUA FOR\u00c7A PARA", "text": "I WANT TO BORROW YOUR STRENGTH,", "tr": "Senin g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullanmak istiyorum,"}, {"bbox": ["329", "3331", "578", "3497"], "fr": "La Porte des Quatre Extr\u00eames ?", "id": "Gerbang Empat Kutub?", "pt": "PORT\u00c3O DOS QUATRO EXTREMOS?", "text": "THE FOUR EXTREMITIES SECT?", "tr": "D\u00f6rt U\u00e7lar Kap\u0131s\u0131 m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/46.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "353", "709", "626"], "fr": "La Porte des Quatre Extr\u00eames est l\u0027un des membres des Sept Grandes Alliances Commerciales, leur puissance est immense.", "id": "Gerbang Empat Kutub adalah salah satu anggota dari Tujuh Aliansi Dagang Besar, kekuatannya luar biasa.", "pt": "O PORT\u00c3O DOS QUATRO EXTREMOS \u00c9 UM DOS MEMBROS DAS SETE GRANDES ALIAN\u00c7AS COMERCIAIS, COM PODER IMENSO.", "text": "THE FOUR EXTREMITIES SECT IS A MEMBER OF THE SEVEN MAJOR TRADE ALLIANCES, WITH IMMENSE POWER.", "tr": "D\u00f6rt U\u00e7lar Kap\u0131s\u0131, Yedi B\u00fcy\u00fck Ticaret \u0130ttifak\u0131\u0027n\u0131n \u00fcyelerinden biridir ve ak\u0131l almaz bir g\u00fcce sahiptir."}, {"bbox": ["381", "1349", "1104", "1703"], "fr": "Elle n\u0027est qu\u0027un petit groupe de mercenaires, il n\u0027y a aucune possibilit\u00e9 de rivalit\u00e9 entre les deux, comment pourrait-il y avoir des frictions ?", "id": "Dia hanyalah kelompok tentara bayaran kecil, tidak mungkin ada persaingan di antara keduanya, bagaimana bisa ada gesekan?", "pt": "ELA \u00c9 APENAS UM PEQUENO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS, N\u00c3O H\u00c1 POSSIBILIDADE DE CONFRONTO ENTRE OS DOIS, COMO PODERIA HAVER ATRITO?", "text": "SHE\u0027S JUST A SMALL MERCENARY GROUP. THERE\u0027S NO POSSIBILITY OF CONFLICT BETWEEN THEM, SO HOW COULD FRICTION ARISE?", "tr": "O sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir paral\u0131 asker birli\u011fi; ikisi aras\u0131nda rekabet olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 bile yokken nas\u0131l bir anla\u015fmazl\u0131k ya\u015fanabilir ki?"}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/47.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "1756", "755", "2145"], "fr": "Et m\u00eame si d\u0027autres ne connaissent pas l\u0027identit\u00e9 du Capitaine Yunxiao, moi, je la connais tr\u00e8s bien.", "id": "Lagi pula, orang lain mungkin tidak tahu identitas Kapten Yunxiao, tapi aku sangat jelas.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, OUTROS PODEM N\u00c3O SABER A IDENTIDADE DO CAPIT\u00c3O YUNXIAO, MAS EU SEI MUITO BEM.", "text": "BESIDES, OTHERS DON\u0027T KNOW CAPTAIN YUNXIAO\u0027S IDENTITY, BUT I\u0027M VERY CLEAR.", "tr": "Dahas\u0131, ba\u015fkalar\u0131 Kaptan Yunxiao\u0027nun kimli\u011fini bilmese de ben gayet iyi biliyorum."}, {"bbox": ["398", "331", "916", "610"], "fr": "Capitaine Yunxiao, acceptez donc ma demande !", "id": "Kapten Yunxiao, kabulkan saja permintaanku!", "pt": "CAPIT\u00c3O YUNXIAO, ACEITE O MEU PEDIDO, VAI!", "text": "CAPTAIN YUNXIAO, JUST AGREE!", "tr": "Kaptan Yunxiao, l\u00fctfeen kabul edin!"}, {"bbox": ["185", "1218", "283", "1336"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/48.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "0", "880", "376"], "fr": "Vous avez aussi une vieille querelle avec la Porte des Quatre Extr\u00eames, n\u0027est-ce pas ~", "id": "Kau dan Gerbang Empat Kutub juga punya dendam sebelumnya, benar kan~", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM UMA RIXA ANTIGA COM O PORT\u00c3O DOS QUATRO EXTREMOS, N\u00c3O \u00c9 MESMO?~", "text": "YOU AND THE FOUR EXTREMITIES SECT ALSO HAVE A FEUD, RIGHT?", "tr": "Seninle D\u00f6rt U\u00e7lar Kap\u0131s\u0131 aras\u0131nda da zaten bir d\u00fc\u015fmanl\u0131k var, de\u011fil mi~"}, {"bbox": ["254", "918", "809", "1321"], "fr": "Seigneur de la Ville de Yanwu, Seigneur Li Yunxiao !", "id": "Penguasa Kota Yanwu, Tuan Li Yunxiao!", "pt": "SENHOR DA CIDADE DE YANWU, MESTRE LI YUNXIAO!", "text": "CITY LORD OF YANWU CITY, LORD LI YUNXIAO!", "tr": "Yanwu \u015eehri\u0027nin Lordu, Lord Li Yunxiao!"}], "width": 1280}, {"height": 1072, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/311/49.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua