This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/0.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "391", "392", "531"], "fr": "Yin Shen : A trich\u00e9 deux fois au mah-jong et insult\u00e9 les gens N fois.", "id": "YIN SHEN: MENYESAL DUA KALI, MEMAKI N KALI", "pt": "YIN SHEN: DESFEZ A JOGADA DUAS VEZES, XINGOU N VEZES", "text": "YIN SHEN: REGRETS TWICE, INSULTS N TIMES", "tr": "Yin Shen: \u0130ki kez hile yapt\u0131, say\u0131s\u0131z kez k\u00fcfretti."}, {"bbox": ["658", "475", "833", "577"], "fr": "Fan Yunnuo : Celui qui a le moins souvent \"nourri\" les autres au mah-jong.", "id": "FAN YUNNUO: PALING SEDIKIT MEMICU MASALAH", "pt": "FAN YUNNUO: MENOS DESCARTES QUE DERAM PONTOS AOS ADVERS\u00c1RIOS.", "text": "FAN YUNNUO: MINIMUM MISFIRES", "tr": "Fan Yunnuo: En az hata yapan."}, {"bbox": ["39", "489", "204", "583"], "fr": "Kuku : Deux fausses d\u00e9clarations de victoire au mah-jong.", "id": "KUKU: HU PALSU DUA KALI", "pt": "KUKU: DECLAROU VIT\u00d3RIA FALSA DUAS VEZES", "text": "KUKU: FALSE DRAW TWICE", "tr": "Kuku: \u0130ki kez yalandan kazand\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/1.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "27", "670", "117"], "fr": "Groupe suivant : Lin Xiaoyi.", "id": "PESERTA GRUP BERIKUTNYA, LIN XIAOYI.", "pt": "PR\u00d3XIMO CONCORRENTE, LIN XIAOYI.", "text": "NEXT CONTESTANT: LIN XIAOYI.", "tr": "S\u0131radaki yar\u0131\u015fmac\u0131 Lin Xiaoyi."}, {"bbox": ["421", "1204", "712", "1276"], "fr": "Ant\u00e9c\u00e9dents : Cousin de YL.", "id": "LATAR BELAKANG: SEPUPU YL", "pt": "HIST\u00d3RICO: PRIMO DO YL", "text": "BACKGROUND: YL\u0027S COUSIN", "tr": "Ge\u00e7mi\u015f: YL\u0027nin kuzeni."}, {"bbox": ["426", "1117", "704", "1265"], "fr": "Sp\u00e9cialit\u00e9 : Fran\u00e7ais. Ant\u00e9c\u00e9dents : Cousin de YL.", "id": "KEAHLIAN: BAHASA PRANCIS. LATAR BELAKANG: SEPUPU YL", "pt": "ESPECIALIDADE: FRANC\u00caS. HIST\u00d3RICO: PRIMO DO YL", "text": "SPECIALTY: FRENCH BACKGROUND: YL\u0027S COUSIN", "tr": "Yetenek: Frans\u0131zca\nGe\u00e7mi\u015f: YL\u0027nin kuzeni."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/2.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "191", "268", "361"], "fr": "YL est notre investisseur. Vu qu\u0027il a apport\u00e9 des fonds \u00e0 l\u0027\u00e9quipe, il faut bien lui accorder un peu d\u0027attention.", "id": "YL ITU INVESTOR KITA, LAGIPULA DIA BAWA MODAL KE TIM, JADI HARUS DIJAGA BAIK-BAIK.", "pt": "YL \u00c9 NOSSO INVESTIDOR. AFINAL, ELE ENTROU NO GRUPO COM FINANCIAMENTO, PRECISAMOS DAR UMA ATEN\u00c7\u00c3O ESPECIAL A ELE.", "text": "YL IS OUR INVESTOR, AFTER ALL, THEY BROUGHT CAPITAL, WE STILL NEED TO TAKE CARE OF THEM.", "tr": "YL bizim yat\u0131r\u0131mc\u0131m\u0131z, ne de olsa parayla geldi, biraz ilgilenmek laz\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/3.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "28", "858", "242"], "fr": "Je m\u0027appelle Lin Xiaoyi. Je vais maintenant vous interpr\u00e9ter une chanson.", "id": "NAMAKU LIN XIAOYI. BERIKUTNYA AKU AKAN MENYANYIKAN SEBUAH LAGU UNTUK SEMUANYA.", "pt": "ME CHAMO LIN XIAOYI. A SEGUIR, VOU CANTAR UMA M\u00daSICA PARA VOC\u00caS.", "text": "MY NAME IS LIN XIAOYI. NEXT, I WILL SING A SONG FOR EVERYONE.", "tr": "Ad\u0131m Lin Xiaoyi. \u015eimdi size bir \u015fark\u0131 s\u00f6yleyece\u011fim."}, {"bbox": ["45", "954", "243", "1087"], "fr": "Veuillez commencer votre interpr\u00e9tation.", "id": "SILAKAN MULAI PENAMPILANMU.", "pt": "POR FAVOR, COMECE SUA APRESENTA\u00c7\u00c3O.", "text": "PLEASE START YOUR PERFORMANCE.", "tr": "L\u00fctfen \u015fark\u0131na ba\u015fla."}, {"bbox": ["488", "985", "618", "1069"], "fr": "Cameraman, faites plus de plans sur lui.", "id": "KAMERAMEN, AMBIL GAMBAR LEBIH BANYAK", "pt": "CINEGRAFISTA, FILME MAIS.", "text": "PHOTOGRAPHERS, FILM MORE", "tr": "Kameraman, bol bol \u00e7ek."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/4.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "520", "748", "667"], "fr": "Voici ma porcherie.", "id": "INI PETERNAKAN BABIKU", "pt": "ESTA \u00c9 A MINHA CRIA\u00c7\u00c3O DE PORCOS.", "text": "THIS IS MY PIG FARM", "tr": "\u0130\u015fte bu benim domuz \u00e7iftli\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/5.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "147", "451", "228"], "fr": "Ce cochon semble avoir eu un coup de chaleur.", "id": "BABI INI SEPERTINYA KEPANASAN.", "pt": "ESTE PORCO PARECE ESTAR COM INSOLA\u00c7\u00c3O.", "text": "THIS PIG SEEMS TO HAVE HEATSTROKE", "tr": "Bu domuz g\u00fcne\u015f \u00e7arpm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/6.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "50", "295", "250"], "fr": "Et si on le faisait braiser ?", "id": "AYO KITA MASAK BUMBU MERAH SAJA.", "pt": "VAMOS FAZER UM ENSOPADO DELE.", "text": "LET\u0027S BRAISE IT.", "tr": "Hadi onu al\u0131p k\u0131zartal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/8.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "95", "699", "269"], "fr": "Faites venir le monteur...", "id": "PANGGIL EDITOR KE SINI...", "pt": "CHAMEM O EDITOR...", "text": "GET THE EDITOR HERE\u2026", "tr": "Kurgucuyu \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n..."}, {"bbox": ["290", "1093", "623", "1184"], "fr": "Voici les images qui seront diffus\u00e9es.", "id": "BERIKUT ADALAH ADEGAN YANG DISIARKAN", "pt": "A SEGUIR, AS CENAS DA TRANSMISS\u00c3O.", "text": "THE FOLLOWING IS THE BROADCAST FOOTAGE", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131daki yay\u0131nlanan g\u00f6r\u00fcnt\u00fclerdir."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/9.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "536", "310", "647"], "fr": "Veuillez commencer votre performance.", "id": "SILAKAN MULAI PENAMPILAN KALIAN.", "pt": "POR FAVOR, COMECEM SUA APRESENTA\u00c7\u00c3O.", "text": "PLEASE START YOUR PERFORMANCE.", "tr": "L\u00fctfen performans\u0131n\u0131za ba\u015flay\u0131n."}, {"bbox": ["53", "106", "229", "259"], "fr": "Je vais maintenant vous interpr\u00e9ter une chanson.", "id": "SELANJUTNYA, AKU AKAN MENYANYIKAN SEBUAH LAGU UNTUK SEMUANYA.", "pt": "A SEGUIR, VOU CANTAR UMA M\u00daSICA PARA VOC\u00caS.", "text": "NEXT, I WILL SING A SONG FOR EVERYONE.", "tr": "\u015eimdi size bir \u015fark\u0131 s\u00f6yleyece\u011fim."}, {"bbox": ["612", "231", "677", "307"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/10.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "243", "759", "366"], "fr": "Merci \u00e0 tous.", "id": "TERIMA KASIH SEMUANYA.", "pt": "OBRIGADO A TODOS.", "text": "THANK YOU, EVERYONE.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim herkese."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/11.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "293", "787", "426"], "fr": "Mais de cette fa\u00e7on, il n\u0027aura aucun temps d\u0027antenne. Il faudra que les juges l\u0027interpellent davantage.", "id": "TAPI DENGAN BEGITU DIA TIDAK AKAN DAPAT SOROTAN KAMERA, HANYA BISA MEMINTA JURI UNTUK LEBIH MEMPERHATIKANNYA.", "pt": "MAS ASSIM ELE N\u00c3O TER\u00c1 TEMPO DE TELA. S\u00d3 PODEMOS PEDIR AOS JURADOS PARA DAREM MAIS DESTAQUE A ELE.", "text": "BUT THIS WAY, THERE WILL BE NO SHOTS, LET\u0027S HAVE THE JUDGES CUE HIM MORE, DIRECTOR.", "tr": "Ama b\u00f6yle yaparsa hi\u00e7 ekran s\u00fcresi olmaz, j\u00fcri \u00fcyelerinin ona daha fazla s\u00f6z vermesini sa\u011flamak gerek."}, {"bbox": ["427", "77", "632", "253"], "fr": "Bien que la mauvaise performance ait \u00e9t\u00e9 coup\u00e9e au montage,", "id": "MESKIPUN PENAMPILAN YANG BURUK SUDAH DIEDIT,", "pt": "EMBORA A APRESENTA\u00c7\u00c3O RUIM TENHA SIDO CORTADA,", "text": "ALTHOUGH THE BAD PERFORMANCES WERE CUT OUT,", "tr": "K\u00f6t\u00fc performans\u0131 kesseler de,"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/12.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "82", "853", "281"], "fr": "Lingling, veuillez faire l\u0027\u00e9loge de Lin Xiaoyi. (R\u00e9alisateur)", "id": "LING LIN, TOLONG PUJI LIN XIAOYI. -SUTRADARA", "pt": "LINLIN, POR FAVOR, ELOGIE LIN XIAOYI. \u2014 DIRETOR", "text": "LING LIN, PLEASE PRAISE LIN XIAOYI. DIRECTOR", "tr": "Linlin, l\u00fctfen Lin Xiaoyi\u0027yi \u00f6v. - Y\u00f6netmen"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/13.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "83", "474", "206"], "fr": "Dans la performance de ce groupe, celui que je pr\u00e9f\u00e8re, c\u0027est Lin... Xiaoyi.", "id": "DI PENAMPILAN GRUP INI, AKU PALING SUKA LIN... XIAOYI.", "pt": "NESTA APRESENTA\u00c7\u00c3O EM GRUPO, GOSTEI MAIS DO LIN... XIAOYI.", "text": "IN THIS PERFORMANCE, I LIKE LIN...XIAOYI THE MOST.", "tr": "Bu grubun performans\u0131nda en \u00e7ok Lin... Xiaoyi\u0027yi be\u011fendim."}, {"bbox": ["72", "334", "221", "380"], "fr": "Hein ? Pourquoi ?", "id": "HAH? KENAPA?", "pt": "AH? POR QU\u00ca?", "text": "AH? WHY?", "tr": "Ha? Neden?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/14.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "206", "257", "293"], "fr": "Parce que... parce que...", "id": "KARENA... KARENA", "pt": "PORQUE... PORQUE", "text": "BECAUSE...BECAUSE", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc... \u00e7\u00fcnk\u00fc"}, {"bbox": ["645", "146", "824", "317"], "fr": "Parce qu\u0027il est tr\u00e8~s mignon. (R\u00e9alisateur)", "id": "KARENA DIA SANGAT~ IMUT. -SUTRADARA", "pt": "PORQUE ELE \u00c9 MUITO~ FOFO. \u2014 DIRETOR", "text": "BECAUSE HE IS VERY ~ CUTE. DIRECTOR", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc o \u00e7ok ~ sevimli. - Y\u00f6netmen"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/15.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "1101", "742", "1176"], "fr": "Et moi, ne suis-je pas mignon ?", "id": "APAKAH AKU TIDAK IMUT?", "pt": "EU N\u00c3O SOU FOFO?", "text": "AM I NOT CUTE?", "tr": "Ben sevimli de\u011fil miyim?"}, {"bbox": ["159", "82", "476", "206"], "fr": "\u00c9coutez, c\u0027est parce qu\u0027il est tr\u00e8s mignon.", "id": "DENGAR, KARENA DIA SANGAT IMUT.", "pt": "DIGA QUE \u00c9 PORQUE ELE \u00c9 MUITO FOFO.", "text": "I HEARD BECAUSE HE IS VERY CUTE.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc o \u00e7ok sevimli."}, {"bbox": ["102", "327", "204", "386"], "fr": "Vraiment ?", "id": "YAKIN?", "pt": "TEM CERTEZA?", "text": "SURE?", "tr": "Emin misin?"}, {"bbox": ["428", "1119", "520", "1163"], "fr": "Mignon ?", "id": "IMUT?", "pt": "FOFO?", "text": "CUTE?", "tr": "Sevimli mi?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/16.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "352", "395", "484"], "fr": "\u00c0 entendre votre prononciation, avez-vous \u00e9tudi\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9tranger ?", "id": "MENDENGAR PELAFALANMU, APAKAH KAU PERNAH BELAJAR DI LUAR NEGERI?", "pt": "PELA SUA PRON\u00daNCIA, VOC\u00ca ESTUDOU NO EXTERIOR?", "text": "LISTENING TO YOUR PRONUNCIATION, HAVE YOU STUDIED ABROAD?", "tr": "Telaffuzundan anlad\u0131\u011f\u0131m kadar\u0131yla yurtd\u0131\u015f\u0131nda okumu\u015fsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["649", "174", "841", "300"], "fr": "Bei Ye, amenez la conversation sur les \u00e9tudes \u00e0 l\u0027\u00e9tranger. (R\u00e9alisateur)", "id": "BEI YE, ANGKAT TOPIK BELAJAR DI LUAR NEGERI. -SUTRADARA", "pt": "MESTRE BEI, ABORDE O ASSUNTO DE ESTUDAR NO EXTERIOR. \u2014 DIRETOR", "text": "MASTER BEI, BRING UP THE TOPIC OF STUDYING ABROAD. DIRECTOR", "tr": "Bei Bey, yurtd\u0131\u015f\u0131nda okuma konusunu a\u00e7\u0131n. - Y\u00f6netmen"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/17.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "76", "856", "290"], "fr": "J\u0027y suis all\u00e9 pour me sp\u00e9cialiser en fran\u00e7ais.", "id": "BELAJAR BAHASA PRANCIS DI SANA.", "pt": "FUI L\u00c1 ESTUDAR FRANC\u00caS.", "text": "GO THERE TO STUDY FRENCH.", "tr": "Orada Frans\u0131zca b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde okudum."}, {"bbox": ["44", "86", "204", "224"], "fr": "Oui, j\u0027ai \u00e9tudi\u00e9 au Maroc pendant 3 ans,", "id": "BENAR, AKU BELAJAR DI MAROKO SELAMA 3 TAHUN,", "pt": "SIM, ESTUDEI NO MARROCOS POR 3 ANOS,", "text": "YES, I STUDIED IN MOROCCO FOR 3 YEARS.", "tr": "Evet, Fas\u0027ta 3 y\u0131l okudum,"}, {"bbox": ["393", "941", "654", "1115"], "fr": "Alors, pourriez-vous nous dire quelques phrases en fran\u00e7ais ?", "id": "KALAU BEGITU, BISAKAH KAU MENGUCAPKAN BEBERAPA KATA DALAM BAHASA PRANCIS?", "pt": "ENT\u00c3O, PODE FALAR UM POUCO DE FRANC\u00caS CONOSCO?", "text": "THEN CAN YOU SAY A FEW WORDS IN FRENCH FOR US?", "tr": "O zaman bize birka\u00e7 c\u00fcmle Frans\u0131zca s\u00f6yler misin?"}, {"bbox": ["153", "1096", "231", "1152"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "BAIK.", "pt": "CLARO.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/18.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "415", "228", "474"], "fr": "Bonchour.", "id": "BONJOUR.", "pt": "PORCO COLAPSADO.", "text": "[SFX] Collapse.", "tr": "Bonjur."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/19.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "889", "672", "999"], "fr": "Rien qu\u0027\u00e0 la prononciation, on sent que c\u0027est tr\u00e8s fran\u00e7ais !", "id": "PELAFALANNYA TERDENGAR SANGAT PRANCIS!", "pt": "S\u00d3 DE OUVIR A PRON\u00daNCIA, J\u00c1 PARECE T\u00c3O FRANC\u00caS!", "text": "THE PRONUNCIATION SOUNDS VERY FRENCH!", "tr": "Telaffuzunu duyunca hemen Frans\u0131z tarz\u0131 oldu\u011fu anla\u015f\u0131l\u0131yor!"}, {"bbox": ["93", "870", "221", "975"], "fr": "Termin\u00e9.", "id": "SELESAI.", "pt": "E \u00c9 ISSO.", "text": "DONE.", "tr": "Bitti."}, {"bbox": ["77", "50", "276", "193"], "fr": "En fran\u00e7ais, cela signifie \u0027bonjour\u0027.", "id": "ITU ARTINYA \"HALO\" DALAM BAHASA PRANCIS.", "pt": "SIGNIFICA \u0027OL\u00c1\u0027 EM FRANC\u00caS.", "text": "HELLO IN FRENCH.", "tr": "Frans\u0131zcada \"Merhaba\" anlam\u0131na gelir."}, {"bbox": ["77", "50", "276", "193"], "fr": "En fran\u00e7ais, cela signifie \u0027bonjour\u0027.", "id": "ITU ARTINYA \"HALO\" DALAM BAHASA PRANCIS.", "pt": "SIGNIFICA \u0027OL\u00c1\u0027 EM FRANC\u00caS.", "text": "HELLO IN FRENCH.", "tr": "Frans\u0131zcada \"Merhaba\" anlam\u0131na gelir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/20.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "161", "248", "307"], "fr": "Ce genre de comp\u00e9tence linguistique est un atout consid\u00e9rable !", "id": "KEAHLIAN BAHASA SEPERTI INI SANGAT MENAMBAH NILAI!", "pt": "ESSE TIPO DE TALENTO COM IDIOMAS REALMENTE CONTA MUITOS PONTOS!", "text": "THIS KIND OF LANGUAGE SKILL IS A BIG BONUS!", "tr": "Bu t\u00fcr bir dil yetene\u011fi \u00e7ok puan kazand\u0131r\u0131r!"}, {"bbox": ["331", "1043", "731", "1160"], "fr": "Candidats, veuillez applaudir.", "id": "PARA PESERTA, SILAKAN BERI TEPUK TANGAN", "pt": "CONCORRENTES, POR FAVOR, APLAUDAM.", "text": "CONTESTANTS, PLEASE APPLAUD", "tr": "Yar\u0131\u015fmac\u0131lar, l\u00fctfen alk\u0131\u015flay\u0131n!"}, {"bbox": ["260", "869", "820", "1214"], "fr": "Candidats, veuillez applaudir !", "id": "PARA PESERTA, SILAKAN BERI TEPUK TANGAN!", "pt": "CONCORRENTES, POR FAVOR, APLAUDAM!", "text": "CONTESTANTS, PLEASE APPLAUD!", "tr": "Yar\u0131\u015fmac\u0131lar, l\u00fctfen alk\u0131\u015flay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/21.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "243", "463", "352"], "fr": "En trois ans, il n\u0027a appris qu\u0027un seul mot ?", "id": "BELAJAR TIGA TAHUN HANYA DAPAT SATU KATA?", "pt": "EM TR\u00caS ANOS APRENDEU S\u00d3 UMA PALAVRA?", "text": "YOU ONLY LEARNED ONE WORD IN THREE YEARS?", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131lda sadece bir kelime mi \u00f6\u011frendin?"}, {"bbox": ["573", "286", "762", "371"], "fr": "Et \u00e7a suffit pour dire qu\u0027on ma\u00eetrise une langue ?", "id": "ITU SUDAH DISEBUT MENGUASAI SATU BAHASA?", "pt": "E ISSO J\u00c1 \u00c9 SABER UM IDIOMA?", "text": "SO YOU ONLY KNOW ONE LANGUAGE?", "tr": "Bu bir dil bilmek mi oluyor \u015fimdi?"}, {"bbox": ["119", "333", "183", "374"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/22.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "49", "357", "182"], "fr": "\u00c0 vous entendre, j\u0027ai l\u0027impression de ma\u00eetriser aussi quatre ou cinq langues...", "id": "KALAU BEGITU, SEPERTINYA AKU JUGA BISA EMPAT ATAU LIMA BAHASA...", "pt": "PENSANDO BEM, PARECE QUE EU TAMB\u00c9M SEI UMAS QUATRO OU CINCO L\u00cdNGUAS...", "text": "SPEAKING OF WHICH, IT SEEMS LIKE I CAN SPEAK FOUR OR FIVE LANGUAGES AS WELL...", "tr": "B\u00f6yle deyince, sanki ben de d\u00f6rt be\u015f dil biliyormu\u015fum gibi..."}, {"bbox": ["214", "629", "354", "724"], "fr": "Hein ?!", "id": "EH?!", "pt": "EI?!", "text": "AH?!", "tr": "Ha?!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/23.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "146", "782", "361"], "fr": "Ah, les jobs d\u0027\u00e9t\u00e9, ce n\u0027est vraiment pas une sin\u00e9cure.", "id": "HUH, KERJA SAMBILAN MUSIM PANAS MEMANG TIDAK MUDAH.", "pt": "AI, ESSE TRABALHO DE F\u00c9RIAS N\u00c3O \u00c9 NADA F\u00c1CIL.", "text": "AH, SUMMER PART-TIME JOBS ARE REALLY NOT EASY.", "tr": "Ah, yaz d\u00f6nemi yar\u0131 zamanl\u0131 i\u015f ger\u00e7ekten kolay de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/24.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1289", "758", "1924"], "fr": "You Ling, mangaka originale ultra-populaire.\nS\u00e9ance de d\u00e9dicaces pour les s\u00e9ries \u00ab Please Take My Brother Away! \u00bb et \u00ab Toujours en T\u00eate d\u0027Affiche \u00bb.\nDate : Dimanche 22 septembre, 11h00-12h30.\nLieu : Sc\u00e8ne du hall avant A3, Centre international de congr\u00e8s et d\u0027expositions de Xiamen.", "id": "YU LING PENULIS MANGA ORIGINAL SUPER POPULER\nSESI TANDA TANGAN KARYA SERIAL \"BAWA PERGI KAKAKKU\" \u0026 SERIAL \"HEADLINES ARE ALL ABOUT HIM\"\nWAKTU: 22 SEPTEMBER (MINGGU) 11:00-12:30\nLOKASI: AREA PANGGUNG LOBI DEPAN A3, PUSAT KONVENSI DAN PAMERAN INTERNASIONAL XIAMEN", "pt": "Y\u014cU L\u00cdNG, AUTORA DE MANG\u00c1 ORIGINAL SUPER POPULAR\nSESS\u00c3O DE AUT\u00d3GRAFOS DAS OBRAS: S\u00c9RIE \u0027LEVE MEU IRM\u00c3O EMBORA RAPIDAMENTE\u0027, S\u00c9RIE \u0027ELE EST\u00c1 SEMPRE NAS MANCHETES\u0027\nDATA E HORA: 22 DE SETEMBRO (DOMINGO), DAS 11:00 \u00c0S 12:30\nLOCAL: \u00c1REA DO PALCO NO HALL DE ENTRADA A3, CENTRO INTERNACIONAL DE CONVEN\u00c7\u00d5ES E EXPOSI\u00c7\u00d5ES DE XIAMEN", "text": "GHOST\u0027S SUPER POPULAR ORIGINAL COMIC ARTIST AUTOGRAPHED WORKS \"TAKE MY BROTHER AWAY\" SERIES \"HE\u0027S ALL THAT 4\" SERIES AUTOGRAPH TIME SEPTEMBER 22ND (SUNDAY) 11:00-12:30 AUTOGRAPH LOCATION XIAMEN INTERNATIONAL CONFERENCE AND EXHIBITION CENTER A3 FRONT HALL STAGE AREA", "tr": "You Ling S\u00fcper Pop\u00fcler Orijinal \u00c7izgi Roman Sanat\u00e7\u0131s\u0131 \u0130mza G\u00fcn\u00fc Eserleri: \"Abimi \u00c7abuk G\u00f6t\u00fcr\" Serisi, \"Man\u015fetler Hep Onunla Dolu\" Serisi.\n\u0130mza Saati: 22 Eyl\u00fcl (Pazar) 11:00-12:30.\n\u0130mza Yeri: Xiamen Uluslararas\u0131 Kongre ve Sergi Merkezi A3 \u00d6n Lobi Sahne Alan\u0131."}, {"bbox": ["146", "58", "700", "189"], "fr": "Informations sur la s\u00e9ance de d\u00e9dicaces de You Ling \u00e0 Xiamen.", "id": "INFORMASI SESI TANDA TANGAN YU LING DI XIAMEN", "pt": "INFORMA\u00c7\u00d5ES DA SESS\u00c3O DE AUT\u00d3GRAFOS DE Y\u014cU L\u00cdNG EM XIAMEN", "text": "GHOST XIAMEN AUTOGRAPH INFORMATION", "tr": "You Ling Xiamen \u0130mza G\u00fcn\u00fc Bilgileri."}, {"bbox": ["346", "302", "552", "383"], "fr": "Le parfum des livres unit les deux rives, un lien affectif avec la Chine.", "id": "AROMA BUKU MENJEMBATANI BUDAYA, IKATAN CINTA PADA TIONGKOK.", "pt": "O AROMA DOS LIVROS UNE AS DUAS MARGENS, UM LA\u00c7O DE AFETO COM A CHINA.", "text": "BOOK FRAGRANCE ACROSS THE STRAIT, LOVE CONNECTING CHINA", "tr": "Kitap Kokusu \u0130ki K\u0131y\u0131y\u0131 Birle\u015ftirir, \u00c7in\u0027e Olan Sevgiyi Ba\u011flar."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/25.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "517", "696", "657"], "fr": "Le tome 4 de \u00ab Toujours en T\u00eate d\u0027Affiche \u00bb est maintenant disponible !", "id": "TANKOBON \"HEADLINES ARE ALL ABOUT HIM 4\" SUDAH TERSEDIA!", "pt": "O VOLUME 4 DE \u0027ELE EST\u00c1 SEMPRE NAS MANCHETES\u0027 J\u00c1 EST\u00c1 DISPON\u00cdVEL!", "text": "THE \"HE\u0027S ALL THAT 4\" SINGLE VOLUME IS NOW AVAILABLE!", "tr": "\u300aMAN\u015eETLER HEP ONUNLA DOLU 4\u300b C\u0130LD\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 SATI\u015eTA!"}, {"bbox": ["119", "1264", "293", "1344"], "fr": "Il se fiche compl\u00e8tement de l\u0027image d\u0027idole pr\u00e9con\u00e7ue pour ces nuls, c\u0027est assez dr\u00f4le.///", "id": "DIA TIDAK PERNAH PEDULI OMONG KOSONG IDOL YANG DIRENCANAKAN ITU, AGAK LUCU TULISAN INI ///", "pt": "ELE NUNCA SE IMPORTA COM AS CONVEN\u00c7\u00d5ES DE \u00cdDOLOS, \u00c9 UM COMENT\u00c1RIO UM POUCO ENGRA\u00c7ADO///", "text": "HE NEVER CARED ABOUT IMITATING IDOL FAYE HAN, A LITTLE FUNNY TEXT ///", "tr": "O, idol hayranlar\u0131n\u0131 hi\u00e7 umursamaz, biraz komik ///"}], "width": 900}, {"height": 262, "img_url": "snowmtl.ru/latest/top-news-king/81/26.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "191", "708", "261"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["156", "191", "709", "262"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua