This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/1.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "359", "895", "824"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistants encrage : TBees, Xiaokan Maojun\nAssistante coloriste : JXHFN\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Karya asli: Taiyi Shengshui\nNaskah: D\u012b Shu\u01d0\nPengawas: D\u012b Shu\u01d0\nIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\nAsisten Lineart: TBees Xiao Kan Mao Jun\nAsisten Warna: JXHFN\nEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: TBEES XIAO KAN MAO JUN\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN\nEDITOR: CHUN YU", "text": "Original Work: Tai Yi Sheng Shui Script: Di Shui Producer: Di Shui Main Artist: Jack Norway Line Art Assistant: TBees Xiao Kan Mao Color Assistant: JXHFN Editor: Chun Yu", "tr": "Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistan\u0131: TBees, Xiao Kan Mao Jun\nRenk Asistan\u0131: JXHFN\nEdit\u00f6r: Chunyu"}, {"bbox": ["283", "6", "868", "159"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman original \u00ab Le Souverain \u00c9ternel \u00bb de Taiyi Shengshui, auteur de Qidian Chinese Network, une filiale du groupe Yuewen.", "id": "Diadaptasi dari novel original \u300aSang Maharaja Abadi\u300b karya Taiyi Shengshui dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA ORIGINAL \"O ETERNO SUPREMO\" DE TAI YI SHENG SHUI, DO QIDIAN CHINESE NETWORK DO GRUPO YUEWEN.", "text": "Adapted from the original novel \"Wan Gu Zhi Zun\" by Tai Yi Sheng Shui, a Qidian Chinese Website author of Yuewen Group.", "tr": "Yazar Tai Yishengshui\u0027nin Yuewen Grubu - Qidian \u00c7ince Sitesi\u0027ndeki orijinal roman\u0131 \u0027Ebedi H\u00fck\u00fcmdar\u0027dan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["374", "359", "895", "824"], "fr": "\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistants encrage : TBees, Xiaokan Maojun\nAssistante coloriste : JXHFN\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Karya asli: Taiyi Shengshui\nNaskah: D\u012b Shu\u01d0\nPengawas: D\u012b Shu\u01d0\nIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\nAsisten Lineart: TBees Xiao Kan Mao Jun\nAsisten Warna: JXHFN\nEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: TBEES XIAO KAN MAO JUN\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN\nEDITOR: CHUN YU", "text": "Original Work: Tai Yi Sheng Shui Script: Di Shui Producer: Di Shui Main Artist: Jack Norway Line Art Assistant: TBees Xiao Kan Mao Color Assistant: JXHFN Editor: Chun Yu", "tr": "Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistan\u0131: TBees, Xiao Kan Mao Jun\nRenk Asistan\u0131: JXHFN\nEdit\u00f6r: Chunyu"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/2.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "94", "538", "357"], "fr": "Pas mal, c\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s ce que j\u0027avais pr\u00e9vu.", "id": "TIDAK BURUK, SESUAI DUGAANKU.", "pt": "NADA MAL, QUASE COMO O ESPERADO.", "text": "Not bad, it\u0027s about what I expected.", "tr": "Fena de\u011fil, bekledi\u011fim gibi."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/3.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "128", "930", "410"], "fr": "Ma\u00eetre Zhang, Ma\u00eetre Xu, qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "MASTER ZHANG, MASTER XU, BAGAIMANA MENURUT KALIAN?", "pt": "MESTRE ZHANG, MESTRE XU, O QUE ACHAM?", "text": "Master Zhang, Master Xu, what do you think?", "tr": "Usta Zhang, Usta Xu, siz ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/4.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "121", "962", "375"], "fr": "Ma\u00eetre Yunxiao, appelez-moi simplement par mon nom, je n\u0027ose pr\u00e9tendre au titre de Ma\u00eetre devant vous !", "id": "MASTER YUNXIAO, PANGGIL SAJA NAMAKU. AKU TIDAK BERANI DIPANGGIL MASTER!", "pt": "MESTRE YUNXIAO, PODE ME CHAMAR PELO NOME. \"MESTRE\" \u00c9 DEMAIS PARA MIM!", "text": "Just call me Master Yunxiao, I don\u0027t deserve to be called Master!", "tr": "Yunxiao Usta bana ad\u0131mla hitap etmeniz yeterli, \u0027Usta\u0027 demeye c\u00fcret edemem!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/5.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "99", "650", "289"], "fr": "[SFX] SSSS !", "id": "[SFX] SSS!", "pt": "[SFX] SSSS!", "text": "[SFX] Hiss!", "tr": "[SFX] HIISSS!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/6.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "290", "621", "436"], "fr": "Alors ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "How is it?", "tr": "Nas\u0131l?"}, {"bbox": ["111", "467", "178", "557"], "fr": "[SFX] !", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}, {"bbox": ["598", "689", "660", "787"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/7.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "109", "631", "493"], "fr": "De premier rang, une conception parfaite, comme si elle avait \u00e9t\u00e9 forg\u00e9e par les cieux et la terre eux-m\u00eames, une puissance immense y circule.", "id": "TINGKAT PERTAMA, STRUKTUR SEMPURNA, SEPERTI TERBENTUK ALAMI OLEH LANGIT DAN BUMI, KEKUATAN BESAR MENGALIR DI DALAMNYA.", "pt": "PRIMEIRO N\u00cdVEL, CONSTRU\u00c7\u00c3O PERFEITA, COMO SE TIVESSE SIDO GERADA PELOS C\u00c9US E PELA TERRA, COM UM PODER IMENSO FLUINDO DENTRO DELA.", "text": "First-order grade, perfect construction, it\u0027s as if it was created by nature, with immense power flowing within it.", "tr": "Birinci kademe, yap\u0131s\u0131 m\u00fckemmel, sanki do\u011fa taraf\u0131ndan yarat\u0131lm\u0131\u015f gibi, i\u00e7inde muazzam bir g\u00fc\u00e7 dola\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["236", "3603", "843", "3900"], "fr": "Au cours du processus de raffinage, j\u0027ai condens\u00e9 cet \u00e9tat de d\u00e9ferlement d\u0027\u00e9nergie, de sorte qu\u0027elle ne peut plus \u00eatre descell\u00e9e en combat.", "id": "DALAM PROSES PEMURNIAN, AKU MEMADATKAN KONDISI PENUH ENERGI INI, SEHINGGA TIDAK BISA LAGI DILEPASKAN DALAM PERTARUNGAN.", "pt": "DURANTE O PROCESSO DE REFINO, SOLIDIFIQUEI ESTE ESTADO DE ENERGIA TRANSBORDANTE, POR ISSO N\u00c3O PODE SER MAIS DESLACRADA EM COMBATE.", "text": "I solidified this state of explosive energy during the refining process, so it cannot be unsealed again during battle.", "tr": "Rafine etme s\u00fcrecinde bu enerji dolu durumu yo\u011funla\u015ft\u0131rd\u0131m, bu y\u00fczden sava\u015fta tekrar m\u00fchr\u00fc k\u0131r\u0131lamaz."}, {"bbox": ["470", "1778", "950", "2065"], "fr": "Cependant, cette \u00e9p\u00e9e est enti\u00e8rement constitu\u00e9e de fer raffin\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9tat brut, elle devrait donc d\u00e9j\u00e0 \u00eatre dans un \u00e9tat descell\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI SELURUH PEDANG INI TERBUAT DARI BESI MURNI ASLI, SEHARUSNYA SUDAH DALAM KEADAAN TERLEPAS SEGEL, KAN?", "pt": "MAS ESTA ESPADA \u00c9 INTEIRAMENTE FEITA DE FERRO REFINADO EM SEU ESTADO ORIGINAL, J\u00c1 DEVERIA ESTAR NO ESTADO DESLACRADO, CERTO?", "text": "But this sword is entirely made of refined iron in its original state, shouldn\u0027t it already be in an unsealed state?", "tr": "Ancak bu k\u0131l\u0131\u00e7 tamamen saf demirden yap\u0131lm\u0131\u015f, zaten m\u00fch\u00fcrs\u00fcz durumda olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["116", "4671", "498", "4932"], "fr": "Mais avez-vous vu la Pierre de Ziyang que j\u0027ai ajout\u00e9e par la suite ?", "id": "TAPI APAKAH KALIAN MELIHAT BATU ZIYANG YANG KEMUDIAN KUMASUKKAN?", "pt": "MAS VOC\u00caS VIRAM A PEDRA ZIYANG QUE COLOQUEI DEPOIS?", "text": "But did you see the piece of Ziyang Stone I put in later?", "tr": "Ama sonradan i\u00e7ine koydu\u011fum o Mor Yang Ta\u015f\u0131\u0027n\u0131 g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["385", "3154", "813", "3419"], "fr": "Cette \u00e9p\u00e9e peut-elle \u00eatre \u00e0 nouveau descell\u00e9e ? Et quelle forme prendra-t-elle alors ?", "id": "APAKAH PEDANG INI MASIH BISA DILEPASKAN SEGELNYA LAGI? SETELAH DILEPASKAN, BENTUK SEPERTI APA YANG AKAN MUNCUL?", "pt": "ESTA ESPADA PODE SER DESLACRADA NOVAMENTE? E QUE FORMA TER\u00c1 DEPOIS DE DESLACRADA?", "text": "Can this sword be unsealed again? What form will it take after being unsealed?", "tr": "Bu k\u0131l\u0131c\u0131n m\u00fchr\u00fc tekrar k\u0131r\u0131labilir mi? K\u0131r\u0131ld\u0131ktan sonra nas\u0131l bir \u015fekil al\u0131r?"}, {"bbox": ["257", "1374", "650", "1633"], "fr": "Je n\u0027ai jamais vu une Arme Mystique aussi harmonieuse.", "id": "AKU BELUM PERNAH MELIHAT SENJATA XUAN YANG BEGITU HARMONIS.", "pt": "EU NUNCA VI UM ARMAMENTO XUAN T\u00c3O HARMONIOSO.", "text": "I have never seen such a harmonious Mystic Weapon.", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 bu kadar uyumlu bir gizemli silah g\u00f6rmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["352", "2612", "603", "2781"], "fr": "Puis-je demander, Ma\u00eetre Yunxiao,", "id": "BERANI BERTANYA PADA MASTER YUNXIAO,", "pt": "PERMITA-ME PERGUNTAR, MESTRE YUNXIAO,", "text": "May I ask, Master Yunxiao,", "tr": "Yunxiao Usta\u0027ya sormaya c\u00fcret ediyorum,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/8.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "1076", "921", "1373"], "fr": "N\u0027est-ce pas l\u00e0 le mat\u00e9riau cl\u00e9 pour \u00e9tablir une formation de gravit\u00e9 ?", "id": "BUKANKAH ITU BAHAN UTAMA UNTUK MEMBUAT FORMASI GRAVITASI?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ESSE O INGREDIENTE CHAVE PARA MONTAR UMA FORMA\u00c7\u00c3O DE GRAVIDADE?", "text": "Isn\u0027t that the key raw material for setting up a gravity array?", "tr": "O, yer\u00e7ekimi dizilimi kurmak i\u00e7in kullan\u0131lan anahtar malzeme de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["682", "272", "964", "437"], "fr": "Pierre de Ziyang ?", "id": "BATU ZIYANG?", "pt": "PEDRA ZIYANG?", "text": "Ziyang Stone?", "tr": "Mor Yang Ta\u015f\u0131 m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/9.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "229", "971", "525"], "fr": "C\u0027est exact, une formation de gravit\u00e9. J\u0027ai int\u00e9gr\u00e9 deux formations de gravit\u00e9 dans cette Arme Mystique d\u00e9j\u00e0 descell\u00e9e.", "id": "MEMANG FORMASI GRAVITASI, AKU TELAH MEMASUKKAN DUA FORMASI GRAVITASI KE DALAM SENJATA XUAN YANG SUDAH TERLEPAS SEGELNYA INI.", "pt": "EXATO, UMA FORMA\u00c7\u00c3O DE GRAVIDADE. INTEGREI DUAS FORMA\u00c7\u00d5ES DE GRAVIDADE NESTE ARMAMENTO XUAN EM SEU ESTADO DESLACRADO.", "text": "It is the gravity array. I integrated two gravity arrays into this Mystic Weapon in its unsealed state.", "tr": "Evet, yer\u00e7ekimi dizilimi. Bu m\u00fch\u00fcrs\u00fcz haldeki gizemli silaha iki yer\u00e7ekimi dizilimi entegre ettim."}, {"bbox": ["248", "1495", "598", "1705"], "fr": "Regardez bien.", "id": "LIHAT BAIK-BAIK!", "pt": "OBSERVEM BEM.", "text": "Watch carefully.", "tr": "\u0130yi izleyin."}], "width": 1080}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/10.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "95", "758", "343"], "fr": "Desceller !", "id": "LEPASKAN SEGEL!", "pt": "DESLACRAR!", "text": "Unseal!", "tr": "M\u00dcHR\u00dc KIR!"}, {"bbox": ["716", "5132", "1044", "5371"], "fr": "En les superposant, cela \u00e9quivaut \u00e0 une gravit\u00e9 centupl\u00e9e appliqu\u00e9e au corps.", "id": "DENGAN PENUMPUKAN, AKAN ADA GRAVITASI SERATUS KALI LIPAT YANG MENIMPA TUBUH!", "pt": "SOBREPOSTAS, SIGNIFICAM CEM VEZES A GRAVIDADE SOBRE O CORPO.", "text": "Superimposed, it\u0027s a hundred times the gravity on the body.", "tr": "\u00dcst \u00fcste binince bedene y\u00fcz kat yer\u00e7ekimi uygulan\u0131r."}, {"bbox": ["463", "3841", "809", "4008"], "fr": "Gravit\u00e9 d\u00e9cupl\u00e9e !", "id": "GRAVITASI SEPULUH KALI LIPAT!", "pt": "DEZ VEZES A GRAVIDADE!", "text": "Ten times the gravity!", "tr": "On kat yer\u00e7ekimi!"}, {"bbox": ["22", "4693", "499", "4989"], "fr": "D\u00e9cupl\u00e9e... mais je n\u0027ai lib\u00e9r\u00e9 qu\u0027une seule des formations de gravit\u00e9. L\u0027autre contient \u00e9galement une gravit\u00e9 d\u00e9cupl\u00e9e,", "id": "SEPULUH KALI LIPAT, TAPI AKU HANYA MELEPASKAN SALAH SATU FORMASI GRAVITASI, MASIH ADA SATU LAGI YANG JUGA MENGANDUNG GRAVITASI SEPULUH KALI LIPAT,", "pt": "DEZ VEZES! MAS EU APENAS LIBEREI UMA DAS FORMA\u00c7\u00d5ES DE GRAVIDADE, H\u00c1 OUTRA QUE TAMB\u00c9M CONT\u00c9M DEZ VEZES A GRAVIDADE.", "text": "Ten times, but I only released one of the gravity arrays. There\u0027s another one that also contains ten times the gravity,", "tr": "On kat, ama sadece bir yer\u00e7ekimi dizilimini serbest b\u0131rakt\u0131m, di\u011feri de on kat yer\u00e7ekimi i\u00e7eriyor."}, {"bbox": ["914", "4839", "999", "4953"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["152", "2090", "224", "2178"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["234", "6192", "722", "6527"], "fr": "Dommage que cette Pierre de Ziyang soit un peu petite, sinon j\u0027y aurais condens\u00e9 trois formations, qui, superpos\u00e9es, auraient pu produire une gravit\u00e9 millupl\u00e9e.", "id": "SAYANG SEKALI BATU ZIYANG INI AGAK KURANG, JIKA TIDAK AKU BISA MEMADATKAN TIGA FORMASI DI ATASNYA, JIKA DITUMPUK BISA MENGHASILKAN GRAVITASI SERIBU KALI LIPAT.", "pt": "\u00c9 UMA PENA QUE ESTA PEDRA ZIYANG SEJA UM POUCO PEQUENA, CASO CONTR\u00c1RIO, EU PODERIA CONDENSAR TR\u00caS FORMA\u00c7\u00d5ES NELA, E SOBREPOSTAS, PODERIAM GERAR MIL VEZES A GRAVIDADE.", "text": "It\u0027s a pity that there was too little of this Ziyang Stone, otherwise I could have condensed three arrays on it, which could generate a thousand times the gravity when superimposed.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki bu Mor Yang Ta\u015f\u0131 biraz azd\u0131, yoksa \u00fczerine \u00fc\u00e7 dizilim yo\u011funla\u015ft\u0131rabilirdim, \u00fcst \u00fcste binince bin kat yer\u00e7ekimi \u00fcretebilirdi."}, {"bbox": ["471", "4547", "728", "4736"], "fr": "En effet, c\u0027est une gravit\u00e9 d\u00e9cupl\u00e9e.", "id": "BENAR, SEPULUH KALI LIPAT GRAVITASI. ITU...", "pt": "CORRETO, S\u00c3O DEZ VEZES A GRAVIDADE.", "text": "Not bad, it is ten times the gravity.", "tr": "Evet, on kat yer\u00e7ekimi. Onun..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/11.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "1466", "800", "1733"], "fr": "J\u0027ai bien peur qu\u0027elle ne se d\u00e9truise elle-m\u00eame \u00e0 l\u0027instant o\u00f9 les trois formations seraient descell\u00e9es.", "id": "KU KIRA SAAT TIGA FORMASI ITU TERLEPAS SEGELNYA, BENDA ITU AKAN HANCUR SENDIRI.", "pt": "RECEIO QUE NO MOMENTO EM QUE AS TR\u00caS FORMA\u00c7\u00d5ES FOSSEM DESLACRADAS, ELA SE AUTODESTRUIRIA.", "text": "I\u0027m afraid that the instant the three arrays are unsealed, it would destroy itself.", "tr": "Korkar\u0131m \u00fc\u00e7 dizilimin m\u00fchr\u00fc k\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131 anda kendi kendini yok ederdi."}, {"bbox": ["72", "158", "536", "462"], "fr": "Cependant, de cette mani\u00e8re, l\u0027Arme Mystique elle-m\u00eame ne pourrait supporter une telle traction,", "id": "TAPI DENGAN BEGINI, SENJATA XUAN INI SENDIRI TIDAK AKAN MAMPU MENAHAN TARIKAN SEKUAT ITU,", "pt": "NO ENTANTO, DESTA FORMA, ESTE ARMAMENTO XUAN EM SI N\u00c3O CONSEGUE SUPORTAR UMA TRA\u00c7\u00c3O T\u00c3O FORTE,", "text": "However, in this way, the Mystic Weapon itself would not be able to withstand such a strong pull,", "tr": "Ancak bu durumda, bu gizemli silah\u0131n kendisi de bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir \u00e7ekmeye dayanamazd\u0131,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/12.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "418", "880", "783"], "fr": "Trois formations, trois descellages !", "id": "TIGA FORMASI, TIGA KALI PELEPASAN SEGEL!", "pt": "TR\u00caS FORMA\u00c7\u00d5ES, TR\u00caS DESLACRAMENTOS!", "text": "Three arrays, three unsealings!", "tr": "\u00dc\u00e7 dizilim, \u00fc\u00e7 kez m\u00fch\u00fcr k\u0131rma!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/13.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "1495", "848", "1746"], "fr": "Cette... cette \u00e9p\u00e9e, pourriez-vous nous la laisser l\u0027\u00e9tudier quelques jours ?", "id": "INI... PEDANG INI, APAKAH BISA KAMI PELAJARI SELAMA BEBERAPA HARI?", "pt": "ESTA... ESTA ESPADA, PODERIA NOS DEIXAR ESTUD\u00c1-LA POR ALGUNS DIAS?", "text": "Can... can we study this sword for a few days?", "tr": "Bu... bu k\u0131l\u0131c\u0131 birka\u00e7 g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcne incelememiz i\u00e7in bize verebilir misiniz?"}, {"bbox": ["598", "664", "842", "830"], "fr": "Ma\u00ee-Ma\u00eetre Yunxiao,", "id": "MA-MASTER YUNXIAO,", "pt": "ME-MESTRE YUNXIAO,", "text": "Y-Yunxiao Master,", "tr": "Yun... Yunxiao Usta,"}, {"bbox": ["66", "318", "678", "550"], "fr": "Une Arme Mystique qui, une fois descell\u00e9e, peut encore l\u0027\u00eatre trois fois... Q-qu\u0027est-ce que cela signifie ?", "id": "SEBUAH SENJATA XUAN YANG SUDAH DALAM KONDISI TERLEPAS SEGEL MASIH BISA DILEPASKAN TIGA KALI LAGI, INI... KONSEP MACAM APA INI?", "pt": "UM ARMAMENTO XUAN EM ESTADO DESLACRADO AINDA PODE SER DESLACRADO MAIS TR\u00caS VEZES... QUE TIPO DE CONCEITO \u00c9 ESTE?", "text": "A Mystic Weapon can be unsealed three times in an unsealed state, what kind of concept is this?", "tr": "Bir gizemli silah\u0131n m\u00fch\u00fcrs\u00fcz durumdayken \u00fc\u00e7 kez daha m\u00fchr\u00fcn\u00fcn k\u0131r\u0131labilmesi... Bu ne anlama geliyor?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/14.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "213", "398", "476"], "fr": "Si je vous la laisse, \u00e0 vous trois d\u00e9chets, pour l\u0027\u00e9tudier, qu\u0027est-ce que j\u0027utiliserai ?", "id": "KALIAN TIGA SAMPAH MAU MEMPELAJARINYA? LALU AKU PAKAI APA?", "pt": "DAR PARA VOC\u00caS TR\u00caS IN\u00daTEIS ESTUDAREM? E O QUE EU USARIA?", "text": "Give it to you three trash to study, then what will I use?", "tr": "Siz \u00fc\u00e7 i\u015fe yaramaza inceletirsem, ben ne kullanaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["379", "927", "710", "1126"], "fr": "Tu comptes utiliser cette \u00e9p\u00e9e de pacotille, ton \u00c9p\u00e9e Eaux Printani\u00e8res ?", "id": "APAKAH KAU AKAN MENGGUNAKAN PEDANG SAMPAHMU ITU, PEDANG CHUNSHUI?", "pt": "POR ACASO USARIA AQUELA SUA ESPADA PRIMAVERA AQU\u00c1TICA DE QUINTA CATEGORIA?", "text": "Use your trash Spring Water Sword?", "tr": "Yoksa o \u00e7\u00f6p Bahar Suyu K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 m\u0131 kullanacaks\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/15.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1443", "575", "1698"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027\u00e9tais si fier de pr\u00e9senter mon \u00c9p\u00e9e Eaux Printani\u00e8res...", "id": "TADI AKU MASIH DENGAN BANGGA MEMAMERKAN PEDANG CHUNSHUI...", "pt": "H\u00c1 POUCO EU ESTAVA TODO ORGULHOSO EXIBINDO A ESPADA PRIMAVERA AQU\u00c1TICA...", "text": "I was still proudly showing off the Spring Water Sword just now...", "tr": "Daha demin Bahar Suyu K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 gururla sergiliyordum..."}, {"bbox": ["415", "2631", "1034", "2953"], "fr": "J\u0027ai vraiment envie de la demander au Jeune Ma\u00eetre Yun pour la d\u00e9truire imm\u00e9diatement, il ne faut surtout pas que l\u0027on sache que c\u0027est moi qui l\u0027ai raffin\u00e9e...", "id": "AKU BENAR-BENAR INGIN MEMINTA KEMBALI DARI TUAN MUDA YUN DAN SEGERA MENGHANCURKANNYA, JANGAN SAMPAI ADA YANG TAHU ITU BUATANKU...", "pt": "TENHO VONTADE DE PEDIR AO JOVEM MESTRE YUN PARA DEVOLV\u00ca-LA E DESTRU\u00cd-LA IMEDIATAMENTE. N\u00c3O POSSO DEIXAR NINGU\u00c9M SABER QUE FUI EU QUEM A REFINOU...", "text": "I really want to ask Young Master Yun to return it and quickly destroy it, so that no one will know that I refined it...", "tr": "Ger\u00e7ekten Gen\u00e7 Efendi Yun\u0027dan geri isteyip hemen yok etmek istiyorum, kimsenin benim taraf\u0131mdan yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmemesi laz\u0131m..."}, {"bbox": ["329", "354", "728", "553"], "fr": "C-ce... ce que vous dites est vrai.", "id": "KA-KAU... KAU BENAR SEKALI.", "pt": "VO-VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O.", "text": "Y-you\u0027re right.", "tr": "Do\u011f... do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyorsun."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/16.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "666", "1033", "947"], "fr": "[SFX] Hmph hmph hmph~ T\u00f4t ou tard, vous comprendrez qu\u0027\u00eatre trait\u00e9 de d\u00e9chet par le Jeune Ma\u00eetre Yun,", "id": "HMPH HMPH HMPH HMPH~ CEPAT ATAU LAMBAT KALIAN AKAN MENGERTI, DIKatai SAMPAH OLEH TUAN MUDA YUN ITU,", "pt": "[SFX] HMPH HMPH HMPH~ MAIS CEDO OU MAIS TARDE VOC\u00caS ENTENDER\u00c3O QUE SER CHAMADO DE LIXO PELO JOVEM MESTRE YUN,", "text": "Hmph hmph hmph~ You will understand sooner or later, to be called trash by Young Master Yun,", "tr": "Hmph hmph hmph~ Er ya da ge\u00e7 anlayacaks\u0131n\u0131z, Gen\u00e7 Efendi Yun taraf\u0131ndan \u00e7\u00f6p olarak adland\u0131r\u0131lmak,"}, {"bbox": ["352", "2332", "712", "2549"], "fr": "C\u0027est une sorte de bonheur !", "id": "SEBUAH KEBAHAGIAAN!", "pt": "\u00c9 UMA ESP\u00c9CIE DE FELICIDADE!", "text": "Is a kind of happiness!", "tr": "Bir t\u00fcr mutluluktur!"}, {"bbox": ["43", "1121", "341", "1319"], "fr": "C\u0027est un honneur,", "id": "ADALAH SEBUAH KEHORMATAN,", "pt": "\u00c9 UMA HONRA,", "text": "Is an honor,", "tr": "Bir onurdur,"}, {"bbox": ["752", "1637", "1025", "1810"], "fr": "Un statut,", "id": "SEBUAH IDENTITAS,", "pt": "UM STATUS,", "text": "Is a kind of status,", "tr": "Bir stat\u00fcd\u00fcr,"}, {"bbox": ["218", "133", "421", "280"], "fr": "[SFX] Hmph hmph~", "id": "HMPH HMPH~", "pt": "[SFX] HMPH HMPH~", "text": "Hmph hmph~", "tr": "Hmph hmph~"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/17.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1618", "646", "1895"], "fr": "Comme le dit le proverbe : \u0027Une \u00e9p\u00e9e lourde n\u0027a pas de tranchant, une grande habilet\u00e9 para\u00eet simple\u0027. Alors, je vais nommer cette \u00e9p\u00e9e...", "id": "SEPERTI PEPATAH, PEDANG BERAT TAK BERTUJUAN, KEAHLIAN HEBAT TAK PERLU DIPAMERKAN, MAKA AKAN KUBERI NAMA PEDANG INI...", "pt": "COMO DIZ O DITADO, ESPADA PESADA N\u00c3O TEM FIO, GRANDE HABILIDADE PARECE IN\u00c1BIL. ENT\u00c3O, VOU CHAMAR ESTA ESPADA DE...", "text": "As the saying goes, a heavy sword has no edge, great skill seems clumsy, then I\u0027ll name this sword", "tr": "DERLER K\u0130 A\u011eIR KILICIN KESK\u0130N A\u011eZI OLMAZ, B\u00dcY\u00dcK BECER\u0130 KABA G\u00d6R\u00dcN\u00dcR. O Y\u00dcZDEN BU KILICA ADINI..."}, {"bbox": ["156", "180", "762", "550"], "fr": "Cette \u00e9p\u00e9e est principalement destin\u00e9e \u00e0 l\u0027entra\u00eenement. Ainsi, je pourrai supporter quotidiennement une gravit\u00e9 d\u00e9cupl\u00e9e ou centupl\u00e9e, et ma cultivation progressera \u00e0 pas de g\u00e9ant.", "id": "PEDANG INI UTAMANYA DIGUNAKAN UNTUK BERLATIH, DENGAN BEGINI AKU BISA MENAHAN GRAVITASI SEPULUH ATAU SERATUS KALI LIPAT SETIAP HARI, SEHINGGA LATIHAN AKAN BERKEMBANG PESAT.", "pt": "ESTA ESPADA \u00c9 PRINCIPALMENTE PARA TREINAMENTO. ASSIM, POSSO SUPORTAR DEZ OU CEM VEZES A GRAVIDADE TODOS OS DIAS, E MEU CULTIVO AVAN\u00c7AR\u00c1 A PASSOS LARGOS.", "text": "This sword is mainly used for cultivation. This way, I can withstand ten times or a hundred times the gravity every day, so I can cultivate a thousand miles a day.", "tr": "Bu k\u0131l\u0131\u00e7 esas olarak geli\u015fim i\u00e7in kullan\u0131lacak. B\u00f6ylece her g\u00fcn on veya y\u00fcz kat yer\u00e7ekimine dayanabilirim ve geli\u015fimim h\u0131zla ilerler."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/18.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "235", "489", "496"], "fr": "La Noiraude.", "id": "HEI NIU.", "pt": "HEINIU.", "text": "Blackie.", "tr": "KARA KIZ OLSUN."}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/19.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1622", "640", "1888"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Yun, quel est le rapport entre \u0027Une \u00e9p\u00e9e lourde n\u0027a pas de tranchant, une grande habilet\u00e9 para\u00eet simple\u0027 et ce nom, La Noiraude ?", "id": "TUAN MUDA YUN, \u0027PEDANG BERAT TAK BERTUJUAN, KEAHLIAN HEBAT TAK PERLU DIPAMERKAN\u0027, APA HUBUNGANNYA DENGAN NAMA HEI NIU INI?", "pt": "JOVEM MESTRE YUN, ESSA HIST\u00d3RIA DE \u0027ESPADA PESADA N\u00c3O TEM FIO, GRANDE HABILIDADE PARECE IN\u00c1BIL\u0027, O QUE TEM A VER COM O NOME HEINIU?", "text": "Young Master Yun, what does a heavy sword without an edge and great skill seeming clumsy have to do with the name Blackie?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Yun, \u0027a\u011f\u0131r k\u0131l\u0131c\u0131n keskin a\u011fz\u0131 olmaz, b\u00fcy\u00fck beceri kaba g\u00f6r\u00fcn\u00fcr\u0027 s\u00f6z\u00fcn\u00fcn bu Kara K\u0131z ismiyle ne alakas\u0131 var?"}, {"bbox": ["482", "170", "913", "451"], "fr": "J-Jeune Ma\u00eetre Yun... \u0027Une \u00e9p\u00e9e lourde n\u0027a pas de tranchant, une grande habilet\u00e9 para\u00eet simple\u0027, et cette Noiraude...", "id": "TU-TUAN MUDA YUN... \u0027PEDANG BERAT TAK BERTUJUAN, KEAHLIAN HEBAT TAK PERLU DIPAMERKAN\u0027, DENGAN HEI NIU INI...", "pt": "JO-JOVEM MESTRE YUN... ESSA DE \u0027ESPADA PESADA N\u00c3O TEM FIO, GRANDE HABILIDADE PARECE IN\u00c1BIL\u0027, E ESSA HEINIU...", "text": "Y-Young Master Yun... what does a heavy sword without an edge and great skill seeming clumsy have to do with Blackie....", "tr": "Gen\u00e7... Gen\u00e7 Efendi Yun... \u0027a\u011f\u0131r k\u0131l\u0131c\u0131n keskin a\u011fz\u0131 olmaz, b\u00fcy\u00fck beceri kaba g\u00f6r\u00fcn\u00fcr\u0027 ile bu Kara K\u0131z..."}, {"bbox": ["123", "2640", "546", "2868"], "fr": "Je l\u0027appelle comme je veux ! Qui t\u0027a permis, d\u00e9chet, de me poser la question ?", "id": "AKU MAU MENAMAINYA APA SAJA ITU URUSANKU! SIAPA YANG MENYURUH SAMPAH SEPERTIMU BERTANYA PADAKU?", "pt": "EU CHAMO COMO EU QUISER! QUEM DEIXOU VOC\u00ca, SEU LIXO, ME PERGUNTAR?", "text": "I can call it whatever I want! Who told you trash to ask me?", "tr": "\u0130stedi\u011fim ismi koyar\u0131m! Sana ne, \u00e7\u00f6p, bana soru soruyorsun?"}, {"bbox": ["43", "3068", "344", "3234"], "fr": "N-non, rien...", "id": "TI-TIDAK APA-APA,", "pt": "N-NADA, ESQUECE.", "text": "N-never mind,", "tr": "Yo... yok bir \u015fey,"}, {"bbox": ["492", "1359", "611", "1461"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["465", "627", "602", "760"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "HM?", "pt": "[SFX] HM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hmm?"}, {"bbox": ["26", "2459", "301", "2580"], "fr": "Aucun rapport !", "id": "TIDAK ADA HUBUNGANNYA!", "pt": "N\u00c3O TEM NADA A VER!", "text": "It doesn\u0027t matter!", "tr": "Hi\u00e7bir alakas\u0131 yok!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/21.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "499", "401", "684"], "fr": "Voyons maintenant les pilules.", "id": "SEKARANG LIHAT PIL OBATNYA.", "pt": "VEJAMOS AS P\u00cdLULAS AGORA.", "text": "Let\u0027s take a look at the pills now.", "tr": "\u015eimdi de haplara bakal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/22.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "139", "706", "369"], "fr": "Plusieurs heures se sont \u00e9coul\u00e9es, et le parfum des pilules m\u00e9dicinales embaume toujours l\u0027air, revigorant l\u0027esprit !", "id": "BEBERAPA JAM TELAH BERLALU, AROMA PIL OBAT MASIH TERCIUM KUAT, MEMBUAT ORANG MERASA SEGAR!", "pt": "ALGUMAS HORAS SE PASSARAM, E O AROMA DAS P\u00cdLULAS AINDA \u00c9 PENETRANTE, REVIGORANDO A MENTE!", "text": "A few hours passed, and the aroma of the pills still filled the air, making one feel refreshed!", "tr": "Birka\u00e7 saat ge\u00e7ti, haplar\u0131n kokusu hala buram buram geliyor, insan\u0131 ferahlat\u0131yor!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/23.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1330", "433", "1582"], "fr": "Incroyable ! Des pilules de pure qualit\u00e9 !", "id": "TSK! PIL OBAT MURNI!", "pt": "UAU! P\u00cdLULAS DE GRAU PURO!", "text": "[SFX] Swish! Pure pills!", "tr": "[SFX] TISK! SAF KAL\u0130TE HAPLAR!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/24.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "348", "926", "628"], "fr": "Haha ! Voil\u00e0 les pilules raffin\u00e9es par mon ma\u00eetre.", "id": "HAHA! INILAH PIL OBAT YANG DIBUAT OLEH TUANKU.", "pt": "HAHA! ESTAS S\u00c3O AS P\u00cdLULAS REFINADAS PELO MEU MESTRE.", "text": "Haha! These are the pills refined by my master.", "tr": "Haha! \u0130\u015fte bunlar benim efendimin yapt\u0131\u011f\u0131 haplar."}, {"bbox": ["528", "2134", "930", "2339"], "fr": "Succ\u00e8s d\u00e9verrouill\u00e9 : \u00ab Ma\u00eetre des \u00c9tiquettes \u00bb", "id": "PENCAPAIAN TERBUKA: \u300cAHLI LABEL\u300d", "pt": "CONQUISTA DESBLOQUEADA: \"MESTRE DAS TAGS\"", "text": "Achievement Unlocked: \u0027Label Expert", "tr": "Ba\u015far\u0131 Kilidi A\u00e7\u0131ld\u0131: \u300cEtiket Ustas\u0131\u300d"}, {"bbox": ["52", "1399", "450", "1664"], "fr": "En tant que serviteur, je suis si heureux, hahahaha !", "id": "SEBAGAI PELAYAN, AKU SANGAT BAHAGIA, HAHAHAHA!", "pt": "COMO SEU SERVO, ESTOU T\u00c3O FELIZ, HAHAHAHA!", "text": "As a servant, I\u0027m so happy, hahaha!", "tr": "Bir hizmetkar olarak \u00e7ok mutluyum hahahaha!"}, {"bbox": ["735", "1005", "1013", "1184"], "fr": "Cette puret\u00e9 est vraiment trop \u00e9lev\u00e9e !!", "id": "KEMURNIAN INI TERLALU TINGGI!!", "pt": "ESSA PUREZA \u00c9 ALTA DEMAIS!!", "text": "This purity is too high!!", "tr": "Bu safl\u0131k \u00e7ok y\u00fcksek!!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/25.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1077", "613", "1422"], "fr": "Outre le raffinage d\u0027artefacts et la voie martiale, j\u0027ai \u00e9galement des accomplissements notables en musique, en formations, en peinture, aux \u00e9checs, et m\u00eame pour s\u00e9duire les femmes. Je peux aussi r\u00e9pondre \u00e0 vos questions une par une.", "id": "SELAIN ALKIMIA DAN BELA DIRI, AKU JUGA CUKUP BERPRESTASI DALAM MUSIK, FORMASI, LUKISAN, CATUR, DAN BAHKAN MERAYU WANITA. AKU BISA MENJAWAB SEMUANYA UNTUK KALIAN.", "pt": "AL\u00c9M DE ALQUIMIA E ARTES MARCIAIS, TAMB\u00c9M TENHO CONQUISTAS CONSIDER\u00c1VEIS EM M\u00daSICA, FORMA\u00c7\u00d5ES, PINTURA, XADREZ E AT\u00c9 EM CONQUISTAR GAROTAS. POSSO RESPONDER SUAS PERGUNTAS SOBRE TUDO ISSO.", "text": "Besides alchemy and martial arts, I\u0027m also quite accomplished in music, formations, painting, chess, and even flirting with girls, and I can answer your questions on all of these.", "tr": "Simya ve sava\u015f sanatlar\u0131n\u0131n yan\u0131 s\u0131ra m\u00fczik, dizilimler, resim, satran\u00e7 ve k\u0131z tavlama konular\u0131nda da olduk\u00e7a ba\u015far\u0131l\u0131y\u0131m, sorular\u0131n\u0131z\u0131 tek tek yan\u0131tlayabilirim."}, {"bbox": ["54", "602", "390", "841"], "fr": "En guise de r\u00e9compense, je vais passer une demi-heure \u00e0 r\u00e9pondre \u00e0 vos interrogations.", "id": "SEBAGAI IMBALAN, AKU AKAN MELUANGKAN SETENGAH JAM UNTUK MENJAWAB PERTANYAAN KALIAN.", "pt": "COMO RECOMPENSA, PASSAREI MEIA HORA RESPONDENDO SUAS D\u00daVIDAS.", "text": "As a reward, I\u0027ll spend half an hour answering your questions.", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131k olarak, yar\u0131m saatimi size soru cevap i\u00e7in ay\u0131raca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["370", "166", "736", "405"], "fr": "Bien, merci de m\u0027avoir pr\u00eat\u00e9 la salle de raffinage.", "id": "BAIKLAH, TERIMA KASIH SUDAH MEMINJAMKAN RUANG PEMURNIAN INI KEPADAKU.", "pt": "MUITO BEM, OBRIGADO POR ME EMPRESTAREM A SALA DE REFINO.", "text": "Alright, thank you for letting me use the refining room.", "tr": "Pekala, rafine odas\u0131n\u0131 bana \u00f6d\u00fcn\u00e7 verdi\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/26.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "966", "870", "1153"], "fr": "Vraiment ?!", "id": "BENARKAH!!", "pt": "S\u00c9RIO MESMO?!", "text": "Really!!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi!!"}], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/27.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "4609", "520", "4920"], "fr": "Merci, Ma\u00eetre, d\u0027avoir dissip\u00e9 nos doutes.", "id": "TERIMA KASIH MASTER TELAH MENJAWAB KERAGUAN KAMI.", "pt": "OBRIGADO, MESTRE, POR ESCLARECER NOSSAS D\u00daVIDAS.", "text": "Thank you, Master, for answering our questions.", "tr": "\u015e\u00fcphelerimizi giderdi\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler Usta."}, {"bbox": ["34", "835", "526", "1121"], "fr": "Et Li Yunxiao, dans sa vie ant\u00e9rieure, \u00e9tait un Ma\u00eetre Artisan de neuvi\u00e8me rang de niveau Empereur, c\u00e9l\u00e8bre dans le monde entier !", "id": "DAN LI YUNXIAO DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA ADALAH AHLI ALKIMIA TINGKAT SEMBILAN KELAS KAISAR, TERKENAL DI SELURUH DUNIA!", "pt": "E LI YUNXIAO, EM SUA VIDA PASSADA, FOI UM ALQUIMISTA DE N\u00cdVEL IMPERIAL DE NONO GRAU, FAMOSO EM TODO O MUNDO!", "text": "Li Yunxiao, in his previous life, was a ninth-order Emperor-level alchemist, famous throughout the world!", "tr": "Ve Li Yunxiao, \u00f6nceki hayat\u0131nda dokuzuncu seviye \u0130mparator S\u0131n\u0131f\u0131 bir Simya \u00dcstad\u0131yd\u0131, t\u00fcm d\u00fcnyada tan\u0131n\u0131rd\u0131!"}, {"bbox": ["539", "2290", "1024", "2556"], "fr": "Guider ces deux-l\u00e0 \u00e9tait aussi facile et naturel que d\u0027enseigner \u00e0 des \u00e9coliers.", "id": "MEMBERI PETUNJUK PADA KEDUA ORANG INI SEPERTI MENGAJAR MURID SEKOLAH DASAR, SANGAT MUDAH DAN SANTAI.", "pt": "ORIENTAR ESSES DOIS FOI T\u00c3O F\u00c1CIL E NATURAL QUANTO ENSINAR CRIAN\u00c7AS DO PRIM\u00c1RIO.", "text": "Guiding these two is as easy and carefree as teaching elementary school students.", "tr": "Bu ikisine yol g\u00f6stermek, ilkokul \u00f6\u011frencilerine ders vermek kadar kolay ve zahmetsizdi."}, {"bbox": ["486", "32", "1029", "314"], "fr": "Bien que Zhang Qingfan et Xu Han jouissent d\u0027une grande renomm\u00e9e, ce n\u0027est que dans le royaume de Tianshui.", "id": "MESKIPUN ZHANG QINGFAN DAN XU HAN TERKENAL, TAPI ITU HANYA DI NEGARA TIANSHUI SAJA.", "pt": "EMBORA ZHANG QINGFAN E XU HAN SEJAM RENOMADOS, SUA FAMA SE RESTRINGE AO REINO DE TIANSHUI.", "text": "Although Zhang Qingfan and Xu Han are renowned, it\u0027s only within the Tianshui Kingdom.", "tr": "Zhang Qingfan ve Xu Han \u00fcnl\u00fc olsalar da, bu sadece Tianshui Krall\u0131\u011f\u0131 i\u00e7indeydi."}, {"bbox": ["0", "1448", "472", "1737"], "fr": "Le nombre de Ma\u00eetres Artisans de haut niveau qui ont cherch\u00e9 \u00e0 devenir ses disciples et \u00e0 solliciter ses conseils est incalculable.", "id": "AHLI ALKIMIA TINGKAT TINGGI YANG INGIN BERGURU PADANYA TAK TERHITUNG JUMLAHNYA.", "pt": "IN\u00daMEROS ALQUIMISTAS DE ALTO N\u00cdVEL SUPLICARAM PARA SEREM SEUS DISC\u00cdPULOS E APRENDER COM ELE.", "text": "Numerous advanced alchemists have sought him out as a teacher.", "tr": "Ondan ders almak isteyen ve \u00e7\u0131ra\u011f\u0131 olmak isteyen \u00fcst d\u00fczey simyac\u0131lar\u0131n say\u0131s\u0131 bilinmiyordu."}, {"bbox": ["229", "3218", "778", "3554"], "fr": "Ma\u00eetre Yunxiao,", "id": "MASTER YUNXIAO,", "pt": "MESTRE YUNXIAO,", "text": "Master Yunxiao,", "tr": "Yunxiao Usta,"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/28.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "1709", "944", "1953"], "fr": "La prochaine fois que j\u0027aurai du temps, je reviendrai vous enseigner !", "id": "LAIN KALI JIKA ADA WAKTU AKU AKAN MENGAJAR KALIAN LAGI!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE TIVER TEMPO, VOLTO PARA ENSIN\u00c1-LOS!", "text": "I\u0027ll come back and teach you next time!", "tr": "Bir dahaki sefere bo\u015f vaktim oldu\u011funda gelip size yine \u00f6\u011fretirim!"}, {"bbox": ["142", "364", "411", "545"], "fr": "Je file,", "id": "AKU PERGI DULU,", "pt": "EU J\u00c1 VOU.", "text": "I\u0027m leaving,", "tr": "A\u011fabeyiniz gidiyor,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/29.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "444", "815", "700"], "fr": "Ancien Xu, que pensez-vous de Ma\u00eetre Yunxiao ?", "id": "TETUA XU, BAGAIMANA MENURUTMU TENTANG MASTER YUNXIAO?", "pt": "ANCI\u00c3O XU, O QUE ACHOU DO MESTRE YUNXIAO?", "text": "Old Xu, what do you think of Master Yunxiao?", "tr": "\u0130htiyar Xu, Yunxiao Usta hakk\u0131nda ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/30.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1081", "743", "1283"], "fr": "Il est v\u00e9ritablement insondable !", "id": "BENAR-BENAR TAK TERDUGA!", "pt": "VERDADEIRAMENTE INSOND\u00c1VEL!", "text": "Truly unfathomable!", "tr": "Ger\u00e7ekten de ak\u0131l almaz!"}, {"bbox": ["607", "3270", "1003", "3528"], "fr": "\u2026 Je suis convaincu qu\u0027il n\u0027est pas le disciple de Seigneur Yang Di.", "id": "...AKU YAKIN DIA BUKAN MURID TUAN YANG DI.", "pt": "...EU ACREDITO QUE ELE N\u00c3O \u00c9 DISC\u00cdPULO DO MESTRE YANG DI.", "text": "...I believe he\u0027s not a disciple of Master Yang Di.", "tr": "...Onun Lord Yang Di\u0027nin \u00f6\u011frencisi olmad\u0131\u011f\u0131na inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["124", "4541", "564", "4803"], "fr": "Plus profond et insondable encore que Seigneur Yang Di !", "id": "DIBANDINGKAN TUAN YANG DI, DIA LEBIH DALAM DAN TAK TERDUGA!", "pt": "MAIS PROFUNDO E INSOND\u00c1VEL QUE O MESTRE YANG DI!", "text": "More profound and unpredictable than Master Yang Di!", "tr": "Lord Yang Di\u0027den bile daha derin ve anla\u015f\u0131lmaz!"}, {"bbox": ["459", "2681", "878", "2905"], "fr": "Nous, les Ma\u00eetres Artisans, accordons la plus grande importance au respect du ma\u00eetre et de la Voie.", "id": "KITA PARA AHLI ALKIMIA SANGAT MEMENTINGKAN PENGHORMATAN PADA GURU DAN AJARANNYA.", "pt": "N\u00d3S, MESTRES ALQUIMISTAS, VALORIZAMOS ACIMA DE TUDO O RESPEITO AO MESTRE E AO CAMINHO.", "text": "We alchemists value respecting our teachers and their teachings the most.", "tr": "Biz simyac\u0131lar i\u00e7in en \u00f6nemli \u015fey hocam\u0131za ve \u00f6\u011fretilerine sayg\u0131 duymakt\u0131r."}, {"bbox": ["106", "165", "375", "354"], "fr": "Insondable !", "id": "TAK TERDUGA!", "pt": "INSOND\u00c1VEL!", "text": "Unfathomable!", "tr": "Anla\u015f\u0131lmaz!"}, {"bbox": ["94", "2892", "551", "3196"], "fr": "Respecter le ma\u00eetre et la Voie... Si Ma\u00eetre Yunxiao \u00e9tait r\u00e9ellement le disciple de Seigneur Yang Di, il ne le nierait certainement pas.", "id": "JIKA MASTER YUNXIAO BENAR-BENAR MURID TUAN YANG DI, DIA PASTI TIDAK AKAN MENYANGKALNYA.", "pt": "QUANTO A RESPEITAR O MESTRE E O CAMINHO, SE O MESTRE YUNXIAO REALMENTE TIVESSE APRENDIDO COM O MESTRE YANG DI, ELE CERTAMENTE N\u00c3O NEGARIA.", "text": "If Master Yunxiao really was a disciple of Master Yang Di, he wouldn\u0027t deny it.", "tr": "HOCASINA SAYGI DUYAN B\u0130R\u0130 OLARAK, E\u011eER YUNX\u0130AO USTA GER\u00c7EKTEN LORD YANG D\u0130\u0027N\u0130N \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 OLSAYDI, BUNU KES\u0130NL\u0130KLE \u0130NKAR ETMEZD\u0130."}, {"bbox": ["782", "4153", "1058", "4534"], "fr": "Ce qui correspond \u00e0 mon sentiment... plus que Yang Di...", "id": "YANG COCOK DENGANKU ITU, DIBANDINGKAN YANG DI...", "pt": "A SENSA\u00c7\u00c3O QUE ELE ME D\u00c1... COMPARADO A YANG DI...", "text": "The one that match my \u6bd4\u6768\u8fea", "tr": "VE O, YANG D\u0130\u0027DEN DE..."}, {"bbox": ["69", "1584", "558", "1986"], "fr": "Autrefois, j\u0027ai eu l\u0027honneur de consulter Seigneur Yang Di sur certaines techniques de raffinage d\u0027artefacts. L\u0027impression que Seigneur Yang Di m\u0027avait laiss\u00e9e \u00e0 l\u0027\u00e9poque est tr\u00e8s similaire \u00e0 celle que me donne ce Ma\u00eetre Yunxiao... vraiment tr\u00e8s similaire !", "id": "DULU AKU BERUNTUNG PERNAH BERTANYA PADA TUAN YANG DI TENTANG BEBERAPA TEKNIK ALKIMIA. SAAT ITU, PERASAAN YANG DIBERIKAN TUAN YANG DI KEPADAKU SANGAT MIRIP DENGAN MASTER YUNXIAO INI... SANGAT MIRIP!", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, TIVE A HONRA DE CONSULTAR O MESTRE YANG DI SOBRE ALGUMAS T\u00c9CNICAS DE ALQUIMIA. A SENSA\u00c7\u00c3O QUE O MESTRE YANG DI ME DEU NAQUELA \u00c9POCA ERA MUITO PARECIDA COM A DESTE MESTRE YUNXIAO... MUITO PARECIDA!", "text": "Years ago, I had the honor of seeking some alchemy techniques from Master Yang Di. The feeling Master Yang Di gave me back then is very similar to this Master Yunxiao... very similar!", "tr": "O zamanlar Lord Yang Di\u0027ye baz\u0131 simya teknikleri hakk\u0131nda dan\u0131\u015fma \u015ferefine eri\u015fmi\u015ftim. O zaman Lord Yang Di\u0027nin bana verdi\u011fi his, bu Yunxiao Usta\u0027n\u0131nkine \u00e7ok benziyordu... ger\u00e7ekten \u00e7ok benziyordu!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/32.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "621", "583", "792"], "fr": "[SFX] Ouf~~~ De retour.", "id": "[SFX] HUHH~~~ AKU KEMBALI.", "pt": "[SFX] UFA~~~ VOLTEI.", "text": "Huff... I\u0027m back.", "tr": "[SFX] VUUU~~~ D\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["145", "23", "467", "165"], "fr": "Chez les Meng Wu", "id": "KEDIAMAN MENG WU", "pt": "CASA DOS MENG WU", "text": "Meng Wu\u0027s house", "tr": "Meng Wu\u0027nun Evi"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/33.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "191", "785", "449"], "fr": "Ah, Jeune Ma\u00eetre Yun ! Qu\u0027est-ce qui vous am\u00e8ne ?", "id": "AH, TUAN MUDA YUN! KENAPA KAU DATANG?", "pt": "AH, JOVEM MESTRE YUN! POR QUE VEIO?", "text": "Ah, Young Master Yun! What brings you here?", "tr": "Ah, Gen\u00e7 Efendi Yun! Neden buradas\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["310", "1349", "427", "1513"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/34.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "125", "527", "360"], "fr": "J-Jeune Ma\u00eetre Yun, que vous arrive-t-il ?", "id": "TU-TUAN MUDA YUN, ADA APA DENGANMU?", "pt": "JO-JOVEM MESTRE YUN, O QUE ACONTECEU?", "text": "Y-Young Master Yun, what\u0027s wrong?", "tr": "Gen\u00e7... Gen\u00e7 Efendi Yun, neyiniz var?"}, {"bbox": ["517", "1554", "790", "1735"], "fr": "Et Meng Bai ?", "id": "DI MANA MENG BAI?", "pt": "E MENG BAI?", "text": "Where\u0027s Meng Bai?", "tr": "Meng Bai nerede?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/35.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "153", "678", "412"], "fr": "D\u00e8s qu\u0027il s\u0027est r\u00e9tabli, il est parti \u00e0 la mine avec l\u0027oncle d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9.", "id": "BEGITU DIA SEMBUH, DIA IKUT PAMAN SEBELAH MENAMBANG.", "pt": "ASSIM QUE ELE MELHOROU, FOI MINERAR COM O TIO DA CASA AO LADO.", "text": "As soon as he got better, he went to mine with the uncle next door.", "tr": "\u0130yile\u015fir iyile\u015fmez, yandaki amcayla maden kazmaya gitti."}, {"bbox": ["498", "1370", "906", "1566"], "fr": "S\u0153ur, je suis rentr\u00e9 !", "id": "KAK, AKU PULANG!", "pt": "IRM\u00c3, VOLTEI!", "text": "Sis, I\u0027m back!", "tr": "Abla, d\u00f6nd\u00fcm!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/36.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "210", "790", "420"], "fr": "Hein ? Ma\u00eetre est l\u00e0 !", "id": "EH? GURU SUDAH DATANG!", "pt": "EI? O MESTRE CHEGOU!", "text": "Oh? Master\u0027s here!", "tr": "Ha? Usta gelmi\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/37.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "409", "495", "614"], "fr": "Ma\u00eetre, S\u0153ur, regardez,", "id": "GURU, KAK, LIHATLAH,", "pt": "MESTRE, IRM\u00c3, OLHEM,", "text": "Master, Sis, look,", "tr": "Usta, Abla, bak\u0131n,"}, {"bbox": ["519", "1501", "811", "1762"], "fr": "J\u0027ai extrait tout ce minerai brut aujourd\u0027hui !", "id": "HARI INI AKU MENGGALI BEGITU BANYAK BIJIH MENTAH!", "pt": "HOJE EU ESCAVEI TODO ESSE MIN\u00c9RIO BRUTO!", "text": "I mined so many raw stones today!", "tr": "Bug\u00fcn bu kadar \u00e7ok ham cevher kazd\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/39.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1944", "533", "2213"], "fr": "\u00c0 genoux !", "id": "BERLUTUTLAH DI HADAPANKU!", "pt": "AJOELHE-SE!", "text": "Kneel down to me!", "tr": "\u00d6n\u00fcmde diz \u00e7\u00f6k!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/40.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "417", "830", "833"], "fr": "Comment un nom pourrait-il \u00eatre choisi au hasard ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN NAMA DIBERIKAN SEMBARANGAN?", "pt": "COMO UM NOME PODERIA SER ESCOLHIDO AO ACASO?", "text": "How can a name be chosen randomly?", "tr": "Bir isim nas\u0131l rastgele se\u00e7ilebilir ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/41.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "1601", "648", "1878"], "fr": "Comme le dit le proverbe : \u0027Une \u00e9p\u00e9e lourde n\u0027a pas de tranchant, une grande habilet\u00e9 para\u00eet simple\u0027. Alors, je vais nommer cette \u00e9p\u00e9e...", "id": "SEPERTI PEPATAH, PEDANG BERAT TAK BERTUJUAN, KEAHLIAN HEBAT TAK PERLU DIPAMERKAN, MAKA AKAN KUBERI NAMA PEDANG INI...", "pt": "COMO DIZ O DITADO, ESPADA PESADA N\u00c3O TEM FIO, GRANDE HABILIDADE PARECE IN\u00c1BIL. ENT\u00c3O, VOU CHAMAR ESTA ESPADA DE...", "text": "As the saying goes, a heavy sword has no edge, great skill seems clumsy, then I\u0027ll name this sword...", "tr": "DERLER K\u0130 A\u011eIR KILICIN KESK\u0130N A\u011eZI OLMAZ, B\u00dcY\u00dcK BECER\u0130 KABA G\u00d6R\u00dcN\u00dcR. O Y\u00dcZDEN BU KILICA ADINI B\u0130R..."}, {"bbox": ["156", "161", "764", "533"], "fr": "Cette \u00e9p\u00e9e est principalement destin\u00e9e \u00e0 l\u0027entra\u00eenement. Ainsi, je pourrai supporter quotidiennement une gravit\u00e9 d\u00e9cupl\u00e9e ou centupl\u00e9e, et ma cultivation progressera \u00e0 pas de g\u00e9ant.", "id": "PEDANG INI UTAMANYA DIGUNAKAN UNTUK BERLATIH, DENGAN BEGINI AKU BISA MENAHAN GRAVITASI SEPULUH ATAU SERATUS KALI LIPAT SETIAP HARI, SEHINGGA LATIHAN AKAN BERKEMBANG PESAT.", "pt": "ESTA ESPADA \u00c9 PRINCIPALMENTE PARA TREINAMENTO. ASSIM, POSSO SUPORTAR DEZ OU CEM VEZES A GRAVIDADE TODOS OS DIAS, E MEU CULTIVO AVAN\u00c7AR\u00c1 A PASSOS LARGOS.", "text": "This sword is mainly for cultivation, so I can endure ten or a hundred times the gravity every day, so I can cultivate a thousand miles a day.", "tr": "Bu k\u0131l\u0131\u00e7 esas olarak geli\u015fim i\u00e7in kullan\u0131lacak. B\u00f6ylece her g\u00fcn on veya y\u00fcz kat yer\u00e7ekimine dayanabilirim ve geli\u015fimim h\u0131zla ilerler."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/42.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "219", "490", "477"], "fr": "La Noiraude.", "id": "HEI NIU.", "pt": "HEINIU.", "text": "Blackie.", "tr": "KARA KIZ OLSUN."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/43.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "116", "939", "614"], "fr": "Comment les paroles du Grand Ma\u00eetre Gu Feiyang pourraient-elles \u00eatre des rumeurs infond\u00e9es ? Voyons cela de plus pr\u00e8s...", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN PERKATAAN SEORANG GRANDMASTER GU FEIYANG ITU HANYA ISAPAN JEMPOL BELAKA? MARI KITA LIHAT...", "pt": "COMO AS PALAVRAS DO GRANDE MESTRE GU FEIYANG PODERIAM SER RUMORES INFUNDADOS? VAMOS DAR UMA OLHADA...", "text": "How could what Grandmaster Gu Feiyang say be unfounded? Let us see...", "tr": "B\u00fcy\u00fck Usta Gu Feiyang\u0027\u0131n s\u00f6zleri nas\u0131l as\u0131ls\u0131z dedikodular olabilir? Bir bakal\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/50.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "677", "750", "872"], "fr": "La r\u00e9putation du Grand Ma\u00eetre n\u0027est pas usurp\u00e9e !", "id": "REPUTASI SEORANG GRANDMASTER MEMANG TIDAK SALAH LAGI!", "pt": "A REPUTA\u00c7\u00c3O DO GRANDE MESTRE \u00c9 MERECIDA!", "text": "The Grandmaster lives up to his name!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Usta\u0027n\u0131n \u015f\u00f6hreti bo\u015funa de\u011fil!"}], "width": 1080}, {"height": 1018, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/41/51.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua