This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/0.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1203", "680", "1370"], "fr": "CHAPITRE 100 : SUR LA ROUTE SOLITAIRE, JE MARCHE SEUL (CONCLUSION)", "id": "BABAK KE-100: AKU BERJALAN SENDIRI DI JALAN BUNTU (BAGIAN AKHIR)", "pt": "CAP\u00cdTULO CEM: O CAMINHO SOLIT\u00c1RIO QUE SIGO (FINAL)", "text": "CHAPTER ONE HUNDRED: A SOLITARY PATH (EPILOGUE)", "tr": "Y\u00dcZ\u00dcNC\u00dc B\u00d6L\u00dcM: YALNIZ YOLDA TEK BA\u015eIMA (F\u0130NAL B\u00d6L\u00dcM\u00dc)"}, {"bbox": ["624", "725", "686", "1122"], "fr": "AUTEUR : STUDIO BAIMAN MOSAIC", "id": "PENULIS: STUDIO MOSAIK BAIMAN", "pt": "AUTOR: EST\u00daDIO MOSAICO BAIMAN", "text": "Author: Baiman Mosaic Studio", "tr": "YAZAR: BAIMAN MOSAIC STUDIO"}], "width": 750}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/1.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "2328", "567", "2549"], "fr": "JE N\u0027ARRIVE TOUJOURS PAS \u00c0 IMAGINER... \u00c0 QUEL POINT C\u0027EST ABSURDE DE BOIRE UN VERRE AVEC MON MOI DE DEUX MILLE ANS PLUS TARD !", "id": "AKU MASIH TIDAK BISA MEMBAYANGKAN... MINUM BERSAMA DIRIKU DARI DUA RIBU TAHUN KEMUDIAN, BETAPA TIDAK MASUK AKALNYA HAL INI!", "pt": "EU AINDA N\u00c3O CONSIGO IMAGINAR... BEBER COM MEU EU DE DOIS MIL ANOS NO FUTURO, QUE COISA ABSURDA!", "text": "I still can\u0027t imagine... sharing a drink with myself from two thousand years later, such an absurd thing!", "tr": "H\u00c2L\u00c2 HAYAL EDEM\u0130YORUM... \u0130K\u0130 B\u0130N YIL SONRAK\u0130 KEND\u0130MLE KADEH TOKU\u015eTURMANIN NE KADAR SA\u00c7MA B\u0130R \u015eEY OLDU\u011eUNU!"}, {"bbox": ["315", "3088", "620", "3319"], "fr": "CE QUI EST ENCORE PLUS ABSURDE, C\u0027EST DE CONNA\u00ceTRE SON PROPRE AVENIR ; VEUX-TU LE SAVOIR ?", "id": "Yang lebih tidak masuk akal adalah mengetahui masa depanmu sendiri; apa kau ingin tahu?", "pt": "MAIS ABSURDO AINDA SERIA SABER O PR\u00d3PRIO FUTURO; VOC\u00ca QUER SABER?", "text": "Even more absurd is knowing my own future; do you want to know?", "tr": "DAHA DA SA\u00c7MASI, KEND\u0130 GELECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LMEK OLMALI; B\u0130LMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["369", "1469", "661", "1700"], "fr": "C\u0027EST BON, LE GO\u00dbT D\u0027IL Y A DEUX MILLE ANS ?", "id": "ENAK SEKALI! Apa ini rasa dari dua ribu tahun lalu?", "pt": "MUITO BOM, O SABOR DE DOIS MIL ANOS ATR\u00c1S?", "text": "Truly wonderful, the taste of two thousand years ago?", "tr": "NE G\u00dcZEL, \u0130K\u0130 B\u0130N YIL \u00d6NCES\u0130N\u0130N TADI MI?"}, {"bbox": ["109", "359", "590", "483"], "fr": "CETTE HISTOIRE EST PUREMENT FICTIVE. LES DYNASTIES ET LES PERSONNAGES QUI Y APPARAISSENT SONT DES CR\u00c9ATIONS ARTISTIQUES ET NE DOIVENT PAS \u00caTRE CONSID\u00c9R\u00c9S COMME DES FAITS HISTORIQUES.", "id": "CERITA INI MURNI FIKSI. DINASTI DAN KARAKTER YANG MUNCUL DALAM CERITA ADALAH CIPTAAN ARTISTIK DAN TIDAK BOLEH DIANGGAP SEBAGAI SEJARAH NYATA.", "pt": "ESTA HIST\u00d3RIA \u00c9 PURAMENTE FICT\u00cdCIA. AS DINASTIAS E PERSONAGENS QUE APARECEM NA HIST\u00d3RIA S\u00c3O CRIA\u00c7\u00d5ES ART\u00cdSTICAS E N\u00c3O DEVEM SER CONSIDERADAS HIST\u00d3RIA OFICIAL.", "text": "This story is purely fictional. The dynasties and characters appearing in the story are artistic creations and should not be considered historical facts.", "tr": "BU H\u0130KAYE TAMAMEN KURGUSALDIR. H\u0130KAYEDE GE\u00c7EN HANEDANLAR VE KARAKTERLER SANATSAL YARATIMLARDIR, L\u00dcTFEN BUNLARI TAR\u0130H\u0130 GER\u00c7EKLER OLARAK KABUL ETMEY\u0130N."}, {"bbox": ["274", "20", "467", "217"], "fr": "SC\u00c9NARISTES : SHIWU SHAO, OU SHISHI ZAIZAI.", "id": "PENULIS SKENARIO: SHIWU SHAO, OU SHISHI, ZAI ZAI.", "pt": "ROTEIRO: SHIWU SHAO, OU SHISHI ZAIZAI", "text": "Screenwriters: Fifteen Shao, Ou Shishi, Zai Zai", "tr": "SENAR\u0130ST: ONBE\u015e GEN\u00c7, OU SHISHI, ZAIZAI"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/2.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "553", "684", "891"], "fr": "JE SUIS PLUT\u00d4T CURIEUX DE SAVOIR, MAINTENANT QUE TU ES ENTR\u00c9 DANS CETTE \u00c9POQUE QUI NE T\u0027APPARTIENT PLUS, QUELS SONT TES PLANS ? VAS-TU ESSAYER DE TROUVER UN MOYEN DE RENTRER ?", "id": "Aku justru sangat ingin tahu, setelah kau masuk ke zaman yang sudah bukan milikmu ini, apa rencanamu? Apakah kau akan mencari cara untuk kembali?", "pt": "EU, POR OUTRO LADO, ESTOU MUITO INTERESSADO EM SABER, AGORA QUE VOC\u00ca ENTROU NESTA ERA QUE N\u00c3O LHE PERTENCE MAIS, QUAIS S\u00c3O SEUS PLANOS? VOC\u00ca TENTAR\u00c1 ENCONTRAR UMA MANEIRA DE VOLTAR?", "text": "I\u0027m quite interested to know, having entered this era that no longer belongs to you, what are your plans? Will you try to find a way back?", "tr": "ASIL BEN MERAK ED\u0130YORUM, ARTIK SANA A\u0130T OLMAYAN BU \u00c7A\u011eA G\u0130RD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE NE YAPMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN? GER\u0130 D\u00d6NMEN\u0130N B\u0130R YOLUNU BULACAK MISIN?"}, {"bbox": ["155", "78", "547", "361"], "fr": "L\u0027AVENIR, IL FAUT L\u0027EXPLORER SOI-M\u00caME POUR QUE CE SOIT INT\u00c9RESSANT ; SI TOUT EST R\u00c9V\u00c9L\u00c9 MAIS QU\u0027ON EST IMPUISSANT \u00c0 CHANGER QUOI QUE CE SOIT, NE SERAIT-CE PAS ENCORE PLUS DOULOUREUX ET AMER ?", "id": "Masa depan itu seperti apa, seharusnya baru menarik jika dijelajahi sendiri; jika semuanya terungkap namun tidak bisa diubah, bukankah akan lebih menyakitkan dan menderita?", "pt": "COMO SER\u00c1 O FUTURO, S\u00d3 EXPLORANDO PESSOALMENTE PARA SER INTERESSANTE; SE TUDO FOSSE REVELADO E EU N\u00c3O PUDESSE MUDAR NADA, N\u00c3O SERIA AINDA MAIS DOLOROSO E AMARGO?", "text": "The future is something to be explored firsthand; if everything is revealed but cannot be changed, wouldn\u0027t it be even more painful and bitter?", "tr": "GELECE\u011e\u0130N NASIL OLDU\u011eUNU B\u0130ZZAT KE\u015eFETMEK DAHA E\u011eLENCEL\u0130 OLMALI; HER \u015eEY A\u00c7I\u011eA \u00c7IKSA DA DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RECEK G\u00dcC\u00dcN OLMAZSA, BU DAHA DA ACI VER\u0130C\u0130 VE \u00dcZ\u00dcC\u00dc OLMAZ MIYDI?"}, {"bbox": ["171", "1196", "566", "1476"], "fr": "NON MERCI ! APR\u00c8S AVOIR TRAVERS\u00c9 TANT DE CHOSES, JE SUIS \u00c9PUIS\u00c9. MON CORPS ET MON ESPRIT ONT BESOIN DE SE CALMER ET DE BIEN SE REPOSER.", "id": "Tidak perlu! Setelah melalui begitu banyak, aku sudah sangat lelah. Tubuh dan pikiranku perlu tenang dan beristirahat sejenak.", "pt": "N\u00c3O! DEPOIS DE PASSAR POR TANTO, ESTOU EXAUSTO. MEU CORPO E MENTE PRECISAM SE ACALMAR E DESCANSAR UM POUCO.", "text": "No! After experiencing so much, I\u0027m exhausted. Both my body and mind need to calm down and rest.", "tr": "HAYIR! BUNCA \u015eEYDEN SONRA \u00c7OK YORULDUM, BEDEN\u0130M\u0130N VE Z\u0130HN\u0130M\u0130N SAK\u0130NLE\u015e\u0130P \u0130Y\u0130CE D\u0130NLENMEYE \u0130HT\u0130YACI VAR."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/3.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "546", "527", "746"], "fr": "O\u00d9 COMPTES-TU ALLER ?", "id": "Kau mau pergi ke mana?", "pt": "PARA ONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "Where are you going?", "tr": "NEREYE G\u0130TMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/4.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "1027", "554", "1297"], "fr": "PEU IMPORTE CE QUE L\u0027AVENIR NOUS R\u00c9SERVE, CE N\u0027EST QU\u0027EN ALLANT DE L\u0027AVANT QUE L\u0027ON PEUT TRACER SON PROPRE CHEMIN !", "id": "JALAN DI DEPAN TIDAK DIKETAHUI SEPERTI APA, HANYA DENGAN TERUS MAJU, BARULAH BISA MENEMUKAN JALAN MILIK SENDIRI!", "pt": "O CAMINHO \u00c0 FRENTE \u00c9 DESCONHECIDO, S\u00d3 AVAN\u00c7ANDO SE PODE TRILHAR O PR\u00d3PRIO CAMINHO!", "text": "The road ahead is unknown, but only by moving forward can I forge my own path!", "tr": "\u00d6N\u00dcNDEK\u0130 YOLUN NE GET\u0130RECE\u011e\u0130 B\u0130L\u0130NMEZ, ANCAK \u0130LERLEYEREK KEND\u0130 YOLUNU \u00c7\u0130ZEB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["177", "135", "592", "496"], "fr": "JE NE SAIS PAS. COMME TU L\u0027AS DIT, L\u0027AVENIR, IL FAUT L\u0027EXPLORER SOI-M\u00caME POUR QUE CE SOIT INT\u00c9RESSANT ; PUISQUE JE SUIS VENU DU FUTUR JUSQU\u0027ICI, JE CONTINUERAI MA ROUTE \u00c0 PARTIR D\u0027ICI !", "id": "Aku tidak tahu, seperti yang kau katakan\u2014masa depan itu seperti apa, seharusnya baru menarik jika dijelajahi sendiri; karena aku datang dari masa depan ke sini, maka dari sinilah aku akan melanjutkan perjalananku!", "pt": "N\u00c3O SEI, COMO VOC\u00ca DISSE \u2013 COMO SER\u00c1 O FUTURO, S\u00d3 EXPLORANDO PESSOALMENTE PARA SER INTERESSANTE; J\u00c1 QUE VIM DO FUTURO AT\u00c9 AQUI, CONTINUAREI MEU CAMINHO A PARTIR DAQUI!", "text": "I don\u0027t know, just as you said\u2014the future is something to be explored firsthand; since I\u0027ve walked here from the future, I\u0027ll continue my journey from here!", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM, TIPKI SEN\u0130N DED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130\u2014GELECE\u011e\u0130N NASIL OLDU\u011eUNU B\u0130ZZAT KE\u015eFETMEK DAHA E\u011eLENCEL\u0130 OLMALI; MADEM GELECEKTEN BURAYA GELD\u0130M, BURADAN KEND\u0130 YOLUMDA Y\u00dcR\u00dcMEYE DEVAM EDECE\u011e\u0130M!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/5.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "1253", "508", "1440"], "fr": "M\u00caME SI C\u0027EST... UNE ROUTE SANS ISSUE...", "id": "Meskipun itu adalah\u2014jalan buntu...", "pt": "MESMO QUE SEJA... UM CAMINHO SOLIT\u00c1RIO...", "text": "Even if it\u0027s... a solitary path...", "tr": "BU B\u0130R \u00c7IKMAZ YOL OLSA B\u0130LE..."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/6.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/7.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1212", "749", "1498"], "fr": "IL Y A ENCORE UNE PERSONNE,", "id": "Masih ada satu orang lagi,", "pt": "AINDA H\u00c1 UMA PESSOA,", "text": "There\u0027s still one person,", "tr": "B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 DAHA VAR,"}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/8.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "49", "590", "455"], "fr": "SON CHEMIN SERA PLUS ARDU QUE CELUI DES AUTRES.", "id": "Jalan yang dilalui akan lebih terjal daripada orangnya.", "pt": "CUJO CAMINHO SER\u00c1 MAIS \u00c1RDUO QUE O DOS OUTROS.", "text": "Whose journey will be even more arduous", "tr": "Y\u00dcR\u00dcD\u00dc\u011e\u00dc YOL D\u0130\u011eER\u0130N\u0130NK\u0130NDEN DAHA SARP OLACAK"}, {"bbox": ["227", "49", "590", "455"], "fr": "SON CHEMIN SERA PLUS ARDU QUE CELUI DES AUTRES.", "id": "Jalan yang dilalui akan lebih terjal daripada orangnya.", "pt": "CUJO CAMINHO SER\u00c1 MAIS \u00c1RDUO QUE O DOS OUTROS.", "text": "Whose journey will be even more arduous", "tr": "Y\u00dcR\u00dcD\u00dc\u011e\u00dc YOL D\u0130\u011eER\u0130N\u0130NK\u0130NDEN DAHA SARP OLACAK"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/9.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/10.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "888", "708", "1046"], "fr": "AUTREFOIS, FORC\u00c9 D\u0027AVALER L\u0027\u00c9LIXIR D\u0027IMMORTALIT\u00c9, J\u0027AI EN EFFET V\u00c9CU TR\u00c8S, TR\u00c8S LONGTEMPS...", "id": "Dulu, aku dipaksa meminum pil abadi dan memang hidup sangat, sangat lama...", "pt": "NO PASSADO, FUI FOR\u00c7ADO A TOMAR A P\u00cdLULA IMORTAL E, DE FATO, VIVI POR MUITO, MUITO TEMPO...", "text": "In the past, being forced to consume the elixir of immortality did indeed grant me a very long life...", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015eTE, \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK HAPINI ALMAYA ZORLANDI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN \u00c7OK UZUN YA\u015eADIM..."}, {"bbox": ["104", "104", "596", "383"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT UNE ROUTE SANS ISSUE DE DEUX MILLE ANS, V\u00c9CUE SOUS L\u0027OMBRE DE LENG HAOTIAN !", "id": "ITU ADALAH JALAN BUNTU SELAMA DUA RIBU TAHUN, HIDUP DI BAWAH BAYANG-BAYANG LENG HAOTIAN!", "pt": "FOI UM CAMINHO SOLIT\u00c1RIO DE DOIS MIL ANOS VIVENDO SOB A SOMBRA DE LENG HAOTIAN!", "text": "A solitary path, two thousand years long, lived under Leng Haotian\u0027s shadow!", "tr": "BU, \u0130K\u0130 B\u0130N YIL BOYUNCA LENG HAOTIAN\u0027IN G\u00d6LGES\u0130NDE YA\u015eANAN \u00c7IKMAZ B\u0130R YOLDU!"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/11.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "608", "514", "824"], "fr": "MAIS PENDANT DEUX MILLE ANS, VIVRE UNE VIE CONTR\u00d4L\u00c9E PAR D\u0027AUTRES \u00c9TAIT PIRE QUE LA MORT, UNE DOULEUR INSUPPORTABLE.", "id": "Tapi selama dua ribu tahun, hidup dikendalikan orang lain, hidup lebih buruk dari mati, sangat menderita.", "pt": "MAS, POR DOIS MIL ANOS, VIVI UMA VIDA CONTROLADA POR OUTROS, PIOR QUE A MORTE, UMA DOR INDESCRIT\u00cdVEL...", "text": "But for two thousand years, I\u0027ve lived a life controlled by others, a life worse than death, painful and...", "tr": "AMA \u0130K\u0130 B\u0130N YILDIR BA\u015eKALARI TARAFINDAN KONTROL ED\u0130LEN B\u0130R HAYAT YA\u015eAMAK \u00d6L\u00dcMDEN BETERD\u0130, ACI VER\u0130C\u0130YD\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/12.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "625", "667", "843"], "fr": "MAIS IL S\u0027AV\u00c8RE QUE... UNE FOIS LENG HAOTIAN MORT, J\u0027AI SOUDAINEMENT SENTI... QUE J\u0027AVAIS PERDU MON OBJECTIF... APR\u00c8S \u00c7A, QUE VAIS-JE DEVENIR ?", "id": "Tapi ternyata... setelah Leng Haotian mati, aku tiba-tiba merasa... kehilangan arah... Setelah ini, apa yang akan kulakukan?", "pt": "MAS ENT\u00c3O... COM A MORTE DE LENG HAOTIAN, DE REPENTE SENTI... QUE PERDI O FOCO... E AGORA, O QUE FAREI?", "text": "But now... with Leng Haotian dead, I suddenly feel... lost... what will I do?", "tr": "AMA ME\u011eER... LENG HAOTIAN \u00d6L\u00dcNCE, AN\u0130DEN... ODA\u011eIMI KAYBETM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSETT\u0130M... BUNDAN SONRA NE YAPACA\u011eIM?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/13.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/14.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "134", "596", "411"], "fr": "[SFX] SNIF SNIF", "id": "[SFX] HU HU HU", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1", "text": "[SFX]Sob", "tr": "[SFX] HU HU"}, {"bbox": ["62", "987", "230", "1330"], "fr": "[SFX] GAA", "id": "[SFX] GAK", "pt": "[SFX] GAH!", "text": "[SFX]Creak", "tr": "[SFX] GA"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/15.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "171", "736", "534"], "fr": "MILLE FOIS IDIOT !", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "APTAL 1000"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/16.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/17.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/18.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "21", "724", "228"], "fr": "L\u0027HISTOIRE SE R\u00c9P\u00c8TE SANS CESSE, ET TOUTES CHOSES SUIVENT UN CYCLE CONTINU.", "id": "Sejarah selalu berulang, semua hal terus berputar dalam siklus.", "pt": "A HIST\u00d3RIA SEMPRE SE REPETE, TODAS AS COISAS EST\u00c3O EM UM CICLO CONSTANTE.", "text": "History repeats itself, everything cycles endlessly.", "tr": "TAR\u0130H TEKERR\u00dcRDEN \u0130BARETT\u0130R, HER \u015eEY B\u0130R D\u00d6NG\u00dc \u0130\u00c7\u0130NDE DEVAM EDER."}], "width": 750}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/19.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "2050", "689", "2273"], "fr": "UNE AUTRE NOUVELLE \u00c8RE APPARA\u00ceT ICI.", "id": "Era baru lainnya muncul di sini.", "pt": "OUTRA NOVA ERA SURGE AQUI.", "text": "A new era emerges here", "tr": "BURADA YEN\u0130 B\u0130R \u00c7A\u011e BA\u015eLIYOR"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/20.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "434", "557", "585"], "fr": "PAR CE JEUNE HOMME", "id": "Oleh pemuda ini,", "pt": "POR ESTE JOVEM,", "text": "From this young man", "tr": "BU GEN\u00c7 ADAM TARAFINDAN"}, {"bbox": ["76", "925", "711", "1049"], "fr": "S\u0027OUVRIRA UN TOUT NOUVEL AVENIR.", "id": "Akan membuka sebuah (era) yang benar-benar baru,", "pt": "SER\u00c1 DESBRAVADA UMA COMPLETAMENTE NOVA...", "text": "A brand new", "tr": "YEPYEN\u0130 B\u0130R D\u00d6NEM A\u00c7ILACAK"}, {"bbox": ["352", "623", "631", "754"], "fr": "VIEUX BI :", "id": "\u2014Tetua Bi.", "pt": "\u2014 VELHO BI.", "text": "---Bi Lao", "tr": "\u2014\u2014 YA\u015eLI BI"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/21.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "774", "728", "1010"], "fr": "L\u0027AVENIR, COMMENT SERA-T-IL ? JE SUIS TR\u00c8S IMPATIENT.", "id": "Masa depan, akan seperti apa? Aku sangat menantikannya.", "pt": "O FUTURO, COMO SER\u00c1? ESTOU MUITO ANSIOSO...", "text": "I greatly anticipate what the future holds...", "tr": "GELECEK, NASIL OLACAK? \u00c7OK MERAK ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["419", "0", "632", "90"], "fr": "MONDE !", "id": "DUNIA!", "pt": "MUNDO!", "text": "World!", "tr": "D\u00dcNYA!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/22.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "1340", "703", "1494"], "fr": "FIN", "id": "TAMAT.", "pt": "FIM", "text": "The End", "tr": "SON"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/23.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "729", "661", "864"], "fr": "MERCI \u00c0 TOUS LES CHERS LECTEURS POUR VOTRE SOUTIEN CONTINU \u00c0 \u00ab CELUI QUI MARCHE SEUL \u00bb ! L\u0027HISTOIRE DE GAO FEI ARRIVE TEMPORAIREMENT \u00c0 SA FIN. DANS UN FUTUR PROCHE, LE STUDIO BAIMAN MOSAIC VOUS APPORTERA D\u0027AUTRES \u0152UVRES PASSIONNANTES ! VEUILLEZ CONTINUER \u00c0 SUIVRE LES AUTRES \u0152UVRES DE S\u0152UR MA !", "id": "TERIMA KASIH KEPADA SEMUA PEMBACA ATAS DUKUNGANNYA UNTUK \u300aPENEMPUH JALAN BUNTU\u300b! KISAH GAO FEI UNTUK SEMENTARA BERAKHIR DI SINI. DALAM WAKTU DEKAT, STUDIO MOSAIK BAIMAN AKAN MEMPERSEMBAHKAN LEBIH BANYAK KARYA MENARIK UNTUK KALIAN! MOHON TERUS IKUTI KARYA-KARYA KAK MA LAINNYA!", "pt": "AGRADECEMOS A TODOS OS QUERIDOS LEITORES PELO APOIO CONT\u00cdNUO A \u0027O CAMINHANTE SOLIT\u00c1RIO\u0027! A HIST\u00d3RIA DE GAO FEI CHEGA A UM FIM POR ENQUANTO. EM UM FUTURO PR\u00d3XIMO, O EST\u00daDIO MOSAICO BAIMAN TRAR\u00c1 MAIS OBRAS EMOCIONANTES PARA TODOS! POR FAVOR, CONTINUEM ACOMPANHANDO OS OUTROS TRABALHOS DA IRM\u00c3 MA!", "text": "Thank you, dear readers, for your continued support of \u0027Jue Xing Zhe\u0027! Gao Fei\u0027s story has come to a temporary end. In the near future, Baiman Mosaic Studio will bring you more exciting works! Please continue to follow Sister Ma\u0027s other works!", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 OKUYUCULAR, \u300a\u00c7IKMAZ YOLCU\u300b\u0027YA BUG\u00dcNE KADARK\u0130 DESTEKLER\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z! GAO FEI\u0027N\u0130N H\u0130KAYES\u0130 \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K SONA ERD\u0130. YAKIN GELECEKTE, BAIMAN MOSAIC STUDIO S\u0130ZLERE DAHA B\u0130R\u00c7OK HAR\u0130KA ESER SUNACAK! L\u00dcTFEN MA JIE\u0027N\u0130N D\u0130\u011eER \u00c7ALI\u015eMALARINI TAK\u0130P ETMEYE DEVAM ED\u0130N!"}, {"bbox": ["361", "903", "490", "980"], "fr": "VOUS PENSIEZ QUE C\u0027\u00c9TAIT FINI ?!", "id": "KAU KIRA INI SUDAH SELESAI?!", "pt": "VOC\u00ca ACHOU QUE TINHA ACABADO?!", "text": "Did you think this was the end?!", "tr": "BUNUNLA B\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANDIN!"}, {"bbox": ["80", "1384", "653", "1487"], "fr": "SUIVEZ NOTRE COMPTE OFFICIEL [BAIMAN GO] ET R\u00c9PONDEZ EN PRIV\u00c9 AVEC LES NOMS DES 3 PERSONNAGES DE L\u0027IMAGE CI-DESSOUS POUR PARTICIPER \u00c0 L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT.", "id": "", "pt": "SIGA NOSSA CONTA OFICIAL \u3010BAIMAN GO\u3011 E RESPONDA NO CHAT PRIVADO COM OS NOMES DOS 3 PERSONAGENS DA IMAGEM ABAIXO PARA PARTICIPAR DO EVENTO.", "text": "Follow our official account [Baiman Go], and reply with the names of the three characters in the picture below to participate in the event.", "tr": "RESM\u0130 WECHAT HESABIMIZ \u3010BAIMAN GO\u3011\u0027YU TAK\u0130P ED\u0130N VE ETK\u0130NL\u0130\u011eE KATILMAK \u0130\u00c7\u0130N A\u015eA\u011eIDAK\u0130 RES\u0130MDEK\u0130 3 KARAKTER\u0130N ADINI SOHBETE YAZARAK YANITLAYIN."}], "width": 750}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/24.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "2080", "392", "2187"], "fr": "RASSEMBLEMENT CHAOTIQUE DE SURHOMMES MODERNES, TUANT SELON LA VOIE, UNIQUEMENT POUR LA JUSTICE EN LEUR C\u0152UR.", "id": "PARA MANUSIA SUPER MODERN BERKUMPUL DAN BERTARUNG SENGIT, MEMBUNUH DEMI PRINSIP HANYA UNTUK KEADILAN DI HATI.", "pt": "SUPERPODEROSOS MODERNOS EM CONFRONTOS FREN\u00c9TICOS, DISPENSANDO JUSTI\u00c7A RADICAL APENAS POR SEUS IDEAIS.", "text": "Modern superpowered individuals gather in chaotic battles, killing with the Way, all for the sake of justice in their hearts", "tr": "MODERN S\u00dcPER G\u00dc\u00c7L\u00dcLER TOPLANIP KAOT\u0130K B\u0130R SAVA\u015eA TUTU\u015eUYOR, KALPLER\u0130NDEK\u0130 ADALET \u0130\u00c7\u0130N \u0130LKELER\u0130NE G\u00d6RE \u00d6LD\u00dcR\u00dcYORLAR."}, {"bbox": ["364", "1459", "739", "1572"], "fr": "POUR SAUVER LA D\u00c9ESSE, UN OTAKU EXPERT TRAVERSE UN MONDE DE JEU ET SE TRANSFORME EN H\u00c9ROS SAUVEUR DU MONDE.", "id": "DEMI MENYELAMATKAN SANG DEWI, MELINTASI DUNIA GAME, OTAKU AHLI BERUBAH MENJADI PAHLAWAN PENYELAMAT DUNIA.", "pt": "PARA SALVAR A DEUSA, UM OTAKU EXPERT VIAJA PARA UM MUNDO DE JOGO E SE TRANSFORMA NO HER\u00d3I SALVADOR!", "text": "To save the goddess, he travels through the game world, a housebound expert transforming into a hero who saves the world", "tr": "TANRI\u00c7AYI KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N OYUN D\u00dcNYASINA GE\u00c7EN OTAKU USTA, D\u00dcNYAYI KURTARAN B\u0130R KAHRAMANA D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcYOR."}], "width": 750}, {"height": 847, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/127/25.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "45", "576", "112"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE SUIVRE LES AUTRES \u0152UVRES DE S\u0152UR MA !", "id": "JANGAN LUPA IKUTI KARYA-KARYA KAK MA YANG LAIN YA!", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CONFERIR OS OUTROS TRABALHOS DA IRM\u00c3 MA!", "text": "Remember to follow Sister Ma\u0027s other works!", "tr": "MA JIE\u0027N\u0130N D\u0130\u011eER \u00c7ALI\u015eMALARINI TAK\u0130P ETMEY\u0130 UNUTMAYIN, OLUR MU?"}], "width": 750}]
Manhua