This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/1.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "1406", "475", "1498"], "fr": "CHAPITRE 10 : L\u0027EXP\u00c9RIENCE DE LA SALLE SECR\u00c8TE", "id": "BAB SEPULUH: EKSPERIMEN RUANG RAHASIA", "pt": "CAP\u00cdTULO DEZ: EXPERIMENTO NA SALA SECRETA", "text": "Episode 10: The Secret Room Experiment", "tr": "B\u00d6L\u00dcM ON: G\u0130ZL\u0130 ODA DENEY\u0130"}, {"bbox": ["110", "168", "708", "989"], "fr": "PRODUCTION : SHEN YU MAN SHE \u0026 HERO MAN LIAN\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YI DONG CULTURE\nSC\u00c9NARISTE : ZI ZAI TIAN\nARTISTE PRINCIPAL : XIAO WAI\nART : YU WU QIAN\nNETTOYAGE : ZANGZEN, XIAO CHUAN, ZHANG LAN\nCOLORISATION : SODOM GEMINI STAR\n\u00c9DITEUR : HUANG BINGXIN\nDIRECTION : LIU DAO XIAN REN\nPLANIFICATION : LI YANSONG", "id": "DIPRODUKSI OLEH: SHENYU MAN SHE \u0026 HERO MAN LIAN\nDIPRODUKSI OLEH: YIDONG CULTURE\nPENULIS NASKAH: ZIZAI TIAN\nILUSTRATOR UTAMA: XIAO WAI\nARTIST: YU WU QIAN\nCLEAN-UP: ZANGZEN, XIAO CHUAN, ZHANG LAN\nPEWARNAAN: SODOM GEMINI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: HUANG BINGXIN\nMANAJEMEN: LIU DAO XIAN REN\nPERENCANA: LI YANSONG", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: SHENYU COMICS \u0026 HERO COMICS UNION\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YIDONG CULTURE\nROTEIRISTA: ZIZAI TIAN\nARTISTA PRINCIPAL: XIAO WAI\nARTE: YUWU QIAN\nLINEART: ZANGZEN, XIAO CHUAN, ZHANG LAN\nCOLORISTA: SODOM GEMINI STARS\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUANG BINGXIN\nGERENCIAMENTO: LIU DAO XIAN REN\nPLANEJAMENTO: LI YANSONG", "text": "PRODUCED BY: SHENYU COMIC \u0026 HERO ALLIANCE\nPRODUCTION: YIDONG CULTURE\nWRITER: ZIZAI TIAN\nLEAD ARTIST: XIAOWAI\nART: YUWU QIANQING\nCLEANUP: ZZANGZEN XIAO CHUAN ZHANGLAN\nCOLORING: SODOM TWINS\nEDITOR: HUANGBINGXIN\nMANAGEMENT: LIUDAO XIANREN\nPLANNING: LI YANSONG", "tr": "YAPIM: SHENYU MAN SHE \u0026 YINGXIONG MAN LIAN\nYAPIMCI F\u0130RMA: YIDONG K\u00dcLT\u00dcR\nSENAR\u0130ST: ZIZAI TIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIAO WAI\nSANAT: YUWU QIAN\nTEM\u0130Z \u00c7\u0130Z\u0130M: ZANGZEN, XIAO CHUAN, ZHANG LAN\nRENKLEND\u0130RME: SODOM \u0130K\u0130ZLER\u0130\nED\u0130T\u00d6R: HUANG BINGXIN\nY\u00d6NETMEN: LIU DAO XIAN REN\nPLANLAMA: LI YANSONG"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/2.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "110", "592", "470"], "fr": "H\u00c9 !", "id": "AIH!", "pt": "AI!", "text": "Hey!", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["422", "1398", "553", "1528"], "fr": "[SFX] OUVRE !", "id": "[SFX] KRIET...", "pt": "[SFX] CLIQUE", "text": "[SFX]Open the door", "tr": "[SFX] KAPI A\u00c7ILIR"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/3.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "98", "335", "335"], "fr": "H\u00c9, TU ES OBLIG\u00c9 DE ME TRA\u00ceNER COMME \u00c7A ?", "id": "HEI, APA KAU HARUS MENYERETKU SEPERTI INI?", "pt": "EI, VOC\u00ca TEM MESMO QUE ME ARRASTAR DESSE JEITO?", "text": "Hey, do you really have to drag me like this?", "tr": "HEY, BEN\u0130 B\u00d6YLE S\u00dcR\u00dcKLEMEK ZORUNDA MISIN?"}, {"bbox": ["613", "979", "797", "1102"], "fr": "ON EST ARRIV\u00c9S.", "id": "SUDAH SAMPAI.", "pt": "CHEGAMOS.", "text": "We\u0027re here.", "tr": "GELD\u0130K."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/4.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "338", "754", "552"], "fr": "PUISQU\u0027ON EST ARRIV\u00c9S, TU PEUX ME D\u00c9TACHER POUR QUE JE MARCHE MOI-M\u00caME ?", "id": "KARENA KITA SUDAH SAMPAI, BISAKAH KAU LEPASKAN AKU? AKU BISA JALAN SENDIRI.", "pt": "J\u00c1 QUE CHEGAMOS, PODE ME SOLTAR PARA EU ANDAR SOZINHO?", "text": "Now that we\u0027re here, can you untie me so I can walk myself?", "tr": "MADEM GELD\u0130K, BEN\u0130 \u00c7\u00d6Z DE KEND\u0130M Y\u00dcR\u00dcYEY\u0130M, OLUR MU?"}, {"bbox": ["435", "151", "633", "318"], "fr": "C\u0027EST QUOI CET ENDROIT ?", "id": "TEMPAT APA INI?", "pt": "QUE LUGAR \u00c9 ESTE?", "text": "What is this place?", "tr": "BURASI NERES\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/5.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "59", "642", "195"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/6.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "67", "778", "295"], "fr": "XIAO HU, REGARDE CET \u00c9CHANTILLON QUE J\u0027AI CAPTUR\u00c9 VIVANT. QU\u0027EN PENSES-TU ?", "id": "XIAO HU, BAGAIMANA MENURUTMU SAMPEL HIDUP YANG KUTANGKAP INI?", "pt": "XIAO HU, O QUE ACHA DESTA AMOSTRA VIVA QUE CAPTUREI?", "text": "Little Hu, what do you think of the specimen I caught alive?", "tr": "XIAO HU, CANLI YAKALADI\u011eIM BU \u00d6RNE\u011eE B\u0130R BAK, NASIL?"}, {"bbox": ["164", "1488", "377", "1645"], "fr": "H\u00c9...", "id": "HEI...", "pt": "EI...", "text": "Hey...", "tr": "HEY..."}, {"bbox": ["18", "669", "172", "829"], "fr": "[SFX] MIAOU !", "id": "[SFX] MEONG!", "pt": "[SFX] MIAU!", "text": "[SFX]Meow!", "tr": "[SFX] M\u0130YAV!"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/7.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "774", "793", "1125"], "fr": "ATTENDS ! COMMENT SUIS-JE DEVENU UN \u00c9CHANTILLON ?", "id": "TUNGGU! KENAPA AKU JADI SAMPEL?", "pt": "ESPERA! COMO ASSIM EU VIREI UMA AMOSTRA?", "text": "Wait! How did I become a specimen?", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA! BEN NASIL \u00d6RNEK OLDUM?"}, {"bbox": ["44", "1546", "271", "1850"], "fr": "PAPA !", "id": "AYAH!", "pt": "PAI!", "text": "Dad!", "tr": "BABA!"}], "width": 800}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/8.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "2373", "424", "2595"], "fr": "TU N\u0027AS PAS MAL \u00c0 LA CONSCIENCE QUAND TU DIS \u00c7A ?", "id": "APA KAU TIDAK MERASA BERSALAH SAAT MENGATAKAN ITU?", "pt": "SUA CONSCI\u00caNCIA N\u00c3O D\u00d3I QUANDO VOC\u00ca DIZ ISSO?", "text": "Doesn\u0027t your conscience hurt when you say that?", "tr": "BUNU S\u00d6YLERKEN V\u0130CDANIN SIZLAMIYOR MU?"}, {"bbox": ["50", "971", "343", "1142"], "fr": "TU RENTRES SEULEMENT MAINTENANT ?", "id": "KENAPA BARU KEMBALI SEKARANG?", "pt": "S\u00d3 VOLTOU AGORA?", "text": "What took you so long to come back?", "tr": "BU KADAR GE\u00c7 M\u0130 D\u00d6ND\u00dcN?"}, {"bbox": ["540", "1642", "799", "2090"], "fr": "TU NE SAIS PAS \u00c0 QUEL POINT LES MUTANTS SONT DEVENUS INTELLIGENTS. EN ATTRAPER UN VIVANT N\u0027EST PAS FACILE.", "id": "KAU TIDAK TAHU BETAPA PINTARNYA MUTAN SEKARANG, MENANGKAP YANG HIDUP ITU TIDAK MUDAH.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O FAZ IDEIA DE COMO OS MUTANTES EST\u00c3O ESPERTOS AGORA. PEGAR UM VIVO N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL.", "text": "You have no idea how smart the mutants are now; it\u0027s not easy to catch a live one.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 MUTANTLARIN NE KADAR ZEK\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORSUN, CANLI B\u0130R TANE YAKALAMAK H\u0130\u00c7 KOLAY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["154", "3801", "453", "4184"], "fr": "PAPA, TU AS COMPRIS CE QU\u0027IL EN EST DE CETTE HORLOGE ?", "id": "AYAH, APA KAU SUDAH MEMAHAMI JAM ITU?", "pt": "PAI, VOC\u00ca DESCOBRIU O QUE \u00c9 AQUELE REL\u00d3GIO?", "text": "Dad, did you figure out that clock?", "tr": "BABA, O SAAT\u0130 \u00c7\u00d6ZEB\u0130LD\u0130N M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/9.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1084", "353", "1424"], "fr": "MAIS SA STRUCTURE EST COMPL\u00c8TEMENT DIFF\u00c9RENTE DE L\u0027HORLOGE DE VIE... PAS \u00c9TONNANT QUE LES INFORMATIONS L\u0027APPELLENT L\u0027HORLOGE USURPATRICE DE VIE.", "id": "TAPI STRUKTURNYA SANGAT BERBEDA DENGAN JAM KEHIDUPAN... PANTAS SAJA BERITA MENYEBUTNYA JAM PERAMPAS KEHIDUPAN.", "pt": "MAS A ESTRUTURA \u00c9 COMPLETAMENTE DIFERENTE DO REL\u00d3GIO DA VIDA... N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE NOS NOTICI\u00c1RIOS O CHAMAM DE REL\u00d3GIO USURPADOR DE VIDA.", "text": "But its structure is completely different from the Life Clock... No wonder the news calls it the Fate-Stealing Clock.", "tr": "AMA YAPISI YA\u015eAM SAAT\u0130\u0027NDEN TAMAMEN FARKLI... HABERLERDE ONA \u0027KADER SAAT\u0130\u0027 DEMELER\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI."}, {"bbox": ["589", "707", "797", "1074"], "fr": "POUR L\u0027INSTANT, ON SAIT SEULEMENT QU\u0027ELLE A UNE CAPACIT\u00c9 EXTR\u00caMEMENT PUISSANTE DE VOLER LE TEMPS.", "id": "SAAT INI HANYA DIKETAHUI BAHWA IA MEMILIKI KEMAMPUAN MERAMPAS WAKTU YANG SANGAT KUAT.", "pt": "ATUALMENTE, S\u00d3 SABEMOS QUE ELE TEM UMA CAPACIDADE SUPERIOR DE ROUBAR O TEMPO.", "text": "All we know so far is that it has an extremely strong time-plundering ability.", "tr": "\u015eU AN \u0130\u00c7\u0130N TEK B\u0130LD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z, \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R ZAMAN YA\u011eMALAMA YETENE\u011e\u0130NE SAH\u0130P OLDU\u011eU."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/10.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "473", "798", "791"], "fr": "HMM ? SERAIT-CE UN NOUVEAU GADGET DE LA FACTION TIANSHI ?", "id": "HM? APAKAH INI BARANG BARU DARI SEKTE WAKTU LANGIT?", "pt": "HMM? SER\u00c1 QUE \u00c9 ALGUMA COISA NOVA DA FAC\u00c7\u00c3O TIANSHI?", "text": "Hmm? Could it be a new invention from the Heavenly Time Sect?", "tr": "HMM? ACABA BU, TIANSHI MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N YEN\u0130 B\u0130R \u0130CADI MI?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/11.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "435", "284", "751"], "fr": "ILS NE DEVRAIENT PAS AVOIR CE GENRE DE CAPACIT\u00c9S.", "id": "SEHARUSNYA MEREKA TIDAK PUNYA KEMAMPUAN SEPERTI ITU.", "pt": "ELES N\u00c3O DEVERIAM TER ESSA CAPACIDADE.", "text": "They shouldn\u0027t have that ability.", "tr": "ONLARIN B\u00d6YLE B\u0130R BECER\u0130S\u0130 OLMAMASI GEREK\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/12.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "112", "799", "380"], "fr": "MAIS DE QUOI PARLENT-ILS ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA MEREKA BICARAKAN?", "pt": "DO QUE ELES EST\u00c3O FALANDO AFINAL?", "text": "What are they talking about?", "tr": "NE HAKKINDA KONU\u015eUYORLAR?"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/13.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "2398", "277", "2730"], "fr": "L\u0027HORLOGE USURPATRICE DE VIE SUR UN CORPS VIVANT R\u00c9AGIT BEAUCOUP PLUS FORTEMENT AU TEMPS.", "id": "REAKSI JAM PERAMPAS KEHIDUPAN PADA MAKHLUK HIDUP JAUH LEBIH KUAT.", "pt": "A REA\u00c7\u00c3O DO REL\u00d3GIO USURPADOR DE VIDA EM UM CORPO VIVO AO TEMPO \u00c9 SIGNIFICATIVAMENTE MAIS FORTE.", "text": "The live Fate-Stealing Clock has a much stronger reaction to time.", "tr": "CANLI B\u0130R V\u00dcCUTTAK\u0130 KADER SAAT\u0130\u0027N\u0130N ZAMANA TEPK\u0130S\u0130 \u00c7OK DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc."}, {"bbox": ["259", "173", "457", "441"], "fr": "LAISSE-MOI REGARDER DE PLUS PR\u00c8S L\u0027HORLOGE USURPATRICE DE VIE DE L\u0027\u00c9CHANTILLON VIVANT.", "id": "BIAR KULIHAT LAGI JAM PERAMPAS KEHIDUPAN PADA SAMPEL HIDUP INI.", "pt": "DEIXE-ME DAR UMA OLHADA NO REL\u00d3GIO USURPADOR DE VIDA DA AMOSTRA VIVA.", "text": "Let me take a look at the live specimen\u0027s Fate-Stealing Clock.", "tr": "CANLI \u00d6RNE\u011e\u0130N KADER SAAT\u0130\u0027NE B\u0130R DAHA BAKAYIM."}, {"bbox": ["0", "1236", "165", "1804"], "fr": "H\u00c9, QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ? QU\u0027EST-CE QUE TU VAS FAIRE ?", "id": "HEI, APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "EI, O QUE... O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Hey, what are you doing? What do you want?", "tr": "HEY, NE YAPIYORSUN? NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["595", "1490", "797", "1775"], "fr": "N\u0027AIE PAS PEUR, CE SERA VITE FINI.", "id": "JANGAN TAKUT, SEBENTAR LAGI SELESAI.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, VAI ACABAR LOGO.", "text": "Don\u0027t be afraid; this will be over soon.", "tr": "KORKMA, HEMEN B\u0130TECEK."}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/14.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "2658", "529", "2948"], "fr": "REGARDE, LE SYMBOLE CENTRAL DE CETTE HORLOGE USURPATRICE DE VIE QUI A FUSIONN\u00c9 LES UNIT\u00c9S DE TEMPS D\u0027AUTRES ESP\u00c8CES EST NETTEMENT DIFF\u00c9RENT DE CELUI DES HORLOGES ORDINAIRES.", "id": "LIHAT, JAM PERAMPAS KEHIDUPAN YANG MENGGABUNGKAN ELEMEN WAKTU DARI SPESIES LAIN INI, TANDA DI TENGAHNYA JELAS BERBEDA DARI JAM PERAMPAS KEHIDUPAN BIASA.", "pt": "VEJA, ESTE TIPO DE REL\u00d3GIO USURPADOR DE VIDA, QUE FUNDE OS ELEMENTOS TEMPORAIS DE OUTRAS ESP\u00c9CIES, TEM UM S\u00cdMBOLO CENTRAL CLARAMENTE DIFERENTE DOS REL\u00d3GIOS USURPADORES DE VIDA COMUNS.", "text": "Look, this kind of Fate-Stealing Clock that fuses time elements from other species has a central mark that\u0027s clearly different from ordinary Fate-Stealing Clocks.", "tr": "BAK, D\u0130\u011eER T\u00dcRLER\u0130N ZAMAN ELEMENTLER\u0130N\u0130 B\u0130RLE\u015eT\u0130REN BU T\u00dcR B\u0130R KADER SAAT\u0130\u0027N\u0130N MERKEZ \u0130\u015eARET\u0130, NORMAL B\u0130R KADER SAAT\u0130\u0027NDEN A\u00c7IK\u00c7A FARKLI."}, {"bbox": ["494", "1591", "757", "1921"], "fr": "NON, MAIS ON PEUT \u00caTRE S\u00dbR QU\u0027ELLE A AUSSI LA CAPACIT\u00c9 DE FUSIONNER LES UNIT\u00c9S DE TEMPS D\u0027AUTRES ESP\u00c8CES.", "id": "TIDAK BISA, TAPI BISA DIPASTIKAN IA MASIH MEMILIKI KEMAMPUAN MENGGABUNGKAN ELEMEN WAKTU DARI SPESIES LAIN.", "pt": "N\u00c3O, MAS POSSO CONFIRMAR QUE ELE TAMB\u00c9M TEM A CAPACIDADE DE FUNDIR OS ELEMENTOS TEMPORAIS DE OUTRAS ESP\u00c9CIES.", "text": "I can\u0027t tell, but I can confirm that it still has the ability to fuse time elements from other species.", "tr": "HAYIR, AMA D\u0130\u011eER T\u00dcRLER\u0130N ZAMAN ELEMENTLER\u0130N\u0130 B\u0130RLE\u015eT\u0130RME YETENE\u011e\u0130NE SAH\u0130P OLDU\u011eU KES\u0130N."}, {"bbox": ["69", "116", "312", "414"], "fr": "PEUT-ON VOIR COMMENT ELLE A \u00c9T\u00c9 IMPLANT\u00c9E ?", "id": "APAKAH BISA DILIHAT BAGAIMANA ITU DITANAMKAN?", "pt": "CONSEGUE VER COMO ELE FOI IMPLANTADO?", "text": "Can you tell how it was implanted?", "tr": "NASIL YERLE\u015eT\u0130R\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLAYAB\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/15.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "561", "750", "738"], "fr": "FUSIONNER LES UNIT\u00c9S DE TEMPS, \u00c7A PARLE DE L\u0027INCIDENT O\u00d9 J\u0027AI TU\u00c9 L\u0027ANGUILLE \u00c9LECTRIQUE ?", "id": "MENGGABUNGKAN ELEMEN WAKTU, APA MAKSUDNYA SAAT AKU MEMBUNUH BELUT LISTRIK ITU?", "pt": "FUS\u00c3O DE ELEMENTOS TEMPORAIS... VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DE QUANDO EU MATEI A ENGUIA EL\u00c9TRICA?", "text": "Does fusing time elements mean the thing I did with the electric eel?", "tr": "ZAMAN ELEMENTLER\u0130N\u0130 B\u0130RLE\u015eT\u0130RMEK DERKEN, YILAN BALI\u011eINI \u00d6LD\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcM OLAYDAN MI BAHSED\u0130YORSUNUZ?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/16.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "138", "291", "439"], "fr": "EST-CE LA RAISON POUR LAQUELLE LES MUTANTS ONT DES POUVOIRS SP\u00c9CIAUX ?", "id": "APAKAH INI PENYEBAB MUTAN MEMILIKI KEMAMPUAN KHUSUS?", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE OS MUTANTES T\u00caM HABILIDADES ESPECIAIS?", "text": "Is this why mutants have supernatural powers?", "tr": "MUTANTLARIN \u00d6ZEL YETENEKLERE SAH\u0130P OLMASININ NEDEN\u0130 BU MU?"}, {"bbox": ["432", "1391", "761", "1671"], "fr": "LA PERSONNE QUI A PU CR\u00c9ER CE GENRE D\u0027HORLOGE USURPATRICE DE VIE EST VRAIMENT EXTRAORDINAIRE...", "id": "ORANG YANG BISA MENCIPTAKAN JAM PERAMPAS KEHIDUPAN SEPERTI INI BENAR-BENAR TIDAK BIASA...", "pt": "A PESSOA QUE CONSEGUIU CRIAR ESTE TIPO DE REL\u00d3GIO USURPADOR DE VIDA REALMENTE N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M SIMPLES...", "text": "The person who can create this kind of Fate-Stealing Clock is truly extraordinary...", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R KADER SAAT\u0130 YARATAB\u0130LEN K\u0130\u015e\u0130 GER\u00c7EKTEN DE SIRADAN B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L..."}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/17.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1764", "440", "2003"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, JE VAIS VOIR SI JE PEUX LA RETIRER DE TON CORPS.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, BIAR KULIHAT APAKAH AKU BISA MENGELUARKANNYA DARI TUBUHMU.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, VOU VER SE CONSIGO REMOV\u00ca-LO DO SEU CORPO.", "text": "Don\u0027t worry, I\u0027ll see if I can peel it off from your body.", "tr": "ACELE ETME, ONU V\u00dcCUDUNDAN AYIRIP AYIRAMAYACA\u011eIMA BAKAYIM."}, {"bbox": ["0", "1178", "473", "1499"], "fr": "VOUS AVEZ BIENT\u00d4T FINI ? L\u00c2CHEZ-MOI VITE !", "id": "KALIAN INI TIDAK ADA HABISNYA? CEPAT LEPASKAN AKU!", "pt": "VOC\u00caS V\u00c3O ACABAR OU N\u00c3O? ME SOLTEM LOGO!", "text": "Are you guys done yet? Hurry up and let me go!", "tr": "YETER ARTIK! BIRAKIN BEN\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/19.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "2404", "735", "2626"], "fr": "ESSAYONS DE VOIR SI ON PEUT CHANGER SA STRUCTURE INTERNE.", "id": "COBA KITA LIHAT APAKAH BISA MENGUBAH STRUKTUR INTERNALNYA.", "pt": "VOU TENTAR MUDAR A ESTRUTURA INTERNA DELE.", "text": "Let\u0027s try changing its internal structure.", "tr": "\u0130\u00c7 YAPISINI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130P DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REMEYECE\u011e\u0130M\u0130ZE B\u0130R BAKALIM."}, {"bbox": ["594", "4045", "747", "4230"], "fr": "JE FERAI ATTENTION.", "id": "AKU AKAN BERHATI-HATI.", "pt": "TEREI CUIDADO.", "text": "I\u0027ll be careful.", "tr": "D\u0130KKATL\u0130 OLACA\u011eIM."}, {"bbox": ["17", "765", "286", "1065"], "fr": "ON DIRAIT QUE \u00c7A NE MARCHE PAS, ELLES ONT COMPL\u00c8TEMENT FUSIONN\u00c9.", "id": "SEPERTINYA TIDAK BISA, SUDAH MENYATU SEMPURNA.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O VAI DAR. J\u00c1 SE FUNDIU COMPLETAMENTE.", "text": "It seems like it won\u0027t work; they\u0027re already one entity.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE OLMAYACAK, TAMAMEN B\u00dcT\u00dcNLE\u015eM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["1", "3269", "213", "3535"], "fr": "\u00c7A... NE SERAIT-CE PAS MORTELLEMENT DANGEREUX ?", "id": "INI... APAKAH AKAN MEMBAHAYAKAN NYAWA?", "pt": "ISSO... N\u00c3O H\u00c1 RISCO DE MORTE?", "text": "This... will this be life-threatening?", "tr": "BU... HAYAT\u0130 TEHL\u0130KES\u0130 OLUR MU?"}, {"bbox": ["113", "4758", "297", "4899"], "fr": "HMM ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "HMM?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/21.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1212", "415", "1426"], "fr": "ENCORE CE TYPE !", "id": "ORANG ITU LAGI!", "pt": "\u00c9 AQUELE CARA DE NOVO!", "text": "It\u0027s that guy again!", "tr": "Y\u0130NE O HER\u0130F!"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/22.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "1451", "651", "2022"], "fr": "VIEUX AN, TON TEMPS EST COMPT\u00c9 !", "id": "PAK TUA AN, WAKTUMU SUDAH HABIS!", "pt": "VELHO AN, SEU TEMPO ACABOU!", "text": "Old An, your luck has run out!", "tr": "\u0130HT\u0130YAR AN, SEN\u0130N DE DEVR\u0130N SONA ERD\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/time-master/10/23.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "238", "774", "335"], "fr": "\u00c0 SUIVRE...", "id": "BERSAMBUNG...", "pt": "CONTINUA...", "text": "To be continued\u2026", "tr": "DEVAM EDECEK..."}], "width": 800}]
Manhua