This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 16
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/1.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "813", "790", "1425"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : MU SANGUAN (CHANGPEI LITERATURE)\nARTISTE PRINCIPAL : MU ZHI\nSC\u00c9NARISTE : BINGTANG HULU\nENCREUR : BAIYE XUN\nCOLORISTE : GOUWEIQUE\nSUPERVISEUR : XIN QI", "id": "Karya Asli: Mu San Guan (Changpei Literature)\nPenulis Utama: Mu Zhi\nPenulis Naskah: Bing Tang Hulu\nGambar Garis: Bai Ye Xun\nPewarnaan: Gou Wei Que\nPengawas: Xin Qi", "pt": "OBRA ORIGINAL: MU SANGUAN (LITERATURA CHANGPEI)\nARTISTA PRINCIPAL: MU ZHI\nROTEIRISTA: BING TANGHULU\nCONTORNO: BAI YE XUN\nCOLORISTA: GOU WEIQUE\nPRODU\u00c7\u00c3O: XIN QI", "text": "ORIGINAL WORK: MU SANGUAN CHANGPEI LITERATURE\nMAIN WRITER: MUZHI\nSCREENWRITER: BING TANGHULU\nLINE ARTIST: BAIYE XUN\nCOLORIST: GOUWEI QUE\nPRODUCER: XIN QI"}, {"bbox": ["313", "488", "753", "1092"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : MU SANGUAN (CHANGPEI LITERATURE)\nARTISTE PRINCIPAL : MU ZHI\nSC\u00c9NARISTE : BINGTANG HULU\nENCREUR : BAIYE XUN\nCOLORISTE : GOUWEIQUE\nSUPERVISEUR : XIN QI", "id": "Karya Asli: Mu San Guan (Changpei Literature)\nPenulis Utama: Mu Zhi\nPenulis Naskah: Bing Tang Hulu\nGambar Garis: Bai Ye Xun\nPewarnaan: Gou Wei Que\nPengawas: Xin Qi", "pt": "OBRA ORIGINAL: MU SANGUAN (LITERATURA CHANGPEI)\nARTISTA PRINCIPAL: MU ZHI\nROTEIRISTA: BING TANGHULU\nCONTORNO: BAI YE XUN\nCOLORISTA: GOU WEIQUE\nPRODU\u00c7\u00c3O: XIN QI", "text": "ORIGINAL WORK: MU SANGUAN CHANGPEI LITERATURE\nMAIN WRITER: MUZHI\nSCREENWRITER: BING TANGHULU\nLINE ARTIST: BAIYE XUN\nCOLORIST: GOUWEI QUE\nPRODUCER: XIN QI"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/2.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "195", "717", "288"], "fr": "CHA RONGWAN", "id": "CHA RONG WAN", "pt": "CHA RONGWAN", "text": "CHACHAMARU"}, {"bbox": ["346", "470", "851", "701"], "fr": "Toute reproduction, une fois d\u00e9couverte, entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "REPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN, JIKA DITEMUKAN, AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "QUALQUER REPRODU\u00c7\u00c3O, UMA VEZ DESCOBERTA, ACARRETAR\u00c1 RESPONSABILIDADE LEGAL.", "text": "THIS WORK PROHIBITS ANY FORM OF REPRINTING"}, {"bbox": ["395", "613", "987", "696"], "fr": "Toute reproduction, une fois d\u00e9couverte, entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "REPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN, JIKA DITEMUKAN, AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "QUALQUER REPRODU\u00c7\u00c3O, UMA VEZ DESCOBERTA, ACARRETAR\u00c1 RESPONSABILIDADE LEGAL.", "text": "THIS WORK PROHIBITS ANY FORM OF REPRINTING"}, {"bbox": ["211", "620", "716", "688"], "fr": "Toute forme de reproduction de cette \u0153uvre est interdite.", "id": "DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APA PUN.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA.", "text": "THIS WORK PROHIBITS ANY FORM OF REPRINTING"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/4.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1655", "450", "1976"], "fr": "Ce serait trop dur de rester debout pendant des heures comme un caissier, non ?", "id": "BERDIRI BERJAM-JAM SEPERTI PETUGAS KASIR PASTI SULIT SEKALI, KAN?", "pt": "FICAR DE P\u00c9 POR HORAS COMO UM CAIXA SERIA MUITO DIF\u00cdCIL, N\u00c3O?", "text": "Standing here like a cashier for hours is brutal."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/5.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "771", "622", "930"], "fr": "Fatigu\u00e9 ?", "id": "LELAH?", "pt": "CANSADO?", "text": "Tired?"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/6.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "1030", "1057", "1352"], "fr": "Le patron n\u0027a m\u00eame pas dit qu\u0027il \u00e9tait fatigu\u00e9, comment pourrais-je oser le dire ? Bien que, selon les codes des romans de PDG autoritaire, l\u0027endurance d\u0027un PDG est probablement du niveau d\u0027un Transformer...", "id": "BOS SAJA TIDAK MENGELUH LELAH, BAGAIMANA MUNGKIN AKU MENGELUH? MESKIPUN MENURUT ALUR CERITA NOVEL CEO KEJAM, KETAHANAN FISIK CEO ITU MUNGKIN SELEVEL DENGAN TRANSFORMERS...", "pt": "O CHEFE NEM RECLAMOU DE CANSA\u00c7O, COMO EU PODERIA? EMBORA, SEGUINDO A L\u00d3GICA DAS NOVELAS DE PRESIDENTE AUTORIT\u00c1RIO, A ENERGIA DELE DEVE SER COMPAR\u00c1VEL \u00c0 DE UM TRANSFORMER...", "text": "I can\u0027t complain about being tired when the boss isn\u0027t. Although, according to the CEO novel setting, the boss\u0027s stamina is probably on par with a Transformer..."}, {"bbox": ["218", "192", "408", "375"], "fr": "Non...", "id": "TIDAK...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "No..."}, {"bbox": ["850", "1943", "980", "2287"], "fr": "Pression.", "id": "TERTEKAN.", "pt": "PRESS\u00c3O.", "text": "Stress"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/8.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "103", "1004", "310"], "fr": "Hum ! Il n\u0027y a plus de sc\u00e8nes pour vous ici, vous pouvez rentrer d\u0027abord !", "id": "[SFX] EHEM! TIDAK ADA ADEGAN KALIAN LAGI DI SINI, KALIAN BOLEH PULANG DULU!", "pt": "[SFX] COF! N\u00c3O H\u00c1 MAIS CENAS PARA VOC\u00caS AQUI. PODEM IR PRIMEIRO!", "text": "Ahem! We\u0027re done filming you guys, you can head back now!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/9.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "91", "648", "242"], "fr": "Alors, nous rentrons d\u0027abord.", "id": "KALAU BEGITU KAMI PERMISI DULU.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS PRIMEIRO.", "text": "Then we\u0027ll go back first."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/10.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "65", "297", "279"], "fr": "Boss An, on termine vraiment si t\u00f4t ?", "id": "PRESIDEN ZAO, KITA BENAR-BENAR SELESAI SEKARANG?", "pt": "CHEFE AN, VAMOS REALMENTE ENCERRAR O EXPEDIENTE ASSIM?", "text": "Boss Zao, are we really calling it a day?"}, {"bbox": ["666", "325", "1019", "592"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas dans ce monde ? Le bourreau de travail Boss An accepterait un d\u00e9part anticip\u00e9 comme \u00e7a ?", "id": "ADA APA DENGAN DUNIA INI? PRESIDEN ZAO YANG GILA KERJA ITU MALAH MENYETUJUI KITA PULANG AWAL SEPERTI INI?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM ESTE MUNDO? O CHEFE AN, UM WORKAHOLIC, CONCORDOU COM ALGU\u00c9M SAINDO MAIS CEDO?", "text": "What\u0027s wrong with the world? The workaholic Boss Zao actually agreed to leaving early?"}], "width": 1080}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/11.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "1081", "642", "1284"], "fr": "Tu es vraiment trop honn\u00eate. L\u0027\u00e9mission est sc\u00e9naris\u00e9e, cette fois-ci, c\u0027est l\u0027\u00e9quipe adverse qui va gagner le d\u00e9fi, et elle va m\u00eame gagner deux fois de suite.", "id": "KAU INI MEMANG POLOS SEKALI, YAN JUJUR. ACARA INI ADA NASKAHNYA, PUTARAN PK KALI INI TIM LAWAN YANG AKAN MENANG, DAN MEREKA AKAN MENANG DUA KALI BERTURUT-TURUT.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O INOCENTE. O PROGRAMA TEM UM ROTEIRO. DESTA VEZ, O OUTRO GRUPO VAI GANHAR O DESAFIO, E ELES V\u00c3O GANHAR DUAS VEZES SEGUIDAS.", "text": "You\u0027re such an honest little thing. The show has a script. The other team will win this PK round, and they\u0027ll win twice in a row."}, {"bbox": ["819", "215", "1034", "431"], "fr": "On estime qu\u0027on n\u0027aura que quelques minutes \u00e0 l\u0027\u00e9cran dans l\u0027\u00e9mission.", "id": "MUNGKIN DI ACARA NANTI KITA HANYA DAPAT BEBERAPA MENIT JATAH LAYAR.", "pt": "PROVAVELMENTE, S\u00d3 TEREMOS ALGUNS MINUTOS DE TELA NO PROGRAMA.", "text": "We\u0027ll probably only get a few minutes of screen time."}, {"bbox": ["572", "797", "807", "986"], "fr": "Mais c\u0027est un d\u00e9fi sur le chiffre d\u0027affaires. Si on finit t\u00f4t, alors le chiffre d\u0027affaires...", "id": "TAPI INI KAN PK (PERSAINGAN KETAT) PENJUALAN. KITA PULANG CEPAT, LALU BAGAIMANA DENGAN PENJUALANNYA...", "pt": "MAS ESTE \u00c9 UM DESAFIO DE VENDAS. SE SAIRMOS MAIS CEDO, AS VENDAS...", "text": "But this is about sales. If we leave early, our sales..."}, {"bbox": ["757", "4801", "1020", "5031"], "fr": "Allons-y, allons prendre le th\u00e9 de l\u0027apr\u00e8s-midi.", "id": "AYO, KITA PERGI MINUM TEH SORE.", "pt": "VAMOS, VAMOS TOMAR UM CH\u00c1 DA TARDE.", "text": "Come on, let\u0027s go for afternoon tea."}, {"bbox": ["562", "56", "859", "285"], "fr": "M\u00eame si nous restions ici 8 heures d\u0027affil\u00e9e, on ne nous verrait probablement pas. J\u0027imagine.", "id": "MESKIPUN KITA BERDIRI DI SINI SELAMA 8 JAM PENUH, KITA TIDAK AKAN TAMPIL DI LAYAR. MUNGKIN.", "pt": "MESMO QUE FIQUEMOS AQUI POR 8 HORAS, PROVAVELMENTE N\u00c3O SEREMOS VISTOS.", "text": "Even if we stood here for eight hours, we wouldn\u0027t be seen."}, {"bbox": ["241", "4104", "551", "4336"], "fr": "Moi, Yan l\u0027Honn\u00eate, je suis d\u00e9cid\u00e9ment trop honn\u00eate.", "id": "AKU, YAN SI JUJUR, TERNYATA MEMANG TERLALU JUJUR.", "pt": "EU, YAN HONESTO, SOU REALMENTE MUITO INOCENTE.", "text": "Honest Yan is indeed too honest."}, {"bbox": ["389", "2660", "1009", "3029"], "fr": "Lors du troisi\u00e8me \u00e9pisode, notre \u00e9quipe fera une contre-attaque spectaculaire, et c\u0027est Chen Fengchen qui sera le chef d\u0027\u00e9quipe, proposant une strat\u00e9gie de haut niveau pour mener notre \u00e9quipe \u00e0 la victoire.", "id": "DI EPISODE KETIGA, TIM KITA AKAN MELAKUKAN SERANGAN BALIK HABIS-HABISAN, DAN CHEN FENGCHEN YANG AKAN JADI KETUA TIM, MENCETUSKAN STRATEGI HEBAT UNTUK MEMBAWA TIM KITA MEMBALIKKAN KEADAAN.", "pt": "NO TERCEIRO EPIS\u00d3DIO, NOSSO GRUPO FAR\u00c1 UM CONTRA-ATAQUE \u00c9PICO. E SER\u00c1 CHEN JIANGCHEN QUEM LIDERAR\u00c1, BOLANDO UM PLANO GENIAL PARA NOSSA VIRADA.", "text": "We\u0027ll make a comeback in the third episode, with Chen Jiangchen as our leader. He\u0027ll come up with a brilliant plan and lead us to victory."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/12.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1228", "178", "1274"], "fr": "CAF\u00c9", "id": "KAFE", "pt": "CAFETERIA", "text": "Cafe"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/15.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "653", "968", "937"], "fr": "Comment diable puis-je r\u00e9ussir \u00e0 s\u00e9duire l\u0027homme de mes r\u00eaves ?!", "id": "BAGAIMANA CARANYA AKU BISA MENGGAET PRIA IDAMAN INI!", "pt": "COMO EU FA\u00c7O PARA CONQUISTAR O CARA DOS MEUS SONHOS?!", "text": "How am I supposed to get my hands on my dream guy?!"}, {"bbox": ["23", "1216", "395", "1485"], "fr": "Mon cher~ Auriez-vous besoin d\u0027un guide de s\u00e9duction ~~", "id": "SAYANG~ APAKAH ANDA MEMBUTUHKAN PANDUAN KENCAN~~", "pt": "QUERIDO~ PRECISA DE UM GUIA DE ENCONTROS...?", "text": "Dear~ Do you need some dating tips?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/16.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1903", "402", "2178"], "fr": "Si vous ne savez pas quoi faire de vos mains et de vos pieds lors d\u0027un rendez-vous, essayez de tenir une boisson, cela para\u00eetra moins g\u00eanant.", "id": "SAAT KENCAN TIDAK TAHU HARUS BERBUAT APA, COBA PEGANG MINUMAN, JADI TIDAK TERLIHAT TERLALU CANGGUNG.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O SABE ONDE COLOCAR AS M\u00c3OS DURANTE UM ENCONTRO, SEGURE UMA BEBIDA. PARECER\u00c1 MENOS CONSTRANGEDOR.", "text": "If you don\u0027t know what to do with your hands and feet on a date, try holding a drink. It makes you look less awkward."}, {"bbox": ["665", "881", "965", "1116"], "fr": "Je ne croirai plus jamais aux balivernes de votre syst\u00e8me !!", "id": "AKU TIDAK AKAN PERCAYA OMONG KOSONG SISTEM KALIAN LAGI!!", "pt": "EU N\u00c3O VOU MAIS ACREDITAR NAS BESTEIRAS DO SEU SISTEMA!!", "text": "I\u0027ll never believe your system\u0027s nonsense again!!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/18.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "1355", "616", "1524"], "fr": "Heureusement que c\u0027est du th\u00e9 noir, et non du caf\u00e9.", "id": "UNTUNGLAH INI TEH MERAH, BUKAN KOPI.", "pt": "AINDA BEM QUE ISTO \u00c9 CH\u00c1 PRETO, E N\u00c3O CAF\u00c9.", "text": "Luckily, this is black tea, not coffee."}, {"bbox": ["630", "60", "824", "225"], "fr": "On dirait que j\u0027ai vraiment fait une gaffe...", "id": "SEPERTINYA MEMANG SALAH...", "pt": "PARECE QUE FOI UM MAL-ENTENDIDO.", "text": "It seems like I really misunderstood."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/19.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "1291", "888", "1520"], "fr": "Directeur An, ne vous moquez pas de moi... Je n\u0027ai vraiment pas renvers\u00e9 ce caf\u00e9 expr\u00e8s !", "id": "DIREKTUR AN, JANGAN BERCANDA DENGANKU... AKU BENAR-BENAR TIDAK SENGAJA MENUMPAHKAN KOPI ITU!", "pt": "DIRETOR AN, PARE DE BRINCAR COMIGO... EU REALMENTE N\u00c3O DERRAMEI AQUELE CAF\u00c9 DE PROP\u00d3SITO!", "text": "Director An, don\u0027t joke with me... I really didn\u0027t spill the coffee on purpose!"}, {"bbox": ["33", "338", "294", "502"], "fr": "Sinon, j\u0027aurais peur que tu le renverses \u00e0 nouveau.", "id": "KALAU TIDAK, AKU TAKUT KAU MENUMPAHKANNYA LAGI.", "pt": "SEN\u00c3O, TENHO MEDO QUE VOC\u00ca DERRAME DE NOVO.", "text": "I took it so you wouldn\u0027t spill it again."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/21.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "53", "520", "282"], "fr": "Pas expr\u00e8s ? Alors, un fant\u00f4me a attrap\u00e9 ta main pour te faire renverser le caf\u00e9 ?", "id": "TIDAK SENGAJA? JADI ADA SETAN YANG MEMEGANG TANGANMU UNTUK MENUMPAHKAN KOPI?", "pt": "N\u00c3O FOI DE PROP\u00d3SITO? ENT\u00c3O FOI UM FANTASMA QUE SEGUROU SUA M\u00c3O E DERRAMOU O CAF\u00c9?", "text": "Not on purpose? Was there a ghost holding your hand and making you spill the coffee?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/22.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "56", "988", "294"], "fr": "Pas tout \u00e0 fait, mais pas loin...", "id": "MESKIPUN TIDAK TEPAT SASARAN, TAPI TIDAK JAUH BEDA...", "pt": "EMBORA N\u00c3O SEJA EXATAMENTE ISSO, N\u00c3O EST\u00c1 LONGE DA VERDADE...", "text": "Close, but no cigar..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/23.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "664", "930", "862"], "fr": "Le r\u00e9alisateur demande si nous voulons retourner ajouter quelques sc\u00e8nes.", "id": "SUTRADARA BERTANYA APAKAH KITA MAU KEMBALI UNTUK MENAMBAH BEBERAPA ADEGAN.", "pt": "O DIRETOR PERGUNTOU SE QUEREMOS VOLTAR E GRAVAR MAIS ALGUMAS CENAS.", "text": "The director asked if we want to go back and film some more."}, {"bbox": ["93", "484", "282", "691"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What\u0027s wrong?"}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/24.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "95", "959", "327"], "fr": "Non, merci. Nous ne cherchons pas \u00e0 percer, \u00e0 quoi bon avoir plus de temps d\u0027antenne ? Et puis, je n\u0027aime pas faire des heures suppl\u00e9mentaires.", "id": "TIDAK PERLU LAH, KITA KAN TIDAK AKAN DEBUT, UNTUK APA ADEGAN TAMBAHAN? LAGIPULA AKU JUGA TIDAK SUKA LEMBUR.", "pt": "MELHOR N\u00c3O. N\u00c3O VAMOS DEBUTAR MESMO, PARA QUE PRECISAMOS DE MAIS CENAS? AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O GOSTO DE FAZER HORA EXTRA.", "text": "Nah, we\u0027re not debuting. What do we need more screen time for? Besides, I don\u0027t like working overtime."}, {"bbox": ["176", "2884", "471", "3053"], "fr": "\u00catre avec moi, c\u0027est comme faire des heures suppl\u00e9mentaires pour toi ?", "id": "APA KAU MERASA SEPERTI LEMBUR SAAT BERSAMAKU?", "pt": "ESTAR COMIGO PARECE HORA EXTRA PARA VOC\u00ca?", "text": "Does it feel like overtime when you\u0027re with me?"}, {"bbox": ["286", "2275", "712", "2643"], "fr": "Comment ai-je pu dire devant le patron que je n\u0027aime pas les heures suppl\u00e9mentaires ?!", "id": "BAGAIMANA BISA AKU BILANG TIDAK SUKA LEMBUR DI DEPAN BOS!!", "pt": "COMO EU PUDE DIZER QUE N\u00c3O GOSTO DE FAZER HORA EXTRA NA FRENTE DO CHEFE!!", "text": "How can I say I don\u0027t like overtime in front of the boss?!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/25.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "785", "662", "1168"], "fr": "Comment r\u00e9pondre \u00e0 \u00e7a ?", "id": "BAGAIMANA CARA MENJAWABNYA?", "pt": "O QUE EU RESPONDO AGORA?", "text": "How do I respond to that?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/26.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "674", "1079", "958"], "fr": "Mon cher~ Face \u00e0 une question \u00e0 laquelle vous ne voulez pas r\u00e9pondre, veuillez utiliser la r\u00e9ponse universelle : \u00ab Arr\u00eate de parler, embrasse-moi. \u00bb", "id": "SAYANG, SAAT MENGHADAPI PERTANYAAN YANG TIDAK INGIN DIJAWAB, SILAKAN GUNAKAN JAWABAN ANDALAN: \"JANGAN BICARA, CIUM AKU.\"", "pt": "QUERIDO, QUANDO CONFRONTADO COM UMA PERGUNTA QUE N\u00c3O QUER RESPONDER, USE A RESPOSTA UNIVERSAL: \"PARE DE FALAR E ME BEIJE.\"", "text": "Dear, when faced with a question you don\u0027t want to answer, use the all-purpose reply: [Don\u0027t talk, kiss me]."}, {"bbox": ["373", "67", "719", "344"], "fr": "Si je disais oui, cela signifierait que je n\u0027aime pas \u00eatre avec lui.", "id": "KALAU DIBILANG MIRIP, ITU BERARTI AKU TIDAK SUKA BERSAMANYA.", "pt": "SE EU DISSER QUE SIM, VAI PARECER QUE N\u00c3O GOSTO DE FICAR COM ELE.", "text": "If I say yes, it means I don\u0027t like being with him."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/28.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "2490", "531", "2692"], "fr": "Il y a une r\u00e9union \u00e0 l\u0027entreprise tout \u00e0 l\u0027heure, rentre chez toi d\u0027abord.", "id": "SEBENTAR LAGI ADA RAPAT DI KANTOR, KAU PULANG DULU SAJA.", "pt": "TENHO UMA REUNI\u00c3O NA EMPRESA MAIS TARDE, PODE IR PARA CASA PRIMEIRO.", "text": "I have another meeting at the company later. You go home first."}, {"bbox": ["798", "244", "989", "409"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, il y avait un moustique.", "id": "MAAF, ADA SEEKOR NYAMUK.", "pt": "DESCULPE, TINHA UM MOSQUITO.", "text": "Excuse me, there\u0027s a mosquito..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/29.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "1297", "535", "1550"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin de faire d\u0027heures suppl\u00e9mentaires \u0906\u091c. Repose-toi bien, je rentrerai seul \u00e0 l\u0027entreprise.", "id": "HARI INI KAU TIDAK PERLU LEMBUR, ISTIRAHATLAH YANG BAIK, AKU BISA KEMBALI KE KANTOR SENDIRI.", "pt": "HOJE VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA FAZER HORA EXTRA. DESCANSE BEM, EU VOLTO PARA A EMPRESA SOZINHO.", "text": "You don\u0027t have to work overtime today. Get some rest. I\u0027ll go back to the company myself."}, {"bbox": ["510", "144", "726", "360"], "fr": "Hein ? Je ne viens pas avec vous ?", "id": "HAH? AKU TIDAK IKUT?", "pt": "HEIN? EU N\u00c3O VOU JUNTO?", "text": "Huh? I\u0027m not going with you?"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/30.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "455", "417", "708"], "fr": "C\u0027est fichu, c\u0027est s\u00fbrement ma remarque sur les heures suppl\u00e9mentaires qui l\u0027a fait mal comprendre.", "id": "GAWAT, PASTI KATA-KATA SOAL LEMBUR TADI MEMBUATNYA SALAH PAHAM.", "pt": "FERROU. ELE CERTAMENTE ME ENTENDEU MAL POR CAUSA DAQUELE COMENT\u00c1RIO SOBRE HORA EXTRA.", "text": "Oh no, he must have misunderstood what I said about overtime."}, {"bbox": ["620", "1322", "891", "1561"], "fr": "Consid\u00e8re que tu pars plus t\u00f4t, repose-toi bien.", "id": "ANGGAP SAJA KAU PULANG CEPAT, ISTIRAHATLAH DENGAN TENANG.", "pt": "CONSIDERE COMO SA\u00cdDA ANTECIPADA. DESCANSE TRANQUILO.", "text": "Consider this leaving early. Get some rest."}, {"bbox": ["406", "2978", "790", "3269"], "fr": "Boss An ! Ce n\u0027est pas ce que vous croyez, en fait, je...", "id": "PRESIDEN ZAO! TIDAK SEPERTI YANG ANDA PIKIRKAN, SEBENARNYA AKU--", "pt": "CHEFE AN! N\u00c3O \u00c9 O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO, NA VERDADE EU...", "text": "Boss Zao! It\u0027s not what you think, actually I\u2014"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/32.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "3355", "908", "3618"], "fr": "En fait... Je... Je vous aime...", "id": "SEBENARNYA... AKU... AKU MENCINTAIMU--", "pt": "NA VERDADE... EU... EU AMO VOC\u00ca...", "text": "Actually... I... I love\u2014"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/33.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "271", "1003", "477"], "fr": "...le travail que vous me donnez !", "id": "PEKERJAAN YANG ANDA BERIKAN!", "pt": "... O TRABALHO QUE VOC\u00ca ME DEU!", "text": "The... work you give me!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 905, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/16/36.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "549", "361", "823"], "fr": "Mes ch\u00e9ris~ Soutenez-nous bien fort, coin coin~", "id": "SAYANG-SAYANGKU~ MOHON DUKUNG KAMI YA~", "pt": "QUERIDOS~ POR FAVOR, NOS APOIEM BASTANTE, T\u00c1?~", "text": "Everyone~ Please support us~"}], "width": 1080}]
Manhua