This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/1.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "532", "1035", "1265"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhwa : \nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistants encrage : 815110 Lao Xing, Jiuri, Ameba Xiaodianying\nAssistants coloristes : JXHFN, Wuye Dang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Karya Asli: Taiyi Shengshui\u003cbr\u003eAdaptasi Manhua: \u003cbr\u003eNaskah: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003ePengawas: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003eIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\u003cbr\u003eAsisten Lineart: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiaodianying\u003cbr\u003eAsisten Warna: JXHFN, Wuye Dang\u003cbr\u003eEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DO MANHWA: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: 815110 LAO XING, JIU RI, AMIBA, XIAO DIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN, WUYE DANG\nEDITOR: CHUN YU", "text": "Original Work: Tai Yi Sheng Shui Comic Adaptation: A4 Comic Script: Di Shui Producer: Di Shui Main Artist: Jack Norway Line Art Assistants: 815110 Lao Xing Jiu Ri Ameba Small Film Coloring Assistants: JXHFN Midnight Party Editor: Chun Yu", "tr": "Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nManhua Uyarlamas\u0131: A4 Manye\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistanlar\u0131: 815110 Lao Xing, Jiuri, Amiba Xiaoyingpian\nRenk Asistanlar\u0131: JXHFN, Wuye Dang\nEdit\u00f6r: Chunyu"}, {"bbox": ["297", "107", "981", "299"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman original \u00ab Le Souverain \u00c9ternel \u00bb de Taiyi Shengshui.", "id": "Diadaptasi dari novel original \u300aSang Maharaja Abadi\u300b karya Taiyi Shengshui dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA ORIGINAL \"O ETERNO SUPREMO\" DE TAI YI SHENG SHUI, DO QIDIAN CHINESE NETWORK DO GRUPO YUEWEN.", "text": "Adapted from the original novel \u201cWan Gu Zhi Zun\u201d by Tai Yi Sheng Shui, a Qidian Chinese Website author of Yuewen Group.", "tr": "Yazar Tai Yishengshui\u0027nin Yuewen Grubu - Qidian \u00c7ince Sitesi\u0027ndeki orijinal roman\u0131 \u0027Ebedi H\u00fck\u00fcmdar\u0027dan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["401", "532", "1035", "1265"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhwa : \nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistants encrage : 815110 Lao Xing, Jiuri, Ameba Xiaodianying\nAssistants coloristes : JXHFN, Wuye Dang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Karya Asli: Taiyi Shengshui\u003cbr\u003eAdaptasi Manhua: \u003cbr\u003eNaskah: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003ePengawas: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003eIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\u003cbr\u003eAsisten Lineart: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiaodianying\u003cbr\u003eAsisten Warna: JXHFN, Wuye Dang\u003cbr\u003eEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DO MANHWA: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: 815110 LAO XING, JIU RI, AMIBA, XIAO DIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN, WUYE DANG\nEDITOR: CHUN YU", "text": "Original Work: Tai Yi Sheng Shui Comic Adaptation: A4 Comic Script: Di Shui Producer: Di Shui Main Artist: Jack Norway Line Art Assistants: 815110 Lao Xing Jiu Ri Ameba Small Film Coloring Assistants: JXHFN Midnight Party Editor: Chun Yu", "tr": "Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nManhua Uyarlamas\u0131: A4 Manye\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistanlar\u0131: 815110 Lao Xing, Jiuri, Amiba Xiaoyingpian\nRenk Asistanlar\u0131: JXHFN, Wuye Dang\nEdit\u00f6r: Chunyu"}, {"bbox": ["401", "532", "1035", "1265"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhwa : \nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistants encrage : 815110 Lao Xing, Jiuri, Ameba Xiaodianying\nAssistants coloristes : JXHFN, Wuye Dang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Karya Asli: Taiyi Shengshui\u003cbr\u003eAdaptasi Manhua: \u003cbr\u003eNaskah: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003ePengawas: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003eIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\u003cbr\u003eAsisten Lineart: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiaodianying\u003cbr\u003eAsisten Warna: JXHFN, Wuye Dang\u003cbr\u003eEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DO MANHWA: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: 815110 LAO XING, JIU RI, AMIBA, XIAO DIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN, WUYE DANG\nEDITOR: CHUN YU", "text": "Original Work: Tai Yi Sheng Shui Comic Adaptation: A4 Comic Script: Di Shui Producer: Di Shui Main Artist: Jack Norway Line Art Assistants: 815110 Lao Xing Jiu Ri Ameba Small Film Coloring Assistants: JXHFN Midnight Party Editor: Chun Yu", "tr": "Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nManhua Uyarlamas\u0131: A4 Manye\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistanlar\u0131: 815110 Lao Xing, Jiuri, Amiba Xiaoyingpian\nRenk Asistanlar\u0131: JXHFN, Wuye Dang\nEdit\u00f6r: Chunyu"}], "width": 1280}, {"height": 4537, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/2.webp", "translations": [{"bbox": ["751", "2865", "1170", "3089"], "fr": "Venir et repartir comme bon vous semble ?", "id": "Datang dan pergi sesuka hati?", "pt": "CHEGA E SAI QUANDO BEM ENTENDE?", "text": "COMING AND GOING AS YOU PLEASE?", "tr": "Geldi\u011fin gibi gitmek mi?"}], "width": 1280}, {"height": 4538, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/3.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "3866", "1233", "4329"], "fr": "Mu Wu, capitaine de la troisi\u00e8me escouade du groupe de mercenaires des Novices, un Seigneur Martial.", "id": "Wu Zun Mu Wu, Kapten Tim Ketiga Kelompok Tentara Bayaran Pemula.", "pt": "MU WU, VENER\u00c1VEL MARCIAL E CAPIT\u00c3O DA TERCEIRA EQUIPE DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS.", "text": "ROOKIE MERCENARY GROUP, THIRD SQUAD CAPTAIN, MARTIAL HONOR, MU WU", "tr": "Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Tak\u0131m Kaptan\u0131, Sava\u015f Sayg\u0131n\u0131 Mu Wu"}, {"bbox": ["237", "251", "603", "533"], "fr": "Puisque vous \u00eates intervenu, pourquoi vous cacher ?", "id": "Karena kau sudah bertindak, kenapa masih bersembunyi?", "pt": "J\u00c1 QUE ATACOU, POR QUE AINDA SE ESCONDER?", "text": "SINCE YOU\u0027VE ALREADY MADE A MOVE, WHY BOTHER HIDING?", "tr": "Madem m\u00fcdahale ettin, neden h\u00e2l\u00e2 saklan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["730", "1976", "1155", "2192"], "fr": "Mu... Mu Mu Mu Mu Wu ?", "id": "Mu... Mu Mu Mu Mu Wu?", "pt": "MU... MU WU?", "text": "MU, MU-MU-MU-MU WU?", "tr": "M-M-Mu Wu?"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/5.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "565", "1220", "858"], "fr": "On dit que ce type s\u0027occupe rarement des affaires de l\u0027escouade en temps normal, il passe presque tout son temps en m\u00e9ditation recluse pour cultiver.", "id": "Kudengar orang ini biasanya jarang mengurus urusan tim, hampir sepanjang hari dia berkultivasi dalam pengasingan.", "pt": "DIZEM QUE ESTE CARA RARAMENTE SE ENVOLVE NOS ASSUNTOS DA EQUIPE, PASSANDO QUASE TODO O DIA EM CULTIVO ISOLADO.", "text": "IT\u0027S SAID THAT THIS GUY RARELY GETS INVOLVED IN SQUAD AFFAIRS, SPENDING ALMOST ALL HIS TIME IN SECLUDED CULTIVATION.", "tr": "Bu adam\u0131n normalde birlik i\u015fleriyle bile pek ilgilenmedi\u011fi, neredeyse b\u00fct\u00fcn g\u00fcn\u00fcn\u00fc kapal\u0131 kap\u0131lar ard\u0131nda geli\u015fim yaparak ge\u00e7irdi\u011fi s\u00f6ylenir."}, {"bbox": ["903", "266", "1186", "445"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il ait d\u00e9j\u00e0 perc\u00e9 jusqu\u0027au royaume de Seigneur Martial !", "id": "Tidak kusangka dia sudah menerobos ke tingkat Wu Zun!", "pt": "N\u00c3O ACREDITO QUE ELE J\u00c1 ALCAN\u00c7OU O N\u00cdVEL DE VENER\u00c1VEL MARCIAL!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT HIM TO HAVE ALREADY BROKEN THROUGH TO MARTIAL HONOR!", "tr": "Sava\u015f Sayg\u0131n\u0131 seviyesine ula\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["827", "1193", "1123", "1335"], "fr": "M\u00eame lui est apparu ?", "id": "Bahkan dia pun muncul?", "pt": "AT\u00c9 ELE APARECEU?", "text": "EVEN HE SHOWED UP?", "tr": "O bile mi ortaya \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["85", "228", "483", "420"], "fr": "Capitaine Mu Wu !", "id": "Kapten Mu Wu!", "pt": "CAPIT\u00c3O MU WU!", "text": "CAPTAIN MU WU!", "tr": "Kaptan Mu Wu!"}, {"bbox": ["739", "98", "894", "209"], "fr": "Mu Wu !", "id": "Mu Wu!", "pt": "MU WU!", "text": "MU WU!", "tr": "Mu Wu!"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/6.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "1649", "1120", "1898"], "fr": "Hmm ? N\u0027est-ce pas toi qui as frapp\u00e9 en premier ?", "id": "Hm? Bukankah kau yang menyerang duluan?", "pt": "HMM? N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM ATACOU PRIMEIRO?", "text": "HM? DIDN\u0027T YOU MAKE THE FIRST MOVE?", "tr": "Hm? \u0130lk hamleyi sen yapmad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["59", "1014", "424", "1298"], "fr": "Tu veux vraiment d\u00e9clencher une guerre entre mercenaires ?", "id": "Apa kau benar-benar ingin memicu perang tentara bayaran?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE QUER CAUSAR UMA GUERRA ENTRE MERCEN\u00c1RIOS?", "text": "DO YOU REALLY WANT TO START A MERCENARY WAR?", "tr": "Ger\u00e7ekten de paral\u0131 askerler aras\u0131nda bir sava\u015f m\u0131 \u00e7\u0131karmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["713", "322", "1114", "615"], "fr": "Mu Wu, je suis juste venu emmener Wu Wei.", "id": "Mu Wu, aku hanya datang untuk membawa Wu Wei pergi.", "pt": "MU WU, EU S\u00d3 VIM LEVAR WU WEI EMBORA.", "text": "MU WU, I JUST CAME TO TAKE WU WEI AWAY.", "tr": "Mu Wu, ben sadece Wu Wei\u0027yi g\u00f6t\u00fcrmeye geldim."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/7.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "362", "690", "636"], "fr": "Et moi, je suis juste venu pour que Wu Wei reste.", "id": "Aku juga hanya ingin menahan Wu Wei di sini.", "pt": "E EU S\u00d3 QUERO QUE WU WEI FIQUE.", "text": "AND I\u0027M JUST KEEPING WU WEI HERE.", "tr": "Ben de sadece Wu Wei\u0027nin kalmas\u0131n\u0131 istiyorum."}, {"bbox": ["785", "1188", "1150", "1442"], "fr": "Si nous devons nous battre pour \u00e7a...", "id": "Jika harus bertarung karena ini,", "pt": "SE TIVERMOS QUE LUTAR POR CAUSA DISSO...", "text": "IF IT LEADS TO A FIGHT BECAUSE OF THIS,", "tr": "E\u011fer bu y\u00fczden sava\u015facaksak"}], "width": 1280}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/8.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "810", "651", "1085"], "fr": "Alors battons-nous !", "id": "Kalau begitu, ayo bertarung!", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS LUTAR!", "text": "THEN LET\u0027S FIGHT!", "tr": "O zaman sava\u015fal\u0131m!"}, {"bbox": ["134", "4249", "659", "4499"], "fr": "Leng Xiao, tu es devenu Seigneur Martial dix ans avant moi !", "id": "Leng Xiao, kau sepuluh tahun lebih dulu dariku mencapai tingkat Wu Zun!", "pt": "LENG XIAO, VOC\u00ca ATINGIU O N\u00cdVEL DE VENER\u00c1VEL MARCIAL DEZ ANOS ANTES DE MIM!", "text": "LENG XIAO, YOU STEPPED INTO MARTIAL HONOR TEN YEARS BEFORE ME! YOU\u0027RE ALSO...", "tr": "Leng Xiao, sen benden on y\u0131l \u00f6nce Sava\u015f Sayg\u0131n\u0131 oldun!"}, {"bbox": ["829", "3055", "982", "3217"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 1280}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/9.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "1426", "1107", "1761"], "fr": "Si je te bats, j\u0027aurai la confiance n\u00e9cessaire pour percer et atteindre le royaume de Seigneur Martial \u00e0 deux \u00e9toiles !", "id": "Selama aku mengalahkanmu, aku yakin bisa menerobos dan naik ke tingkat Bintang Dua!", "pt": "SE EU TE DERROTAR, TENHO CONFIAN\u00c7A PARA ROMPER ESSA BARREIRA E AVAN\u00c7AR PARA O REINO DE DUAS ESTRELAS!", "text": "AS LONG AS I DEFEAT YOU, I\u0027M CONFIDENT I CAN BREAK THROUGH THAT BOTTLENECK AND ADVANCE TO TWO-STAR REALM!", "tr": "Seni yendi\u011fim s\u00fcrece, o darbo\u011faz\u0131 a\u015f\u0131p \u0130ki Y\u0131ld\u0131z Alemine ula\u015faca\u011f\u0131ma eminim!"}, {"bbox": ["609", "149", "1071", "434"], "fr": "Aujourd\u0027hui, tu seras mon tremplin pour atteindre les deux \u00e9toiles !", "id": "Hari ini, kau akan menjadi batu loncatanku untuk mencapai tingkat Bintang Dua!", "pt": "HOJE, VOC\u00ca SER\u00c1 MEU DEGRAU PARA ALCAN\u00c7AR O REINO DE DUAS ESTRELAS!", "text": "TODAY, YOU\u0027LL BE MY STEPPING STONE TO TWO-STAR!", "tr": "Bug\u00fcn benim \u0130ki Y\u0131ld\u0131z seviyesine ula\u015fmam i\u00e7in basamak olacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["119", "2166", "695", "2470"], "fr": "Sors vite de ton domaine ! Bats-toi contre moi !!", "id": "Cepat keluar dari domainmu! La-wan A-ku!!", "pt": "SAIA LOGO DO SEU DOM\u00cdNIO! E LUTE COMIGO!!", "text": "COME OUT OF YOUR DOMAIN! AND! FIGHT! ME!!", "tr": "\u00c7abuk alan\u0131ndan \u00e7\u0131k! Be\u00b7nim\u00b7le\u00b7sa\u00b7va\u015f!!"}, {"bbox": ["54", "3728", "494", "3992"], "fr": "J\u0027ai trop r\u00e9fl\u00e9chi ! Il n\u0027a absolument pas pens\u00e9 aux cons\u00e9quences !", "id": "Aku terlalu banyak berpikir! Dia sama sekali tidak memikirkan konsekuensinya!", "pt": "EU PENSEI DEMAIS! ELE SIMPLESMENTE N\u00c3O EST\u00c1 CONSIDERANDO AS CONSEQU\u00caNCIAS!", "text": "I OVERTHOUGHT IT! HE DIDN\u0027T CONSIDER THE CONSEQUENCES AT ALL!", "tr": "Fazla d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015f\u00fcm! Sonu\u00e7lar\u0131n\u0131 hi\u00e7 hesaba katmam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["140", "0", "729", "127"], "fr": "Il est compl\u00e8tement bloqu\u00e9 aux portes de son royaume actuel.", "id": "Dia sepenuhnya tertahan di batas alamnya.", "pt": "", "text": "STUCK AT THE PEAK OF ONE-STAR REALM FOR A LONG TIME.", "tr": "Hep bir darbo\u011fazda tak\u0131l\u0131p kalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["718", "4095", "1222", "4367"], "fr": "Ce fou veut se battre, il s\u0027av\u00e8re que c\u0027est pour pouvoir progresser !", "id": "Orang gila ini ingin bertarung, ternyata untuk meningkatkan levelnya sendiri!", "pt": "ESTE LOUCO QUER LUTAR, ACONTECE QUE \u00c9 PARA PODER AVAN\u00c7AR DE N\u00cdVEL!", "text": "THIS MADMAN WANTS A FIGHT, SO IT TURNS OUT IT\u0027S TO ADVANCE HIMSELF!", "tr": "Bu deli sava\u015fmak istiyor, me\u011fer kendini geli\u015ftirmek i\u00e7inmi\u015f!"}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/10.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "407", "740", "693"], "fr": "Mu Wu, si tu veux devenir fou, moi, je ne suis pas un malade mental !", "id": "Mu Wu, kalau kau mau jadi gila, aku bukan orang sinting!", "pt": "MU WU, SE VOC\u00ca QUER ENLOUQUECER, EU N\u00c3O SOU NENHUM MALUCO!", "text": "MU WU, YOU WANT TO GO CRAZY, BUT I\u0027M NOT A LUNATIC!", "tr": "Mu Wu, sen delirmi\u015f olabilirsin ama ben deli de\u011filim!"}, {"bbox": ["381", "3568", "888", "3881"], "fr": "Seigneur Leng, Seigneur Leng ! Vous devez m\u0027emmener !!!", "id": "Tuan Leng, Tuan Leng! Kau harus membawaku pergi!!!", "pt": "MESTRE LENG, MESTRE LENG! VOC\u00ca TEM QUE ME LEVAR JUNTO!!!", "text": "LORD LENG, LORD LENG! YOU MUST TAKE ME AWAY!!!", "tr": "Lord Leng, Lord Leng! Beni kesinlikle yan\u0131nda g\u00f6t\u00fcrmelisin!!!"}, {"bbox": ["755", "2624", "1040", "2821"], "fr": "Je ne vous tiendrai pas compagnie !", "id": "Aku tidak akan meladenimu lagi!", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS FAZER PARTE DISSO!", "text": "I REFUSE!", "tr": "Size e\u015flik edemeyece\u011fim!"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/11.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "485", "957", "787"], "fr": "Ne me livrez pas \u00e0 ce pervers ! Seigneur Leng !", "id": "Jangan serahkan aku pada orang aneh ini! Tuan Leng!", "pt": "N\u00c3O ME ENTREGUE A ESSE PERVERTIDO! MESTRE LENG!", "text": "DON\u0027T LEAVE ME TO THIS PERVERT! LORD LENG!", "tr": "Beni bu sap\u0131\u011fa teslim etme! Lord Leng!"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/12.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "170", "289", "282"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/13.webp", "translations": [{"bbox": ["876", "1721", "1175", "1926"], "fr": "Guerre des mercenaires ?", "id": "Perang tentara bayaran?", "pt": "GUERRA ENTRE MERCEN\u00c1RIOS?", "text": "MERCENARY WAR?", "tr": "Paral\u0131 asker sava\u015f\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["555", "400", "1123", "767"], "fr": "Toi... en tant que Seigneur Martial, tu interviens sans autorisation dans la zone ouest de la ville, tu n\u0027as pas peur de d\u00e9clencher une guerre des mercenaires ?", "id": "Ka-kau, sebagai seorang Wu Zun, bertindak sembarangan di Sisi Barat Kota, apa kau tidak takut memicu perang tentara bayaran?", "pt": "VOC\u00ca... SENDO UM VENER\u00c1VEL MARCIAL, AO ATACAR NA ZONA OESTE DA CIDADE, N\u00c3O TEM MEDO DE CAUSAR UMA GUERRA ENTRE MERCEN\u00c1RIOS?", "text": "Y-YOU, AS A MARTIAL HONOR, DARE TO ACT IN WEST CITY? AREN\u0027T YOU AFRAID OF CAUSING A MERCENARY WAR?", "tr": "Sen... sen bir Sava\u015f Sayg\u0131n\u0131 olarak, \u015fehrin bat\u0131s\u0131nda b\u00f6yle keyfi davranarak paral\u0131 asker sava\u015f\u0131 \u00e7\u0131karmaktan korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["162", "1228", "414", "1394"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9~", "id": "[SFX] Hehehe~", "pt": "HEHEHE~", "text": "HEHEHE~", "tr": "Hehehe~"}, {"bbox": ["507", "48", "669", "215"], "fr": "[SFX]Mmh !", "id": "[SFX] Ngggh!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "UGH!", "tr": "[SFX]Ngh!"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/14.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "107", "579", "457"], "fr": "J\u0027avais depuis longtemps demand\u00e9 au chef de groupe Hao Lian d\u0027unifier la For\u00eat du Chant L\u00e9ger avec nos fr\u00e8res, mais il n\u0027a pas voulu \u00e9couter.", "id": "Sudah lama aku menyuruh Komandan Hao Lian membawa saudara-saudara untuk menyatukan Hutan Qingge, tapi dia tidak mau dengar.", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO EU DISSE AO L\u00cdDER HAOLIAN PARA PEGAR OS IRM\u00c3OS E UNIFICAR A FLORESTA DA CAN\u00c7\u00c3O SUAVE, MAS ELE SIMPLESMENTE N\u00c3O QUIS OUVIR.", "text": "I TOLD LEADER HAOLIAN LONG AGO TO UNIFY LIGHT SONG FOREST WITH THE BROTHERS, BUT HE JUST WOULDN\u0027T LISTEN.", "tr": "\u00c7ok \u00f6nceden Komutan Haolian\u0027a karde\u015flerle birlikte Hafif \u015eark\u0131 Orman\u0131\u0027n\u0131 birle\u015ftirmesini s\u00f6ylemi\u015ftim ama dinlemedi."}, {"bbox": ["743", "1622", "1041", "1861"], "fr": "Une guerre des mercenaires, hein ?", "id": "Perang tentara bayaran, ya?", "pt": "UMA GUERRA ENTRE MERCEN\u00c1RIOS, DIZ?", "text": "A MERCENARY WAR?", "tr": "Paral\u0131 asker sava\u015f\u0131 m\u0131 dedin?"}, {"bbox": ["296", "1085", "757", "1418"], "fr": "C\u0027est \u00e0 cause de \u00e7a que vous, les petits poissons, avez pu appara\u00eetre, h\u00e9 h\u00e9...", "id": "Karena itulah muncul ikan-ikan teri seperti kalian ini, hehe...", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE SURGIRAM PEIXES PEQUENOS COMO VOC\u00caS, HEHE...", "text": "THAT\u0027S WHAT GAVE RISE TO TRASH LIKE YOU, HEHE...", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden sizin gibi \u00e7irozlar t\u00fcredi, hehe..."}, {"bbox": ["757", "491", "952", "663"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/15.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "261", "789", "624"], "fr": "Alors, venez vite !", "id": "Cepatlah datang!", "pt": "VENHAM LOGO!", "text": "COME ON ALREADY!", "tr": "\u00c7abuk gelin bakal\u0131m!"}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/17.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "229", "1141", "444"], "fr": "Ce type est vraiment un fou.", "id": "Orang ini benar-benar gila.", "pt": "ESSE CARA \u00c9 MESMO UM LOUCO.", "text": "THIS PERSON IS REALLY CRAZY...", "tr": "Bu adam ger\u00e7ekten bir deli."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/18.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "1300", "984", "1652"], "fr": "Alors, dis-leur que le Seigneur Martial du groupe de mercenaires des Novices a tu\u00e9 quelqu\u0027un dans la zone ouest, et demande-leur d\u0027envoyer quelques experts pour me tuer.", "id": "Pergi dan katakan pada mereka, Wu Zun dari Kelompok Tentara Bayaran Pemula telah membunuh orang di Sisi Barat Kota. Minta mereka mengirim beberapa ahli untuk membunuhku.", "pt": "V\u00c1 E DIGA QUE O VENER\u00c1VEL MARCIAL DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS MATOU ALGU\u00c9M NA ZONA OESTE DA CIDADE. PE\u00c7A A ELES PARA ENVIAREM ALGUNS PERITOS PARA ME MATAR.", "text": "THE SKULL MERCENARY GROUP, TELL THEM THAT THE ROOKIE MERCENARY GROUP\u0027S MARTIAL HONOR KILLED SOMEONE IN WEST CITY. TROUBLE THEM TO SEND SOME SKILLED FIGHTERS TO KILL ME.", "tr": "Git, Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi\u0027nin Sava\u015f Sayg\u0131n\u0131\u0027n\u0131n \u015fehrin bat\u0131s\u0131nda birini \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6yle ve beni \u00f6ld\u00fcrmeleri i\u00e7in birka\u00e7 yetenekli adam g\u00f6ndermelerini iste."}, {"bbox": ["387", "2268", "878", "2611"], "fr": "Sei... Seigneur Mu, si vous tuez des gens dans la zone ouest, vous serez sanctionn\u00e9 !", "id": "Tu-Tuan Mu, Anda membunuh orang di Sisi Barat Kota, Anda akan dihukum!", "pt": "M-MESTRE MU, SE VOC\u00ca MATAR PESSOAS NA ZONA OESTE DA CIDADE, SER\u00c1 PUNIDO!", "text": "L-LORD MU, IF YOU KILL PEOPLE IN WEST CITY, YOU\u0027LL BE PUNISHED!", "tr": "L-Lord Mu, \u015fehir bat\u0131s\u0131nda adam \u00f6ld\u00fcr\u00fcrseniz, bunun cezas\u0131 olur!"}, {"bbox": ["110", "1062", "475", "1333"], "fr": "Wu Zhazha, je vais te d\u00e9ranger pour que tu retournes faire ton rapport, dis juste...", "id": "Wu Zhazha, tolong kau kembali dan laporkan, katakan saja...", "pt": "WU ZHAZHA, PE\u00c7O O FAVOR DE VOLTAR E INFORMAR, DIGA APENAS...", "text": "WU ZHAZHA, I\u0027LL TROUBLE YOU TO GO BACK AND REPORT. JUST SAY...", "tr": "Wu Zhazha, zahmet olacak ama geri d\u00f6n\u00fcp haber ver, de ki..."}, {"bbox": ["841", "482", "976", "601"], "fr": "Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["187", "702", "264", "796"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/19.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "3391", "490", "3677"], "fr": "Je prends cong\u00e9 en premier, les affaires d\u0027ici seront rapport\u00e9es au plus vite !", "id": "Aku permisi dulu, urusan di sini pasti akan segera kulaporkan!", "pt": "VOU ME RETIRAR PRIMEIRO. OS ASSUNTOS DESTE LUGAR CERTAMENTE SER\u00c3O REPORTADOS O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "I\u0027LL TAKE MY LEAVE FIRST. I\u0027LL REPORT THIS MATTER AS SOON AS POSSIBLE!", "tr": "Ben m\u00fcsaadenizle ayr\u0131lay\u0131m, buradaki olaylar en k\u0131sa s\u00fcrede rapor edilecektir!"}, {"bbox": ["616", "290", "1095", "647"], "fr": "Alors, s\u0027il te pla\u00eet, retourne faire ton rapport maintenant, j\u0027attendrai ici.", "id": "Jadi, tolong kau kembali dan laporkan sekarang, aku akan menunggu di sini.", "pt": "PORTANTO, PE\u00c7O QUE VOLTE E INFORME AGORA MESMO. EU ESPERAREI AQUI.", "text": "SO PLEASE GO BACK AND REPORT IT NOW. I\u0027LL BE WAITING HERE.", "tr": "Bu y\u00fczden \u015fimdi gidip haber ver, ben burada bekliyor olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["312", "2034", "835", "2427"], "fr": "Si dans le temps d\u0027un b\u00e2ton d\u0027encens aucun expert n\u0027est venu, j\u0027attaquerai votre groupe de mercenaires du Cr\u00e2ne.", "id": "Jika dalam waktu satu dupa tidak ada ahli yang datang, aku akan menyerang Kelompok Tentara Bayaran Tengkorak kalian.", "pt": "SE NENHUM ESPECIALISTA CHEGAR NO TEMPO DE QUEIMA DE UM INCENSO, EU INVADIREI O SEU GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS DA CAVEIRA.", "text": "IF NO EXPERTS COME WITHIN A STICK OF INCENSE\u0027S TIME, I\u0027LL GO TO YOUR SKULL MERCENARY GROUP.", "tr": "E\u011fer bir t\u00fcts\u00fcl\u00fck s\u00fcrede kimse gelmezse, sizin Kuru Kafa Paral\u0131 Asker Birli\u011fi\u0027nize bask\u0131na gelirim."}, {"bbox": ["454", "117", "693", "292"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "Benar!", "pt": "\u00c9 ISSO A\u00cd!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["730", "4581", "947", "4724"], "fr": "Jeune homme,", "id": "Anak muda.", "pt": "JOVEM.", "text": "YOUNG MAN,", "tr": "Delikanl\u0131"}, {"bbox": ["484", "2640", "793", "2799"], "fr": "Quel malade mental !", "id": "Dasar gila!", "pt": "PSICOPATA!", "text": "YOU\u0027RE CRAZY!", "tr": "Manyak herif!"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/20.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "146", "892", "421"], "fr": "Bien jou\u00e9, j\u0027ai bon espoir en toi !", "id": "Kerja bagus, aku mendukungmu!", "pt": "MUITO BEM, ESTOU BOTANDO F\u00c9 EM VOC\u00ca!", "text": "GOOD JOB, I\u0027M ROOTING FOR YOU!", "tr": "\u0130yi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n, senden umutluyum!"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/21.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "156", "1145", "494"], "fr": "Alors je continue, cette r\u00e9union n\u0027est pas encore termin\u00e9e, veuillez vous \u00e9carter un instant.", "id": "Kalau begitu aku lanjutkan, rapat ini belum selesai, tolong kau menyingkir sebentar.", "pt": "ENT\u00c3O VOU CONTINUAR. ESTA REUNI\u00c3O AINDA N\u00c3O ACABOU, POR FAVOR, SE AFASTE UM POUCO.", "text": "THEN I\u0027LL CONTINUE. THIS MEETING ISN\u0027T OVER YET, SO PLEASE STEP ASIDE.", "tr": "O zaman ben devam ediyorum, bu toplant\u0131 daha bitmedi, zahmet olmazsa biraz uzakla\u015f\u0131r m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/22.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "408", "667", "691"], "fr": "Si ce Wu Zhazha ne ram\u00e8ne pas d\u0027experts, j\u0027irai au groupe de mercenaires du Cr\u00e2ne.", "id": "Jika si Wu Zhazha itu tidak membawa ahli, aku akan pergi ke Kelompok Tentara Bayaran Tengkorak.", "pt": "SE AQUELE WU ZHAZHA N\u00c3O TROUXER OS ESPECIALISTAS, EU IREI AT\u00c9 O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS DA CAVEIRA.", "text": "If that Wu Zhazha doesn\u0027t bring any experts, I\u0027m going to the Skull Mercenary Group.", "tr": "E\u011fer o Wu Zhazha ustalar\u0131 getirmezse, Kuru Kafa Paral\u0131 Asker Birli\u011fi\u0027ne gidece\u011fim."}, {"bbox": ["525", "101", "958", "368"], "fr": "Occupe-toi de tes affaires, j\u0027attends ici un petit moment.", "id": "Urus saja urusanmu, aku akan menunggu di sini sebentar.", "pt": "CUIDE DOS SEUS ASSUNTOS, EU ESPERAREI AQUI UM MOMENTO.", "text": "You go ahead with your business, I\u0027ll wait here for a moment.", "tr": "Sen i\u015fine bak, ben burada biraz beklerim."}, {"bbox": ["806", "1986", "1246", "2220"], "fr": "Et cette opportunit\u00e9, il y a de fortes chances qu\u0027elle vienne d\u0027un combat \u00e0 mort r\u00e9el.", "id": "Dan kesempatan ini, kemungkinan besar didapatkan dari pertarungan hidup dan mati.", "pt": "E ESTA OPORTUNIDADE DECISIVA, A POSSIBILIDADE DE OBT\u00ca-LA EM UMA BATALHA DE VIDA OU MORTE \u00c9 MUITO GRANDE.", "text": "And the chances for this opportunity are very high in life-and-death combat.", "tr": "Ve bu f\u0131rsat\u0131n, \u00f6l\u00fcm kal\u0131m sava\u015f\u0131nda elde edilme olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 \u00e7ok y\u00fcksek."}, {"bbox": ["623", "1228", "1273", "1547"], "fr": "La cultivation de Mu Wu est bloqu\u00e9e au goulot d\u0027\u00e9tranglement du Seigneur Martial une \u00e9toile. Il est difficile de percer par la seule cultivation ardue, il doit trouver une opportunit\u00e9.", "id": "Kultivasi Mu Wu sudah terjebak di bottleneck Wu Zun Bintang Satu. Sulit untuk menerobos hanya dengan kultivasi keras, dia harus mencari kesempatan.", "pt": "O CULTIVO DE MU WU EST\u00c1 PRESO NO GARGALO DE UM VENER\u00c1VEL MARCIAL DE UMA ESTRELA. \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL AVAN\u00c7AR APENAS COM SEU PR\u00d3PRIO CULTIVO \u00c1RDUO, ELE PRECISA ENCONTRAR UMA OPORTUNIDADE DECISIVA.", "text": "Mu Wu\u0027s cultivation has been stuck at the bottleneck of a one-star Martial Honor. It\u0027s difficult to break through with his own hard work. He must seek opportunities.", "tr": "Mu Wu\u0027nun geli\u015fimi zaten Tek Y\u0131ld\u0131zl\u0131 Sava\u015f Sayg\u0131n\u0131 seviyesinin darbo\u011faz\u0131nda tak\u0131l\u0131 kalm\u0131\u015f. Sadece kendi \u00e7abas\u0131yla bunu a\u015fmas\u0131 \u00e7ok zor, bir f\u0131rsat bulmas\u0131 gerekiyor."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/23.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "180", "551", "492"], "fr": "Comment se fait-il que tous les membres du groupe de mercenaires des Novices soient aussi d\u00e9rang\u00e9s !", "id": "Kenapa semua orang di Kelompok Tentara Bayaran Pemula ini begitu tidak normal!", "pt": "COMO \u00c9 QUE TODOS OS MEMBROS DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS S\u00c3O T\u00c3O BIZARROS!", "text": "How can everyone in this Rookie Mercenary Group be such a freak!", "tr": "Bu Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi\u0027ndeki herkes neden bu kadar anormal!"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/25.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "1554", "694", "1968"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9fl\u00e9chi un instant, la raison pour laquelle la For\u00eat du Chant L\u00e9ger est si chaotique est aussi li\u00e9e au grand nombre de factions.", "id": "Aku baru saja berpikir, alasan Hutan Qingge begitu kacau juga karena banyaknya faksi.", "pt": "EU ESTAVA PENSANDO, A RAZ\u00c3O PELA QUAL A FLORESTA DA CAN\u00c7\u00c3O SUAVE EST\u00c1 EM CONSTANTE AGITA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M EST\u00c1 RELACIONADA AO GRANDE N\u00daMERO DE FAC\u00c7\u00d5ES.", "text": "I was just thinking that the reason why Light Song Forest is so chaotic is also related to the large number of forces.", "tr": "Az \u00f6nce d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm de, Hafif \u015eark\u0131 Orman\u0131\u0027n\u0131n s\u00fcrekli kar\u0131\u015f\u0131k olmas\u0131n\u0131n bir nedeni de \u00e7ok fazla g\u00fcc\u00fcn bulunmas\u0131."}, {"bbox": ["323", "116", "712", "404"], "fr": "Maintenant, continuons la r\u00e9union.", "id": "Selanjutnya, kita lanjutkan rapat.", "pt": "AGORA, VAMOS CONTINUAR A REUNI\u00c3O.", "text": "Now, let\u0027s continue the meeting.", "tr": "\u015eimdi toplant\u0131ya devam edelim."}, {"bbox": ["480", "2004", "897", "2299"], "fr": "Puisque tout le monde est l\u00e0 aujourd\u0027hui,", "id": "Begini, mumpung hari ini semua orang ada di sini,", "pt": "ASSIM, APROVEITANDO QUE EST\u00c3O TODOS AQUI HOJE,", "text": "Like this, while everyone is here today,", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, madem bug\u00fcn herkes burada,"}, {"bbox": ["573", "2748", "1087", "3091"], "fr": "Ce maniaque meurtrier pervers est enfin parti, finissons vite cette farce.", "id": "Si gila pembunuh itu akhirnya pergi, cepat akhiri sandiwara ini.", "pt": "AQUELE LOUCO ASSASSINO FINALMENTE SE FOI, VAMOS ACABAR LOGO COM ESTA FARSA.", "text": "That homicidal maniac is finally gone. Let\u0027s end this farce quickly.", "tr": "O katil manyak sonunda gitti, \u015fu maskaral\u0131\u011f\u0131 \u00e7abucak bitirelim."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/26.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "458", "1011", "880"], "fr": "Optimisons et d\u00e9barrassons-nous de certains groupes de mercenaires inutiles~", "id": "Kita singkirkan saja beberapa kelompok tentara bayaran yang tidak diperlukan~", "pt": "VAMOS \u0027OTIMIZAR\u0027 ALGUNS GRUPOS DE MERCEN\u00c1RIOS DESNECESS\u00c1RIOS~", "text": "Let\u0027s optimize some unnecessary mercenary groups~", "tr": "Gereksiz baz\u0131 paral\u0131 asker gruplar\u0131n\u0131 ortadan kald\u0131ral\u0131m~"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/27.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "2337", "974", "2607"], "fr": "Ah ! C\u0027est lui le plus grand malade mental !! Un poids lourd !", "id": "Ah! Orang ini baru benar-benar gila dan tidak normal!! Ini kelas berat!", "pt": "AH! ESTE SIM \u00c9 O VERDADEIRO PSICOPATA DE ALTO N\u00cdVEL!! UM PESO PESADO!", "text": "Ah! This one is the most abnormal psychopath!! He\u0027s a heavyweight!", "tr": "Ah! As\u0131l en manyak psikopat bu!! Bu a\u011f\u0131r s\u0131klet!"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/29.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "157", "867", "586"], "fr": "Tr\u00e8s vite, tous les pr\u00e9sents furent secou\u00e9s par ce qui s\u0027\u00e9tait pass\u00e9. En un clin d\u0027\u0153il, la grande majorit\u00e9 des groupes de mercenaires furent dissous et directement int\u00e9gr\u00e9s...", "id": "Segera, semua orang yang hadir terkejut dengan kejadian sebelumnya. Dalam sekejap mata, sebagian besar kelompok tentara bayaran dibubarkan, dan langsung di...", "pt": "RAPIDAMENTE, TODOS OS PRESENTES FORAM ABALADOS PELOS ACONTECIMENTOS ANTERIORES. NUM PISCAR DE OLHOS, A GRANDE MAIORIA DOS GRUPOS DE MERCEN\u00c1RIOS FOI DISSOLVIDA, SENDO DIRETAMENTE INCORPORADA...", "text": "Soon, the people present were shocked by what happened before. In the blink of an eye, most of the mercenary groups were canceled and directly merged.", "tr": "K\u0131sa s\u00fcre sonra, orada bulunan herkes daha \u00f6nce olanlardan sars\u0131ld\u0131, g\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar paral\u0131 asker gruplar\u0131n\u0131n \u00e7o\u011fu la\u011fvedildi, do\u011frudan birle\u015ftirildi..."}, {"bbox": ["642", "491", "1221", "816"], "fr": "Directement int\u00e9gr\u00e9s aux groupes de mercenaires qui d\u00e9pendaient habituellement du groupe des Novices.", "id": "Langsung digabungkan ke dalam kelompok tentara bayaran yang biasanya bergantung pada Kelompok Pemula.", "pt": "...DIRETAMENTE INCORPORADOS AOS GRUPOS DE MERCEN\u00c1RIOS QUE NORMALMENTE DEPENDIAM DO GRUPO NOVATO.", "text": "Directly merged into those mercenary groups that usually relied on the Rookie Group.", "tr": "...do\u011frudan normalde Acemi Birli\u011fi\u0027ne ba\u011fl\u0131 olan paral\u0131 asker gruplar\u0131na kat\u0131ld\u0131lar."}, {"bbox": ["639", "931", "898", "1122"], "fr": "OK, gardez le sourire !", "id": "OK, tetap tersenyum!", "pt": "OK, MANTENHA O SORRISO!", "text": "OK, keep smiling!", "tr": "Tamam, g\u00fcl\u00fcmsemeye devam edin!"}, {"bbox": ["147", "2996", "589", "3354"], "fr": "Explorer de nouveaux mod\u00e8les de coop\u00e9ration entre mercenaires et chambres de commerce pour former une force combin\u00e9e ! Dynamiser la For\u00eat du Chant L\u00e9ger !", "id": "Menjelajahi mode kerja sama baru antara tentara bayaran dan kamar dagang untuk membentuk strategi gabungan! Memberdayakan Hutan Qingge!", "pt": "EXPLORAR NOVOS MODELOS DE COOPERA\u00c7\u00c3O ENTRE MERCEN\u00c1RIOS E ASSOCIA\u00c7\u00d5ES COMERCIAIS PARA FORMAR UMA ESTRAT\u00c9GIA COMBINADA! FORTALECER A FLORESTA DA CAN\u00c7\u00c3O SUAVE!", "text": "Explore new models of cooperation between mercenary groups and merchant associations to form a combined punch! Empower Light Song Forest!", "tr": "Paral\u0131 askerler ve ticaret loncalar\u0131 aras\u0131nda yeni i\u015fbirli\u011fi modelleri ke\u015ffederek birle\u015fik bir g\u00fc\u00e7 olu\u015ftural\u0131m! Hafif \u015eark\u0131 Orman\u0131\u0027n\u0131 g\u00fc\u00e7lendirelim!"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/30.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "1882", "1176", "2235"], "fr": "Mais si nous nous laissons entra\u00eener l\u00e0-dedans, nous risquons d\u0027\u00eatre d\u00e9vor\u00e9s jusqu\u0027au dernier os !!", "id": "Tapi jika kita sendiri yang terjebak di dalamnya, kita juga bisa ditelan habis tak bersisa tulang!!", "pt": "MAS SE N\u00d3S MESMOS NOS ENVOLVERMOS NISSO, PODEMOS FACILMENTE SER DEVORADOS AT\u00c9 N\u00c3O SOBRAR NEM OS OSSOS!!", "text": "But if we ourselves are trapped inside, we can easily be swallowed without even bones left!!", "tr": "Ama e\u011fer kendimiz bu i\u015fe bula\u015f\u0131rsak, kemiklerimiz bile kalmadan yutulabiliriz!!"}, {"bbox": ["121", "1304", "507", "1688"], "fr": "Une personne aussi d\u00e9cisive et impitoyable aura plus de chances de s\u0027occuper de la Porte des Quatre Extr\u00eames.", "id": "Orang yang tegas dan kejam seperti ini, akan lebih percaya diri dalam menghadapi Gerbang Empat Penjuru.", "pt": "UMA PESSOA T\u00c3O DECIDIDA E IMPLAC\u00c1VEL TERIA MAIS CHANCES CONTRA O PORT\u00c3O DOS QUATRO EXTREMOS.", "text": "With such a decisive figure, we will be more confident in dealing with the Four Extremities Sect.", "tr": "B\u00f6yle kararl\u0131 ve ac\u0131mas\u0131z birinin D\u00f6rt U\u00e7 Kap\u0131s\u0131\u0027yla ba\u015fa \u00e7\u0131kma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 daha y\u00fcksek."}, {"bbox": ["448", "506", "1123", "870"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Li Yunxiao utilise des m\u00e9thodes aussi exp\u00e9ditives, changeant en un clin d\u0027\u0153il la situation de la zone ouest qui durait depuis tant d\u0027ann\u00e9es !", "id": "Tidak kusangka Li Yunxiao menggunakan cara secepat kilat, dalam sekejap mengubah tatanan Sisi Barat Kota yang sudah bertahun-tahun!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE LI YUNXIAO USASSE M\u00c9TODOS T\u00c3O DR\u00c1STICOS, MUDANDO A ESTRUTURA DA ZONA OESTE, QUE EXISTIA H\u00c1 TANTOS ANOS, NUM PISCAR DE OLHOS!", "text": "I didn\u0027t expect Li Yunxiao to have such thunderous methods, changing the pattern of West City in the blink of an eye!", "tr": "Li Yunxiao\u0027nun bu kadar y\u0131ld\u0131r\u0131mla vurulmu\u015fa d\u00f6nd\u00fcren y\u00f6ntemleri olaca\u011f\u0131n\u0131, \u015fehrin bat\u0131s\u0131n\u0131n y\u0131llard\u0131r s\u00fcregelen d\u00fczenini g\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar de\u011fi\u015ftirece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/31.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/32.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "1349", "1076", "1576"], "fr": "La suite est importante.", "id": "Berikutnya adalah bagian penting.", "pt": "A SEGUIR, A PARTE IMPORTANTE.", "text": "Next is the main point.", "tr": "S\u0131radaki konu \u00f6nemli."}, {"bbox": ["617", "133", "961", "378"], "fr": "Que ceux qui dorment se r\u00e9veillent, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Yang tidur, tolong bangun dulu.", "pt": "QUEM ESTIVER DORMINDO, POR FAVOR, ACORDE.", "text": "Those sleeping, please wake up first.", "tr": "Uyuyanlar l\u00fctfen uyans\u0131n."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/33.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/34.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "278", "766", "643"], "fr": "L\u0027organisation des groupes de mercenaires est termin\u00e9e, maintenant vos quatre grandes alliances marchandes devraient aussi changer.", "id": "Urusan kelompok tentara bayaran sudah selesai, sekarang Empat Aliansi Dagang Besar kalian juga harus berubah.", "pt": "OS GRUPOS DE MERCEN\u00c1RIOS FORAM ORGANIZADOS. AGORA, AS SUAS QUATRO GRANDES ALIAN\u00c7AS COMERCIAIS TAMB\u00c9M PRECISAM MUDAR.", "text": "The mercenary groups have been reorganized, and now it\u0027s time for your four major merchant alliances to change as well.", "tr": "Paral\u0131 asker gruplar\u0131 halledildi, \u015fimdi sizin D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck Ticaret Birli\u011finizin de de\u011fi\u015fmesi gerekiyor."}, {"bbox": ["534", "3256", "1242", "3604"], "fr": "Nous coop\u00e9rons simplement avec tout le monde pour bien g\u00e9rer la For\u00eat du Chant L\u00e9ger, offrant diverses commodit\u00e9s \u00e0 tous, et gagnant ainsi de maigres profits !", "id": "Kami hanya bekerja sama dengan semua orang untuk memajukan Hutan Qingge, menyediakan berbagai kemudahan untuk Anda semua, dan dengan demikian mendapatkan sedikit keuntungan kecil saja!", "pt": "APENAS COOPERAMOS COM TODOS PARA ADMINISTRAR BEM A FLORESTA DA CAN\u00c7\u00c3O SUAVE, OFERECENDO DIVERSAS CONVENI\u00caNCIAS A TODOS E, ASSIM, OBTER ALGUNS LUCROS \u00cdNFIMOS!", "text": "Just cooperate with everyone to improve Light Song Forest, provide various conveniences for everyone, and earn some meager profits!", "tr": "Sadece herkesle i\u015fbirli\u011fi yaparak Hafif \u015eark\u0131 Orman\u0131\u0027n\u0131 daha iyi bir yer haline getirmek, sizlere \u00e7e\u015fitli kolayl\u0131klar sa\u011flamak ve bu sayede c\u00fczi bir k\u00e2r elde etmek istiyoruz!"}, {"bbox": ["704", "2519", "1192", "2837"], "fr": "Mais nos quatre grandes alliances marchandes n\u0027ont jamais \u00e9t\u00e9 en conflit avec vos forces mercenaires,", "id": "Tapi Empat Aliansi Dagang Besar kami tidak pernah berkonflik dengan kekuatan tentara bayaran kalian,", "pt": "MAS NOSSAS QUATRO GRANDES ALIAN\u00c7AS COMERCIAIS NUNCA ENTRARAM EM CONFLITO COM SUAS FOR\u00c7AS MERCEN\u00c1RIAS,", "text": "But our four major merchant alliances never conflict with your mercenary forces,", "tr": "Ama bizim D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck Ticaret Birli\u011fimiz sizin paral\u0131 asker g\u00fc\u00e7lerinizle hi\u00e7bir zaman \u00e7at\u0131\u015fmad\u0131,"}, {"bbox": ["80", "2023", "681", "2394"], "fr": "L\u00e0, je ne comprends pas bien. Le Grand Capitaine Yunxiao est un mercenaire, il est naturel qu\u0027il g\u00e8re les affaires des mercenaires, rien \u00e0 redire.", "id": "Ini aku kurang mengerti. Kapten Agung Yunxiao adalah tentara bayaran, wajar jika dia mengurus urusan tentara bayaran, tidak ada yang bisa dikatakan.", "pt": "ISSO EU N\u00c3O ENTENDO MUITO BEM. O GRANDE CAPIT\u00c3O YUNXIAO \u00c9 UM MERCEN\u00c1RIO, ENT\u00c3O \u00c9 NATURAL QUE ELE CUIDE DOS ASSUNTOS DOS MERCEN\u00c1RIOS, NADA A DIZER QUANTO A ISSO.", "text": "This I don\u0027t quite understand. Captain Yunxiao is a mercenary, so it\u0027s natural for him to manage mercenary affairs.", "tr": "Bunu pek anlamad\u0131m. Kaptan Yunxiao bir paral\u0131 asker, paral\u0131 asker i\u015fleriyle ilgilenmesi do\u011fal, buna bir s\u00f6z\u00fcm\u00fcz yok."}, {"bbox": ["683", "3836", "926", "4026"], "fr": "De maigres profits ?", "id": "Keuntungan kecil?", "pt": "LUCROS \u00cdNFIMOS?", "text": "Meager profits?", "tr": "C\u00fczi bir k\u00e2r m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/35.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/36.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "2277", "579", "2628"], "fr": "La Porte des Quatre Extr\u00eames, c\u0027est quatre-vingt-dix millions de pierres Yuan de qualit\u00e9 moyenne. Le Pavillon de l\u0027Unit\u00e9 C\u00e9leste, c\u0027est soixante-dix millions de pierres Yuan de qualit\u00e9 moyenne.", "id": "Gerbang Empat Penjuru mendapat sembilan puluh juta Batu Yuan kelas menengah. Paviliun Tianyi mendapat tujuh puluh juta Batu Yuan kelas menengah.", "pt": "O PORT\u00c3O DOS QUATRO EXTREMOS: NOVENTA MILH\u00d5ES DE PEDRAS ESSENCIAIS DE GRAU M\u00c9DIO. O PAVILH\u00c3O TIANYI: SETENTA MILH\u00d5ES DE PEDRAS ESSENCIAIS DE GRAU M\u00c9dio.", "text": "The Four Extremities Sect is 90 million middle-grade Yuan stones. Tianyi Pavilion is 70 million middle-grade Yuan stones.", "tr": "D\u00f6rt U\u00e7 Kap\u0131s\u0131 doksan milyon orta kalite Yuan Ta\u015f\u0131. Tianyi K\u00f6\u015fk\u00fc yetmi\u015f milyon orta kalite Yuan Ta\u015f\u0131."}, {"bbox": ["460", "180", "1058", "461"], "fr": "La Tour des Myriades de Tr\u00e9sors a eu un revenu total de deux cent trente millions de pierres Yuan de qualit\u00e9 moyenne l\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re dans la For\u00eat du Chant L\u00e9ger.", "id": "Total pendapatan Menara Wanbao di Hutan Qingge tahun lalu adalah dua ratus tiga puluh juta Batu Yuan kelas menengah.", "pt": "A RENDA TOTAL DO PAVILH\u00c3O DOS MIL TESOUROS NA FLORESTA DA CAN\u00c7\u00c3O SUAVE NO ANO PASSADO FOI DE DUZENTOS E TRINTA MILH\u00d5ES DE PEDRAS ESSENCIAIS DE GRAU M\u00c9DIO.", "text": "Wanbao Tower\u0027s total income in Light Song Forest last year was 230 million middle-grade Yuan stones.", "tr": "Wanbao Kona\u011f\u0131\u0027n\u0131n ge\u00e7en y\u0131l Hafif \u015eark\u0131 Orman\u0131\u0027ndaki toplam geliri iki y\u00fcz otuz milyon orta kalite Yuan Ta\u015f\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["668", "5546", "1206", "5897"], "fr": "Ces marchands v\u00e9reux, assis chez eux toute la journ\u00e9e, r\u00e9alisent des profits scandaleusement \u00e9lev\u00e9s !!", "id": "Para pedagang licik ini seharian duduk di rumah, ternyata keuntungannya sangat tinggi sampai keterlaluan!!", "pt": "ESSES COMERCIANTES GANANCIOSOS FICAM SENTADOS EM CASA O DIA TODO E, AINDA ASSIM, SEUS LUCROS S\u00c3O ABSURDAMENTE ALTOS!!", "text": "These\u5978\u5546 sit at home all day, yet their profits are so high as to be outrageous!!", "tr": "Bu vurguncu t\u00fcccarlar b\u00fct\u00fcn g\u00fcn evlerinde oturuyorlar ve k\u00e2rlar\u0131 ak\u0131l almaz derecede y\u00fcksek!!"}, {"bbox": ["696", "1818", "1146", "2159"], "fr": "Le revenu net du Gang de l\u0027Argent est de cent soixante millions de pierres Yuan de qualit\u00e9 moyenne.", "id": "Pendapatan bersih Geng Jinqian adalah seratus enam puluh juta Batu Yuan kelas menengah.", "pt": "O LUCRO L\u00cdQUIDO DA GANGUE DO DINHEIRO FOI DE CENTO E SESSENTA MILH\u00d5ES DE PEDRAS ESSENCIAIS DE GRAU M\u00c9DIO.", "text": "The Golden Coin Gang\u0027s net income is 160 million middle-grade Yuan stones.", "tr": "Para \u00c7etesi\u0027nin net geliri y\u00fcz altm\u0131\u015f milyon orta kalite Yuan Ta\u015f\u0131."}, {"bbox": ["24", "5246", "570", "5588"], "fr": "Moi, je me tue \u00e0 la t\u00e2che toute la journ\u00e9e \u00e0 accepter toutes sortes de missions, et l\u0027argent que je gagne suffit \u00e0 peine pour ma propre cultivation.", "id": "Aku mati-matian mengerjakan berbagai misi sepanjang hari, uang yang kudapat hanya cukup untuk kultivasiku sendiri.", "pt": "EU ME MATO DE TRABALHAR O DIA TODO ACEITANDO TODO TIPO DE MISS\u00c3O, E O DINHEIRO QUE GANHO MAL D\u00c1 PARA O MEU PR\u00d3PRIO CULTIVO.", "text": "I\u0027m risking my life every day to take on various tasks, and the money I earn is only enough for my own cultivation.", "tr": "Ben b\u00fct\u00fcn g\u00fcn can\u0131m\u0131 di\u015fime tak\u0131p t\u00fcrl\u00fc g\u00f6revler al\u0131yorum, kazand\u0131\u011f\u0131m para anca kendi geli\u015fimime yetiyor."}, {"bbox": ["487", "4432", "941", "4690"], "fr": "Alors les profits des chambres de commerce sont si \u00e9lev\u00e9s !", "id": "Ternyata keuntungan kamar dagang begitu tinggi!", "pt": "ENT\u00c3O OS LUCROS DAS ASSOCIA\u00c7\u00d5ES COMERCIAIS S\u00c3O T\u00c3O ALTOS ASSIM!", "text": "So the profits of the merchant association are so high!", "tr": "Demek ticaret loncalar\u0131n\u0131n k\u00e2r\u0131 bu kadar y\u00fcksekmi\u015f!"}, {"bbox": ["144", "574", "596", "782"], "fr": "Le revenu net est de cent vingt millions de pierres Yuan de qualit\u00e9 moyenne.", "id": "Pendapatan bersihnya adalah seratus dua puluh juta Batu Yuan kelas menengah.", "pt": "O LUCRO L\u00cdQUIDO \u00c9 DE CENTO E VINTE MILH\u00d5ES DE PEDRAS ESSENCIAIS DE GRAU M\u00c9DIO.", "text": "Net income is 120 million middle-grade Yuan stones.", "tr": "Net gelir y\u00fcz yirmi milyon orta kalite Yuan Ta\u015f\u0131."}, {"bbox": ["657", "2720", "1050", "2996"], "fr": "[SFX]Pfft pfft, ces profits sont vraiment maigres, hein !", "id": "Ckck, keuntungan ini \"kecil\" sekali ya!", "pt": "PUF PUF, ESSES LUCROS S\u00c3O REALMENTE \u00cdNFIMOS!", "text": "Pfft, these profits are so meager!", "tr": "Vay vay, ne kadar da c\u00fczi bir k\u00e2rm\u0131\u015f!"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/37.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "2270", "1171", "2516"], "fr": "Tu oses encore te retourner contre moi ? Tu cherches la mort, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Kau masih berani membalikkan kesalahan? Cari mati, ya?", "pt": "VOC\u00ca AINDA OUSA RETRUCAR? EST\u00c1 QUERENDO MORRER?", "text": "You dare to bite back? Do you want to die?", "tr": "Bir de \u00fcste \u00e7\u0131kmaya m\u0131 c\u00fcret ediyorsun? \u00d6lmek mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["552", "361", "1045", "672"], "fr": "Le Capitaine Yunxiao a os\u00e9 enqu\u00eater secr\u00e8tement sur les informations confidentielles de notre chambre de commerce !", "id": "Kapten Yunxiao\u7adf\u7136 berani menyelidiki informasi rahasia kamar dagang kita secara diam-diam!", "pt": "O CAPIT\u00c3O YUNXIAO OUSOU INVESTIGAR SECRETAMENTE AS INFORMA\u00c7\u00d5ES CONFIDENCIAIS DA NOSSA ASSOCIA\u00c7\u00c3O COMERCIAL!", "text": "Captain Yunxiao actually investigated the confidential information of our merchant association without authorization!", "tr": "Kaptan Yunxiao bizim ticaret loncam\u0131z\u0131n gizli bilgilerini izinsiz ara\u015ft\u0131rm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["624", "1340", "1272", "1741"], "fr": "Parmi vos quatre chambres de commerce, laquelle ne collecte pas toutes sortes d\u0027informations confidentielles sur tous nos groupes de mercenaires ?", "id": "Dari empat kamar dagang kalian, mana yang tidak mengumpulkan berbagai informasi rahasia dari semua kelompok tentara bayaran kami?", "pt": "DAS SUAS QUATRO ASSOCIA\u00c7\u00d5ES COMERCIAIS, QUAL DELAS N\u00c3O COLETA DIVERSAS INFORMA\u00c7\u00d5ES CONFIDENCIAIS SOBRE TODOS OS NOSSOS GRUPOS DE MERCEN\u00c1RIOS?", "text": "Which of your four merchant associations doesn\u0027t collect various confidential information from all our mercenary groups?", "tr": "Sizin d\u00f6rt ticaret loncan\u0131zdan hangisi bizim t\u00fcm paral\u0131 asker gruplar\u0131m\u0131z hakk\u0131nda gizli bilgi toplam\u0131yor ki?"}, {"bbox": ["203", "1113", "985", "1435"], "fr": "Arr\u00eate de jouer les innocents devant moi !", "id": "Jangan berpura-pura suci di depanku!", "pt": "PARE DE SE FINGIR DE SANTO NA MINHA FRENTE!", "text": "Stop pretending to be innocent in front of me!", "tr": "Benim kar\u015f\u0131mda masumu oynamay\u0131 b\u0131rak!"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/38.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1565", "1058", "1845"], "fr": "Ce malade mental du groupe des Novices pourrait vraiment me tuer pour l\u0027exemple ?!", "id": "Orang sinting dari Kelompok Tentara Bayaran Pemula ini, jangan-jangan dia benar-benar bisa membunuhku untuk dijadikan contoh?!", "pt": "ESSE PSICOPATA DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS PODE REALMENTE ME MATAR PARA SERVIR DE EXEMPLO?!", "text": "This psychopath from the Rookie Mercenary Group might really kill me as a sacrifice?!", "tr": "Bu Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi\u0027ndeki manyak, ger\u00e7ekten de beni ibret olsun diye \u00f6ld\u00fcrebilir mi?!"}, {"bbox": ["832", "321", "1101", "589"], "fr": "Euh, euh, \u00e7a...", "id": "Eh, ini...", "pt": "ER... ISSO...", "text": "Um, this..", "tr": "\u015eey, \u015fey, bu..."}, {"bbox": ["32", "649", "575", "908"], "fr": "Je n\u0027ai toujours pas compris ce qui s\u0027est pass\u00e9 avec la performance de Cang Xiong aujourd\u0027hui...", "id": "Aku masih belum mengerti apa yang terjadi dengan penampilan Cang Xiong hari ini...", "pt": "O COMPORTAMENTO DE CANG XIONG HOJE... AINDA N\u00c3O ENTENDI O QUE ACONTECEU...", "text": "I still don\u0027t understand what\u0027s going on with Cang Xiong\u0027s performance today...", "tr": "Cang Xiong\u0027un bug\u00fcnk\u00fc davran\u0131\u015flar\u0131ndan h\u00e2l\u00e2 bir \u015fey anlamad\u0131m..."}], "width": 1280}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/39.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "2354", "645", "2730"], "fr": "De plus, ce sont des affaires internes \u00e0 notre chambre de commerce, de quel droit le Capitaine Yunxiao s\u0027en m\u00eale-t-il ?", "id": "Lagipula, ini semua adalah urusan internal kamar dagang kami, atas dasar apa Kapten Yunxiao ikut campur?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTES S\u00c3O ASSUNTOS INTERNOS DAS NOSSAS ASSOCIA\u00c7\u00d5ES COMERCIAIS. COM QUE DIREITO O CAPIT\u00c3O YUNXIAO SE INTROMETE?", "text": "Besides, these are all internal affairs of our merchant association. Why is Captain Yunxiao interfering?", "tr": "Ayr\u0131ca, bunlar\u0131n hepsi bizim ticaret loncalar\u0131m\u0131z\u0131n i\u00e7 i\u015fleri, Kaptan Yunxiao ne hakla kar\u0131\u015f\u0131yor ki?"}, {"bbox": ["173", "3755", "697", "4146"], "fr": "C\u0027est vrai, c\u0027est logique. Il ne me semble pas que nous ayons enfreint les r\u00e8gles de qui que ce soit dans la For\u00eat du Chant L\u00e9ger ?", "id": "Benar, memang begitu alasannya. Kami di Hutan Qingge sepertinya tidak melanggar aturan siapa pun?", "pt": "DE FATO, ISSO \u00c9 VERDADE. PARECE QUE N\u00c3O QUEBRAMOS NENHUMA REGRA NA FLORESTA DA CAN\u00c7\u00c3O SUAVE, CERTO?", "text": "That\u0027s right, that\u0027s exactly the point. We don\u0027t seem to be breaking anyone\u0027s rules in Light Song Forest?", "tr": "Do\u011fru, mant\u0131k bu. Hafif \u015eark\u0131 Orman\u0131\u0027nda kimsenin kural\u0131n\u0131 \u00e7i\u011fnemedik san\u0131r\u0131m?"}, {"bbox": ["138", "1199", "730", "1517"], "fr": "Ces donn\u00e9es ne sont que des informations incompl\u00e8tes collect\u00e9es par le groupe de mercenaires des Novices,", "id": "Data ini hanyalah informasi tidak lengkap yang dikumpulkan oleh Kelompok Tentara Bayaran Pemula,", "pt": "ESSES DADOS S\u00c3O APENAS INFORMA\u00c7\u00d5ES INCOMPLETAS COLETADAS PELO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS,", "text": "These data are just incomplete information collected by the Rookie Mercenary Group,", "tr": "Bu veriler de sadece Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi\u0027nin toplad\u0131\u011f\u0131 eksik bilgiler,"}, {"bbox": ["552", "2935", "1037", "3255"], "fr": "Quand vous faites des affaires sur le territoire de quelqu\u0027un d\u0027autre, vous devez respecter les r\u00e8gles de ce territoire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalian berbisnis di wilayah orang lain, jadi kalian harus menghormati aturan di wilayah orang lain, benar kan?", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO NEG\u00d3CIOS NO TERRIT\u00d3RIO DOS OUTROS, ENT\u00c3O T\u00caM QUE RESPEITAR AS REGRAS DO TERRIT\u00d3RIO DELES, CORRETO?", "text": "YOU\u0027RE DOING BUSINESS ON SOMEONE ELSE\u0027S TURF, SO YOU HAVE TO RESPECT THE RULES OF THEIR TURF, RIGHT?", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n topra\u011f\u0131nda i\u015f yap\u0131yorsan\u0131z, oran\u0131n kurallar\u0131na sayg\u0131 duyman\u0131z gerekir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["570", "1534", "1118", "1854"], "fr": "De nombreux co\u00fbts n\u0027ont pas \u00e9t\u00e9 pris en compte, comment les revenus r\u00e9els pourraient-ils \u00eatre aussi \u00e9lev\u00e9s !!", "id": "Banyak biaya yang belum dihitung, bagaimana mungkin pendapatan sebenarnya setinggi itu!!", "pt": "MUITOS CUSTOS N\u00c3O FORAM CALCULADOS, A RENDA REAL N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O ALTA ASSIM!!", "text": "MANY OF THESE COSTS AREN\u0027T EVEN FACTORED IN, THE REAL REVENUE ISN\u0027T THAT HIGH!!", "tr": "Bir\u00e7ok maliyet hesaba kat\u0131lmam\u0131\u015f, ger\u00e7ek gelir nas\u0131l bu kadar y\u00fcksek olabilir!!"}, {"bbox": ["888", "2676", "1276", "2908"], "fr": "Un pays a ses lois, une famille a ses r\u00e8gles.", "id": "Negara punya hukum negara, keluarga punya aturan keluarga.", "pt": "O ESTADO TEM SUAS LEIS, A FAM\u00cdLIA TEM SUAS REGRAS.", "text": "A NATION HAS ITS LAWS, AND A FAMILY HAS ITS RULES.", "tr": "Devletin kanunu, evin kural\u0131 vard\u0131r."}, {"bbox": ["891", "1010", "1135", "1125"], "fr": "[SFX]Toux toux toux !", "id": "[SFX] Uhuk uhuk uhuk!", "pt": "[SFX] COF COF COF!", "text": "[SFX] COUGH COUGH COUGH!", "tr": "[SFX]\u00d6hh\u00f6m \u00f6hh\u00f6m!"}, {"bbox": ["1043", "781", "1129", "882"], "fr": "Hein !", "id": "Nah!", "pt": "H\u00c3!", "text": "HUH!", "tr": "H\u0131h!"}], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/40.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1715", "691", "2072"], "fr": "Vieil ami ! Lis-moi \u00e7a, que dit le premier article ?!", "id": "Pa-k Tua! Bacakan untukku, apa isi pasal pertama?!", "pt": "VELHO COMPANHEIRO! LEIA PARA MIM, O QUE DIZ A PRIMEIRA REGRA?!", "text": "OLD... PAL! READ IT OUT FOR ME, WHAT DOES THE FIRST RULE SAY?!", "tr": "Es\u00b7ki\u00b7dos\u00b7tum! Oku bakay\u0131m bana, ilk madde ne diyormu\u015f?!"}, {"bbox": ["372", "177", "942", "512"], "fr": "Les r\u00e8gles qui viennent d\u0027\u00eatre \u00e9tablies, vous les avez d\u00e9j\u00e0 oubli\u00e9es ?", "id": "Aturan yang baru saja dibuat, apa kalian sudah lupa?", "pt": "J\u00c1 ESQUECERAM DAS REGRAS QUE ACABAMOS DE ESTABELECER?", "text": "DID YOU FORGET THE RULES THAT WERE JUST ESTABLISHED?", "tr": "Daha yeni konulan kurallar\u0131 unuttunuz mu yoksa?"}, {"bbox": ["138", "3701", "721", "4039"], "fr": "Hein ! Ah ? Le groupe de mercenaires des Novices g\u00e8re toutes les affaires de la zone ouest !", "id": "Nah! Hah? Kelompok Tentara Bayaran Pemula mengurus semua urusan di Sisi Barat Kota!", "pt": "H\u00c3! AH? O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS ADMINISTRA TODOS OS ASSUNTOS DA ZONA OESTE!", "text": "HUH! AH? THE ROOKIE MERCENARY GROUP IS IN CHARGE OF ALL MATTERS IN WEST CITY!", "tr": "H\u0131! A? Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi \u015fehrin bat\u0131s\u0131ndaki t\u00fcm i\u015flerden sorumludur!"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/41.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4537, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/42.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "3601", "779", "3954"], "fr": "Si certains ne veulent pas rester dans la For\u00eat du Chant L\u00e9ger, ils peuvent faire leurs bagages et ficher le camp, ce jeune ma\u00eetre ne les retiendra absolument pas.", "id": "Jika ada yang tidak ingin tinggal di Hutan Qingge, boleh berkemas dan enyah, Tuan Muda ini tidak akan memaksa tinggal.", "pt": "SE H\u00c1 ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O QUER FICAR NA FLORESTA DA CAN\u00c7\u00c3O SUAVE, PODE ARRUMAR AS MALAS E SUMIR. ESTE JOVEM MESTRE CERTAMENTE N\u00c3O OS FOR\u00c7AR\u00c1 A FICAR.", "text": "IF ANYONE DOESN\u0027T WANT TO STAY IN LIGHT SONG FOREST, THEY CAN PACK THEIR BAGS AND LEAVE. THIS YOUNG MASTER WON\u0027T FORCE THEM TO STAY.", "tr": "E\u011fer Hafif \u015eark\u0131 Orman\u0131\u0027nda kalmak istemeyen varsa, p\u0131l\u0131n\u0131 p\u0131rt\u0131n\u0131 toplay\u0131p defolup gidebilir, bu gen\u00e7 efendi asla zorla tutmaz."}, {"bbox": ["394", "88", "889", "444"], "fr": "Ce sont TOUTES les affaires, vous avez compris ?!", "id": "Se-mu-a u-ru-san, mengerti tidak?!", "pt": "S\u00c3O TO-DOS OS AS-SUN-TOS, ENTENDERAM?!", "text": "IT\u0027S... ALL... MATTERS. DO YOU UNDERSTAND?!", "tr": "T\u00dcM\u00b7\u0130\u015e\u00b7LER\u00b7DEN, anlad\u0131n\u0131z m\u0131?!"}, {"bbox": ["480", "2315", "856", "2546"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4538, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/43.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "1504", "1164", "1853"], "fr": "Cet argent, tout le monde l\u0027a gagn\u00e9 au p\u00e9ril de sa vie. Bien s\u00fbr, vous le faire recracher ne serait pas raisonnable.", "id": "Uang ini semua didapatkan dengan mempertaruhkan nyawa. Tentu saja tidak masuk akal meminta kalian memuntahkannya kembali.", "pt": "ESSE DINHEIRO FOI TODO GANHO POR TODOS ARRISCANDO SUAS VIDAS. CLARO, FAZER VOC\u00caS DEVOLVEREM TUDO N\u00c3O SERIA RAZO\u00c1VEL.", "text": "THIS MONEY WAS ALL EARNED WITH EVERYONE\u0027S LIVES. OF COURSE, IT\u0027S UNREASONABLE TO ASK YOU TO SPIT IT OUT.", "tr": "Bu para herkesin can\u0131n\u0131 ortaya koyarak kazand\u0131\u011f\u0131 bir para. Tabii ki sizden bunu geri istemek mant\u0131ks\u0131z olur."}, {"bbox": ["113", "467", "563", "791"], "fr": "Vous faites tant de profits en un an, les fr\u00e8res ne se sentent pas \u00e0 l\u0027aise avec \u00e7a.", "id": "Kalian mendapat begitu banyak keuntungan setahun, saudara-saudara merasa tidak nyaman.", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM TANTO LUCRO EM UM ANO, OS IRM\u00c3OS N\u00c3O EST\u00c3O SATISFEITOS COM ISSO.", "text": "WITH SO MUCH PROFIT FROM YOU GUYS EVERY YEAR, THE BROTHERS ARE ALL UNCOMFORTABLE.", "tr": "Bir y\u0131lda bu kadar \u00e7ok k\u00e2r etmeniz karde\u015flerimi rahats\u0131z ediyor."}, {"bbox": ["759", "140", "1198", "471"], "fr": "Alors, Capitaine Yunxiao, comment pensez-vous que notre alliance marchande devrait changer ?", "id": "Lalu menurut Kapten Yunxiao, bagaimana seharusnya aliansi dagang kami berubah?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO O CAPIT\u00c3O YUNXIAO ACHA QUE NOSSA ALIAN\u00c7A COMERCIAL DEVERIA MUDAR?", "text": "THEN WHAT DOES CAPTAIN YUNXIAO THINK OUR MERCHANT ALLIANCE SHOULD DO?", "tr": "O halde Kaptan Yunxiao, Ticaret Birli\u011fimizin nas\u0131l de\u011fi\u015fmesi gerekti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor?"}, {"bbox": ["565", "2236", "1213", "2585"], "fr": "Je vais demander \u00e0 mon amie, Mademoiselle Ding Ling\u0027er, de se charger d\u0027implanter ici la Guilde Marchande Tianyuan, et elle en assurera la direction g\u00e9n\u00e9rale. Tout le monde devra...", "id": "Aku akan meminta temanku Nona Ding Ling\u0027er untuk mengurusnya, membawa masuk Kamar Dagang Tianyuan, dan sebagai pengelola kamar dagang, semua harus...", "pt": "VOU PEDIR \u00c0 MINHA BOA AMIGA, SENHORITA DING LING\u0027ER, PARA SE ENCARREGAR DE TRAZER A ASSOCIA\u00c7\u00c3O COMERCIAL TIANYUAN, E ELA ATUAR\u00c1 COMO GESTORA GERAL DAS ASSOCIA\u00c7\u00d5ES COMERCIAIS. TODOS DEVER\u00c3O...", "text": "I\u0027LL HAVE MY GOOD FRIEND MISS DING LING\u0027ER TAKE CHARGE OF BRINGING IN THE TIANYUAN MERCHANT ALLIANCE AND SERVING AS THE MERCHANT ALLIANCE\u0027S OVERSEER, EVERYONE MUST", "tr": "Yak\u0131n arkada\u015f\u0131m Bayan Ding Ling\u0027er\u0027e zahmet verip Tianyuan Ticaret Loncas\u0131\u0027n\u0131 buraya getirmesini ve ticaret loncalar\u0131n\u0131n genel y\u00f6neticisi olmas\u0131n\u0131 sa\u011flayaca\u011f\u0131m, herkesin..."}, {"bbox": ["274", "3737", "547", "3955"], "fr": "Qu\u0027en pensez-vous tous ?", "id": "Bagaimana menurut kalian?", "pt": "O QUE ACHAM?", "text": "WHAT DO YOU ALL THINK?", "tr": "Herkes ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor?"}, {"bbox": ["113", "2596", "686", "2935"], "fr": "Dor\u00e9navant, en tant que marchands, vos quatre maisons devront op\u00e9rer l\u00e9galement et conform\u00e9ment aux r\u00e8gles, sous la direction de la Guilde Marchande Tianyuan.", "id": "Selanjutnya, kalian berempat harus beroperasi secara legal dan patuh di bawah bimbingan Kamar Dagang Tianyuan.", "pt": "COMO ASSOCIA\u00c7\u00d5ES, DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00caS QUATRO DEVER\u00c3O OPERAR LEGALMENTE E EM CONFORMIDADE SOB A ORIENTA\u00c7\u00c3O DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O COMERCIAL TIANYUAN.", "text": "IN THE FUTURE, YOU FOUR MUST OPERATE LEGALLY AND COMPLIANTLY UNDER THE GUIDANCE OF THE TIANYUAN MERCHANT ALLIANCE.", "tr": "Bundan sonra t\u00fcccar olarak d\u00f6rd\u00fcn\u00fcz de Tianyuan Ticaret Loncas\u0131\u0027n\u0131n rehberli\u011finde yasalara uygun \u015fekilde faaliyet g\u00f6stermek zorundas\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["671", "4153", "1079", "4422"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["379", "1890", "646", "2067"], "fr": "Ainsi,", "id": "Begini...", "pt": "ASSIM...", "text": "LIKE THIS", "tr": "Bu \u015fekilde"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/44.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "175", "711", "484"], "fr": "Si le Capitaine Yunxiao veut promouvoir la Guilde Marchande Tianyuan, nous n\u0027avons rien \u00e0 dire.", "id": "Kapten Yunxiao ingin mempromosikan Kamar Dagang Tianyuan, kami tidak bisa berkata apa-apa.", "pt": "SE O CAPIT\u00c3O YUNXIAO QUER PROMOVER A ASSOCIA\u00c7\u00c3O COMERCIAL TIANYUAN, N\u00c3O TEMOS NADA A DIZER.", "text": "CAPTAIN YUNXIAO WANTS TO SUPPORT THE TIANYUAN MERCHANT ALLIANCE, WE HAVE NO OBJECTION.", "tr": "Kaptan Yunxiao, Tianyuan Ticaret Loncas\u0131\u0027n\u0131 desteklemek istiyorsa, bir \u015fey diyemeyiz."}, {"bbox": ["463", "2111", "1020", "2418"], "fr": "Mais la laisser diriger les affaires de la For\u00eat du Chant L\u00e9ger, elle est encore trop jeune !!", "id": "Tapi membiarkannya memimpin urusan Hutan Qingge ini, dia masih terlalu muda!!", "pt": "MAS DEIX\u00c1-LA COMANDAR OS ASSUNTOS DA FLORESTA DA CAN\u00c7\u00c3O SUAVE... ELA AINDA \u00c9 MUITO JOVEM!!", "text": "BUT LETTING HER PRESIDE OVER THE AFFAIRS OF LIGHT SONG FOREST IS A BIT TOO YOUNG!!", "tr": "Ama Hafif \u015eark\u0131 Orman\u0131\u0027n\u0131n i\u015flerini onun y\u00f6netmesi i\u00e7in hen\u00fcz \u00e7ok gen\u00e7!!"}, {"bbox": ["88", "1772", "637", "2120"], "fr": "Mademoiselle Ding Ling\u0027er a certes du talent et jouit d\u0027une grande renomm\u00e9e au sein de l\u0027alliance marchande.", "id": "Nona Ding Ling\u0027er memang berbakat dan memiliki reputasi gemilang di aliansi dagang.", "pt": "EMBORA A SENHORITA DING LING\u0027ER SEJA TALENTOSA E TENHA GRANDE REPUTA\u00c7\u00c3O NA ALIAN\u00c7A COMERCIAL,", "text": "ALTHOUGH MISS DING LING\u0027ER HAS GOOD TALENT AND ENJOYS A GREAT REPUTATION IN THE MERCHANT ALLIANCE.", "tr": "Bayan Ding Ling\u0027er yetenekli olmas\u0131na ve Ticaret Birli\u011fi\u0027nde b\u00fcy\u00fck bir \u00fcne sahip olmas\u0131na ra\u011fmen."}, {"bbox": ["559", "471", "1098", "807"], "fr": "Mais nous demander, \u00e0 nous quatre maisons, d\u0027ob\u00e9ir \u00e0 ses ordres, c\u0027est un peu trop une plaisanterie !", "id": "Tapi meminta kami berempat untuk mematuhinya, itu seperti lelucon!", "pt": "MAS FAZER NOSSAS QUATRO CASAS OBEDECEREM A ELA \u00c9 UM ABSURDO TOTAL!", "text": "BUT FOR OUR FOUR ALLIANCES TO TAKE ORDERS FROM HER IS A BIT OF A JOKE!", "tr": "Ancak d\u00f6rt ailemizin de ondan emir almas\u0131, bu biraz fazla \u015faka gibi!"}, {"bbox": ["203", "908", "466", "1055"], "fr": "C\u0027est vrai !", "id": "Benar!", "pt": "EXATO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "Do\u011fru!"}], "width": 1280}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/45.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "2362", "594", "2717"], "fr": "Le niveau de vous quatre, simples sous-fifres, n\u0027est pas suffisant pour que Ling\u0027er elle-m\u00eame daigne vous diriger !", "id": "Level kalian berempat cecunguk ini belum cukup untuk dipimpin oleh Ling\u0027er!", "pt": "O N\u00cdVEL DE VOC\u00caS QUATRO, SEUS CAPANGAS, N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE PARA QUE LING\u0027ER OS LIDERE!", "text": "YOU FOUR LACKEYS AREN\u0027T AT A HIGH ENOUGH LEVEL TO BE MANAGED BY LING\u0027ER!", "tr": "Sizin gibi d\u00f6rt \u00e7aylak, Ling\u0027er\u0027in size ba\u015fkanl\u0131k etmesi i\u00e7in yeterli seviyede de\u011filsiniz!"}, {"bbox": ["525", "2990", "1069", "3275"], "fr": "Toi ! Tu veux d\u00e9clarer la guerre \u00e0 notre alliance marchande ?!", "id": "Kau! Apa kau mau berperang dengan aliansi dagang kami?!", "pt": "VOC\u00ca! VOC\u00ca EST\u00c1 QUERENDO COME\u00c7AR UMA GUERRA COM NOSSA ALIAN\u00c7A COMERCIAL?!", "text": "YOU! YOU\u0027RE GOING TO START A WAR WITH OUR MERCHANT ALLIANCE?!", "tr": "Sen! Sen bizim Ticaret Birli\u011fimize sava\u015f m\u0131 a\u00e7\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["72", "1183", "503", "1493"], "fr": "Ce n\u0027est pas Ling\u0027er qui dirigera, mais elle enverra quelqu\u0027un pour le faire.", "id": "Bukan Ling\u0027er yang memimpin, tapi dia akan mengirim seseorang untuk memimpin.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 LING\u0027ER QUEM VAI LIDERAR, MAS SIM ELA ENVIAR\u00c1 ALGU\u00c9M PARA FAZ\u00ca-LO.", "text": "IT\u0027S NOT LING\u0027ER PRESIDING, BUT HER SENDING SOMEONE TO PRESIDE.", "tr": "Ling\u0027er de\u011fil, onun g\u00f6revlendirece\u011fi biri y\u00f6netecek."}, {"bbox": ["608", "5805", "1250", "6072"], "fr": "Ling\u0027er, lors des prochaines r\u00e9unions de l\u0027alliance marchande, tu devras absolument en informer tout le monde.", "id": "Ling\u0027er, saat pertemuan aliansi dagang kali ini, kau harus memberitahukan masalah ini kepada semua...", "pt": "LING\u0027ER, DESTA VEZ, NA REUNI\u00c3O GERAL DA ALIAN\u00c7A COMERCIAL, VOC\u00ca DEVE CONTAR A TODOS SOBRE ESTE ASSUNTO DURANTE A REUNI\u00c3O...", "text": "LING\u0027ER, DURING THE TWO MERCHANT ALLIANCE MEETINGS THIS TIME, YOU MUST TELL EVERYONE ABOUT THIS MATTER AT THE MEETING", "tr": "Ling\u0027er, bu seferki Ticaret Birli\u011fi toplant\u0131s\u0131nda, bu konuyu kesinlikle herkese anlatmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["352", "137", "696", "386"], "fr": "Jeune ? Non non, vous vous trompez.", "id": "Muda? Tidak, tidak, kau salah.", "pt": "JOVEM? N\u00c3O, N\u00c3O, VOC\u00ca SE ENGANOU.", "text": "YOUNG? NO, NO, YOU\u0027RE MISTAKEN.", "tr": "Gen\u00e7 mi? Hay\u0131r hay\u0131r, yan\u0131l\u0131yorsun."}, {"bbox": ["53", "5343", "630", "5717"], "fr": "[SFX]Pfft pfft, un simple responsable de succursale qui se vante de pouvoir repr\u00e9senter toute l\u0027alliance marchande !!", "id": "Ckck, hanya seorang penanggung jawab cabang, sudah berani menyombongkan diri bisa mewakili seluruh aliansi dagang!!", "pt": "PUF PUF, UM MERO RESPONS\u00c1VEL DE FILIAL OUSA SE GABAR DE PODER REPRESENTAR TODA A ALIAN\u00c7A COMERCIAL!!", "text": "HMPH, A MERE BRANCH MANAGER DARING TO CLAIM THEY CAN REPRESENT THE ENTIRE MERCHANT ALLIANCE!!", "tr": "Vay vay, s\u0131radan bir \u015fube m\u00fcd\u00fcr\u00fc kalkm\u0131\u015f t\u00fcm Ticaret Birli\u011fi\u0027ni temsil edebilece\u011fini iddia ediyor!!"}, {"bbox": ["206", "4255", "559", "4485"], "fr": "Tu sais encore te manifester, toi ?", "id": "Kau akhirnya berani maju juga ya?", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE DECIDIU APARECER, HEIN?", "text": "YOU FINALLY DECIDED TO SPEAK UP?", "tr": "Nihayet ortaya \u00e7\u0131kmaya cesaret edebildin ha?"}, {"bbox": ["836", "4523", "1173", "4764"], "fr": "Moi aussi, je pense que ce n\u0027est pas tr\u00e8s bien.", "id": "Aku juga merasa, ini kurang baik.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACHO QUE ISSO N\u00c3O \u00c9 MUITO BOM.", "text": "I ALSO THINK THIS ISN\u0027T VERY GOOD.", "tr": "Ben de bunun pek iyi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["12", "4974", "685", "5349"], "fr": "L\u0027alliance marchande ? Vous quatre, pouvez-vous repr\u00e9senter toute l\u0027alliance marchande ?", "id": "Aliansi Dagang? Apa kalian berempat bisa mewakili seluruh Aliansi Dagang?", "pt": "A ALIAN\u00c7A COMERCIAL? VOC\u00caS QUATRO PODEM REPRESENTAR TODA A ALIAN\u00c7A COMERCIAL?", "text": "MERCHANT ALLIANCE? CAN YOU FOUR REPRESENT THE ENTIRE MERCHANT ALLIANCE?", "tr": "Ticaret Birli\u011fi mi? D\u00f6rd\u00fcn\u00fcz t\u00fcm Ticaret Birli\u011fi\u0027ni temsil edebilir misiniz?"}], "width": 1280}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/46.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1102", "659", "1510"], "fr": "Regardez comment ces quelques responsables de zone des quatre branches principales repr\u00e9sentent l\u0027alliance marchande avec arrogance.", "id": "Lihat bagaimana para penanggung jawab wilayah dari Empat Divisi Inti ini begitu angkuh mewakili aliansi dagang.", "pt": "VEJAM COMO ESSES CHEFES REGIONAIS DOS QUATRO DEPARTAMENTOS PRINCIPAIS DELES REPRESENTAM ARROGANTEMENTE A ALIAN\u00c7A COMERCIAL.", "text": "LOOK AT HOW THESE CORE FOUR ALLIANCE BRANCH MANAGERS ARROGANTLY REPRESENT THE MERCHANT ALLIANCE.", "tr": "\u015eu \u00e7ekirdek D\u00f6rt Kap\u0131\u0027n\u0131n b\u00f6lge sorumlular\u0131n\u0131n Ticaret Birli\u011fi\u0027ni nas\u0131l da kibirle temsil ettiklerine bir bak\u0131n."}, {"bbox": ["637", "1747", "928", "1973"], "fr": "Ling\u0027er ?", "id": "Ling\u0027er?", "pt": "LING\u0027ER?", "text": "LING\u0027ER?", "tr": "Ling\u0027er?"}, {"bbox": ["679", "0", "1153", "119"], "fr": "Il y a des gens de l\u0027alliance marchande,", "id": "Ada orang dari aliansi dagang,", "pt": "H\u00c1 PESSOAS DA ALIAN\u00c7A COMERCIAL,", "text": "THERE ARE MEMBERS OF THE MERCHANT ALLIANCE,", "tr": "Ticaret Birli\u011fi\u0027nden insanlar var,"}, {"bbox": ["40", "5355", "1231", "5991"], "fr": "Le bonheur est arriv\u00e9 si soudainement que je n\u0027ai pas l\u0027impression de l\u0027avoir saisi !", "id": "Kebahagiaan datang begitu tiba-tiba, sepertinya tidak tertangkap!", "pt": "A FELICIDADE VEIO T\u00c3O DE REPENTE QUE PARECE QUE N\u00c3O CONSEGUI AGARR\u00c1-LA!", "text": "HAPPINESS CAME SO SUDDENLY, I ALMOST DIDN\u0027T CATCH IT!", "tr": "Mutluluk o kadar ani geldi ki, yakalayamad\u0131m galiba!"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/47.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/48.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "1092", "1041", "1341"], "fr": "(Version compl\u00e8te)", "id": "", "pt": "(VERS\u00c3O COMPLETA)", "text": "(COMPLETE VERSION)", "tr": "(Tam S\u00fcr\u00fcm)"}, {"bbox": ["713", "659", "939", "932"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/49.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1", "1164", "346"], "fr": "1. Le groupe de mercenaires des Novices g\u00e8re toutes les affaires de la zone ouest. Le capitaine de la huiti\u00e8me escouade du groupe de mercenaires des Novices, Li Yunxiao, est nomm\u00e9 commandant en chef, pour une dur\u00e9e de quatre-vingt-dix... \u00e0 compter de la date de signature de cet accord.", "id": "1. Kelompok Tentara Bayaran Pemula mengelola semua urusan di Sisi Barat Kota. Menunjuk Kapten Tim Kedelapan Kelompok Tentara Bayaran Pemula, Li Yunxiao, sebagai Panglima Tertinggi, masa jabatannya sejak tanggal penandatanganan perjanjian ini adalah sembilan puluh...", "pt": "1. O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS GERENCIAR\u00c1 TODOS OS ASSUNTOS DA ZONA OESTE. LI YUNXIAO, CAPIT\u00c3O DA OITAVA EQUIPE DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS, \u00c9 NOMEADO COMANDANTE SUPREMO. SEU MANDATO, A PARTIR DA DATA DE ASSINATURA DESTE ACORDO, SER\u00c1 DE NOVENTA...", "text": "1. THE ROOKIE MERCENARY GROUP IS IN CHARGE OF ALL MATTERS IN WEST CITY. APPOINT LI YUNXIAO, CAPTAIN OF THE ROOKIE MERCENARY GROUP\u0027S EIGHTH SQUAD, AS THE OVERALL COMMANDER. HIS TERM WILL START FROM THE DATE OF THIS AGREEMENT AND LAST FOR NINETY", "tr": "1. Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi, Bat\u0131 \u015eehri\u0027ndeki t\u00fcm i\u015fleri y\u00f6netir. Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi Sekizinci Tak\u0131m Kaptan\u0131 Li Yunxiao, Genel Komutan olarak atan\u0131r. G\u00f6rev s\u00fcresi, bu anla\u015fman\u0131n imzaland\u0131\u011f\u0131 tarihten itibaren doksan..."}, {"bbox": ["133", "1", "1163", "337"], "fr": "1. Le groupe de mercenaires des Novices g\u00e8re toutes les affaires de la zone ouest. Le capitaine de la huiti\u00e8me escouade du groupe de mercenaires des Novices, Li Yunxiao, est nomm\u00e9 commandant en chef, pour une dur\u00e9e de quatre-vingt-dix... \u00e0 compter de la date de signature de cet accord.", "id": "1. Kelompok Tentara Bayaran Pemula mengelola semua urusan di Sisi Barat Kota. Menunjuk Kapten Tim Kedelapan Kelompok Tentara Bayaran Pemula, Li Yunxiao, sebagai Panglima Tertinggi, masa jabatannya sejak tanggal penandatanganan perjanjian ini adalah sembilan puluh...", "pt": "1. O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS GERENCIAR\u00c1 TODOS OS ASSUNTOS DA ZONA OESTE. LI YUNXIAO, CAPIT\u00c3O DA OITAVA EQUIPE DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS, \u00c9 NOMEADO COMANDANTE SUPREMO. SEU MANDATO, A PARTIR DA DATA DE ASSINATURA DESTE ACORDO, SER\u00c1 DE NOVENTA...", "text": "1. THE ROOKIE MERCENARY GROUP IS IN CHARGE OF ALL MATTERS IN WEST CITY. APPOINT LI YUNXIAO, CAPTAIN OF THE ROOKIE MERCENARY GROUP\u0027S EIGHTH SQUAD, AS THE OVERALL COMMANDER. HIS TERM WILL START FROM THE DATE OF THIS AGREEMENT AND LAST FOR NINETY", "tr": "1. Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi, Bat\u0131 \u015eehri\u0027ndeki t\u00fcm i\u015fleri y\u00f6netir. Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi Sekizinci Tak\u0131m Kaptan\u0131 Li Yunxiao, Genel Komutan olarak atan\u0131r. G\u00f6rev s\u00fcresi, bu anla\u015fman\u0131n imzaland\u0131\u011f\u0131 tarihten itibaren doksan..."}, {"bbox": ["451", "1338", "1118", "1424"], "fr": "Si... tout ce qui appartient \u00e0 la For\u00eat du Chant L\u00e9ger...", "id": "Jika, semua yang menjadi milik Hutan Qingge...", "pt": "CONTANTO QUE TUDO O QUE PERTENCE \u00c0 FLORESTA DA CAN\u00c7\u00c3O SUAVE...", "text": "IF, ALL BELONG TO THE LIGHT SONG FOREST", "tr": "E\u011fer, Hafif \u015eark\u0131 Orm..."}, {"bbox": ["120", "951", "783", "1425"], "fr": "3. Tous les groupes de mercenaires s\u0027engagent \u00e0 ce que les p\u00e9ages pour les nouvelles routes de passage reliant le nord, le sud et l\u0027est de la ville, construites par les mercenaires Novices, soient fix\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment.", "id": "3. Semua kelompok tentara bayaran berjanji, biaya tol untuk jalur baru yang menghubungkan dengan Utara Kota, Selatan Kota, dan Timur Kota, yang akan dibangun oleh Kelompok Tentara Bayaran Pemula, akan ditentukan secara terpisah.", "pt": "3. TODOS OS GRUPOS DE MERCEN\u00c1RIOS PROMETEM QUE OS MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS CONSTRUIR\u00c3O NOVAS VIAS DE ACESSO CONECTANDO AS ZONAS NORTE, SUL E LESTE DA CIDADE. AS TARIFAS DE PED\u00c1GIO SER\u00c3O DETERMINADAS SEPARADAMENTE.", "text": "3. ALL MERCENARY GROUPS AGREE THAT THE ROOKIE MERCENARY GROUP WILL BUILD NEW ROADS CONNECTING TO THE NORTH, SOUTH, AND EAST CITIES. TOLL FEES WILL BE DISCUSSED SEPARATELY.", "tr": "3. T\u00fcm paral\u0131 asker gruplar\u0131, Acemi Paral\u0131 Askerler taraf\u0131ndan Kuzey, G\u00fcney ve Do\u011fu \u015fehirleriyle ba\u011flant\u0131 kuracak yeni ge\u00e7idin k\u00f6pr\u00fc \u00fccretlerinin ayr\u0131ca belirlenece\u011fini taahh\u00fct eder."}, {"bbox": ["112", "923", "1004", "1249"], "fr": "3. Tous les groupes de mercenaires s\u0027engagent \u00e0 ce que les p\u00e9ages pour les nouvelles routes de passage reliant le nord, le sud et l\u0027est de la ville, construites par les mercenaires Novices, soient fix\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment.", "id": "3. Semua kelompok tentara bayaran berjanji, biaya tol untuk jalur baru yang menghubungkan dengan Utara Kota, Selatan Kota, dan Timur Kota, yang akan dibangun oleh Kelompok Tentara Bayaran Pemula, akan ditentukan secara terpisah.", "pt": "3. TODOS OS GRUPOS DE MERCEN\u00c1RIOS PROMETEM QUE OS MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS CONSTRUIR\u00c3O NOVAS VIAS DE ACESSO CONECTANDO AS ZONAS NORTE, SUL E LESTE DA CIDADE. AS TARIFAS DE PED\u00c1GIO SER\u00c3O DETERMINADAS SEPARADAMENTE.", "text": "3. ALL MERCENARY GROUPS AGREE THAT THE ROOKIE MERCENARY GROUP WILL BUILD NEW ROADS CONNECTING TO THE NORTH, SOUTH, AND EAST CITIES. TOLL FEES WILL BE DISCUSSED SEPARATELY.", "tr": "3. T\u00fcm paral\u0131 asker gruplar\u0131, Acemi Paral\u0131 Askerler taraf\u0131ndan Kuzey, G\u00fcney ve Do\u011fu \u015fehirleriyle ba\u011flant\u0131 kuracak yeni ge\u00e7idin k\u00f6pr\u00fc \u00fccretlerinin ayr\u0131ca belirlenece\u011fini taahh\u00fct eder."}, {"bbox": ["196", "510", "1165", "750"], "fr": "Tous les groupes de mercenaires s\u0027engagent \u00e0 ce que, pour toute terre dans la zone ouest, quel qu\u0027en soit le titre, elle ne sera ni c\u00e9d\u00e9e ni lou\u00e9e aux...", "id": "Semua kelompok tentara bayaran berjanji, semua tanah di Sisi Barat Kota, atas nama apapun, tidak akan dialihkan atau disewakan kepada Tentara Bayaran Pemula.", "pt": "TODOS OS GRUPOS DE MERCEN\u00c1RIOS PROMETEM QUE, QUALQUER TERRA DENTRO DA ZONA OESTE, INDEPENDENTEMENTE DO NOME, N\u00c3O SER\u00c1 CEDIDA OU ALUGADA AO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVA...", "text": "ALL MERCENARY GROUPS PROMISE THAT REGARDLESS OF THE PROJECT ON LAND WITHIN WEST CITY, THEY WILL NOT GIVE, LEASE, OR SELL TO ANYONE OUTSIDE THE ROOKIE MERCENARY", "tr": "T\u00fcm paral\u0131 asker gruplar\u0131, Bat\u0131 \u015eehri i\u00e7indeki herhangi bir arazinin, ne ad alt\u0131nda olursa olsun, Acemi Paral\u0131 Askerler Bir... d\u0131\u015f\u0131ndaki kimseye devredilmeyece\u011fini veya kiralanmayaca\u011f\u0131n\u0131 taahh\u00fct eder."}, {"bbox": ["110", "512", "998", "846"], "fr": "2. Tous les groupes de mercenaires s\u0027engagent \u00e0 ce que, pour toute terre \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la zone ouest, quel qu\u0027en soit le titre, elle ne sera ni c\u00e9d\u00e9e ni lou\u00e9e \u00e0 des forces autres que le groupe de mercenaires des Novices.", "id": "2. Semua kelompok tentara bayaran berjanji, semua item di dalam Sisi Barat Kota, atas nama apapun, tidak akan dialihkan atau disewakan kepada kekuatan selain Kelompok Tentara Bayaran Pemula.", "pt": "2. TODOS OS GRUPOS DE MERCEN\u00c1RIOS PROMETEM QUE, DENTRO DA ZONA OESTE, QUALQUER ITEM OU TERRA, INDEPENDENTEMENTE DE SUA DESIGNA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O SER\u00c1 CEDIDO OU ALUGADO A NENHUMA FOR\u00c7A EXTERNA AO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS.", "text": "2. ALL MERCENARY GROUPS PROMISE THAT REGARDLESS OF THE PROJECT WITHIN WEST CITY, THEY WILL NOT GIVE, LEASE, OR SELL TO ANYONE OUTSIDE THE MERCENARY GROUP.", "tr": "2. T\u00fcm paral\u0131 asker gruplar\u0131, Bat\u0131 \u015eehri i\u00e7indeki t\u00fcm arazilerin, ne ad alt\u0131nda olursa olsun, Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi d\u0131\u015f\u0131ndaki hi\u00e7bir g\u00fcce devredilmeyece\u011fini veya kiralanmayaca\u011f\u0131n\u0131 taahh\u00fct eder."}, {"bbox": ["112", "923", "1004", "1249"], "fr": "3. Tous les groupes de mercenaires s\u0027engagent \u00e0 ce que les p\u00e9ages pour les nouvelles routes de passage reliant le nord, le sud et l\u0027est de la ville, construites par les mercenaires Novices, soient fix\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment.", "id": "3. Semua kelompok tentara bayaran berjanji, biaya tol untuk jalur baru yang menghubungkan dengan Utara Kota, Selatan Kota, dan Timur Kota, yang akan dibangun oleh Kelompok Tentara Bayaran Pemula, akan ditentukan secara terpisah.", "pt": "3. TODOS OS GRUPOS DE MERCEN\u00c1RIOS PROMETEM QUE OS MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS CONSTRUIR\u00c3O NOVAS VIAS DE ACESSO CONECTANDO AS ZONAS NORTE, SUL E LESTE DA CIDADE. AS TARIFAS DE PED\u00c1GIO SER\u00c3O DETERMINADAS SEPARADAMENTE.", "text": "3. ALL MERCENARY GROUPS AGREE THAT THE ROOKIE MERCENARY GROUP WILL BUILD NEW ROADS CONNECTING TO THE NORTH, SOUTH, AND EAST CITIES. TOLL FEES WILL BE DISCUSSED SEPARATELY.", "tr": "3. T\u00fcm paral\u0131 asker gruplar\u0131, Acemi Paral\u0131 Askerler taraf\u0131ndan Kuzey, G\u00fcney ve Do\u011fu \u015fehirleriyle ba\u011flant\u0131 kuracak yeni ge\u00e7idin k\u00f6pr\u00fc \u00fccretlerinin ayr\u0131ca belirlenece\u011fini taahh\u00fct eder."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/50.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "922", "1151", "1275"], "fr": "6. Le groupe de mercenaires des Novices peut exploiter diverses activit\u00e9s commerciales, industrielles, etc., dans la zone ouest. Toutes les autres forces doivent obtenir l\u0027autorisation du groupe de mercenaires des Novices pour op\u00e9rer.", "id": "6. Kelompok Tentara Bayaran Pemula dapat menjalankan berbagai bisnis seperti perdagangan dan industri di Sisi Barat Kota. Semua kekuatan lain harus mendapatkan izin dari Kelompok Tentara Bayaran Pemula untuk beroperasi.", "pt": "6. O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS PODE OPERAR DIVERSOS NEG\u00d3CIOS, COMO COM\u00c9RCIO E IND\u00daSTRIA, NA ZONA OESTE. TODAS AS OUTRAS FOR\u00c7AS DEVEM OBTER PERMISS\u00c3O DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS PARA OPERAR.", "text": "6. THE ROOKIE MERCENARY GROUP CAN OPERATE BUSINESSES AND INDUSTRIES IN WEST CITY. ALL OTHER FORCES MUST OBTAIN PERMISSION FROM THE ROOKIE MERCENARY GROUP BEFORE OPERATING.", "tr": "6. Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi, Bat\u0131 \u015eehri\u0027nde ticaret ve sanayi gibi \u00e7e\u015fitli i\u015fleri y\u00fcr\u00fctebilir. Di\u011fer t\u00fcm g\u00fc\u00e7lerin faaliyet g\u00f6stermesi i\u00e7in Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi\u0027nden izin almas\u0131 gerekir."}, {"bbox": ["38", "10", "1169", "449"], "fr": "Les mines \u00e0 proximit\u00e9 du territoire, sans l\u0027accord du groupe de mercenaires des Novices, ne pourront en aucun cas \u00eatre exploit\u00e9es ; de plus, toute action, directe ou indirecte, susceptible d\u0027affecter le groupe de mercenaires des Novices, devra au pr\u00e9alable obtenir son consentement.", "id": "Tambang di sekitar wilayah tersebut tidak boleh dieksploitasi tanpa persetujuan Kelompok Tentara Bayaran Pemula; selain itu, setiap tindakan yang direncanakan, baik secara langsung maupun tidak langsung yang dapat memengaruhi Kelompok Tentara Bayaran Pemula, harus terlebih dahulu mendapatkan persetujuan dari Kelompok Tentara Bayaran Pemula.", "pt": "AS MINAS PR\u00d3XIMAS \u00c0S TERRAS N\u00c3O PODER\u00c3O SER EXPLORADAS SEM O CONSENTIMENTO DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS; AL\u00c9M DISSO, QUAISQUER A\u00c7\u00d5ES QUE POSSAM, DIRETA OU INDIRETAMENTE, AFETAR O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS DEVEM PRIMEIRO OBTER SEU CONSENTIMENTO.", "text": "MINES NEAR THE AREA ARE NOT ALLOWED TO BE MINED WITHOUT THE CONSENT OF THE ROOKIE MERCENARY GROUP; AND IN ADDITION, ANY ACTIONS THAT MAY DIRECTLY OR INDIRECTLY AFFECT THE ROOKIE MERCENARY GROUP MUST FIRST BE APPROVED BY THE ROOKIE MERCENARY GROUP.", "tr": "...yak\u0131n\u0131ndaki madenler, Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi\u0027nin onay\u0131 olmadan kesinlikle i\u015fletilemez; ayr\u0131ca, Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi\u0027ni do\u011frudan veya dolayl\u0131 olarak etkileyebilecek her t\u00fcrl\u00fc giri\u015fimden \u00f6nce Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi\u0027nin onay\u0131 al\u0131nmal\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["197", "510", "1168", "751"], "fr": "5. Au sein de toutes les forces de la zone ouest, au moins un membre du groupe des Novices devra \u00eatre engag\u00e9 pour occuper des postes financiers, militaires, et autres...", "id": "5. Di dalam semua kekuatan di Sisi Barat Kota, harus mempekerjakan setidaknya satu anggota Kelompok Pemula, untuk bertugas di bidang keuangan, militer, dan berbagai...", "pt": "5. DENTRO DE TODAS AS FOR\u00c7AS DA ZONA OESTE, DEVE-SE CONTRATAR PELO MENOS UM MEMBRO DO GRUPO NOVATO PARA ATUAR NAS FINAN\u00c7AS, ASSUNTOS MILITARES E OUTROS DIVERSOS...", "text": "5. WITHIN ALL WEST CITY FORCES, AT LEAST ONE MEMBER OF THE ROOKIE GROUP MUST BE HIRED TO SERVE AS FINANCIAL, MILITARY, OR OTHER PERSONNEL.", "tr": "5. Bat\u0131 \u015eehri\u0027ndeki t\u00fcm g\u00fc\u00e7lerin i\u00e7inde, maliye, askeri i\u015fler ve di\u011fer... i\u00e7in en az bir Acemi Birlik \u00fcyesi istihdam edilmelidir."}, {"bbox": ["38", "10", "1169", "449"], "fr": "Les mines \u00e0 proximit\u00e9 du territoire, sans l\u0027accord du groupe de mercenaires des Novices, ne pourront en aucun cas \u00eatre exploit\u00e9es ; de plus, toute action, directe ou indirecte, susceptible d\u0027affecter le groupe de mercenaires des Novices, devra au pr\u00e9alable obtenir son consentement.", "id": "Tambang di sekitar wilayah tersebut tidak boleh dieksploitasi tanpa persetujuan Kelompok Tentara Bayaran Pemula; selain itu, setiap tindakan yang direncanakan, baik secara langsung maupun tidak langsung yang dapat memengaruhi Kelompok Tentara Bayaran Pemula, harus terlebih dahulu mendapatkan persetujuan dari Kelompok Tentara Bayaran Pemula.", "pt": "AS MINAS PR\u00d3XIMAS \u00c0S TERRAS N\u00c3O PODER\u00c3O SER EXPLORADAS SEM O CONSENTIMENTO DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS; AL\u00c9M DISSO, QUAISQUER A\u00c7\u00d5ES QUE POSSAM, DIRETA OU INDIRETAMENTE, AFETAR O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS DEVEM PRIMEIRO OBTER SEU CONSENTIMENTO.", "text": "MINES NEAR THE AREA ARE NOT ALLOWED TO BE MINED WITHOUT THE CONSENT OF THE ROOKIE MERCENARY GROUP; AND IN ADDITION, ANY ACTIONS THAT MAY DIRECTLY OR INDIRECTLY AFFECT THE ROOKIE MERCENARY GROUP MUST FIRST BE APPROVED BY THE ROOKIE MERCENARY GROUP.", "tr": "...yak\u0131n\u0131ndaki madenler, Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi\u0027nin onay\u0131 olmadan kesinlikle i\u015fletilemez; ayr\u0131ca, Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi\u0027ni do\u011frudan veya dolayl\u0131 olarak etkileyebilecek her t\u00fcrl\u00fc giri\u015fimden \u00f6nce Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi\u0027nin onay\u0131 al\u0131nmal\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["77", "922", "1151", "1275"], "fr": "6. Le groupe de mercenaires des Novices peut exploiter diverses activit\u00e9s commerciales, industrielles, etc., dans la zone ouest. Toutes les autres forces doivent obtenir l\u0027autorisation du groupe de mercenaires des Novices pour op\u00e9rer.", "id": "6. Kelompok Tentara Bayaran Pemula dapat menjalankan berbagai bisnis seperti perdagangan dan industri di Sisi Barat Kota. Semua kekuatan lain harus mendapatkan izin dari Kelompok Tentara Bayaran Pemula untuk beroperasi.", "pt": "6. O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS PODE OPERAR DIVERSOS NEG\u00d3CIOS, COMO COM\u00c9RCIO E IND\u00daSTRIA, NA ZONA OESTE. TODAS AS OUTRAS FOR\u00c7AS DEVEM OBTER PERMISS\u00c3O DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS PARA OPERAR.", "text": "6. THE ROOKIE MERCENARY GROUP CAN OPERATE BUSINESSES AND INDUSTRIES IN WEST CITY. ALL OTHER FORCES MUST OBTAIN PERMISSION FROM THE ROOKIE MERCENARY GROUP BEFORE OPERATING.", "tr": "6. Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi, Bat\u0131 \u015eehri\u0027nde ticaret ve sanayi gibi \u00e7e\u015fitli i\u015fleri y\u00fcr\u00fctebilir. Di\u011fer t\u00fcm g\u00fc\u00e7lerin faaliyet g\u00f6stermesi i\u00e7in Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi\u0027nden izin almas\u0131 gerekir."}, {"bbox": ["77", "922", "1150", "1274"], "fr": "6. Le groupe de mercenaires des Novices peut exploiter diverses activit\u00e9s commerciales, industrielles, etc., dans la zone ouest. Toutes les autres forces doivent obtenir l\u0027autorisation du groupe de mercenaires des Novices pour op\u00e9rer.", "id": "6. Kelompok Tentara Bayaran Pemula dapat menjalankan berbagai bisnis seperti perdagangan dan industri di Sisi Barat Kota. Semua kekuatan lain harus mendapatkan izin dari Kelompok Tentara Bayaran Pemula untuk beroperasi.", "pt": "6. O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS PODE OPERAR DIVERSOS NEG\u00d3CIOS, COMO COM\u00c9RCIO E IND\u00daSTRIA, NA ZONA OESTE. TODAS AS OUTRAS FOR\u00c7AS DEVEM OBTER PERMISS\u00c3O DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS NOVATOS PARA OPERAR.", "text": "6. THE ROOKIE MERCENARY GROUP CAN OPERATE BUSINESSES AND INDUSTRIES IN WEST CITY. ALL OTHER FORCES MUST OBTAIN PERMISSION FROM THE ROOKIE MERCENARY GROUP BEFORE OPERATING.", "tr": "6. Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi, Bat\u0131 \u015eehri\u0027nde ticaret ve sanayi gibi \u00e7e\u015fitli i\u015fleri y\u00fcr\u00fctebilir. Di\u011fer t\u00fcm g\u00fc\u00e7lerin faaliyet g\u00f6stermesi i\u00e7in Acemi Paral\u0131 Askerler Birli\u011fi\u0027nden izin almas\u0131 gerekir."}], "width": 1280}, {"height": 373, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/315/51.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua