This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/0.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "428", "585", "880"], "fr": "\u00c9quipe cr\u00e9ative : Yingmeng She. Artiste principal : Nan Bei. Sc\u00e9nario : Jin Hui Yu Xin. Colorisation : Mo Shu. Supervision : Joojoo. \u00c9diteur responsable : Ye Zi.", "id": "TIM KREATIF: YING MENG SHE\nPENULIS UTAMA: NAN BEI\nNASKAH: JIN HUI YU XIN\nPEWARNA: MO SHU\nPENGAWAS: JOOJOO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: YE ZI", "pt": "EQUIPE CRIATIVA, ARTISTA PRINCIPAL, ROTEIRO, COLORA\u00c7\u00c3O, PRODUTOR, EDITOR RESPONS\u00c1VEL.", "text": "CREATIVE TEAM: YING MENG STUDIO, LEAD WRITER NAN BEI, SCRIPT JIN HUIYU, COLOR MO SHU, SUPERVISOR JOOJOO, EDITOR YE ZI", "tr": "YARATICI EK\u0130P: YINGMENG SHE. BA\u015e \u00c7\u0130ZER: NAN BEI. SENARYO: JIN HUI YU XIN. RENKLEND\u0130RME: MO SHU. Y\u00d6NETMEN: JOOJOO. SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YE ZI."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/1.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "507", "621", "658"], "fr": "Maintenant, je vis aussi avec des gardes du corps.", "id": "SEKARANG AKU JUGA HIDUP DENGAN PENGAWAL.", "pt": "AGORA EU TAMB\u00c9M TENHO UMA VIDA COM GUARDA-COSTAS.", "text": "I\u0027M LIVING A LIFE WITH BODYGUARDS NOW.", "tr": "ARTIK BEN DE KORUMALARLA YA\u015eIYORUM."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/2.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "174", "344", "320"], "fr": "Boss, n\u0027oubliez pas que vous \u00eates recherch\u00e9.", "id": "BOS, JANGAN LUPA KAMU SEDANG DIBURU.", "pt": "CHEFE, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO CA\u00c7ADO.", "text": "BOSS, DON\u0027T FORGET YOU\u0027RE THE ONE BEING HUNTED.", "tr": "PATRON, ARANAN B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU UNUTMA."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/3.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "42", "303", "138"], "fr": "Je prendrai ton essence spirituelle, je prendrai ton essence spirituelle~", "id": "AMBIL ESENSI JIWAMU, AMBIL ESENSI JIWAMU~", "pt": "PEGAR SUA ESS\u00caNCIA ESPIRITUAL, PEGAR SUA ESS\u00caNCIA ESPIRITUAL!", "text": "I\u0027LL TAKE YOUR ESSENCE, TAKE YOUR ESSENCE~", "tr": "RUHUNU ALACA\u011eIM, RUHUNU ALACA\u011eIM~"}, {"bbox": ["427", "98", "737", "238"], "fr": "La prochaine fois qu\u0027elle s\u0027\u00e9chappe, je ferai un live de ***", "id": "LAIN KALI JIKA DIA KABUR LAGI, AKU AKAN SIARAN LANGSUNG ***", "pt": "SE ELA ESCAPAR DA PR\u00d3XIMA VEZ, EU VOU TRANSMITIR AO VIVO ***", "text": "IF I LET HER ESCAPE AGAIN, I\u0027LL LIVE STREAM MYSELF ***", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE KA\u00c7MASINA \u0130Z\u0130N VER\u0130RSEM, CANLI YAYINDA *** YAPACA\u011eIM!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/5.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1036", "331", "1171"], "fr": "Vous n\u0027allez pas vraiment les chercher un par un, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TIDAK MUNGKIN KAU BENAR-BENAR AKAN MENCARINYA SATU PER SATU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI PROCURAR UM POR UM, VAI?", "text": "ARE WE REALLY GOING TO LOOK THROUGH THEM ONE BY ONE?", "tr": "GER\u00c7EKTEN TEKER TEKER M\u0130 ARAYACAKLAR?"}, {"bbox": ["236", "198", "736", "373"], "fr": "Il y en a tellement, \u00e7a prendra une \u00e9ternit\u00e9 pour les trouver !", "id": "SEBANYAK INI, KAPAN KITA AKAN SELESAI MENCARINYA?", "pt": "S\u00c3O TANTOS, QUANTO TEMPO VAI LEVAR PARA ENCONTRAR?", "text": "SO MANY, HOW LONG WILL IT TAKE TO FIND IT?", "tr": "BU KADAR \u00c7OK VARKEN NE ZAMAN BULACAKLAR K\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/6.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "751", "727", "949"], "fr": "Les humains osent maintenant se pavaner ouvertement dans le royaume des d\u00e9mons ?", "id": "APAKAH MANUSIA SEKARANG SUDAH BERANI BERKELIARAN SECARA TERANG-TERANGAN DI DUNIA IBLIS?", "pt": "OS HUMANOS AGORA EST\u00c3O AGINDO DESCARADAMENTE NO REINO DOS DEM\u00d4NIOS?", "text": "ARE HUMANS NOW RAMPANTLY ROAMING THE DEMON REALM?", "tr": "\u0130NSANLAR ARTIK \u0130BL\u0130S ALEM\u0130\u0027NDE B\u00d6YLE PERVASIZCA MI DOLA\u015eIYOR?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/7.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1127", "409", "1282"], "fr": "Au diable la \u0027petite fille\u0027, j\u0027ai v\u00e9cu bien plus longtemps que toi !", "id": "PERSETAN DENGANMU, GADIS KECIL! AKU SUDAH HIDUP LEBIH LAMA DARIMU!", "pt": "VAI TE CATAR, PIRRALHA! EU VIVI MUITO MAIS TEMPO QUE VOC\u00ca!", "text": "SCREW YOU, LITTLE GIRL, I\u0027VE LIVED LONGER THAN YOU!", "tr": "BANA VELET M\u0130 DED\u0130N, SEN\u0130 TERB\u0130YES\u0130Z! BEN SENDEN \u00c7OK DAHA UZUN YA\u015eADIM!"}, {"bbox": ["377", "427", "625", "551"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort cette petite ?", "id": "DARI MANA DATANGNYA GADIS KECIL INI?", "pt": "DE ONDE SURGIU ESSA GAROTINHA?", "text": "WHERE DID THIS LITTLE GIRL COME FROM?", "tr": "BU VELET DE NEREDEN \u00c7IKTI?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/8.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "148", "745", "342"], "fr": "Ancienne, ces deux personnes sont les invit\u00e9s de Ma\u00eetre Qing, veuillez \u00eatre indulgente.", "id": "TETUA, KEDUA ORANG INI ADALAH TAMU TUAN QING, MOHON BERSIKAP BAIK PADA MEREKA.", "pt": "ANCI\u00c3O GE, ESTES DOIS S\u00c3O CONVIDADOS DO SENHOR QING. POR FAVOR, TENHA UM POUCO DE PACI\u00caNCIA COM ELES.", "text": "ELDER, THESE TWO ARE GUESTS OF LORD QING, PLEASE BE CONSIDERATE.", "tr": "YA\u015eLI GE, BU \u0130K\u0130S\u0130 LORD QING\u0027\u0130N M\u0130SAF\u0130RLER\u0130. L\u00dcTFEN B\u0130RAZ ANLAYI\u015eLI OLUN."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/9.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "118", "281", "263"], "fr": "Les invit\u00e9s de Mei ?", "id": "TAMU MEI?", "pt": "CONVIDADOS DA MEI?", "text": "MEI\u0027S GUESTS?", "tr": "MEI\u0027N\u0130N M\u0130SAF\u0130RLER\u0130 M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/10.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "153", "670", "285"], "fr": "Alors son nom est Mei.", "id": "TERNYATA NAMANYA MEI.", "pt": "AH, ENT\u00c3O O NOME DELA \u00c9 MEI.", "text": "SO HER NAME IS MEI.", "tr": "DEMEK ADI MEI \u0130M\u0130\u015e."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/11.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "85", "367", "283"], "fr": "Puisque Mei vous conna\u00eet, je ne vais pas chercher querelle.", "id": "KARENA KAU KENALAN MEI, AKU TIDAK AKAN MEMPERMASALAHKANNYA DENGANMU.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00caS CONHECEM A MEI, EU N\u00c3O VOU ME PREOCUPAR COM VOC\u00caS.", "text": "SINCE YOU\u0027RE ACQUAINTED WITH MEI, I WON\u0027T BOTHER YOU.", "tr": "MADEM MEI\u0027N\u0130N TANIDIKLARISINIZ, BU YA\u015eLI KADIN S\u0130Z\u0130NLE DAHA FAZLA U\u011eRA\u015eMAYACAK."}, {"bbox": ["212", "933", "515", "1073"], "fr": "Dites-moi, que cherchez-vous ici ?", "id": "KATAKANLAH, APA YANG KAU CARI DI SINI.", "pt": "DIGAM, O QUE VIERAM PROCURAR AQUI?", "text": "SPEAK, WHAT ARE YOU LOOKING FOR HERE?", "tr": "S\u00d6YLEY\u0130N BAKALIM, BURAYA NE ARAMAYA GELD\u0130N\u0130Z?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/12.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "452", "777", "574"], "fr": "Je voudrais emprunter le Registre des Dix Mille D\u00e9mons pour le consulter.", "id": "AKU INGIN MEMINJAM KITAB SEPULUH RIBU IBLIS UNTUK DILIHAT.", "pt": "QUEREMOS PEGAR O REGISTRO DOS DEZ MIL DEM\u00d4NIOS EMPRESTADO PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "I WANT TO BORROW THE MYRIAD DEMONS RECORD.", "tr": "ON B\u0130N \u0130BL\u0130S KAYDI\u0027NA B\u0130R G\u00d6Z ATMAK \u0130ST\u0130YORUZ."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/14.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "234", "736", "469"], "fr": "Vous voulez le Registre des Dix Mille D\u00e9mons ?!", "id": "KAU MAU KITAB SEPULUH RIBU IBLIS?!", "pt": "VOC\u00caS QUEREM O REGISTRO DOS DEZ MIL DEM\u00d4NIOS?!", "text": "YOU WANT THE MYRIAD DEMONS RECORD?!", "tr": "ON B\u0130N \u0130BL\u0130S KAYDI\u0027NI MI \u0130ST\u0130YORSUN?!"}, {"bbox": ["362", "2268", "623", "2428"], "fr": "Juste pour jeter un \u0153il, pas pour l\u0027emporter.", "id": "HANYA MELIHAT SAJA, BUKAN UNTUK DIBAWA PERGI.", "pt": "S\u00d3 PARA DAR UMA OLHADA, N\u00c3O PARA LEVAR.", "text": "JUST TO TAKE A LOOK, NOT TO TAKE IT AWAY.", "tr": "SADECE B\u0130R G\u00d6Z ATACA\u011eIZ, ALIP G\u00d6T\u00dcRMEYECE\u011e\u0130Z."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/15.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "949", "761", "1130"], "fr": "Je veux juste y trouver une r\u00e9ponse.", "id": "AKU HANYA INGIN MENCARI JAWABAN DI DALAMNYA.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO ENCONTRAR UMA RESPOSTA NELE.", "text": "I JUST WANT TO FIND AN ANSWER IN IT.", "tr": "SADECE \u0130\u00c7\u0130NDE B\u0130R CEVAP ARIYORUM."}, {"bbox": ["34", "492", "367", "687"], "fr": "Partez, je ne vous donnerai jamais le Registre des Dix Mille D\u00e9mons.", "id": "PERGILAH, AKU TIDAK AKAN PERNAH MEMBERIMU KITAB SEPULUH RIBU IBLIS.", "pt": "V\u00c3O EMBORA. EU JAMAIS LHES DAREI O REGISTRO DOS DEZ MIL DEM\u00d4NIOS.", "text": "LEAVE, I WILL NEVER LEND YOU THE MYRIAD DEMONS RECORD.", "tr": "G\u0130D\u0130N BURADAN! BU YA\u015eLI KADIN ON B\u0130N \u0130BL\u0130S KAYDI\u0027NI S\u0130ZE ASLA VERMEZ!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/17.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "89", "371", "397"], "fr": "Peu importe la r\u00e9ponse que vous cherchez, emprunter le Registre des Dix Mille D\u00e9mons, c\u0027est impossible !", "id": "AKU TIDAK PEDULI JAWABAN APA YANG KAU CARI, MEMINJAM KITAB SEPULUH RIBU IBLIS, TIDAK MUNGKIN!", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTA QUE RESPOSTA VOC\u00caS PROCURAM, PEGAR O REGISTRO DOS DEZ MIL DEM\u00d4NIOS EMPRESTADO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "I DON\u0027T CARE WHAT ANSWER YOU\u0027RE LOOKING FOR, BORROWING THE MYRIAD DEMONS RECORD IS IMPOSSIBLE!", "tr": "BU YA\u015eLI KADIN NE CEVAP ARADI\u011eINIZLA \u0130LG\u0130LENM\u0130YOR! ON B\u0130N \u0130BL\u0130S KAYDI\u0027NI \u00d6D\u00dcN\u00c7 ALMAK MI? \u0130MKANSIZ!"}, {"bbox": ["505", "2513", "746", "2619"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un livre, pourquoi tant d\u0027histoires ?", "id": "BUKANKAH ITU HANYA SEBUAH BUKU? APA MASALAHNYA?", "pt": "\u00c9 S\u00d3 UM LIVRO, PRECISA DE TUDO ISSO?", "text": "IT\u0027S JUST A BOOK, IS IT REALLY NECESSARY?", "tr": "ALT TARAFI B\u0130R K\u0130TAP, BU KADAR B\u00dcY\u00dcTMEYE NE GEREK VAR?"}, {"bbox": ["376", "2073", "678", "2215"], "fr": "Partez vite, sinon vous ne pourrez plus partir.", "id": "CEPAT PERGI, ATAU KAU TIDAK AKAN BISA PERGI NANTI.", "pt": "V\u00c3O R\u00c1PIDO, OU LOGO N\u00c3O PODER\u00c3O MAIS SAIR.", "text": "HURRY AND LEAVE, OR YOU WON\u0027T BE ABLE TO LEAVE LATER.", "tr": "\u00c7ABUK G\u0130D\u0130N, YOKSA B\u0130RAZDAN AYRILAMAZSINIZ!"}, {"bbox": ["241", "2511", "385", "2594"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/18.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "727", "654", "1086"], "fr": "A : Rien qu\u0027au nom, \u00e7a a l\u0027air puissant.\nB : Si elle ne veut pas pr\u00eater, elle ne pr\u00eate pas, pourquoi tant de questions ?\nQ : La loli n\u0027aime pas Jiang Shaoyou.", "id": "A: DARI NAMANYA SAJA SUDAH TERDENGAR HEBAT.\nB: KALAU TIDAK DIPINJAMKAN YA SUDAH, KENAPA BANYAK BERTANYA.\nQ: LOLI TIDAK SUKA JIANG SHAOYOU.", "pt": "A: S\u00d3 DE OUVIR O NOME PARECE ALGO MUITO PODEROSO.\nB: SE N\u00c3O QUEREM EMPRESTAR, PACI\u00caNCIA. PRA QUE TANTAS PERGUNTAS?\nQ: A LOLI N\u00c3O GOSTA DO JIANG SHAOYOU.", "text": "A: JUST THE NAME SOUNDS FORMIDABLE B: IF YOU DON\u0027T LEND IT, YOU DON\u0027T LEND IT, WHY SO MANY REASONS Q: THE LOLITA DOESN\u0027T LIKE JIANG SHAOYOU", "tr": "A: ADI B\u0130LE KULA\u011eA \u00c7OK HAVALI GEL\u0130YOR. B: VERM\u0130YORSA VERM\u0130YOR \u0130\u015eTE, BU KADAR SORGULAMAYA NE GEREK VAR? Q: LOL\u0130, JIANG SHAOYOU\u0027DAN HO\u015eLANMIYOR."}, {"bbox": ["100", "630", "614", "948"], "fr": "Pourquoi ne pas pr\u00eater le Registre des Dix Mille D\u00e9mons ?", "id": "KENAPA TIDAK BOLEH MEMINJAM KITAB SEPULUH RIBU IBLIS?", "pt": "POR QUE N\u00c3O EMPRESTAR O REGISTRO DOS DEZ MIL DEM\u00d4NIOS?", "text": "WHY NOT LEND THE MYRIAD DEMONS RECORD?", "tr": "NEDEN ON B\u0130N \u0130BL\u0130S KAYDI\u0027NI \u00d6D\u00dcN\u00c7 VERM\u0130YOR?"}], "width": 800}, {"height": 491, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-urban-flower-s-vacation/159/19.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "18", "653", "380"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les vendredis et dimanches. Groupe de fans de Yingmeng She. S\u0027il vous pla\u00eet, mettez en favori ! S\u0027il vous pla\u00eet, likez !!!", "id": "UPDATE SETIAP HARI JUMAT DAN MINGGU. GRUP PENGGEMAR YING MENG SHE: 670496195. MOHON KOLEKSI! MOHON LIKE!!! @YINGMENG SHE @YUANXI BUKAN RAJA IBLIS BESAR.", "pt": "", "text": "UPDATED EVERY FRIDAY AND SUNDAY YING MENG STUDIO FAN GROUP: 670496195 PLEASE COLLECT! PLEASE LIKE!!! @YING MENG STUDIO @YUAN XI IS NOT A GREAT DEMON KING", "tr": "HER CUMA VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R. L\u00dcTFEN FAVOR\u0130LER\u0130N\u0130ZE EKLEY\u0130N! L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N!!!"}], "width": 800}]
Manhua