This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/1.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "532", "1035", "1265"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhwa : A4 Comics\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistants encrage : 815110, Lao Xing, Jiuri, Ameba, Xiao Dianying\nAssistants coloristes : JXHFN, Wuye Dang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Karya asli: Taiyi Shengshui\u003cbr\u003eAdaptasi Manga: A4 Man Ye\u003cbr\u003eNaskah: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003ePengawas: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003eIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\u003cbr\u003eAsisten Lineart: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiaoying\u003cbr\u003eAsisten Warna: JXHFN, Wu Ye Dang\u003cbr\u003eEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DE MANHUA: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTES DE TRA\u00c7O: 815110, LAO XING, JIU RI, AMEBA, XIAO DIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN MIDNIGHT PARTY\nEDITOR: CHUN YU", "text": "Original Work: Tai Yi Sheng Shui Comic Adaptation: A4 Comic Script: Di Shui Producer: Di Shui Main Artist: Jack Norway Line Art Assistants: 815110 Lao Xing Jiu Ri Ameba Small Film Coloring Assistants: JXHFN Midnight Party Editor: Chun Yu", "tr": "Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistan\u0131: 815110 Lao Xing, Jiuri, Amiba Xiaodianying\nRenk Asistan\u0131: JXHFN Geceyar\u0131s\u0131 Partisi\nEdit\u00f6r: Chunyu"}, {"bbox": ["297", "107", "981", "299"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman original \u00ab Le Souverain \u00c9ternel \u00bb de Taiyi Shengshui, auteur de Qidian Chinese Network, une filiale du groupe Yuewen.", "id": "Diadaptasi dari novel original \u300aSang Maharaja Abadi\u300b karya Taiyi Shengshui dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA ORIGINAL \"O ETERNO SUPREMO\" DE TAI YI SHENG SHUI, DO QIDIAN CHINESE NETWORK DO GRUPO YUEWEN.", "text": "Adapted from the original novel \u201cWan Gu Zhi Zun\u201d by Tai Yi Sheng Shui, a Qidian Chinese Website author of Yuewen Group.", "tr": "Yazar Tai Yishengshui\u0027nin Yuewen Grubu - Qidian \u00c7ince Sitesi\u0027ndeki orijinal roman\u0131 \u0027Ebedi H\u00fck\u00fcmdar\u0027dan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["401", "532", "1035", "1265"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhwa : A4 Comics\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistants encrage : 815110, Lao Xing, Jiuri, Ameba, Xiao Dianying\nAssistants coloristes : JXHFN, Wuye Dang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Karya asli: Taiyi Shengshui\u003cbr\u003eAdaptasi Manga: A4 Man Ye\u003cbr\u003eNaskah: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003ePengawas: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003eIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\u003cbr\u003eAsisten Lineart: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiaoying\u003cbr\u003eAsisten Warna: JXHFN, Wu Ye Dang\u003cbr\u003eEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DE MANHUA: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTES DE TRA\u00c7O: 815110, LAO XING, JIU RI, AMEBA, XIAO DIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN MIDNIGHT PARTY\nEDITOR: CHUN YU", "text": "Original Work: Tai Yi Sheng Shui Comic Adaptation: A4 Comic Script: Di Shui Producer: Di Shui Main Artist: Jack Norway Line Art Assistants: 815110 Lao Xing Jiu Ri Ameba Small Film Coloring Assistants: JXHFN Midnight Party Editor: Chun Yu", "tr": "Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistan\u0131: 815110 Lao Xing, Jiuri, Amiba Xiaodianying\nRenk Asistan\u0131: JXHFN Geceyar\u0131s\u0131 Partisi\nEdit\u00f6r: Chunyu"}, {"bbox": ["401", "532", "1035", "1265"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhwa : A4 Comics\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistants encrage : 815110, Lao Xing, Jiuri, Ameba, Xiao Dianying\nAssistants coloristes : JXHFN, Wuye Dang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Karya asli: Taiyi Shengshui\u003cbr\u003eAdaptasi Manga: A4 Man Ye\u003cbr\u003eNaskah: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003ePengawas: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003eIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\u003cbr\u003eAsisten Lineart: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiaoying\u003cbr\u003eAsisten Warna: JXHFN, Wu Ye Dang\u003cbr\u003eEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DE MANHUA: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTES DE TRA\u00c7O: 815110, LAO XING, JIU RI, AMEBA, XIAO DIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN MIDNIGHT PARTY\nEDITOR: CHUN YU", "text": "Original Work: Tai Yi Sheng Shui Comic Adaptation: A4 Comic Script: Di Shui Producer: Di Shui Main Artist: Jack Norway Line Art Assistants: 815110 Lao Xing Jiu Ri Ameba Small Film Coloring Assistants: JXHFN Midnight Party Editor: Chun Yu", "tr": "Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistan\u0131: 815110 Lao Xing, Jiuri, Amiba Xiaodianying\nRenk Asistan\u0131: JXHFN Geceyar\u0131s\u0131 Partisi\nEdit\u00f6r: Chunyu"}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/2.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/3.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "3198", "589", "3478"], "fr": "Ne reste pas plant\u00e9 l\u00e0, viens vite t\u0027amuser ~", "id": "Jangan berdiri bengong saja, cepat naik dan bermain~", "pt": "N\u00c3O FIQUEM A\u00cd PARADOS, SUBAM LOGO PARA BRINCAR~", "text": "DON\u0027T JUST STAND THERE, HURRY UP AND COME PLAY~", "tr": "\u00d6yle dikilmeyi b\u0131rak, \u00e7abuk gel oyna\uff5e"}, {"bbox": ["834", "1671", "1153", "1890"], "fr": "Fr\u00e8re Binjie ~ Fr\u00e8re Wulei !", "id": "Kakak Binjie~ Kakak Wu Lei!", "pt": "IRM\u00c3O BIN JIE~ IRM\u00c3O WU LEI!", "text": "BROTHER BINJIE~ BROTHER WULEI!", "tr": "Binjie A\u011fabey~ Wu Lei A\u011fabey!"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/4.webp", "translations": [{"bbox": ["1090", "503", "1215", "606"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["564", "493", "801", "655"], "fr": "Qui voudrait jouer avec toi ?", "id": "Siapa yang mau bermain denganmu", "pt": "QUEM QUER BRINCAR COM VOC\u00ca?", "text": "WHO WANTS TO PLAY WITH YOU?", "tr": "Kim seninle oynamak ister ki?"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/5.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "110", "1020", "341"], "fr": "N\u0027est-ce pas Fr\u00e8re Zhao Yu ?", "id": "Bukankah ini Kakak Zhao Yu?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 O IRM\u00c3O ZHAO YU?", "text": "ISN\u0027T THIS BROTHER ZHAO YU?", "tr": "Bu Karde\u015f Zhao Yu de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["568", "1100", "1081", "1497"], "fr": "Nous nous connaissons depuis de nombreuses ann\u00e9es et sommes proches, mais il n\u0027est pas n\u00e9cessaire de m\u0027accueillir avec une telle c\u00e9r\u00e9monie !", "id": "Kita sudah saling kenal bertahun-tahun, meskipun hubungan kita cukup dalam, tapi tidak perlu menyambutku dengan upacara sebesar ini!", "pt": "N\u00d3S NOS CONHECEMOS H\u00c1 MUITOS ANOS, E EMBORA NOSSO LA\u00c7O SEJA PROFUNDO, N\u00c3O PRECISA ME RECEBER COM TANTA CERIM\u00d4NIA!", "text": "WE\u0027VE KNOWN EACH OTHER FOR MANY YEARS, AND ALTHOUGH WE HAVE A DEEP AFFECTION, THERE\u0027S NO NEED FOR SUCH A GRAND CEREMONY TO WELCOME ME!", "tr": "Y\u0131llard\u0131r tan\u0131\u015f\u0131yoruz, aram\u0131zdaki ba\u011f derin olsa da beni b\u00f6yle b\u00fcy\u00fck bir t\u00f6renle kar\u015f\u0131lamana gerek yoktu!"}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/6.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "1300", "743", "1648"], "fr": "Le grand capitaine a dit que s\u0027agenouiller pour accueillir est une forme d\u0027\u00e9tiquette, un signe de respect envers les invit\u00e9s.", "id": "Kapten bilang, menyambut dengan berlutut adalah sebuah etika, itu bentuk penghormatan kepada tamu.", "pt": "O GRANDE CAPIT\u00c3O DISSE QUE RECEPCIONAR DE JOELHOS \u00c9 UMA ETIQUETA, UMA FORMA DE RESPEITAR OS CONVIDADOS.", "text": "THE BIG CAPTAIN SAID THAT KNEELING IS A FORM OF ETIQUETTE, A SIGN OF RESPECT FOR GUESTS.", "tr": "Kaptan, diz \u00e7\u00f6kerek kar\u015f\u0131laman\u0131n bir nezaket g\u00f6stergesi ve misafire sayg\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["148", "3031", "556", "3328"], "fr": "Le nouveau capitaine de votre groupe est vraiment quelqu\u0027un d\u0027int\u00e9ressant ~", "id": "Kapten baru kelompokmu benar-benar orang yang menarik ya~", "pt": "O NOVO CAPIT\u00c3O DO SEU ESQUADR\u00c3O \u00c9 MESMO UMA PESSOA INTERESSANTE~", "text": "YOUR GROUP\u0027S NEW CAPTAIN IS REALLY AN INTERESTING PERSON~", "tr": "Grubunuzun yeni kaptan\u0131 ger\u00e7ekten ilgin\u00e7 biriymi\u015f\uff5e"}, {"bbox": ["507", "922", "960", "1235"], "fr": "Fr\u00e8re Zhao Yu est maintenant le bel homme d\u0027accueil de notre groupe de mercenaires Novices,", "id": "Kakak Zhao Yu sekarang adalah pria tampan penyambut tamu di Kelompok Tentara Bayaran Pemula kami,", "pt": "O IRM\u00c3O ZHAO YU AGORA \u00c9 O BELO RECEPCIONISTA DO NOSSO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS,", "text": "BROTHER ZHAO YU IS NOW OUR ROOKIE MERCENARY GROUP\u0027S WELCOMING PRETTY BOY,", "tr": "Karde\u015f Zhao Yu \u015fimdi bizim \u00c7aylak Paral\u0131 Asker Grubumuzun kar\u015f\u0131lama yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131s\u0131,"}, {"bbox": ["41", "2557", "326", "2760"], "fr": "Oh ? Je vois, c\u0027est donc \u00e7a ~", "id": "Oh? Jadi begitu ya~", "pt": "OH? ENTENDO~", "text": "OH? I SEE~", "tr": "Oh? Demek \u00f6yle~"}, {"bbox": ["863", "2330", "1093", "2497"], "fr": "Comme il se doit.", "id": "Sudah seharusnya.", "pt": "COMO DEVE SER.", "text": "IT\u0027S MY DUTY.", "tr": "Olmas\u0131 gereken bu."}, {"bbox": ["228", "613", "462", "779"], "fr": "Fr\u00e8re Wulei !", "id": "Kakak Wu Lei!", "pt": "IRM\u00c3O WU LEI!", "text": "BROTHER WULEI!", "tr": "Wu Lei Karde\u015f!"}, {"bbox": ["883", "2992", "1217", "3215"], "fr": "Vous aviez clairement promis de me transf\u00e9rer hors de la huiti\u00e8me \u00e9quipe !", "id": "Sudah jelas-jelas setuju untuk memindahkanku dari Tim Kedelapan", "pt": "VOC\u00ca TINHA PROMETIDO ME TRANSFERIR DA OITAVA EQUIPE!", "text": "YOU CLEARLY SAID YOU\u0027D TRANSFER ME FROM THE EIGHTH SQUAD.", "tr": "Beni sekizinci tak\u0131mdan ay\u0131raca\u011f\u0131na s\u00f6z vermi\u015ftin."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/7.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "229", "1035", "613"], "fr": "Je vais m\u0027absenter un certain temps. Demain, \u00e0 l\u0027assembl\u00e9e des mercenaires, ne bougez pas, laissez le groupe des Novices faire ce qu\u0027ils veulent, ignorez tout ce qui se passe.", "id": "Aku akan pergi untuk sementara waktu. Untuk pertemuan tentara bayaran besok, jangan bergerak, biarkan Kelompok Tentara Bayaran Pemula berbuat sesukanya, abaikan saja apa pun yang terjadi.", "pt": "PRECISO ME AUSENTAR POR UM TEMPO. NA ASSEMBLEIA DE MERCEN\u00c1RIOS DE AMANH\u00e3, N\u00c3O FA\u00c7AM NADA. DEIXEM O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS FAZER O QUE QUISEREM, IGNOREM TUDO.", "text": "I\u0027LL BE AWAY FOR A WHILE. FOR TOMORROW\u0027S MERCENARY CONFERENCE, STAY PUT. NO MATTER WHAT THE ROOKIE MERCENARY GROUP DOES, IGNORE IT.", "tr": "Bir s\u00fcreli\u011fine ayr\u0131lmam gerekiyor. Yar\u0131nki paral\u0131 asker toplant\u0131s\u0131nda, hi\u00e7bir \u015fey yapmay\u0131n, \u00c7aylak Paral\u0131 Asker Grubu ne kadar kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131k \u00e7\u0131kar\u0131rsa \u00e7\u0131kars\u0131n, ne olursa olsun g\u00f6rmezden gelin."}, {"bbox": ["42", "1766", "785", "2199"], "fr": "Le groupe des Novices a clairement l\u0027intention de red\u00e9finir la structure de la partie ouest de la ville. Si nous n\u0027intervenons pas maintenant, les avantages que nous pourrions en tirer seraient extr\u00eamement limit\u00e9s.", "id": "Kelompok Tentara Bayaran Pemula jelas ingin menata ulang struktur di barat kota. Jika kita tidak mengambil sikap sekarang, keuntungan yang kita dapatkan mungkin akan sangat terbatas.", "pt": "O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS CLARAMENTE QUER REDEFINIR A ORDEM DA ZONA OESTE DA CIDADE. SE N\u00c3O NOS POSICIONARMOS AGORA, OS BENEF\u00cdCIOS QUE PODEREMOS OBTER SER\u00c3O MUITO LIMITADOS.", "text": "THE ROOKIE MERCENARY GROUP CLEARLY INTENDS TO REDIVIDE THE WEST CITY\u0027S LAYOUT. IF WE DON\u0027T STAND UP AT THIS TIME, THE BENEFITS WE GET MAY BE EXTREMELY LIMITED.", "tr": "\u00c7aylak Paral\u0131 Asker Grubu belli ki Bat\u0131 \u015eehri\u0027nin d\u00fczenini yeniden \u015fekillendirmek istiyor. E\u011fer bu zamanda kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kmazsak, elde edece\u011fimiz faydalar son derece s\u0131n\u0131rl\u0131 olabilir."}, {"bbox": ["499", "1492", "859", "1695"], "fr": "Cet ordre est trop bizarre !", "id": "Perintah ini terlalu aneh!", "pt": "ESTA ORDEM \u00c9 MUITO ESTRANHA!", "text": "THIS ORDER IS TOO STRANGE!", "tr": "Bu emir \u00e7ok tuhaf!"}], "width": 1280}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/8.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "986", "571", "1299"], "fr": "Je suis vieux, si je bouscule quelqu\u0027un, je ne pourrai pas en \u00eatre tenu responsable.", "id": "Orang tua ini sudah berumur, kalau menabrak seseorang aku tidak bisa bertanggung jawab.", "pt": "ESTE VELHO J\u00c1 EST\u00c1 IDOSO, SE EU ESBARRAR EM ALGU\u00c9M, N\u00c3O POSSO ME RESPONSABILIZAR.", "text": "I\u0027M AN OLD MAN, AND I CAN\u0027T BE HELD RESPONSIBLE IF I BUMP INTO SOMEONE.", "tr": "Ben ya\u015fl\u0131 bir adam\u0131m, e\u011fer birine \u00e7arparsam sorumluluk alamam."}, {"bbox": ["320", "4202", "784", "4546"], "fr": "N\u0027est-ce pas une r\u00e9union de groupes de mercenaires ? Qu\u0027est-ce qu\u0027un vieil homme d\u0027affaires comme toi vient faire ici ?", "id": "Bukankah ini pertemuan kelompok tentara bayaran? Kamu seorang pedagang tua, untuk apa ikut campur?", "pt": "ISTO N\u00c3O \u00c9 UMA REUNI\u00c3O DE GRUPOS DE MERCEN\u00c1RIOS? O QUE UM VELHO COMERCIANTE COMO VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "ISN\u0027T THIS A MERCENARY GROUP MEETING? WHAT\u0027S AN OLD BUSINESSMAN LIKE YOU DOING HERE?", "tr": "Bu bir paral\u0131 asker toplant\u0131s\u0131 de\u011fil mi? Senin gibi ya\u015fl\u0131 bir t\u00fcccar\u0131n burada ne i\u015fi var?"}, {"bbox": ["0", "2635", "814", "3017"], "fr": "Qiao Luo, responsable de la succursale de Qingge Lindi du Pavillon Wanbao.", "id": "Penanggung Jawab Cabang Hutan Qingge Wanbao Lou, Qiao Luo", "pt": "QIAO LUO, RESPONS\u00c1VEL PELA FILIAL DE QINGGE LIN DI DO PAVILH\u00c3O WANBAO.", "text": "QIAO LUO, HEAD OF THE WANBAO TOWER LIGHT SONG FOREST BRANCH", "tr": "Wanbao Malikanesi Qingge Ormanlar\u0131 \u015eubesi Sorumlusu Qiao Luo"}, {"bbox": ["672", "1335", "1195", "1715"], "fr": "Pour inviter quelqu\u0027un \u00e0 une r\u00e9union, on devrait au moins l\u0027amener en palanquin, non ? Et voil\u00e0 qu\u0027on me laisse venir toute seule ~~~~", "id": "Mengundang orang ke pertemuan setidaknya harus menggunakan tandu, kan? Malah membiarkan wanita tua ini datang sendiri~~~~", "pt": "PARA CONVIDAR ALGU\u00c9M PARA UMA REUNI\u00c3O, DEVERIAM AO MENOS MANDAR UMA CADEIRINHA, N\u00c3O? E AINDA DEIXARAM ESTA VELHA VIR SOZINHA~~~~", "text": "AT LEAST USE A SEDAN CHAIR IF YOU\u0027RE GOING TO INVITE SOMEONE TO A MEETING, RIGHT? YOU ACTUALLY MADE THIS OLD LADY COME ON HER OWN~", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 toplant\u0131ya davet ederken en az\u0131ndan bir taht\u0131revanla getirmeleri gerekirdi, de\u011fil mi? Benim gibi ya\u015fl\u0131 bir kad\u0131n\u0131n kendi ba\u015f\u0131ma gelmesine izin vermi\u015fler~~~~"}, {"bbox": ["511", "3656", "847", "3893"], "fr": "Qiao Luo, pourquoi es-tu venue toi aussi ?", "id": "Qiao Luo, kenapa kau juga datang?", "pt": "QIAO LUO, POR QUE VOC\u00ca VEIO TAMB\u00c9M?", "text": "QIAO LUO, WHY ARE YOU HERE TOO?", "tr": "Qiao Luo, sen de mi geldin?"}, {"bbox": ["812", "321", "1097", "536"], "fr": "Laissez passer, laissez passer,", "id": "Beri jalan, beri jalan,", "pt": "ABRAM CAMINHO, ABRAM CAMINHO,", "text": "MAKE WAY, MAKE WAY,", "tr": "Yol verin, yol verin,"}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/9.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "2520", "1126", "2829"], "fr": "Hmph, je pensais que seule notre Chambre de Commerce de l\u0027Argent avait droit \u00e0 ce traitement !", "id": "Hmph, kukira hanya Kamar Dagang Jinqian kami yang mendapat perlakuan ini!", "pt": "HMPH, EU PENSEI QUE S\u00d3 A NOSSA C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO DA MOEDA DE OURO RECEBERIA ESSE \"TRATAMENTO\"!", "text": "HMPH, I THOUGHT ONLY OUR GOLDEN COIN CHAMBER OF COMMERCE HAD THIS TREATMENT!", "tr": "Hmph, sadece bizim Alt\u0131n Ticaret Odas\u0131\u0027n\u0131n b\u00f6yle bir muamele g\u00f6rece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["320", "410", "779", "670"], "fr": "Hmph ! Demande \u00e0 ce petit Xuzi \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de toi !", "id": "Hmph! Tanya si Xiao Xuzi di sebelahmu itu!", "pt": "HMPH! PERGUNTE A ESSE PIRRALHO AO SEU LADO!", "text": "HMPH! ASK THAT LITTLE BRAT NEXT TO YOU!", "tr": "Hmph! Yan\u0131ndaki o k\u00fc\u00e7\u00fck Xu\u0027ya sor!"}, {"bbox": ["616", "1679", "1057", "1992"], "fr": "Leur groupe de mercenaires Novices a encercl\u00e9 la porte de notre Pavillon Wanbao pendant une journ\u00e9e. Il a dit,", "id": "Kelompok Tentara Bayaran Pemula mereka mengepung depan pintu Wanbao Lou kami seharian. Dia bilang,", "pt": "O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS DELES CERCEROU A FRENTE DO NOSSO PAVILH\u00c3O WANBAO O DIA INTEIRO. ELE DISSE,", "text": "THEIR ROOKIE MERCENARY GROUP SURROUNDED THE FRONT OF OUR WANBAO TOWER FOR A WHOLE DAY, SAYING", "tr": "O \u00c7aylak Paral\u0131 Asker Grubu, Wanbao Malikanemizin \u00f6n\u00fcn\u00fc bir g\u00fcn boyunca ku\u015fatt\u0131, dedi ki, o"}, {"bbox": ["160", "1985", "743", "2326"], "fr": "que si je ne venais pas, leurs hommes ne partiraient pas. Comment faire des affaires comme \u00e7a ? A\u00efe a\u00efe a\u00efe ~", "id": "Dia bilang kalau aku tidak datang, orang-orang mereka tidak akan pergi. Bagaimana bisnis mau jalan? Aiyo wei~", "pt": "QUE SE EU N\u00c3O VIESSE, OS HOMENS DELES N\u00c3O SAIRIAM. COMO VAMOS FAZER NEG\u00d3CIOS ASSIM? AI DE MIM~", "text": "THAT IF I DIDN\u0027T COME, THEIR PEOPLE WOULDN\u0027T LEAVE. HOW AM I SUPPOSED TO DO BUSINESS? AIYO WEI~", "tr": "E\u011fer gelmezsem adamlar\u0131n\u0131n gitmeyece\u011fini s\u00f6yledi, bu i\u015fleri nas\u0131l y\u00fcr\u00fctece\u011fiz ki? Ay ay ay~"}, {"bbox": ["883", "902", "1123", "1087"], "fr": "H\u00e9h\u00e9.", "id": "Hehehe", "pt": "HEHE.", "text": "HEHE", "tr": "Hehe"}, {"bbox": ["167", "2757", "260", "2860"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["422", "866", "513", "941"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1280}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/10.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "4015", "562", "4355"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, personne n\u0027\u00e9tait plus fort que toi. Comment es-tu devenu un tel l\u00e2che une fois sorti du lit ?", "id": "Waktu itu tidak ada yang lebih hebat darimu, kenapa begitu turun dari ranjang langsung jadi pecundang begini?", "pt": "NAQUELA HORA NINGU\u00c9M ERA MELHOR QUE VOC\u00ca, COMO FOI QUE VIROU ESSE IN\u00daTIL DEPOIS DE SAIR DA CAMA?", "text": "NO ONE WAS BETTER THAN YOU AT THAT TIME, HOW DID YOU BECOME SO USELESS AS SOON AS YOU GOT OUT OF BED?", "tr": "O zamanlar kimse senden daha iyi de\u011fildi, yataktan kalkar kalkmaz nas\u0131l bu kadar i\u015fe yaramaz oldun?"}, {"bbox": ["378", "2411", "830", "2743"], "fr": "Quand tu dis que les autres manquent de mani\u00e8res, ne devrais-tu pas d\u0027abord descendre de la table ~", "id": "Saat menasihati orang lain tidak punya sopan santun, bukankah sebaiknya turun dulu dari meja~", "pt": "QUANDO FOR FALAR DA FALTA DE EDUCA\u00c7\u00c3O DOS OUTROS, N\u00c3O DEVERIA PRIMEIRO DESCER DA MESA~?", "text": "WHEN YOU TALK ABOUT OTHERS NOT HAVING MANNERS, SHOULDN\u0027T YOU GET OFF THE TABLE FIRST~", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131na kurals\u0131z derken \u00f6nce masadan insen iyi olur\uff5e"}, {"bbox": ["550", "332", "1199", "710"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le groupe des Novices a chang\u00e9 de grand capitaine et est devenu si arrogant, sans aucune mani\u00e8re !", "id": "Kudengar Kelompok Tentara Bayaran Pemula ganti kapten, jadi sombong dan tidak tahu aturan begini!", "pt": "OUVI DIZER QUE O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS MUDOU DE GRANDE CAPIT\u00c3O E FICOU ASSIM T\u00c3O ARROGANTE E SEM REGRAS!", "text": "I HEARD THAT THE ROOKIE MERCENARY GROUP CHANGED THEIR BIG CAPTAIN, AND THEY\u0027VE BECOME SO ARROGANT AND UNRULY!", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re \u00c7aylak Paral\u0131 Asker Grubu kaptan de\u011fi\u015ftirmi\u015f ve bu kadar k\u00fcstah ve kurals\u0131z olmu\u015f!"}, {"bbox": ["169", "3476", "745", "3747"], "fr": "Tu es un homme adulte, et en plus un expert Empereur Martial, comment peux-tu te laisser menacer par des gens ?", "id": "Kau seorang pria dewasa, dan juga seorang ahli Wu Huang, bagaimana bisa diancam orang?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM HOMEM FEITO, E UM MESTRE IMPERADOR MARCIAL, COMO PODE SER AMEA\u00c7ADO POR ALGU\u00c9M?", "text": "YOU\u0027RE A BIG MAN, A MARTIAL EMPEROR EXPERT, HOW COULD YOU BE THREATENED?", "tr": "Koskoca bir adams\u0131n, \u00fcstelik bir Sava\u015f \u0130mparatoru seviyesinde uzmans\u0131n, nas\u0131l olur da biri taraf\u0131ndan tehdit edilirsin?"}, {"bbox": ["519", "3116", "980", "3426"], "fr": "Que Qiao Luo vienne, je peux encore comprendre, apr\u00e8s tout, ce n\u0027est qu\u0027un vieil homme d\u00e9cr\u00e9pit.", "id": "Qiao Luo datang aku masih bisa mengerti, lagipula dia hanya kakek tua.", "pt": "AINDA CONSIGO ENTENDER O QIAO LUO VIR, AFINAL, ELE \u00c9 APENAS UM VELHOTE.", "text": "I CAN UNDERSTAND QIAO LUO COMING, AFTER ALL, HE\u0027S JUST AN OLD GEEZER.", "tr": "Qiao Luo\u0027nun gelmesini anlayabiliyorum, sonu\u00e7ta o sadece ya\u015fl\u0131 bir bunak."}, {"bbox": ["0", "1773", "694", "2132"], "fr": "Jing Nan, responsable de la succursale de Qingge Lindi du Gang de l\u0027Argent.", "id": "Penanggung Jawab Cabang Hutan Qingge Geng Jinqian, Jing Nan", "pt": "JING NAN, RESPONS\u00c1VEL PELA FILIAL DE QINGGE LIN DI DO CL\u00c3 DA MOEDA DE OURO.", "text": "JING NAN, HEAD OF THE GOLDEN COIN GANG LIGHT SONG FOREST BRANCH", "tr": "Alt\u0131n \u00c7etesi Qingge Ormanlar\u0131 \u015eubesi Sorumlusu Jingnan"}, {"bbox": ["798", "1585", "1091", "1779"], "fr": "Fr\u00e8re Jing Nan ~", "id": "Kakak Jing Nan~", "pt": "IRM\u00c3O JING NAN~", "text": "BROTHER JING NAN~", "tr": "Jingnan A\u011fabey~"}, {"bbox": ["472", "4943", "600", "5056"], "fr": "Hmph !", "id": "Hmph!", "pt": "HMPH!", "text": "!", "tr": "Ne!"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/11.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "371", "982", "708"], "fr": "Hong Yiyi, ferme ta sale gueule ! Crois-le ou non, je vais te d\u00e9molir maintenant !", "id": "Hong Yiyi, tutup mulut busukmu! Percaya atau tidak, aku akan merobekmu sekarang juga!", "pt": "HONG YIYI, CALE ESSA SUA BOCA FEDORENTA! ACREDITE OU N\u00c3O, EU TE RASGO AGORA MESMO!", "text": "HONG YIYI, SHUT YOUR STINKING MOUTH! DO YOU BELIEVE I\u0027LL TEAR IT APART RIGHT NOW?", "tr": "Hong Yiyi, o pis a\u011fz\u0131n\u0131 kapat! \u0130ster inan ister inanma, \u015fimdi seni par\u00e7alar\u0131m!"}, {"bbox": ["638", "1792", "1130", "2068"], "fr": "M\u0027intimider \u00e0 l\u0027\u00e9poque, et vouloir encore m\u0027intimider maintenant, quelle sorte de comp\u00e9tence est-ce !", "id": "Dulu menindas, sekarang masih mau menindas, hebatnya di mana!", "pt": "VOC\u00ca ME INTIMIDAVA NAQUELA \u00c9POCA E AINDA QUER ME INTIMIDAR AGORA, QUE TIPO DE VALENT\u00c3O \u00c9 VOC\u00ca!", "text": "BULLYING ME THEN, AND STILL BULLYING ME NOW, WHAT KIND OF ABILITY IS THAT!", "tr": "O zaman zorbal\u0131k ettin, \u015fimdi de ediyorsun, bu ne bi\u00e7im bir yetenek!"}, {"bbox": ["328", "1413", "805", "1754"], "fr": "Si tu as du cran, va te battre en duel contre un homme, tu ne sais qu\u0027intimider une femme comme moi,", "id": "Kalau punya nyali, cari pria untuk duel satu lawan satu sana. Hanya bisa menindas aku seorang wanita,", "pt": "SE VOC\u00ca TEM CORAGEM, V\u00c1 DESAFIAR UM HOMEM. S\u00d3 SABE INTIMIDAR UMA MULHER COMO EU,", "text": "IF YOU HAVE THE GUTS, GO CHALLENGE A MAN. YOU ONLY KNOW HOW TO BULLY A WOMAN.", "tr": "Cesaretin varsa git bir erkekle teke tek d\u00f6v\u00fc\u015f, sadece benim gibi bir kad\u0131na zorbal\u0131k etmeyi bilirsin,"}], "width": 1280}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/12.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "4771", "765", "5125"], "fr": "Porte des Quatre Extr\u00eames, Gang de l\u0027Argent, Pavillon Wanbao... Est-ce une assembl\u00e9e de mercenaires ou une assembl\u00e9e de votre alliance commerciale !", "id": "Sekte Si Ji, Geng Jinqian, Wanbao Lou... Ini mengadakan pertemuan tentara bayaran, atau mengadakan pertemuan aliansi dagang kalian!", "pt": "SI JI MEN, CL\u00c3 DA MOEDA DE OURO, PAVILH\u00c3O WANBAO... ISTO \u00c9 UMA ASSEMBLEIA DE MERCEN\u00c1RIOS OU UMA ASSEMBLEIA DA SUA ALIAN\u00c7A COMERCIAL?!", "text": "FOUR EXTREMITIES SECT, GOLDEN COIN GANG, WANBAO TOWER... IS THIS A MERCENARY CONFERENCE OR YOUR MERCHANT ALLIANCE MEETING?!", "tr": "D\u00f6rt U\u00e7lar Kap\u0131s\u0131, Alt\u0131n \u00c7etesi, Wanbao Malikanesi... Bu bir paral\u0131 asker toplant\u0131s\u0131 m\u0131, yoksa sizin T\u00fcccar Birli\u011fi toplant\u0131n\u0131z m\u0131!"}, {"bbox": ["176", "2242", "708", "2622"], "fr": "Pr\u00e9sident Jing Nan, quand est-ce que nous, fr\u00e8res, \u00e9changerons nos exp\u00e9riences ~ Hahahahahaha !", "id": "Ketua Jing Nan, kapan kita bertukar pikiran, saudara~ Hahahahahaha!", "pt": "PRESIDENTE JING NAN, QUANDO N\u00d3S, IRM\u00c3OS, PODEREMOS TROCAR ALGUMAS IDEIAS~ HAHAHAHAHAHA!", "text": "PRESIDENT JING NAN, WHEN WILL WE BROTHERS EXCHANGE NOTES? HAHAHAHAHA!", "tr": "Ba\u015fkan Jingnan, ne zaman biz karde\u015fler biraz fikir al\u0131\u015fveri\u015finde bulunaca\u011f\u0131z ha~ Hahahahahaha!"}, {"bbox": ["707", "651", "1218", "1000"], "fr": "Hahahaha, Pr\u00e9sident Jing Nan, Yiyi est en train de te complimenter sur ta force ! Haha !!", "id": "Hahahaha, Ketua Jing Nan, Yiyi itu sedang memujimu hebat lho! Haha!!", "pt": "HAHAHAHA, PRESIDENTE JING NAN, A YIYI EST\u00c1 ELOGIANDO SUA FOR\u00c7A, SABIA? HAHA!!", "text": "HAHAHAHA, PRESIDENT JING NAN, YIYI IS COMPLIMENTING YOU ON YOUR SKILLS! HAHA!!", "tr": "Hahahaha, Ba\u015fkan Jingnan, Yiyi senin ne kadar harika oldu\u011funu \u00f6v\u00fcyor! Haha!!"}, {"bbox": ["609", "3974", "1279", "4313"], "fr": "Cang Xiong, responsable de la succursale de Qingge Lindi de la Porte des Quatre Extr\u00eames.", "id": "Penanggung Jawab Cabang Hutan Qingge Sekte Si Ji, Cang Xiong", "pt": "CANG XIONG, RESPONS\u00c1VEL PELA FILIAL DE QINGGE LIN DI DA SEITA SI JI MEN.", "text": "CANG XIONG, HEAD OF THE FOUR EXTREMITIES SECT\u0027S LIGHT SONG FOREST BRANCH", "tr": "D\u00f6rt U\u00e7lar Kap\u0131s\u0131 Qingge Ormanlar\u0131 \u015eubesi Sorumlusu Cang Xiong"}, {"bbox": ["386", "3721", "726", "3883"], "fr": "Toi aussi, tu es venu ?", "id": "Kau juga datang?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M VEIO?", "text": "YOU\u0027RE HERE TOO?", "tr": "Sen de mi geldin?"}, {"bbox": ["115", "4066", "301", "4189"], "fr": "H\u00e9h\u00e9.", "id": "Hehe", "pt": "HEHE.", "text": "HEHE", "tr": "Hehe"}, {"bbox": ["61", "3209", "230", "3368"], "fr": "Cang Xiong ?", "id": "Cang Xiong?", "pt": "CANG XIONG?", "text": "CANG XIONG?", "tr": "Cang Xiong?"}, {"bbox": ["143", "503", "390", "686"], "fr": "Toi !", "id": "Kau!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "YOU!", "tr": "Sen!"}, {"bbox": ["959", "5411", "1133", "5523"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/13.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "2110", "877", "2483"], "fr": "Est-ce que le bel homme d\u0027accueil que j\u0027ai arrang\u00e9 n\u0027a pas bien trait\u00e9 tout le monde, que \u00e7a ne vous pla\u00eet pas ?", "id": "Apakah pria tampan penyambut tamu yang kusiapkan tidak melayani kalian dengan baik, tidak sesuai selera?", "pt": "SER\u00c1 QUE O BELO RECEPCIONISTA QUE ARRANJEI N\u00c3O OS SERVIU BEM? N\u00c3O FOI DO SEU AGRADO?", "text": "COULD IT BE THAT THE WELCOMING PRETTY BOYS I ARRANGED DIDN\u0027T SERVE EVERYONE WELL, AND IT WASN\u0027T TO YOUR TASTE?", "tr": "Yoksa benim ayarlad\u0131\u011f\u0131m kar\u015f\u0131lama yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131s\u0131 size iyi hizmet etmedi mi, zevkinize uymad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["512", "300", "1027", "650"], "fr": "Tout le monde semble avoir des r\u00e9clamations ~", "id": "Sepertinya kalian semua punya keluhan ya~", "pt": "PARECE QUE TODOS T\u00caM ALGUMA QUEIXA~", "text": "EVERYONE SEEMS TO HAVE COMPLAINTS~", "tr": "Herkesin bir \u015fikayeti var gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor\uff5e"}, {"bbox": ["969", "5321", "1241", "5479"], "fr": "Petit fr\u00e8re Yunxiao ~ On n\u0027attendait que toi.", "id": "Adik Yunxiao~ Kami menunggumu~", "pt": "IRM\u00c3OZINHO YUNXIAO~ EST\u00c1VAMOS S\u00d3 ESPERANDO POR VOC\u00ca!", "text": "LITTLE BROTHER YUNXIAO~ WE\u0027VE BEEN WAITING FOR YOU", "tr": "Yunxiao karde\u015fim~ Seni bekliyorduk."}, {"bbox": ["174", "4848", "482", "5024"], "fr": "Si jeune que \u00e7a ?!", "id": "Ternyata semuda ini?!", "pt": "T\u00c3O JOVEM ASSIM?!", "text": "SO YOUNG?!", "tr": "Bu kadar gen\u00e7 mi?!"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/14.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "1503", "1119", "1778"], "fr": "L\u0027ordre venu d\u0027en haut, c\u0027est \u00e0 cause de ce gamin ?", "id": "Perintah dari atasan itu karena bocah ini?", "pt": "A ORDEM QUE VEIO DE CIMA FOI POR CAUSA DESSE MOLEQUE?", "text": "ARE THE ORDERS FROM ABOVE BECAUSE OF THIS KID?", "tr": "Yukar\u0131dan gelen emir bu velet y\u00fcz\u00fcnden miydi?"}, {"bbox": ["441", "272", "1143", "700"], "fr": "Le sens des paroles de ce gamin est \u00e9vident, il a sp\u00e9cifiquement mentionn\u00e9 le bel homme d\u0027accueil pour faire savoir que si quelqu\u0027un n\u0027est pas d\u0027accord, il n\u0027a qu\u0027\u00e0 s\u0027agenouiller pour accueillir les invit\u00e9s !", "id": "Maksud perkataan bocah ini sangat jelas, sengaja menyebut pria tampan penyambut tamu, tujuannya agar orang tahu, kalau tidak terima, berlutut saja jadi penyambut tamu!", "pt": "O SIGNIFICADO NAS PALAVRAS DESTE MOLEQUE \u00c9 CLARO. ELE MENCIONOU O BELO RECEPCIONISTA DE PROP\u00d3SITO, PARA DEIXAR CLARO QUE, SE ALGU\u00c9M N\u00c3O ESTIVER SATISFEITO, PODE IR SE AJOELHAR L\u00c1 COM ELE!", "text": "THE MEANING IN THIS KID\u0027S WORDS IS VERY CLEAR. HE SPECIFICALLY MENTIONED THE WELCOMING PRETTY BOYS TO LET PEOPLE KNOW THAT IF THEY\u0027RE NOT SATISFIED, THEY SHOULD GO KNEEL AND WELCOME!", "tr": "Bu veledin s\u00f6zlerinin anlam\u0131 \u00e7ok a\u00e7\u0131k, \u00f6zellikle kar\u015f\u0131lama yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131s\u0131ndan bahsetmesi, e\u011fer itiraz\u0131 olan varsa gidip o kar\u015f\u0131lay\u0131c\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcnde diz \u00e7\u00f6kmesi gerekti\u011fini bildirmek i\u00e7indi!"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/16.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "221", "966", "583"], "fr": "Si l\u0027ouest de la ville est sans ordre, c\u0027est parce que les trois grands groupes de mercenaires se neutralisent mutuellement, ce qui donne \u00e0 tout le monde un grand espace de survie.", "id": "Alasan mengapa barat kota tidak memiliki ketertiban adalah karena ketiga kelompok tentara bayaran besar saling membatasi, sehingga memberi ruang hidup yang besar bagi semua orang.", "pt": "A ZONA OESTE DA CIDADE S\u00d3 EST\u00c1 SEM LEI PORQUE OS TR\u00caS GRANDES GRUPOS DE MERCEN\u00c1RIOS SE CONTRABALAN\u00c7AM, DANDO A TODOS UM AMPLO ESPA\u00c7O PARA SOBREVIVER.", "text": "THE REASON WHY THERE\u0027S NO ORDER IN WEST CITY IS BECAUSE THE THREE MAJOR MERCENARY GROUPS MUTUALLY RESTRICT EACH OTHER, WHICH GIVES EVERYONE A LOT OF ROOM TO SURVIVE.", "tr": "Bat\u0131 \u015eehri\u0027nin d\u00fczensiz olmas\u0131n\u0131n nedeni, \u00fc\u00e7 b\u00fcy\u00fck paral\u0131 asker grubunun birbirini dengelemesi ve b\u00f6ylece herkese b\u00fcy\u00fck bir ya\u015fam alan\u0131 sa\u011flamas\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["303", "2319", "817", "2672"], "fr": "Si l\u0027un d\u0027eux devenait dominant, ce serait quelque chose qu\u0027aucun groupe de mercenaires ne voudrait voir !!", "id": "Jika satu pihak menjadi terlalu dominan, itu seharusnya menjadi hal yang tidak ingin dilihat oleh semua kelompok tentara bayaran!!", "pt": "SE UM GRUPO SE TORNAR DOMINANTE, SERIA ALGO QUE NENHUM GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS GOSTARIA DE VER!!", "text": "IF ONE FORCE BECOMES DOMINANT, IT\u0027S SOMETHING THAT ALL MERCENARY GROUPS PROBABLY DON\u0027T WANT TO SEE!!", "tr": "E\u011fer biri tek ba\u015f\u0131na hakim olursa, bu muhtemelen hi\u00e7bir paral\u0131 asker grubunun g\u00f6rmek istemeyece\u011fi bir \u015fey olur!!"}, {"bbox": ["405", "3119", "1043", "3463"], "fr": "Maintenant, parmi les membres des deux autres groupes de mercenaires, l\u0027un \u00e9vite les regards, et l\u0027autre est m\u00eame agenouill\u00e9 devant pour accueillir les invit\u00e9s...", "id": "Sekarang orang-orang dari dua kelompok tentara bayaran lainnya, yang satu menghindari tatapan mata, yang lainnya malah berlutut di depan menyambut tamu....", "pt": "AGORA, DOS OUTROS DOIS GRUPOS DE MERCEN\u00c1RIOS, UM EST\u00c1 DESVIANDO O OLHAR, E O OUTRO EST\u00c1 AJOELHADO NA FRENTE COMO RECEPCIONISTA...", "text": "NOW, THE PEOPLE FROM THE OTHER TWO MERCENARY GROUPS ARE AVOIDING EYE CONTACT, AND ONE IS EVEN KNEELING IN FRONT TO WELCOME...", "tr": "\u015eimdi di\u011fer iki paral\u0131 asker grubundan insanlar, biri g\u00f6z temas\u0131ndan ka\u00e7\u0131n\u0131yor, di\u011feri ise \u00f6nde diz \u00e7\u00f6km\u00fc\u015f kar\u015f\u0131lama yap\u0131yor..."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/18.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "2326", "903", "2609"], "fr": "Niao Shan du Groupe de Mercenaires Dragon-Cochon.", "id": "Kelompok Tentara Bayaran Longzhu, Niao Shan", "pt": "NIAO SHAN, DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS DRAG\u00c3O PORCO.", "text": "NIAO SHAN OF THE DRAGON PIG MERCENARY GROUP", "tr": "Ejder Domuz Paral\u0131 Asker Grubu, Niao Shan"}, {"bbox": ["743", "80", "1209", "363"], "fr": "Wei Tian du Groupe de Mercenaires Panda.", "id": "Kelompok Tentara Bayaran Xiongmao, Wei Tian", "pt": "WEI TIAN, DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS PANDA.", "text": "WEI TIAN OF THE PANDA MERCENARY GROUP", "tr": "Panda Paral\u0131 Asker Grubu, Wei Tian"}, {"bbox": ["44", "278", "510", "561"], "fr": "Fu Jian du Groupe de Mercenaires Chasseurs.", "id": "Kelompok Tentara Bayaran Lie Ren, Fu Jian", "pt": "FU JIAN, DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS CA\u00c7ADORES.", "text": "FU JIAN OF THE HUNTER MERCENARY GROUP", "tr": "Avc\u0131 Paral\u0131 Asker Grubu, Fu Jian"}, {"bbox": ["890", "2068", "1154", "2246"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de vous avoir fait attendre.", "id": "Lama menunggu.", "pt": "DESCULPEM A DEMORA.", "text": "SORRY TO KEEP YOU WAITING.", "tr": "Bekletti\u011fim i\u00e7in \u00fczg\u00fcn\u00fcm."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/20.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "456", "953", "748"], "fr": "Serait-ce la c\u00e9l\u00e8bre Mademoiselle Ding Ling\u0027er ?", "id": "Mungkinkah ini Nona Ding Ling\u0027er yang terkenal itu?", "pt": "SERIA A FAMOSA SENHORITA DING LING\u0027ER?", "text": "COULD THIS BE THE FAMOUS MISS DING LING\u0027ER?", "tr": "Yoksa bu, \u00fcnl\u00fc Bayan Ding Ling\u0027er mi?"}, {"bbox": ["213", "91", "674", "432"], "fr": "Cette jeune fille... Depuis qu\u0027elle est entr\u00e9e dans la salle, elle me semble famili\u00e8re.", "id": "Gadis kecil ini... sejak masuk ke aula pertemuan aku merasa tidak asing.", "pt": "ESTA JOVEM... DESDE QUE ENTROU NO SAL\u00c3O, ACHEI O ROSTO DELA FAMILIAR.", "text": "THIS YOUNG LADY... I\u0027VE FELT THAT SHE LOOKED FAMILIAR SINCE SHE WALKED INTO THE VENUE", "tr": "Bu gen\u00e7 han\u0131mefendi... salona girdi\u011finden beri bana tan\u0131d\u0131k geliyor."}], "width": 1280}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/21.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "2438", "1237", "2810"], "fr": "Shen Li, responsable de la succursale de Qingge Lindi du Pavillon Tianyi.", "id": "Penanggung Jawab Cabang Hutan Qingge Paviliun Tianyi, Shen Li", "pt": "SHEN LI, RESPONS\u00c1VEL PELA FILIAL DE QINGGE LIN DI DO PAVILH\u00c3O TIANYI.", "text": "SHEN LI, HEAD OF THE HEAVENLY PAVILION\u0027S LIGHT SONG FOREST BRANCH", "tr": "Tianyi K\u00f6\u015fk\u00fc Qingge Ormanlar\u0131 \u015eubesi Sorumlusu Shen Li"}, {"bbox": ["634", "3634", "1123", "3978"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, alors c\u0027est juste pour s\u0027amuser.", "id": "Hehe, ternyata hanya murni jalan-jalan saja ya.", "pt": "HEHE, ENT\u00c3O ELA EST\u00c1 AQUI APENAS PARA PASSEAR.", "text": "HEHE, SO IT\u0027S PURELY FOR FUN.", "tr": "Hehe, demek sadece gezmeye gelmi\u015f."}, {"bbox": ["250", "272", "776", "668"], "fr": "Petite s\u0153ur Ling\u0027er est une bonne amie du Capitaine Yunxiao, elle est venue \u00e0 Qingge Lindi uniquement pour s\u0027amuser.", "id": "Adik Ling\u0027er adalah teman baik Kapten Yunxiao, datang ke Hutan Qingge murni untuk jalan-jalan.", "pt": "A IRM\u00c3ZINHA LING\u0027ER \u00c9 UMA BOA AMIGA DO CAPIT\u00c3O YUNXIAO, ELA VEIO A QINGGE LIN DI APENAS PARA PASSEAR.", "text": "MISS LING\u0027ER IS A GOOD FRIEND OF CAPTAIN YUNXIAO, AND SHE\u0027S HERE IN LIGHT SONG FOREST PURELY FOR FUN.", "tr": "Karde\u015f Ling\u0027er, Kaptan Yunxiao\u0027nun iyi bir arkada\u015f\u0131d\u0131r, Qingge Ormanlar\u0131\u0027na sadece gezmek i\u00e7in geldi."}, {"bbox": ["138", "1737", "530", "2004"], "fr": "Junior Ding Ling\u0027er, salutations \u00e0 tous les seniors.", "id": "Junior Ding Ling\u0027er, memberi hormat kepada para senior.", "pt": "ESTA J\u00daNIOR, DING LING\u0027ER, CUMPRIMENTA TODOS OS SENIORES.", "text": "THIS JUNIOR, DING LING\u0027ER, GREETS ALL THE SENIORS", "tr": "Ben, Ding Ling\u0027er, siz k\u0131demlileri selamlar\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/22.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "122", "793", "327"], "fr": "H\u00e9h\u00e9.", "id": "Hehe", "pt": "HEHE.", "text": "HEHE", "tr": "Hehe"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/23.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "2301", "1100", "2705"], "fr": "Les deux assembl\u00e9es de l\u0027Alliance Commerciale sont sur le point de se tenir. Mademoiselle Ling\u0027er, au lieu d\u0027\u00eatre en r\u00e9clusion pour cultiver ardemment, comment avez-vous le c\u0153ur \u00e0 vous promener partout ?", "id": "Dua pertemuan aliansi dagang akan segera diadakan, Nona Ling\u0027er tidak pergi berkultivasi tertutup, bagaimana masih ada waktu untuk jalan-jalan ke mana-mana?", "pt": "AS DUAS GRANDES REUNI\u00d5ES DA ALIAN\u00c7A COMERCIAL EST\u00c3O PRESTES A ACONTECER. A SENHORITA LING\u0027ER N\u00c3O EST\u00c1 EM CULTIVO ISOLADO, COMO AINDA TEM \u00c2NIMO PARA PASSEAR?", "text": "THE TWO MERCHANT ALLIANCE MEETINGS ARE APPROACHING. WHY DOES MISS LING\u0027ER HAVE THE TIME TO TRAVEL AROUND INSTEAD OF SECLUDING HERSELF FOR CULTIVATION?", "tr": "T\u00fcccar Birli\u011fi\u0027nin iki toplant\u0131s\u0131 yakla\u015f\u0131yorken, Bayan Ling\u0027er inzivaya \u00e7ekilip s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmak yerine nas\u0131l olur da gezip tozmaya vakit bulur?"}, {"bbox": ["258", "285", "787", "640"], "fr": "Bien que la Chambre de Commerce Tianyuan soit en d\u00e9clin, sa r\u00e9putation demeure. Peu importe le statut ou la position,", "id": "Meskipun Kamar Dagang Tianyuan telah merosot, namanya masih ada. Baik dari segi status maupun kedudukan,", "pt": "EMBORA A C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO TIANYUAN TENHA DECLINADO, SEU NOME AINDA \u00c9 CONHECIDO. EM TERMOS DE IDENTIDADE E STATUS,", "text": "ALTHOUGH THE TIANYUAN MERCHANT ALLIANCE HAS DECLINED, ITS REPUTATION IS STILL THERE. REGARDLESS OF STATUS AND POSITION,", "tr": "Tianyuan Ticaret Odas\u0131 d\u00fc\u015f\u00fc\u015fte olsa da, ad\u0131 h\u00e2l\u00e2 orada, stat\u00fc ve konum ne olursa olsun,"}, {"bbox": ["572", "656", "1133", "936"], "fr": "Ding Ling\u0027er nous surpasse de bien plus qu\u0027un peu. Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a...", "id": "Ding Ling\u0027er jauh lebih kuat dari kita semua. Ini sebenarnya...", "pt": "DING LING\u0027ER \u00c9 MUITO SUPERIOR A N\u00d3S. O QUE DIABOS...", "text": "DING LING\u0027ER IS FAR SUPERIOR TO US. WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Ding Ling\u0027er bizden kat kat daha g\u00fc\u00e7l\u00fc. Bu da neyin nesi?"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/24.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "336", "917", "485"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/25.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "89", "824", "309"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a peut bien te foutre ?", "id": "Ini apa urusannya denganmu?", "pt": "O QUE RAIOS ISSO TEM A VER COM VOC\u00ca?", "text": "WHAT BUSINESS IS THAT OF YOURS?", "tr": "Bunun seninle ne alakas\u0131 var lan?"}], "width": 1280}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/26.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "3462", "1128", "3808"], "fr": "Pff ! Est-ce Tang Dingtian qui te soutient en coulisses, ou est-ce que tu veux toi-m\u00eame renverser le noyau du pouvoir de la Porte des Quatre Extr\u00eames ?", "id": "Pergi? Apakah Tang Dingtian yang mendukungmu di belakang, atau kau sendiri yang ingin menggulingkan inti kekuasaan Sekte Si Ji?", "pt": "AHN? \u00c9 O TANG DINGTIAN QUE EST\u00c1 TE APOIANDO, OU VOC\u00ca MESMO QUER SUBVERTER O N\u00daCLEO DE PODER DA SEITA SI JI MEN?", "text": "ARE YOU SUPPORTED BY TANG DINGTIAN, OR DO YOU WANT TO OVERTHROW THE CORE POWER OF THE FOUR EXTREMITIES SECT YOURSELF?", "tr": "Gitmek mi? Arkanda Tang Dingtian m\u0131 var, yoksa D\u00f6rt U\u00e7lar Kap\u0131s\u0131\u0027n\u0131n g\u00fc\u00e7 merkezini kendin mi devirmek istiyorsun?"}, {"bbox": ["538", "431", "986", "768"], "fr": "Les activit\u00e9s auxquelles participent les hauts dirigeants de l\u0027Alliance Commerciale, \u00e7a te regarde ?", "id": "Kegiatan apa yang diikuti petinggi aliansi dagang, apa perlu kau peduli?", "pt": "AS ATIVIDADES EM QUE OS ALTOS EXECUTIVOS DA ALIAN\u00c7A COMERCIAL PARTICIPAM, POR ACASO S\u00c3O DA SUA CONTA?", "text": "WHAT ACTIVITIES SENIOR MEMBERS OF THE MERCHANT ALLIANCE PARTICIPATE IN, IS THAT ANY OF YOUR CONCERN?", "tr": "T\u00fcccar Birli\u011fi\u0027nin \u00fcst d\u00fczey yetkililerinin hangi faaliyetlere kat\u0131ld\u0131\u011f\u0131 seni ilgilendirir mi?"}, {"bbox": ["265", "84", "704", "410"], "fr": "Toi, un simple responsable de succursale, pour parler franchement, tu n\u0027es qu\u0027une merde,", "id": "Kau hanya seorang pengelola cabang, terus terang saja kau itu sampah,", "pt": "VOC\u00ca, UM MERO GERENTE DE FILIAL, FALANDO FRANCAMENTE, N\u00c3O PASSA DE UM Z\u00c9 NINGU\u00c9M,", "text": "AS A BRANCH MANAGER, TO PUT IT BLUNTLY, YOU\u0027RE JUST TRASH.", "tr": "Sen sadece bir \u015fube y\u00f6neticisisin, a\u00e7\u0131k\u00e7as\u0131 bir hi\u00e7sin,"}, {"bbox": ["178", "3153", "616", "3484"], "fr": "Se pourrait-il que tu n\u0027acceptes pas d\u0027\u00eatre une merde et que tu veuilles aussi te faufiler parmi les hauts dirigeants ? Derri\u00e8re toi, c\u0027est...", "id": "Mungkinkah kau tidak terima dirimu sampah, dan ingin masuk ke jajaran petinggi? Di belakangmu ada...", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O ACEITA SER UM Z\u00c9 NINGU\u00c9M E TAMB\u00c9M QUER SE INFILTRAR NA ALTA C\u00daPULA? QUEM EST\u00c1 POR TR\u00c1S DE VOC\u00ca...", "text": "COULD IT BE THAT YOU\u0027RE NOT SATISFIED WITH BEING TRASH AND WANT TO SQUEEZE INTO THE UPPER ECHELONS? IS IT SUPPORTED BY", "tr": "Yoksa bir hi\u00e7 oldu\u011funu kabullenemeyip \u00fcst kademelere mi s\u0131zmak istiyorsun? Arkanda..."}, {"bbox": ["160", "4528", "606", "4774"], "fr": "Arr\u00eate de dire des b\u00eatises ! Fais attention \u00e0 ce que tes paroles ne t\u0027attirent pas des ennuis !", "id": "Jangan bicara sembarangan! Hati-hati ucapanmu membawa bencana!", "pt": "N\u00c3O DIGA BESTEIRAS! CUIDADO PARA N\u00c3O FALAR O QUE N\u00c3O DEVE!", "text": "DON\u0027T TALK NONSENSE! BE CAREFUL OF WHAT YOU SAY!", "tr": "Sa\u00e7malamay\u0131 kes! A\u011fz\u0131ndan \u00e7\u0131kan\u0131 kula\u011f\u0131n duysun, ba\u015f\u0131na i\u015f a\u00e7ars\u0131n!"}, {"bbox": ["54", "2378", "597", "2637"], "fr": "Je n\u0027ai fait que parler en l\u0027air, pourquoi me contredit-il avec autant d\u0027agressivit\u00e9 ?", "id": "Aku hanya asal bicara, kenapa dia begitu agresif membantahku?", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA FALANDO POR FALAR, POR QUE ELE EST\u00c1 ME CONFRONTANDO DE FORMA T\u00c3O AGRESSIVA?", "text": "I WAS JUST CASUALLY ASKING WHY HE\u0027S SO AGGRESSIVELY CONTRADICTING ME?", "tr": "Sadece laf olsun diye s\u00f6yledim, neden bana bu kadar sald\u0131rgan davran\u0131yor?"}, {"bbox": ["236", "1790", "422", "1977"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["150", "3719", "324", "3868"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/27.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/28.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "1813", "1191", "2184"], "fr": "J\u0027aimerais bien voir comment une merde comme toi va faire en sorte que mes paroles m\u0027attirent des ennuis.", "id": "Aku sangat ingin melihat bagaimana kau, seorang sampah, bisa membuat ucapanku membawa bencana.", "pt": "EU GOSTARIA MUITO DE VER COMO UM Z\u00c9 NINGU\u00c9M COMO VOC\u00ca VAI FAZER \"O DESASTRE ENTRAR PELA MINHA BOCA\".", "text": "I\u0027D LIKE TO SEE HOW YOU, A PIECE OF TRASH, CAN MAKE ME SUFFER THE CONSEQUENCES OF MY WORDS.", "tr": "Senin gibi bir hi\u00e7in nas\u0131l ba\u015f\u0131ma i\u015f a\u00e7aca\u011f\u0131n\u0131 \u00e7ok merak ediyorum."}, {"bbox": ["409", "2874", "923", "3261"], "fr": "S\u0027\u00e9chauffer un peu avant la r\u00e9union, c\u0027est tr\u00e8s bien aussi !", "id": "Pemanasan sedikit sebelum rapat juga bagus!", "pt": "FAZER UM AQUECIMENTO ANTES DA REUNI\u00c3O TAMB\u00c9M \u00c9 \u00d3TIMO!", "text": "IT\u0027S GOOD TO WARM UP BEFORE THE MEETING!", "tr": "Toplant\u0131dan \u00f6nce biraz egzersiz yapmak da iyidir!"}, {"bbox": ["257", "136", "663", "414"], "fr": "Des ennuis \u00e0 cause de mes paroles ?", "id": "Bencana datang dari mulut?", "pt": "\"O DESASTRE ENTRA PELA BOCA\"?", "text": "SUFFER THE CONSEQUENCES OF MY WORDS?", "tr": "Ba\u015f\u0131m belaya m\u0131 girecekmi\u015f?"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/29.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/30.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "148", "1061", "416"], "fr": "Mais \u00e0 quoi pense donc ce gamin ?", "id": "Apa sebenarnya yang ada di pikiran bocah ini?", "pt": "O QUE DIABOS SE PASSA NA CABE\u00c7A DESSE MOLEQUE?", "text": "WHAT EXACTLY IS THIS KID THINKING?", "tr": "Bu veledin kafas\u0131nda neler d\u00f6n\u00fcyor acaba?"}, {"bbox": ["39", "850", "670", "1113"], "fr": "Les affaires s\u00e9rieuses n\u0027ont m\u00eame pas commenc\u00e9, et il se met d\u00e9j\u00e0 \u00e0 dos la Porte des Quatre Extr\u00eames, l\u0027une des quatre grandes chambres de commerce ?!", "id": "Urusan penting belum selesai, malah sudah mulai menyinggung Sekte Si Ji, salah satu dari empat kamar dagang besar?!", "pt": "OS ASSUNTOS IMPORTANTES NEM COME\u00c7ARAM E ELE J\u00c1 EST\u00c1 OFENDENDO A SEITA SI JI MEN, UMA DAS QUATRO GRANDES C\u00c2MARAS DE COM\u00c9RCIO?!", "text": "BEFORE EVEN GETTING TO THE MAIN BUSINESS, HE\u0027S ALREADY OFFENDING THE FOUR EXTREMITIES SECT, ONE OF THE FOUR MAJOR MERCHANT ALLIANCES?!", "tr": "As\u0131l i\u015fe daha ba\u015flamadan, D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck Ticaret Odas\u0131\u0027ndan biri olan D\u00f6rt U\u00e7lar Kap\u0131s\u0131\u0027n\u0131 g\u00fccendirmeye mi ba\u015flad\u0131?!"}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/31.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "736", "847", "1179"], "fr": "Le groupe des Novices est peut-\u00eatre dominant \u00e0 Qingge Lindi, mais dans le Monde Martial C\u00e9leste, ils ne sont rien ! Le capitaine d\u0027un groupe aussi insignifiant veut s\u0027en prendre \u00e0 moi sans raison ?", "id": "Kelompok Tentara Bayaran Pemula adalah penguasa di Hutan Qingge, tapi di Dunia Tianwu mereka bukan apa-apa! Kapten dari kelompok ecek-ecek seperti ini, kenapa tiba-tiba mau melawanku?", "pt": "O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS \u00c9 DOMINANTE EM QINGGE LIN DI, MAS NO REINO TIANWU N\u00c3O S\u00c3O NADA! O CAPIT\u00c3O DE UM GRUPINHO DE MERDA COMO ESSE QUER ME ENFRENTAR SEM MOTIVO APARENTE?", "text": "THE ROOKIE MERCENARY GROUP IS A TYRANT IN LIGHT SONG FOREST, BUT IT\u0027S NOTHING IN THE TIANWU REALM! HOW COULD THE CAPTAIN OF SUCH A NOTHING GROUP HAVE A REASON TO DEAL WITH ME?", "tr": "\u00c7aylak Paral\u0131 Asker Grubu, Qingge Ormanlar\u0131\u0027nda hakim olabilir ama Tianwu Alemi\u0027nde bir hi\u00e7tir! B\u00f6yle \u00f6nemsiz bir grubun kaptan\u0131, neden durup dururken benimle u\u011fra\u015fmak istiyor?"}, {"bbox": ["606", "192", "1196", "468"], "fr": "La Porte des Quatre Extr\u00eames s\u0027\u00e9tend sur tout le continent Tianwu, quelle secte oserait ne pas nous montrer de respect ?", "id": "Sekte Si Ji menguasai seluruh Benua Tianwu, sekte mana yang berani tidak memberi kami muka?", "pt": "A SEITA SI JI MEN ATUA EM TODO O CONTINENTE TIANWU, QUAL SEITA OUSA N\u00c3O NOS DAR RESPEITO?", "text": "THE FOUR EXTREMITIES SECT STRADDLES THE ENTIRE TIANWU CONTINENT. WHICH SECT DARES TO DISRESPECT US?", "tr": "D\u00f6rt U\u00e7lar Kap\u0131s\u0131 t\u00fcm Tianwu K\u0131tas\u0131\u0027nda etkilidir, hangi tarikat bize sayg\u0131s\u0131zl\u0131k etmeye c\u00fcret edebilir?"}, {"bbox": ["52", "2333", "439", "2583"], "fr": "Un malade mental peut aussi \u00eatre capitaine ?", "id": "Orang gila juga bisa jadi kapten?", "pt": "UM PSICOPATA TAMB\u00c9M PODE SER CAPIT\u00c3O?", "text": "CAN A CRAZY PERSON BE A CAPTAIN?", "tr": "Bir deli de mi kaptan olabiliyormu\u015f?"}, {"bbox": ["739", "3255", "1103", "3463"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "Neden?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/32.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "1108", "1126", "1333"], "fr": "Se pourrait-il que quelqu\u0027un veuille cibler ma Porte des Quatre Extr\u00eames ?!", "id": "Mungkinkah ada yang ingin mengincar Sekte Si Ji-ku?!", "pt": "SER\u00c1 QUE ALGU\u00c9M QUER ATACAR MINHA SEITA SI JI MEN?!", "text": "COULD SOMEONE BE TARGETING MY FOUR EXTREMITIES SECT?!", "tr": "Yoksa biri D\u00f6rt U\u00e7lar Kap\u0131m\u0131z\u0131 m\u0131 hedef al\u0131yor?!"}, {"bbox": ["123", "295", "303", "473"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/33.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "311", "665", "490"], "fr": "Serait-ce...", "id": "Mungkinkah...", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9...", "text": "COULD IT BE", "tr": "Yoksa..."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/34.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "163", "1071", "393"], "fr": "Alors ne m\u0027en veux pas\u2014", "id": "Kalau begitu jangan salahkan aku\u2014", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O ME CULPE\u2014", "text": "THEN DON\u0027T BLAME ME\u2014", "tr": "O zaman beni su\u00e7lama\u2014"}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/35.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1456", "453", "1751"], "fr": "Ne laissez surtout pas mes paroles d\u00e9plac\u00e9es retarder cette assembl\u00e9e des mercenaires.", "id": "Jangan sampai karena kesalahanku dalam berbicara, pertemuan tentara bayaran ini jadi tertunda.", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O DEIXE QUE MINHA GAFA ATRAPALHE ESTA ASSEMBLEIA DE MERCEN\u00c1RIOS.", "text": "PLEASE DON\u0027T LET MY IMPOLITENESS DELAY THIS MERCENARY CONFERENCE", "tr": "L\u00fctfen benim dil s\u00fcr\u00e7mem y\u00fcz\u00fcnden bu paral\u0131 asker toplant\u0131s\u0131n\u0131 aksatmay\u0131n."}, {"bbox": ["343", "400", "753", "673"], "fr": "Capitaine Yunxiao, calmez votre col\u00e8re, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 imprudent tout \u00e0 l\u0027heure,", "id": "Kapten Yunxiao, tenangkan amarahmu, aku tadi gegabah,", "pt": "CAPIT\u00c3O YUNXIAO, ACALME-SE, FUI IMPRUDENTE AGORA POUCO,", "text": "CAPTAIN YUNXIAO, PLEASE CALM DOWN. I WAS RECKLESS JUST NOW.", "tr": "Kaptan Yunxiao, sakin olun, demin kabal\u0131k ettim,"}, {"bbox": ["498", "3587", "796", "3834"], "fr": "Cang Xiong s\u0027est excus\u00e9 ?", "id": "Cang Xiong minta maaf?", "pt": "CANG XIONG PEDIU DESCULPAS?", "text": "CANG XIONG APOLOGIZED?", "tr": "Cang Xiong \u00f6z\u00fcr m\u00fc diledi?"}, {"bbox": ["1032", "829", "1166", "964"], "fr": "!!?", "id": "!!?", "pt": "!!?", "text": "!!?", "tr": "!!?"}, {"bbox": ["413", "2836", "858", "3072"], "fr": "Merde ! Il a raval\u00e9 sa col\u00e8re ?", "id": "Sial! Dia menahannya?", "pt": "PORRA! ELE AGUENTOU ISSO?", "text": "DAMN! HE ACTUALLY ENDURED IT?", "tr": "Kahretsin! Buna katland\u0131 m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/36.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "2457", "825", "2809"], "fr": "On est serr\u00e9 \u00e0 cette table, pourriez-vous vous d\u00e9caler un peu pour ne pas g\u00eaner ma vue.", "id": "Meja ini terlalu sempit, tolong geser sedikit, agar tidak menghalangi pandanganku.", "pt": "ESTA MESA EST\u00c1 MUITO APERTADA. PODERIA SE MEXER UM POUCO, PARA N\u00c3O ATRAPALHAR MINHA VIS\u00c3O?", "text": "THIS TABLE IS VERY CROWDED, COULD YOU PLEASE MOVE OVER A BIT SO AS NOT TO OBSTRUCT MY VIEW?", "tr": "Bu masada \u00e7ok s\u0131k\u0131\u015f\u0131k oturuyoruz, zahmet olacak ama biraz kayar m\u0131s\u0131n, g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcm\u00fc engellemesin."}, {"bbox": ["595", "1927", "1186", "2274"], "fr": "Puisque j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de m\u0027occuper de vous, m\u00eame si tu \u00e9tais une tortue ninja, je briserais ta carapace !", "id": "Karena sudah memutuskan untuk melawan kalian, meskipun kau kura-kura ninja, aku tetap akan menghancurkan cangkangmu!", "pt": "J\u00c1 QUE DECIDI ENFRENTAR VOC\u00caS, MESMO QUE SEJA UMA TARTARUGA NINJA, EU VOU QUEBRAR SEU CASCO!", "text": "SINCE I\u0027VE MADE UP MY MIND TO DEAL WITH YOU, EVEN IF YOU\u0027RE A NINJA TURTLE, I\u0027LL SMASH YOUR SHELL!", "tr": "Sizinle ba\u015fa \u00e7\u0131kmaya karar verdi\u011fime g\u00f6re, ninja kaplumba\u011fas\u0131 bile olsan kabu\u011funu k\u0131raca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["92", "726", "383", "936"], "fr": "D\u0027habitude, il n\u0027est pas comme \u00e7a, non ?", "id": "Biasanya tidak seperti ini kan?", "pt": "ELE N\u00c3O COSTUMA SER ASSIM, CERTO?", "text": "IT\u0027S NOT USUALLY LIKE THIS, IS IT?", "tr": "Normalde b\u00f6yle de\u011fildir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["875", "2891", "1005", "3021"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["43", "1425", "628", "1780"], "fr": "Ainsi, il est tr\u00e8s probable que Tang Jie soit \u00e0 Qingge Lindi, c\u0027est ce qui le force \u00e0 retenir sa col\u00e8re.", "id": "Dengan begini, kemungkinan besar Tang Jie ada di Hutan Qingge, itulah yang membuatnya menahan diri dan tidak berani marah.", "pt": "PARECE QUE A POSSIBILIDADE DE TANG JIE ESTAR EM QINGGE LIN DI \u00c9 MUITO ALTA, E \u00c9 POR ISSO QUE ELE EST\u00c1 SE CONTENDO E N\u00c3O OUSA FICAR COM RAIVA.", "text": "FROM THIS, IT SEEMS VERY LIKELY THAT TANG JIE IS IN LIGHT SONG FOREST, WHICH IS WHY HE\u0027S FORCING HIMSELF NOT TO GET ANGRY.", "tr": "\u00d6yle g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ki, Tang Jie\u0027nin Qingge Ormanlar\u0131\u0027nda olma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 \u00e7ok y\u00fcksek, bu y\u00fczden \u00f6fkesini bast\u0131r\u0131yor ve k\u0131zmaya cesaret edemiyor."}, {"bbox": ["254", "1071", "856", "1393"], "fr": "Il semble que ce Cang Xiong commence \u00e0 avoir des doutes et des appr\u00e9hensions,", "id": "Sepertinya Cang Xiong ini sudah mulai curiga dan khawatir,", "pt": "PARECE QUE ESTE CANG XIONG COME\u00c7OU A SUSPEITAR E A SE PREOCUPAR,", "text": "IT SEEMS THAT CANG XIONG IS STARTING TO HAVE DOUBTS AND CONCERNS,", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu Cang Xiong \u015f\u00fcphelenmeye ve endi\u015felenmeye ba\u015flad\u0131,"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/37.webp", "translations": [{"bbox": ["757", "99", "1093", "302"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/38.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "3331", "867", "3669"], "fr": "Ceux qui ne sont pas venus, n\u0027auront plus besoin de se montrer dans l\u0027ouest de la ville \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Mereka yang tidak datang, mulai sekarang tidak perlu muncul lagi di barat kota.", "pt": "AQUELES QUE N\u00c3O VIERAM, N\u00c3O PRECISAM MAIS APARECER NA ZONA OESTE DA CIDADE.", "text": "THOSE WHO DIDN\u0027T COME TODAY WON\u0027T BE APPEARING IN WEST CITY ANYMORE.", "tr": "Gelmeyenler, bundan sonra Bat\u0131 \u015eehri\u0027nde g\u00f6r\u00fcnmesinler."}, {"bbox": ["694", "3012", "1160", "3308"], "fr": "Zhou Xiang, enregistre les noms de tous les groupes de mercenaires qui sont venus aujourd\u0027hui.", "id": "Zhou Xiang, catat nama semua kelompok tentara bayaran yang datang hari ini.", "pt": "ZHOU XIANG, REGISTRE OS NOMES DE TODOS OS GRUPOS DE MERCEN\u00c1RIOS QUE VIERAM HOJE.", "text": "ZHOU XIANG, TAKE DOWN THE NAMES OF ALL THE MERCENARY GROUPS THAT CAME TODAY.", "tr": "Zhou Xiang, bug\u00fcn gelen paral\u0131 asker gruplar\u0131n\u0131n hepsinin ad\u0131n\u0131 kaydet."}, {"bbox": ["126", "2475", "777", "2829"], "fr": "Il doit y avoir des informations que nous n\u0027avons pas, qui peuvent forcer le Groupe de Mercenaires Cr\u00e2ne et la Porte des Quatre Extr\u00eames \u00e0 c\u00e9der !!", "id": "Pasti ada informasi yang tidak kita ketahui, yang bisa membuat Kelompok Tentara Bayaran Kulou dan Sekte Si Ji terpaksa menyerah!!", "pt": "DEVE HAVER ALGUMA INFORMA\u00c7\u00c3O QUE N\u00c3O CONSEGUIMOS OBTER, ALGO QUE FAZ COM QUE O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS DA CAVERA E A SEITA SI JI MEN TENHAM QUE CEDER!!", "text": "THERE MUST BE SOME INFORMATION THAT WE HAVEN\u0027T GOTTEN YET, WHICH CAN MAKE BOTH THE SKULL MERCENARY GROUP AND THE FOUR EXTREMITIES SECT GIVE IN!!", "tr": "Kesinlikle bizim bilmedi\u011fimiz bir istihbarat var ki hem \u0130skelet Paral\u0131 Asker Grubu hem de D\u00f6rt U\u00e7lar Kap\u0131s\u0131 boyun e\u011fmek zorunda kal\u0131yor!!"}, {"bbox": ["374", "1472", "776", "1724"], "fr": "\u00c7a d\u00e9passe l\u0027entendement !", "id": "Benar-benar merusak pandangan dunia!", "pt": "MINHA PERCEP\u00c7\u00c3O DA REALIDADE FOI DESTRU\u00cdDA!", "text": "MIND-BLOWING!", "tr": "Bu ak\u0131l al\u0131r gibi de\u011fil!"}, {"bbox": ["359", "164", "545", "329"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/39.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "2388", "516", "2651"], "fr": "Voici le plan que j\u0027ai \u00e9labor\u00e9. Jetez-y un \u0153il d\u0027abord, nous en discuterons ensuite.", "id": "Ini adalah rencana yang sudah kususun, silakan kalian lihat dulu baru kita diskusikan.", "pt": "ESTE \u00c9 O PLANO QUE EU ELABOREI. TODOS, DEI UMA OLHADA PRIMEIRO, DEPOIS CONVERSAMOS.", "text": "THIS IS THE PLAN I\u0027VE DRAWN UP. EVERYONE, PLEASE TAKE A LOOK FIRST.", "tr": "Bu benim haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m plan, \u00f6nce bir g\u00f6z at\u0131n sonra konu\u015furuz."}, {"bbox": ["245", "1356", "855", "1793"], "fr": "Je vous ai r\u00e9unis cette fois parce que l\u0027ouest de la ville est trop chaotique. Je viens de prendre mes fonctions de capitaine de la huiti\u00e8me \u00e9quipe, et ce que je vois ici ne me pla\u00eet pas beaucoup.", "id": "Aku mengumpulkan kalian semua kali ini karena barat kota terlalu kacau. Aku juga baru menjabat sebagai kapten Tim Kedelapan, dan aku kurang suka dengan keadaan di sini.", "pt": "EU REUNI TODOS VOC\u00caS DESTA VEZ PORQUE A ZONA OESTE DA CIDADE EST\u00c1 MUITO CA\u00d3TICA. EU TAMB\u00c9M ACABEI DE ASSUMIR COMO CAPIT\u00c3O DA OITAVA EQUIPE, E N\u00c3O GOSTO MUITO DO QUE VEJO POR AQUI.", "text": "THE REASON I\u0027VE GATHERED EVERYONE HERE TODAY IS BECAUSE WEST CITY IS TOO CHAOTIC. I\u0027VE ALSO JUST TAKEN OFFICE AS THE CAPTAIN OF THE EIGHTH SQUAD, AND I DON\u0027T LIKE WHAT I SEE.", "tr": "Herkesi buraya toplamam\u0131n nedeni Bat\u0131 \u015eehri\u0027nin \u00e7ok kar\u0131\u015f\u0131k olmas\u0131. Ben de sekizinci tak\u0131m\u0131n kaptanl\u0131\u011f\u0131na yeni atand\u0131m ve buradaki durum pek ho\u015fuma gitmiyor."}, {"bbox": ["634", "1765", "1127", "2228"], "fr": "Alors j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 tout le monde de venir pour discuter, red\u00e9finir le partage des profits, et \u00e9tablir ensemble quelques r\u00e8gles.", "id": "Jadi aku memanggil kalian semua untuk berdiskusi, membagi ulang pembagian keuntungan, dan bersama-sama menetapkan aturan.", "pt": "POR ISSO, CHAMEI TODOS PARA DISCUTIRMOS, REDIVIDIRMOS A DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DOS LUCROS E, JUNTOS, ESTABELECERMOS ALGUMAS REGRAS.", "text": "SO I\u0027VE CALLED EVERYONE HERE TO DISCUSS AND REDIVIDE THE DISTRIBUTION OF BENEFITS, AND THEN ESTABLISH SOME RULES TOGETHER.", "tr": "Bu y\u00fczden herkesi bir araya gelip konu\u015fmaya, \u00e7\u0131kar da\u011f\u0131l\u0131m\u0131n\u0131 yeniden d\u00fczenlemeye ve ortak bir kural belirlemeye \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/40.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/41.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "3284", "1156", "3658"], "fr": "Si cette red\u00e9finition est propos\u00e9e par le groupe des Novices, alors eux et les groupes de mercenaires qui leur sont affili\u00e9s en tireront certainement d\u0027\u00e9normes avantages !!", "id": "Pembagian ulang ini diusulkan oleh Kelompok Tentara Bayaran Pemula, jadi mereka dan kelompok tentara bayaran yang bergantung pada mereka pasti akan mendapat keuntungan besar!!", "pt": "SE ESTA REDIVIS\u00c3O FOR PROPOSTA PELO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS, ENT\u00c3O ELES E OS GRUPOS AFILIADOS A ELES CERTAMENTE TER\u00c3O GRANDES BENEF\u00cdCIOS!!", "text": "IF THIS REDISTRIBUTION IS PROPOSED BY THE ROOKIE MERCENARY GROUP, THEN THEY AND THE MERCENARY GROUPS AFFILIATED WITH THEM WILL DEFINITELY BENEFIT GREATLY!!", "tr": "Bu yeniden payla\u015f\u0131m\u0131 \u00c7aylak Paral\u0131 Asker Grubu \u00f6neriyorsa, o zaman onlar ve onlara ba\u011fl\u0131 paral\u0131 asker gruplar\u0131 kesinlikle b\u00fcy\u00fck fayda sa\u011flayacakt\u0131r!!"}, {"bbox": ["89", "2708", "691", "3128"], "fr": "Exact ! Si vous voulez toucher \u00e0 nos acquis, il faudra que le Jeune Ma\u00eetre Haolian vienne nous le dire en personne !", "id": "Benar! Mau menyentuh keuntungan yang sudah kami dapatkan, kecuali Tuan Muda Haolian sendiri yang datang dan bicara pada kami!", "pt": "EXATO! QUEREM MEXER NOS NOSSOS INTERESSES J\u00c1 ESTABELECIDOS? S\u00d3 SE O JOVEM SOBERANO HAO LIAN VIER FALAR CONOSCO PESSOALMENTE!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! IF YOU WANT TO TOUCH OUR EXISTING BENEFITS, UNLESS YOU GET LEADER HAOLIAN TO COME AND TELL US HIMSELF!", "tr": "Do\u011fru! Kazan\u0131lm\u0131\u015f haklar\u0131m\u0131za dokunmak istiyorsan\u0131z, Haolian Gen\u00e7 \u0130mparator\u0027u bizzat gelip bizimle konu\u015fmaya ikna etmeniz gerekir!"}, {"bbox": ["141", "733", "751", "1054"], "fr": "Toi, petit morveux, tu dis qu\u0027on red\u00e9finit et on red\u00e9finit ? Tu te prends pour qui ?", "id": "Kau bocah ingusan, bilang bagi ulang langsung bagi ulang? Kau pikir kau siapa?", "pt": "SEU MOLEQUE INSOLENTE, ACHA QUE PODE SIMPLESMENTE DIZER PARA REDIVIDIR E PRONTO? QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9?", "text": "YOU BRAT, YOU THINK YOU CAN JUST REDIVIDE AS YOU PLEASE? WHO DO YOU THINK YOU ARE?", "tr": "Sen kimsin ki velet, yeniden payla\u015ft\u0131r deyince yeniden payla\u015ft\u0131r\u0131lacak m\u0131? Sen kendini ne san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["294", "1036", "1273", "1554"], "fr": "Les profits ont \u00e9t\u00e9 obtenus par nos fr\u00e8res au p\u00e9ril de leur vie ! Tu dis qu\u0027on red\u00e9finit et on red\u00e9finit, comment allons-nous expliquer \u00e7a \u00e0 nos fr\u00e8res !!!", "id": "Keuntungan ini semua direbut mati-matian oleh saudara-saudara di bawahku! Kau seenaknya bilang bagi ulang, bagaimana kami mempertanggungjawabkannya kepada saudara-saudara di bawah kami!!!", "pt": "OS LUCROS FORAM CONQUISTADOS PELOS NOSSOS IRM\u00c3OS COM MUITO SANGUE E SUOR! VOC\u00ca DIZ PARA REDIVIDIR COM UMA SIMPLES FRASE, COMO VAMOS EXPLICAR ISSO AOS NOSSOS HOMENS?!!", "text": "THE BENEFITS WERE EARNED BY OUR BROTHERS THROUGH BLOOD, SWEAT, AND TEARS! YOU SAY REDIVIDE AND WE REDIVIDE? HOW ARE WE SUPPOSED TO EXPLAIN THIS TO OUR BROTHERS!!!", "tr": "Bu \u00e7\u0131karlar, ast karde\u015flerimizin canla ba\u015fla m\u00fccadele ederek kazand\u0131\u011f\u0131 \u015feyler! Senin bir laf\u0131nla yeniden payla\u015ft\u0131r\u0131lacaksa, ast karde\u015flerimize nas\u0131l hesap verece\u011fiz!!!"}, {"bbox": ["294", "1036", "1273", "1554"], "fr": "Les profits ont \u00e9t\u00e9 obtenus par nos fr\u00e8res au p\u00e9ril de leur vie ! Tu dis qu\u0027on red\u00e9finit et on red\u00e9finit, comment allons-nous expliquer \u00e7a \u00e0 nos fr\u00e8res !!!", "id": "Keuntungan ini semua direbut mati-matian oleh saudara-saudara di bawahku! Kau seenaknya bilang bagi ulang, bagaimana kami mempertanggungjawabkannya kepada saudara-saudara di bawah kami!!!", "pt": "OS LUCROS FORAM CONQUISTADOS PELOS NOSSOS IRM\u00c3OS COM MUITO SANGUE E SUOR! VOC\u00ca DIZ PARA REDIVIDIR COM UMA SIMPLES FRASE, COMO VAMOS EXPLICAR ISSO AOS NOSSOS HOMENS?!!", "text": "THE BENEFITS WERE EARNED BY OUR BROTHERS THROUGH BLOOD, SWEAT, AND TEARS! YOU SAY REDIVIDE AND WE REDIVIDE? HOW ARE WE SUPPOSED TO EXPLAIN THIS TO OUR BROTHERS!!!", "tr": "Bu \u00e7\u0131karlar, ast karde\u015flerimizin canla ba\u015fla m\u00fccadele ederek kazand\u0131\u011f\u0131 \u015feyler! Senin bir laf\u0131nla yeniden payla\u015ft\u0131r\u0131lacaksa, ast karde\u015flerimize nas\u0131l hesap verece\u011fiz!!!"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/42.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "2189", "646", "2538"], "fr": "Votre groupe de mercenaires Novices, vous voulez vraiment devenir les empereurs de Qingge Lindi !", "id": "Kalian Kelompok Tentara Bayaran Pemula, benar-benar mau jadi kaisar Hutan Qingge ya!", "pt": "VOC\u00caS, DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS, REALMENTE QUEREM SER OS IMPERADORES DE QINGGE LIN DI!", "text": "YOU ROOKIE MERCENARY GROUP, YOU REALLY WANT TO BE THE EMPERORS OF LIGHT SONG FOREST!", "tr": "Siz \u00c7aylak Paral\u0131 Asker Grubu, ger\u00e7ekten de Qingge Ormanlar\u0131\u0027n\u0131n imparatoru olmaya niyetlisiniz ha!"}, {"bbox": ["247", "924", "848", "1354"], "fr": "La premi\u00e8re r\u00e8gle est que le groupe des Novices supervise l\u0027ouest de la ville, et contr\u00f4le tous les groupes de mercenaires ainsi que toutes les affaires importantes !", "id": "Aturan pertama adalah Kelompok Tentara Bayaran Pemula akan menguasai barat kota, mengatur semua kelompok tentara bayaran dan berbagai urusan besar!", "pt": "A PRIMEIRA REGRA \u00c9 QUE O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS GOVERNAR\u00c1 A ZONA OESTE DA CIDADE, CONTROLANDO TODOS OS GRUPOS DE MERCEN\u00c1RIOS E OS PRINCIPAIS ASSUNTOS!", "text": "THE FIRST RULE IS THAT THE ROOKIE MERCENARY GROUP WILL GOVERN WEST CITY AND MANAGE ALL MERCENARY GROUPS AND MAJOR AFFAIRS!", "tr": "Bu kural\u0131n ilk maddesi, \u00c7aylak Paral\u0131 Asker Grubu\u0027nun Bat\u0131 \u015eehri\u0027ni y\u00f6netmesi, t\u00fcm paral\u0131 asker gruplar\u0131n\u0131 ve b\u00fcy\u00fck i\u015fleri kontrol etmesidir!"}, {"bbox": ["655", "626", "1105", "851"], "fr": "Capitaine Yunxiao, vous \u00eates vraiment talentueux !", "id": "Kapten Yunxiao, kau benar-benar berbakat ya!", "pt": "CAPIT\u00c3O YUNXIAO, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE MUITO \"TALENTOSO\"!", "text": "CAPTAIN YUNXIAO, YOU\u0027RE REALLY SOMETHING!", "tr": "Kaptan Yunxiao, ger\u00e7ekten de \u00e7ok yeteneklisin!"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/43.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "297", "1096", "692"], "fr": "Monsieur Wu est tr\u00e8s excit\u00e9 et tr\u00e8s bal\u00e8ze, hein ? Est-ce que votre Monsieur Yu sait que vous \u00eates si impulsif ?", "id": "Tuan Wu sangat bersemangat dan hebat ya, apakah Tuan Yu di tempatmu tahu kau begitu impulsif?", "pt": "O SENHOR WU PARECE MUITO AGITADO E \"PODEROSO\", HEIN? O SENHOR YU DA SUA FAM\u00cdLIA SABE QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O IMPULSIVO ASSIM?", "text": "MR. WU IS VERY EXCITED AND IMPRESSIVE. DOES YOUR MR. RAIN KNOW THAT YOU\u0027RE SO IMPULSIVE?", "tr": "Bay Wu \u00e7ok heyecanl\u0131 ve harika g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ha, Bay Yu sizin bu kadar fevri oldu\u011funuzu biliyor mu?"}, {"bbox": ["743", "1180", "914", "1364"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/44.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "3410", "562", "3716"], "fr": "Permettez-moi de demander, concernant les affaires d\u0027aujourd\u0027hui, le Chef Haolian et le Chef Hai sont-ils au courant ?", "id": "Boleh kutanya, apakah Kapten Haolian dan Kapten Hai tahu tentang masalah hari ini?", "pt": "PERMITA-ME PERGUNTAR, SOBRE OS ASSUNTOS DE HOJE, O L\u00cdDER HAO LIAN E O L\u00cdDER HAI EST\u00c3O CIENTES?", "text": "LET ME ASK, DO LEADER HAOLIAN AND LEADER HAI KNOW ABOUT TODAY\u0027S MATTER?", "tr": "Bir sorum olacak, bug\u00fcnk\u00fc meseleden Ba\u015fkan Haolian ve Ba\u015fkan Hai\u0027nin haberi var m\u0131?"}, {"bbox": ["637", "3009", "1246", "3356"], "fr": "En effet. L\u0027ouest de la ville est chaotique depuis tant d\u0027ann\u00e9es. \u00c9tablir soudainement des r\u00e8gles maintenant, j\u0027ai peur que beaucoup de fr\u00e8res aient du mal \u00e0 s\u0027adapter.", "id": "Karena... Barat kota sudah kacau bertahun-tahun, tiba-tiba sekarang menetapkan aturan, aku khawatir saudara-saudara semua tidak akan bisa beradaptasi.", "pt": "BEM... A ZONA OESTE ESTEVE CA\u00d3TICA POR TANTOS ANOS. SE REGRAS FOREM IMPOSTAS REPENTINAMENTE AGORA, TEMO QUE OS IRM\u00c3OS N\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O SE ADAPTAR.", "text": "FOR. WEST CITY HAS BEEN CHAOTIC FOR SO MANY YEARS. SUDDENLY ESTABLISHING RULES NOW, I\u0027M AFRAID THAT THE BROTHERS WON\u0027T BE ABLE TO ADAPT.", "tr": "Bat\u0131 \u015eehri y\u0131llard\u0131r bu kadar kar\u0131\u015f\u0131kken \u015fimdi aniden kurallar konulursa, korkar\u0131m karde\u015fler buna ayak uyduramayacaklar."}, {"bbox": ["23", "1957", "739", "2326"], "fr": "Pourquoi le Groupe de Mercenaires Temp\u00eate n\u0027envoie-t-il personne pour semer le trouble ? Un de leurs experts Empereurs Martiaux est agenouill\u00e9 sur la place depuis si longtemps, ne trouvent-ils pas \u00e7a humiliant ?", "id": "Kenapa Kelompok Tentara Bayaran Baoyu belum mengirim orang untuk membuat masalah? Salah satu ahli Wu Huang mereka sendiri sudah berlutut begitu lama di alun-alun, tidak merasa malu?", "pt": "POR QUE O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS TEMPESTADE AINDA N\u00c3O MANDOU ALGU\u00c9M PARA CAUSAR PROBLEMAS? UM DE SEUS PERITOS IMPERADORES MARCIAIS EST\u00c1 AJOELHADO NA PRA\u00c7A H\u00c1 TANTO TEMPO, ELES N\u00c3O ACHAM ISSO UMA VERGONHA?", "text": "WHY HASN\u0027T THE RAINSTORM MERCENARY GROUP SENT SOMEONE TO CAUSE TROUBLE? ONE OF THEIR MARTIAL EMPEROR EXPERTS HAS BEEN KNEELING IN THE SQUARE FOR SO LONG, AREN\u0027T THEY ASHAMED?", "tr": "F\u0131rt\u0131na Paral\u0131 Asker Grubu neden h\u00e2l\u00e2 olay \u00e7\u0131karmak i\u00e7in adam g\u00f6ndermedi? Kendi Sava\u015f \u0130mparatoru seviyesindeki uzmanlar\u0131 meydanda bu kadar uzun s\u00fcre diz \u00e7\u00f6kt\u00fc, utanm\u0131yorlar m\u0131?"}, {"bbox": ["598", "1300", "1249", "1671"], "fr": "Ces deux groupes qui pouvaient rivaliser avec le groupe des Novices, maintenant l\u0027un reste silencieux, l\u0027autre est agenouill\u00e9. Qu\u0027est-ce qui se passe ?!", "id": "Hanya dua kelompok ini yang bisa menyaingi Kelompok Tentara Bayaran Pemula, sekarang yang satu diam, yang satunya lagi berlutut. Situasi apa ini?!", "pt": "JUSTO OS DOIS GRUPOS QUE PODERIAM RIVALIZAR COM O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS, AGORA UM EST\u00c1 EM SIL\u00caNCIO E O OUTRO DE JOELHOS. QUE SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESTA?!", "text": "THESE TWO ARE THE ONLY ONES WHO CAN COMPETE WITH THE ROOKIE MERCENARY GROUP. NOW ONE IS SILENT AND THE OTHER IS KNEELING. WHAT\u0027S GOING ON?!", "tr": "\u00c7aylak Paral\u0131 Asker Grubu\u0027na kar\u015f\u0131 koyabilecek bu iki grup, \u015fimdi biri sessiz, di\u011feri diz \u00e7\u00f6km\u00fc\u015f durumda. Bu da neyin nesi?!"}, {"bbox": ["305", "2782", "699", "3056"], "fr": "Le Capitaine Yunxiao est en effet jeune et prometteur. L\u0027ouest de la ville...", "id": "Kapten Yunxiao memang muda dan berbakat. Barat kota...", "pt": "O CAPIT\u00c3O YUNXIAO \u00c9 REALMENTE JOVEM E PROMISSOR. A ZONA OESTE...", "text": "CAPTAIN YUNXIAO IS TRULY YOUNG AND PROMISING. WEST CITY", "tr": "Kaptan Yunxiao ger\u00e7ekten de gen\u00e7 ve yetenekli. Bat\u0131 \u015eehri..."}, {"bbox": ["171", "132", "614", "379"], "fr": "Monsieur Yu ? Y a-t-il un Monsieur Yu dans le Groupe Cr\u00e2ne ?", "id": "Tuan Yu? Apakah di Kelompok Kulou ada yang bernama Tuan Yu?", "pt": "SENHOR YU? O GRUPO DA CAVERA TEM ALGU\u00c9M CHAMADO SENHOR YU?", "text": "MR. RAIN? DOES THE SKULL MERCENARY GROUP HAVE SOMEONE CALLED MR. RAIN?", "tr": "Bay Yu mu? \u0130skelet Grubu\u0027nda Bay Yu diye biri var m\u0131?"}, {"bbox": ["548", "4435", "1212", "4803"], "fr": "Si ce n\u0027est que lui qui fait des siennes, \u00e7a va encore. Mais si c\u0027est l\u0027intention du groupe des Novices... alors peut-\u00eatre qu\u0027un grand changement est vraiment sur le point d\u0027arriver !", "id": "Kalau ini hanya ulahnya sendiri sih tidak apa-apa. Tapi kalau ini maksud dari Kelompok Pemula... mungkin perubahan besar benar-benar akan datang!", "pt": "SE ISSO FOR APENAS UMA PALHA\u00c7ADA PESSOAL DELE, TUDO BEM. MAS SE FOR A INTEN\u00c7\u00c3O DO GRUPO NOVATO... TALVEZ UMA GRANDE MUDAN\u00c7A ESTEJA REALMENTE A CAMINHO!", "text": "IF THIS IS JUST HIM FOOLING AROUND, IT\u0027S FINE. BUT IF IT\u0027S THE ROOKIE MERCENARY GROUP\u0027S INTENTION... MAYBE A BIG CHANGE IS REALLY COMING!", "tr": "E\u011fer bu onun ki\u015fisel bir sa\u00e7mal\u0131\u011f\u0131ysa neyse. Ama e\u011fer \u00c7aylak Grubu\u0027nun niyeti buysa... belki de ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck bir de\u011fi\u015fim yakla\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["718", "2509", "1022", "2668"], "fr": "Il y a quelque chose derri\u00e8re tout \u00e7a !!", "id": "Ada sesuatu yang tersembunyi!!", "pt": "H\u00c1 ALGO ESCONDIDO!!", "text": "THERE\u0027S A HIDDEN STORY!!", "tr": "\u0130\u015fin i\u00e7inde bir i\u015f var!!"}, {"bbox": ["926", "534", "1063", "654"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/45.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "1349", "1221", "1701"], "fr": "Quant \u00e0 savoir de qui \u00e9mane l\u0027id\u00e9e de cette assembl\u00e9e, vous \u00eates tous des seconds couteaux, avez-vous besoin d\u0027en savoir autant ?", "id": "Mengenai siapa yang menghendaki pertemuan ini, kalian semua hanyalah peran kecil, perlukah tahu sebanyak itu?", "pt": "QUANTO A DE QUEM FOI A IDEIA DESTA ASSEMBLEIA, VOC\u00caS S\u00c3O TODOS PERSONAGENS SECUND\u00c1RIOS, PRECISAM SABER DE TANTA COISA?", "text": "AS FOR WHOSE IDEA THIS CONFERENCE IS, YOU\u0027RE ALL MINOR CHARACTERS. DO YOU NEED TO KNOW SO MUCH?", "tr": "Bu toplant\u0131n\u0131n kimin fikri oldu\u011funa gelince, hepiniz \u00f6nemsiz ki\u015filersiniz, bu kadar\u0131n\u0131 bilmenize gerek var m\u0131?"}, {"bbox": ["153", "337", "731", "758"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, c\u0027est comme celui qui est agenouill\u00e9 l\u00e0 pour accueillir les invit\u00e9s. Au d\u00e9but, vous n\u0027\u00e9tiez pas habitu\u00e9s non plus, mais maintenant, ne vous y \u00eates-vous pas faits ?", "id": "Hehe, sama seperti orang yang berlutut menyambut tamu itu, awalnya kalian juga tidak terbiasa, sekarang bukankah sudah terbiasa?", "pt": "HEHE, ASSIM COMO AQUELE QUE EST\u00c1 AJOELHADO L\u00c1 COMO RECEPCIONISTA, NO COME\u00c7O VOC\u00caS TAMB\u00c9M N\u00c3O ESTAVAM ACOSTUMADOS, MAS AGORA J\u00c1 SE ADAPTARAM, N\u00c3O \u00c9?", "text": "HEHE, IT\u0027S JUST LIKE THAT GUY KNEELING THERE TO WELCOME GUESTS. AT FIRST, YOU WEREN\u0027T USED TO IT EITHER, BUT HAVEN\u0027T YOU GOTTEN USED TO IT NOW?", "tr": "Hehe, t\u0131pk\u0131 orada diz \u00e7\u00f6km\u00fc\u015f olan kar\u015f\u0131lay\u0131c\u0131 gibi, ba\u015fta siz de al\u0131\u015fk\u0131n de\u011fildiniz, \u015fimdi al\u0131\u015ft\u0131n\u0131z de\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/46.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1874", "539", "2152"], "fr": "Je ne vous vise pas personnellement ~", "id": "Aku tidak menargetkanmu lho~", "pt": "N\u00c3O ESTOU MIRANDO EM VOC\u00ca~", "text": "I\u0027M NOT TARGETING YOU~", "tr": "Sana kar\u015f\u0131 bir art niyetim yok\uff5e"}, {"bbox": ["365", "141", "894", "461"], "fr": "Quoi ? Vous dites que moi, Wei Tian du Groupe de Mercenaires Panda, je suis un second couteau ?", "id": "Apa? Kau bilang aku, Wei Tian dari Kelompok Tentara Bayaran Xiongmao, adalah peran kecil?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca DISSE QUE EU, WEI TIAN DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS PANDA, SOU UM PERSONAGEM SECUND\u00c1RIO?", "text": "WHAT? YOU\u0027RE SAYING I, WEI TIAN OF THE PANDA MERCENARY GROUP, AM A MINOR CHARACTER?", "tr": "Ne? Benim, Panda Paral\u0131 Asker Grubu\u0027ndan Wei Tian\u0027\u0131n \u00f6nemsiz biri oldu\u011funu mu s\u00f6yledin?"}, {"bbox": ["156", "570", "528", "816"], "fr": "Ne vous m\u00e9prenez pas ~", "id": "Jangan salah paham~", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O ME ENTENDA MAL~", "text": "TALK DON\u0027T MISUNDERSTAND~", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlama\uff5e"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/47.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "129", "856", "519"], "fr": "Je veux dire que toutes les personnes ici pr\u00e9sentes sont des seconds couteaux !", "id": "Maksudku, semua yang hadir di sini adalah... peran kecil!", "pt": "EU QUIS DIZER QUE TODOS OS PRESENTES AQUI... S\u00c3O PERSONAGENS SECUND\u00c1RIOS!", "text": "I\u0027M SAYING THAT EVERYONE HERE\u2014IS A MINOR? CHARACTER!", "tr": "Demek istedi\u011fim, buradaki herkes... \u00f6nemsiz biri!"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/48.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/49.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "886", "1150", "1187"], "fr": "Haha ! Le groupe des Novices est vraiment incroyable !", "id": "Haha! Kelompok Tentara Bayaran Pemula memang luar biasa!", "pt": "HAHA! O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "HAHA! THE ROOKIE MERCENARY GROUP IS TRULY AMAZING!", "tr": "Haha! \u00c7aylak Paral\u0131 Asker Grubu ger\u00e7ekten de harika!"}, {"bbox": ["293", "106", "697", "406"], "fr": "Arrogant ! D\u0027une arrogance incomparable !!", "id": "Sombong! Kesombongan yang tak tertandingi!!", "pt": "ARROGANTE! UMA ARROG\u00c2NCIA INCOMPAR\u00c1VEL!!", "text": "ARROGANT! INCOMPARABLY ARROGANT!!", "tr": "K\u00fcstah! E\u015fi benzeri g\u00f6r\u00fclmemi\u015f bir k\u00fcstahl\u0131k!!"}, {"bbox": ["346", "1817", "865", "2092"], "fr": "Je suis tr\u00e8s occup\u00e9, je n\u0027ai pas le temps de jouer avec vous !", "id": "Saya sangat sibuk, tidak ada waktu untuk bermain dengan kalian!", "pt": "ESTE HUMILDE SERVO EST\u00c1 MUITO OCUPADO, N\u00c3O TENHO MAIS TEMPO PARA BRINCAR COM VOC\u00caS!", "text": "I\u0027M VERY BUSY, I DON\u0027T HAVE TIME TO PLAY WITH YOU!", "tr": "\u00c7ok me\u015fgul\u00fcm, sizinle oynayacak vaktim yok!"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/50.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/51.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "98", "951", "365"], "fr": "Arr\u00eatez-le.", "id": "Hentikan dia.", "pt": "DETENHAM-NO.", "text": "STOP HIM.", "tr": "Durdurun onu."}], "width": 1280}, {"height": 1098, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/313/52.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua