This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 18
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/1.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "813", "789", "1425"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : MU SANGUAN (CHANGPEI LITERATURE)\nARTISTE PRINCIPAL : MU ZHI\nSC\u00c9NARISTE : BINGTANG HULU\nENCREUR : BAIYE XUN\nCOLORISTE : GOUWEIQUE\nSUPERVISEUR : XIN QI", "id": "Karya Asli: Mu San Guan (Changpei Literature)\nPenulis Utama: Mu Zhi\nPenulis Naskah: Bing Tang Hulu\nGambar Garis: Bai Ye Xun\nPewarnaan: Gou Wei Que\nPengawas: Xin Qi", "pt": "OBRA ORIGINAL: MU SANGUAN (LITERATURA CHANGPEI)\nARTISTA PRINCIPAL: MU ZHI\nROTEIRISTA: BING TANGHULU\nCONTORNO: BAI YE XUN\nCOLORISTA: GOU WEIQUE\nPRODU\u00c7\u00c3O: XIN QI", "text": "ORIGINAL WORK: MU SANGUAN CHANGPEI LITERATURE\nMAIN WRITER: MUZHI\nSCREENWRITER: BING TANGHULU\nLINE ARTIST: BAIYE XUN\nCOLORIST: GOUWEI QUE\nPRODUCER: XIN QI"}, {"bbox": ["264", "525", "917", "1186"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : MU SANGUAN (CHANGPEI LITERATURE)\nARTISTE PRINCIPAL : MU ZHI\nSC\u00c9NARISTE : BINGTANG HULU\nENCREUR : BAIYE XUN\nCOLORISTE : GOUWEIQUE\nSUPERVISEUR : XIN QI", "id": "Karya Asli: Mu San Guan (Changpei Literature)\nPenulis Utama: Mu Zhi\nPenulis Naskah: Bing Tang Hulu\nGambar Garis: Bai Ye Xun\nPewarnaan: Gou Wei Que\nPengawas: Xin Qi", "pt": "OBRA ORIGINAL: MU SANGUAN (LITERATURA CHANGPEI)\nARTISTA PRINCIPAL: MU ZHI\nROTEIRISTA: BING TANGHULU\nCONTORNO: BAI YE XUN\nCOLORISTA: GOU WEIQUE\nPRODU\u00c7\u00c3O: XIN QI", "text": "ORIGINAL WORK: MU SANGUAN CHANGPEI LITERATURE\nMAIN WRITER: MUZHI\nSCREENWRITER: BING TANGHULU\nLINE ARTIST: BAIYE XUN\nCOLORIST: GOUWEI QUE\nPRODUCER: XIN QI"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/2.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "193", "715", "288"], "fr": "CHA RONGWAN", "id": "CHA CHA WAN", "pt": "CHA RONGWAN", "text": "CHACHAMARU"}, {"bbox": ["346", "467", "851", "705"], "fr": "Des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "DILARANG MEREPRODUKSI, JIKA DITEMUKAN, AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O, UMA VEZ DESCOBERTA, ACARRETAR\u00c1 RESPONSABILIDADE LEGAL.", "text": "Reproduction will be prosecuted if found."}, {"bbox": ["244", "616", "750", "688"], "fr": "Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite.", "id": "DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APA PUN.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA.", "text": "THIS WORK PROHIBITS ANY FORM OF REPRINTING"}, {"bbox": ["447", "586", "952", "688"], "fr": "Des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS.", "text": "Legal action will be taken."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/4.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "243", "484", "539"], "fr": "Les r\u00e9sultats des ventes des deux \u00e9quipes d\u0027hier sont d\u00e9j\u00e0 entre les mains du PDG An. Maintenant, demandons au PDG An d\u0027annoncer l\u0027\u00e9quipe gagnante !", "id": "Hasil penjualan kedua tim kemarin sudah ada di tangan Presiden An. Sekarang, mari kita minta Presiden An untuk mengumumkan tim pemenang!", "pt": "OS RESULTADOS DE VENDAS DAS DUAS EQUIPES DE ONTEM J\u00c1 EST\u00c3O NAS M\u00c3OS DO PRESIDENTE AN. AGORA, CONVIDAMOS O PRESIDENTE AN PARA ANUNCIAR A EQUIPE VENCEDORA!", "text": "The sales results of the two teams from yesterday are already in An Zong\u0027s hands. Now, let\u0027s invite An Zong to announce the winning team!"}, {"bbox": ["829", "337", "1071", "410"], "fr": "PLATEAU D\u0027ENREGISTREMENT DE L\u0027\u00c9MISSION", "id": "LOKASI SYUTING PROGRAM", "pt": "LOCAL DE GRAVA\u00c7\u00c3O DO PROGRAMA", "text": "Show Recording Site"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/5.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "1318", "805", "1525"], "fr": "Cette fois, le groupe gagnant est le groupe B.", "id": "Tim yang menang kali ini adalah Tim B.", "pt": "O GRUPO VENCEDOR DESTA VEZ \u00c9 O GRUPO B.", "text": "The winning team this time is Team B."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/6.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "237", "499", "430"], "fr": "Attendez une seconde !", "id": "Tunggu sebentar!", "pt": "ESPEREM UM POUCO!", "text": "Wait a minute!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/7.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "73", "612", "365"], "fr": "Euh... PDG An, quand vous annoncez les r\u00e9sultats, ne soyez pas si direct, il faut faire durer un peu le suspense.", "id": "Anu... Presiden An, saat mengumumkan hasilnya jangan terlalu lugas, beri sedikit pengantar dulu.", "pt": "AQUILO... PRESIDENTE AN, AO ANUNCIAR OS RESULTADOS, N\u00c3O SEJA T\u00c3O DIRETO, PRECISA DE UM POUCO DE SUSPENSE.", "text": "Um... President An, don\u0027t be so straightforward when announcing the results, you need to build it up a bit."}, {"bbox": ["257", "1307", "545", "1500"], "fr": "Tu essaies de me dire comment faire mon travail ?", "id": "Kau sedang mengajariku cara bekerja?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME ENSINANDO A FAZER O MEU TRABALHO?", "text": "Are you teaching me how to do things?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/8.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "145", "548", "465"], "fr": "Sais-tu combien vaut mon temps ? Rien que ces quelques minutes \u00e0 discuter avec toi, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 gaspill\u00e9 des millions !", "id": "Kau tahu betapa berharganya waktuku? Hanya dengan mengobrol denganmu beberapa menit ini, aku sudah rugi jutaan!", "pt": "VOC\u00ca SABE QUANTO VALE O MEU TEMPO? S\u00d3 NESSES POUCOS MINUTOS DE CONVERSA COM VOC\u00ca, J\u00c1 DESPERDICEI MILH\u00d5ES!", "text": "Do you know how valuable my time is? Just with you blabbering for these few minutes, I\u0027ve already wasted millions."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/10.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "1350", "1062", "1663"], "fr": "Je comprends. Ces derniers temps, en travaillant aux c\u00f4t\u00e9s d\u0027An Chi, c\u0027est souvent ce que je ressens, ce sentiment d\u0027\u00eatre sans voix...", "id": "Aku mengerti, selama bekerja dengan An Chi belakangan ini, aku sering merasa tidak bisa berkata-kata seperti ini...", "pt": "EU ENTENDO. ULTIMAMENTE, TRABALHANDO AO LADO DE AN CHI, TENHO FREQUENTEMENTE ESSA SENSA\u00c7\u00c3O DE FICAR SEM PALAVRAS...", "text": "I understand. Working around An Chi lately often gives you this speechless feeling..."}, {"bbox": ["199", "468", "488", "641"], "fr": "Oui, oui... C\u0027est notre organisation qui pose probl\u00e8me.", "id": "Iya, iya, iya... ini salah kami dalam mengatur alurnya.", "pt": "SIM, SIM, SIM... O PROBLEMA FOI NA ORGANIZA\u00c7\u00c3O DO NOSSO PROCESSO.", "text": "Yes, yes... it\u0027s a problem with our workflow arrangement."}, {"bbox": ["249", "1937", "606", "2199"], "fr": "Plan suivant ! La r\u00e9action du groupe perdant !", "id": "Adegan berikutnya! Reaksi tim yang kalah!", "pt": "PR\u00d3XIMA CENA! A REA\u00c7\u00c3O DO GRUPO PERDEDOR!", "text": "Next shot! The losing team\u0027s reaction!"}, {"bbox": ["748", "2305", "954", "2476"], "fr": "Pr\u00eats !", "id": "Siap!", "pt": "PREPARAR!", "text": "Ready!"}, {"bbox": ["77", "3132", "188", "3209"], "fr": "En plein rush.", "id": "Sibuk", "pt": "AGITADO", "text": "Busy"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/11.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "2192", "356", "2479"], "fr": "Petite sotte, c\u0027est ta grande s\u0153ur qui n\u0027a pas su te montrer l\u0027exemple. Ne pleure plus, si tu pleures encore, tu ne seras plus jolie.", "id": "Adik bodoh, kakak yang tidak memberimu contoh yang baik. Jangan menangis lagi, nanti tidak cantik.", "pt": "IRM\u00c3ZINHA TOLA, FOI A IRM\u00c3 MAIS VELHA QUE N\u00c3O DEU UM BOM EXEMPLO. N\u00c3O CHORE MAIS, SE CHORAR MAIS, N\u00c3O VAI FICAR BONITA.", "text": "Silly sister, it\u0027s my fault for not setting a good example. Don\u0027t cry, or you won\u0027t be pretty anymore."}, {"bbox": ["584", "1876", "883", "2154"], "fr": "[SFX] Bouhouhou, c\u0027est s\u00fbrement parce que je n\u0027ai pas assez travaill\u00e9 dur que notre groupe a perdu. D\u00e9sol\u00e9e !", "id": "[SFX] Huhu... pasti karena aku kurang berusaha makanya tim kita kalah. Maafkan aku!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1... COM CERTEZA FOI PORQUE N\u00c3O ME ESFORCEI O SUFICIENTE QUE NOSSO GRUPO PERDEU. ME DESCULPE!", "text": "Wahhh, it must be because I didn\u0027t work hard enough that our team lost. I\u0027m sorry!"}, {"bbox": ["8", "2814", "312", "3105"], "fr": "Tu r\u00eaves ! Pour un effet optimal, mes larmes doivent couler du coin de mes yeux \u00e0 une vitesse de cinq millim\u00e8tres par seconde.", "id": "Mimpi saja! Air mataku harus mengalir dari sudut mata dengan kecepatan 5 milimeter per detik, itu baru yang terbaik.", "pt": "AT\u00c9 PARECE! MINHAS L\u00c1GRIMAS PRECISAM ESCORRER PELO CANTO DOS OLHOS A UMA VELOCIDADE DE 5 MIL\u00cdMETROS POR SEGUNDO PARA O MELHOR EFEITO.", "text": "Dream on. My tears must slide down from the corner of my eyes at a speed of 5 millimeters per second to be the best."}, {"bbox": ["769", "2550", "1046", "2764"], "fr": "Pousse-toi un peu, tu g\u00e2ches mon plan !", "id": "Minggir sedikit, kau menghalangi kameraku!", "pt": "SAIA DA FRENTE, EST\u00c1 BLOQUEANDO MINHA C\u00c2MERA!", "text": "Move away, you\u0027re blocking my shot!"}, {"bbox": ["364", "3384", "685", "3756"], "fr": "[SFX] Coupez ! On passe \u00e0 l\u0027\u00e9tape suivante.", "id": "[SFX] Cut! Lanjut ke proses berikutnya.", "pt": "[SFX] CORTA! VAMOS PARA O PR\u00d3XIMO PROCESSO.", "text": "Cut! Let\u0027s move on to the next process."}, {"bbox": ["153", "341", "484", "551"], "fr": "ACTION !!", "id": "Mulai!!", "pt": "COME\u00c7AR!", "text": "Start!!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/13.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "988", "802", "1190"], "fr": "Enfin, c\u0027est au PDG An de d\u00e9cider qui sera \u00e9limin\u00e9.", "id": "Akhirnya, Presiden An yang akan memutuskan siapa yang tereliminasi.", "pt": "NO FINAL, O PRESIDENTE AN DECIDIR\u00c1 QUEM SER\u00c1 ELIMINADO.", "text": "In the end, President An will decide who will be eliminated."}, {"bbox": ["248", "726", "565", "1064"], "fr": "Le groupe perdant doit \u00e9liminer un membre. Chaque membre du groupe perdant doit expliquer au PDG An pourquoi il ne devrait pas \u00eatre \u00e9limin\u00e9, et enfin, il prendra sa d\u00e9cision.", "id": "Tim yang kalah harus mengeliminasi satu anggota. Anggota tim yang kalah harus satu per satu menjelaskan kepada Presiden An alasan mengapa mereka tidak boleh dieliminasi, baru kemudian diputuskan.", "pt": "O GRUPO PERDEDOR PRECISA ELIMINAR UM MEMBRO. OS MEMBROS DO GRUPO PERDEDOR DEVEM, UM A UM, APRESENTAR AO PRESIDENTE AN SEUS MOTIVOS PARA N\u00c3O SEREM ELIMINADOS. NO FINAL, ELE DECIDIR\u00c1.", "text": "The losing team needs to eliminate one member. The losing team members must one by one explain to President An why they should not be eliminated, and then a decision is made."}, {"bbox": ["418", "73", "930", "345"], "fr": "L\u0027\u00e9mission de t\u00e9l\u00e9r\u00e9alit\u00e9 \u00e0 laquelle vous participez, c\u0027est en fait \u00ab Je suis un acteur \u00bb, pas vrai ! Hein !", "id": "Variety show yang kalian ikuti ini sebenarnya \u0027Aku Adalah Aktor\u0027, kan! Benar, kan!", "pt": "O PROGRAMA DE VARIEDADES QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO NA VERDADE \u00c9 \u0027EU SOU O ATOR\u0027, N\u00c9? CERTO?!", "text": "The variety show you\u0027re on is actually \u0027I Am the Actor\u0027, right!?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/15.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "1266", "1077", "1604"], "fr": "Depuis toujours... j\u0027ai toujours caus\u00e9 du souci \u00e0 tout le monde, mais de tous les gens au monde, c\u0027est vous que Lisu pr\u00e9f\u00e8re !!!", "id": "Selama ini... aku selalu merepotkan semuanya, tapi di seluruh dunia, Lisu paling sayang kalian semua!!", "pt": "DESDE SEMPRE... SEMPRE DEI TRABALHO PARA TODOS, MAS, NO MUNDO INTEIRO, A MARY SUE GOSTA MAIS DE VOC\u00caS!!", "text": "I\u0027ve always... always made everyone worry, but in the whole world, Lisu likes everyone the most!!"}, {"bbox": ["102", "278", "407", "556"], "fr": "Dites, puis-je vous supplier... de laisser la maladroite et stupide Lisu continuer avec tout le monde jusqu\u0027\u00e0 la fin... ?", "id": "Nah, bisakah aku memohon padamu... agar Lisu yang lamban dan bodoh ini bisa bersama semuanya sampai akhir...", "pt": "EI, POSSO TE PEDIR UM FAVOR? DEIXE A LERDA E BOBA MARY SUE IR COM TODOS AT\u00c9 O FINAL...", "text": "So, can I ask you... to let the slow and stupid Lisu go all the way to the end with everyone..."}, {"bbox": ["727", "495", "1031", "605"], "fr": "Style \u00ab fille mignonne et douce \u00bb \u00e0 la japonaise.", "id": "Gaya gadis manis Jepang", "pt": "ESTILO GAROTA JAPONESA FOFA", "text": "Japanese Soft Girl Style"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/16.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "1328", "1011", "1549"], "fr": "Vous ne pouvez pas m\u0027\u00e9liminer. Parce que je suis le candidat le plus pr\u00e9cieux.", "id": "Kau tidak boleh mengeliminasiku. Karena aku adalah kontestan paling berharga.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME ELIMINAR. PORQUE EU SOU A PARTICIPANTE MAIS VALIOSA.", "text": "You can\u0027t eliminate me. Because I\u0027m the most valuable player."}, {"bbox": ["526", "252", "741", "412"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "Oh."}, {"bbox": ["93", "1175", "388", "1292"], "fr": "Style ??", "id": "Gaya ??", "pt": "ESTILO ???", "text": "?? Style"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/17.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "1267", "862", "1402"], "fr": "Style \u00ab cherche-la-mort \u00bb.", "id": "Gaya cari mati", "pt": "ESTILO \u0027PROCURANDO A MORTE\u0027", "text": "Death Wish Style"}, {"bbox": ["127", "888", "315", "1050"], "fr": "Oui !", "id": "Ya!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/18.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "131", "660", "333"], "fr": "Vous ne pouvez pas m\u0027\u00e9liminer parce que je suis la candidate la plus pr\u00e9cieuse.", "id": "Kau tidak boleh mengeliminasiku karena aku adalah kontestan paling berharga.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME ELIMINAR PORQUE EU SOU O CANDIDATO MAIS VALIOSO.", "text": "You can\u0027t eliminate me because I\u0027m the most valuable player."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/19.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1360", "432", "1590"], "fr": "Pourquoi quand il le dit, \u00e7a passe ! Mais quand c\u0027est moi qui le dis, je suis \u00e9limin\u00e9e !!", "id": "Kenapa dia bilang begitu boleh! Giliran aku bilang begitu malah dieliminasi!!", "pt": "POR QUE QUANDO ELE DIZ ISSO PODE?! QUANDO EU DIGO, SOU ELIMINADA!!", "text": "Why can he say that and it\u0027s okay! When I say it, I get eliminated!!"}, {"bbox": ["625", "112", "867", "320"], "fr": "Je n\u0027ai rien vu. Tu es \u00e9limin\u00e9e.", "id": "Aku tidak lihat, kau tereliminasi.", "pt": "EU N\u00c3O VI. VOC\u00ca EST\u00c1 ELIMINADA.", "text": "I didn\u0027t see it, you\u0027re eliminated."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/20.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "621", "543", "835"], "fr": "PDG An, le nom de la personne \u00e9limin\u00e9e doit \u00eatre annonc\u00e9 en dernier...", "id": "Presiden An, orang yang dieliminasi baru bisa diumumkan di akhir--", "pt": "PRESIDENTE AN, A PESSOA A SER ELIMINADA S\u00d3 PODE SER ANUNCIADA NO FINAL...", "text": "President An, the elimination list should only be announced at the end---"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/21.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "723", "477", "871"], "fr": "Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/22.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "74", "948", "302"], "fr": "Oui, oui... C\u0027est notre organisation qui pose probl\u00e8me.", "id": "Iya, iya, iya... ini salah kami dalam mengatur alurnya.", "pt": "SIM, SIM, SIM... O PROBLEMA FOI NA ORGANIZA\u00c7\u00c3O DO NOSSO PROCESSO.", "text": "Yes, yes... it\u0027s a problem with our workflow arrangement."}, {"bbox": ["62", "627", "354", "836"], "fr": "L\u0027argent est dur \u00e0 gagner, et il faut avaler des couleuvres.", "id": "Cari uang itu susah, hidup ini memang berat...", "pt": "DINHEIRO \u00c9 DIF\u00cdCIL DE GANHAR, E A VIDA \u00c9 DURA...", "text": "Money is hard to earn, and shit is hard to swallow."}, {"bbox": ["97", "1422", "370", "1469"], "fr": "Un co\u00e9quipier a \u00e9t\u00e9 \u00e9limin\u00e9, c\u0027est si triste, ouin ouin ouin.", "id": "Teman satu tim tereliminasi, sedih sekali huhuhu...", "pt": "UM COLEGA DE EQUIPE FOI ELIMINADO, T\u00c3O TRISTE, BU\u00c1\u00c1\u00c1.", "text": "It\u0027s so sad to see a teammate get eliminated 555"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/23.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "353", "511", "585"], "fr": "Est-ce qu\u0027on n\u0027a pas l\u0027air un peu insensibles comme \u00e7a ?", "id": "Apa kita terlihat tidak berperasaan begini?", "pt": "SER\u00c1 QUE ASSIM N\u00c3O PARECEMOS MUITO INSENS\u00cdVEIS?", "text": "Will we look very inhumane this way?"}, {"bbox": ["771", "1390", "1014", "1592"], "fr": "Il suffit de dire \u00e0 la post-production de ne pas inclure cette sc\u00e8ne au montage.", "id": "Minta saja tim pascaproduksi untuk tidak memasukkannya ke editan akhir.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 PEDIR PARA A P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O N\u00c3O INCLUIR ISSO NA EDI\u00c7\u00c3O.", "text": "Just have the post-production team not cut it in."}, {"bbox": ["421", "2739", "994", "3005"], "fr": "Bon courage aux monteurs...", "id": "Tim pascaproduksi, terima kasih atas kerja kerasnya...", "pt": "PESSOAL DA P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O, BOM TRABALHO...", "text": "Thank you for your hard work, post-production team..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/24.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "134", "892", "389"], "fr": "Prochain tour, le produit que tout le monde devra promouvoir est celui-ci !", "id": "Babak berikutnya, produk yang harus kalian promosikan adalah ini!", "pt": "PR\u00d3XIMA RODADA, O PRODUTO QUE TODOS DEVEM PROMOVER \u00c9 ESTE!", "text": "Next round, the product everyone will be promoting is this!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/25.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "794", "1000", "1345"], "fr": "Jus de coriandre et c\u00e9leri sans sucre !", "id": "Jus Seledri Ketumbar Tanpa Gula!", "pt": "SUCO DE COENTRO E SALS\u00c3O SEM A\u00c7\u00daCAR!", "text": "Sugar-Free Coriander Celery Juice!"}, {"bbox": ["44", "794", "1000", "1345"], "fr": "Jus de coriandre et c\u00e9leri sans sucre !", "id": "Jus Seledri Ketumbar Tanpa Gula!", "pt": "SUCO DE COENTRO E SALS\u00c3O SEM A\u00c7\u00daCAR!", "text": "Sugar-Free Coriander Celery Juice!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/27.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1428", "844", "1698"], "fr": "Quelqu\u0027un a de bonnes id\u00e9es de vente ? Faisons un brainstorming.", "id": "Apa ada ide penjualan yang bagus? Ayo kita bertukar pikiran.", "pt": "ALGU\u00c9M TEM BOAS IDEIAS DE VENDA? VAMOS FAZER UM BRAINSTORM.", "text": "Does everyone have any good sales ideas? Let\u0027s brainstorm?"}, {"bbox": ["511", "35", "1037", "321"], "fr": "Mais pourquoi cette fichue entreprise ne fait-elle toujours pas faillite ??", "id": "Kenapa perusahaan sialan ini tidak bangkrut juga??", "pt": "POR QUE RAIOS ESSA EMPRESA AZARADA AINDA N\u00c3O FALIU??", "text": "Why doesn\u0027t this unlucky company just go bankrupt??"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/29.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1277", "546", "1559"], "fr": "En ligne, on exploite le fait que c\u0027est mauvais au go\u00fbt, on fait du marketing invers\u00e9, on trouve quelques blogueurs pour faire des d\u00e9fis d\u00e9gustation insolites, \u00e7a attirera l\u0027attention.", "id": "Untuk online, manfaatkan saja rasanya yang tidak enak, lakukan pemasaran terbalik, cari beberapa blogger untuk melakukan tantangan aneh, biar menarik perhatian.", "pt": "ONLINE, USAREMOS A CARACTER\u00cdSTICA DE SER RUIM DE BEBER PARA MARKETING REVERSO. ENCONTRAREMOS ALGUNS BLOGUEIROS PARA FAZER DESAFIOS BIZARROS E CHAMAR ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "Online, use the feature of it being hard to drink for reverse marketing. Find a few bloggers to do bizarre challenges to attract attention."}, {"bbox": ["183", "46", "521", "333"], "fr": "Je pense qu\u0027on peut diviser \u00e7a en deux approches : hors ligne et en ligne. Hors ligne, on mise sur la sant\u00e9 et on organise des \u00e9v\u00e9nements en partenariat avec des salles de sport.", "id": "Menurutku bisa dibagi dua jalur, offline dan online: offline fokus pada kesehatan, adakan kegiatan bersama dengan pusat kebugaran.", "pt": "EU ACHO QUE PODEMOS DIVIDIR EM DUAS FRENTES: OFFLINE E ONLINE. OFFLINE, FOCAREMOS NA SA\u00daDE E FAREMOS ATIVIDADES EM CONJUNTO COM ACADEMIAS.", "text": "I think we can divide it into two paths: offline and online. Offline focuses on health, and develops joint activities with gyms."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/30.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "230", "884", "457"], "fr": "Bonne id\u00e9e ! Allons dans cette direction~", "id": "Ide bagus! Kita ikuti saja arah ini~", "pt": "BOA IDEIA! VAMOS SEGUIR ESSA DIRE\u00c7\u00c3O~", "text": "Good idea! Let\u0027s go in this direction~"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/32.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "62", "483", "349"], "fr": "Petit Yan et moi n\u0027avons pas besoin d\u0027\u00eatre film\u00e9s, alors pouvons-nous continuer notre travail de bureau ici ?", "id": "Aku dan Xiao Yan tidak butuh sorotan kamera, jadi bolehkah kami tetap mengerjakan pekerjaan administrasi di kantor?", "pt": "EU E O PEQUENO YAN N\u00c3O PRECISAMOS DE TEMPO DE TELA, ENT\u00c3O PODEMOS CONTINUAR FAZENDO TRABALHO DE ESCRIT\u00d3RIO?", "text": "Xiao Yan and I don\u0027t need any shots, so can we continue to do clerical work in the office?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/33.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "1666", "1070", "1989"], "fr": "Proposer des id\u00e9es et ne pas vouloir \u00eatre film\u00e9, quel co\u00e9quipier en or !", "id": "Memberi ide tapi tidak mau disorot, rekan tim macam apa ini, dewa sekali.", "pt": "DAR IDEIAS E AINDA N\u00c3O QUERER APARECER, QUE TIPO DE COLEGA DE EQUIPE DIVINO \u00c9 ESSE?", "text": "Coming up with ideas and not wanting screen time, what kind of amazing teammate is this?"}, {"bbox": ["644", "66", "869", "268"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "Tentu saja!", "pt": "CLARO!", "text": "Of course!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/34.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "509", "1063", "839"], "fr": "Patron Zao, vous avez propos\u00e9 cette id\u00e9e juste parce que vous vouliez rester \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, n\u0027est-ce pas !!", "id": "Bos Zao, kau memberi ide ini hanya karena ingin tetap di dalam ruangan, kan!!", "pt": "CHEFE ZAO, VOC\u00ca S\u00d3 DEU ESSA IDEIA PORQUE QUERIA FICAR DENTRO DE UM LUGAR FECHADO, N\u00c9!!", "text": "Boss Zao, you just came up with that idea because you wanted to stay indoors, didn\u0027t you?!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/37.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "1246", "605", "1313"], "fr": "L\u0027angle de confort d\u0027An Zao.", "id": "Sudut nyaman An Zao", "pt": "O \u00c2NGULO DE CONFORTO DE AN ZAO", "text": "An Zao\u0027s comfortable angle"}, {"bbox": ["197", "1245", "319", "1313"], "fr": "145.2\u00b0", "id": "145.2\u00b0", "pt": "145,2\u00b0", "text": "145.2\u00b0"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/39.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "260", "718", "504"], "fr": "Patron Zao, je vous en prie.", "id": "Bos Zao, silakan.", "pt": "CHEFE ZAO, POR FAVOR.", "text": "Boss Zao, please."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/41.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "841", "536", "1098"], "fr": "Petit Honn\u00eate, parlez.", "id": "Si Jujur Kecil, katakan.", "pt": "PEQUENO HONESTO, DIGA.", "text": "Little Honest, tell me..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/43.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "131", "471", "419"], "fr": "Est-ce qu\u0027on se connaissait avant ?", "id": "Apa kita pernah bertemu sebelumnya?", "pt": "N\u00d3S NOS CONHEC\u00cdAMOS ANTES?", "text": "Have we met before?"}, {"bbox": ["654", "1900", "1069", "2197"], "fr": "D\u00e9masqu\u00e9 ??", "id": "Ketahuan??", "pt": "FUI DESCOBERTO??", "text": "Did I just reveal something?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3296, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/18/45.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "355", "1001", "1621"], "fr": "Chers lecteurs et amis !\nPour mieux soutenir l\u0027auteur dans la cr\u00e9ation de cette \u0153uvre, celle-ci deviendra payante \u00e0 partir du 23 ao\u00fbt 2022 !\nPour vous remercier de votre soutien, nous avons sp\u00e9cialement pr\u00e9par\u00e9 les avantages suivants ~\n\u2460 Le volume 1 restera gratuit !\n\u2461 Pour le volume 2 qui devient payant, l\u0027achat du volume complet d\u00e9bloquera imm\u00e9diatement des illustrations bonus exclusives/limit\u00e9es dans le temps.\n\u2462 Tirage au sort : nous tirerons au sort cinq lecteurs dans la section des commentaires du chapitre 19 pour leur offrir des produits d\u00e9riv\u00e9s \u00ab petite t\u00e9l\u00e9 \u00bb ~ Dans la section des commentaires du chapitre 19, nous tirerons au sort 3 lecteurs ayant achet\u00e9 le volume complet pour leur offrir un porte-cl\u00e9s ~", "id": "Halo para pembaca yang terkasih! Untuk lebih mendukung penulis dalam menciptakan karya ini, mulai tanggal 23 Agustus 2022, karya ini akan menjadi berbayar! Sebagai ucapan terima kasih atas dukungan kalian, kami telah menyiapkan keuntungan berikut:\n\u2460 Volume 1 tetap bisa dibaca gratis!\n\u2461 Untuk Volume 2 yang berbayar, dengan membeli seluruh volume, Anda dapat langsung membuka gambar bonus eksklusif/terbatas.\n\u2462 Undian: Kami akan memilih lima pembaca dari kolom komentar Bab 19 untuk mendapatkan merchandise TV kecil~ Dari kolom komentar Bab 19, kami juga akan memilih 3 pembaca yang membeli seluruh volume untuk mendapatkan satu gantungan kunci~", "pt": "OL\u00c1, QUERIDOS LEITORES! PARA APOIAR MELHOR O AUTOR NA CRIA\u00c7\u00c3O DESTA OBRA, A PARTIR DE 23 DE AGOSTO DE 2022, ELA SE TORNAR\u00c1 PAGA! PARA AGRADECER O APOIO DE TODOS, PREPARAMOS OS SEGUINTES BENEF\u00cdCIOS: \n\u2460 O VOLUME 1 CONTINUAR\u00c1 GRATUITO! \n\u2461 AO ADQUIRIR O VOLUME 2, QUE SE TORNAR\u00c1 PAGO, A COMPRA DO VOLUME COMPLETO DESBLOQUEIA IMEDIATAMENTE ILUSTRA\u00c7\u00d5ES B\u00d4NUS EXCLUSIVAS/DE TEMPO LIMITADO. \n\u2462 SORTEIOS: NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS DO CAP\u00cdTULO 19, SORTEAREMOS CINCO LEITORES PARA GANHAR BRINDES DA \u0027PEQUENA TV\u0027~ E, ENTRE OS QUE COMPRAREM O VOLUME COMPLETO, SORTEAREMOS 3 LEITORES NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS DO CAP\u00cdTULO 19 PARA GANHAR UM CHAVEIRO~", "text": "Hello, dear readers! To better support the author in creating this work, it will become paid starting August 23, 2022! To thank you for your support, we have prepared the following benefits~ \u2460 The first volume can still be read for free! \u2461 For the second volume, which will be paid, purchasing the entire volume will immediately unlock exclusive/limited-time bonus\u7279\u5178 images! \u2462 Lottery: We will draw five readers in the comments section of Chapter 19 to gift them with small TV peripherals~ We will also draw three readers who purchased the entire volume in the comments section of Chapter 19 and gift them with keychains~"}, {"bbox": ["80", "2037", "1014", "2593"], "fr": "Merci pour votre soutien continu, nous travaillerons dur pour vous apporter un contenu de meilleure qualit\u00e9.\nPS : La liste des gagnants sera annonc\u00e9e \u00e0 la fin du chapitre 20 ~ Nous ferons \u00e9galement une pause du 9 au 16 ao\u00fbt pour pr\u00e9parer des chapitres, et les mises \u00e0 jour reprendront le 23 ao\u00fbt ~ \u00c0 tr\u00e8s bient\u00f4t ~ On vous aime !", "id": "Terima kasih atas dukungan kalian selama ini, kami akan berusaha menyajikan konten yang lebih berkualitas.\nPS: Daftar pemenang akan diumumkan di halaman akhir Bab 20~ Kami juga akan hiatus untuk mengumpulkan naskah dari tanggal 9 Agustus hingga 16 Agustus, dan akan kembali update pada 23 Agustus~ Sampai jumpa~ Kami cinta kalian!", "pt": "OBRIGADO A TODOS PELO APOIO CONT\u00cdNUO! NOS ESFOR\u00c7AREMOS PARA TRAZER CONTE\u00daDO DE MELHOR QUALIDADE. PS: A LISTA DE VENCEDORES SER\u00c1 ANUNCIADA NA \u00daLTIMA P\u00c1GINA DO CAP\u00cdTULO 20~ TAMB\u00c9M FAREMOS UMA PAUSA PARA PREPARAR OS RASCUNHOS DE 9 A 16 DE AGOSTO, RETOMANDO AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES EM 23 DE AGOSTO~ NOS VEMOS L\u00c1~ AMAMOS VOC\u00caS!", "text": "Thank you for your continued support. We will strive to bring you higher quality content! PS: The list of winners will be announced at the end of Chapter 20~ We will also stop updating from August 9th to August 16th to stockpile manuscripts, and resume updating on August 23rd~ See you then~ Love you all!"}, {"bbox": ["80", "2037", "756", "2592"], "fr": "Merci pour votre soutien continu, nous travaillerons dur pour vous apporter un contenu de meilleure qualit\u00e9.\nPS : La liste des gagnants sera annonc\u00e9e \u00e0 la fin du chapitre 20 ~ Nous ferons \u00e9galement une pause du 9 au 16 ao\u00fbt pour pr\u00e9parer des chapitres, et les mises \u00e0 jour reprendront le 23 ao\u00fbt ~ \u00c0 tr\u00e8s bient\u00f4t ~ On vous aime !", "id": "Terima kasih atas dukungan kalian selama ini, kami akan berusaha menyajikan konten yang lebih berkualitas.\nPS: Daftar pemenang akan diumumkan di halaman akhir Bab 20~ Kami juga akan hiatus untuk mengumpulkan naskah dari tanggal 9 Agustus hingga 16 Agustus, dan akan kembali update pada 23 Agustus~ Sampai jumpa~ Kami cinta kalian!", "pt": "OBRIGADO A TODOS PELO APOIO CONT\u00cdNUO! NOS ESFOR\u00c7AREMOS PARA TRAZER CONTE\u00daDO DE MELHOR QUALIDADE. PS: A LISTA DE VENCEDORES SER\u00c1 ANUNCIADA NA \u00daLTIMA P\u00c1GINA DO CAP\u00cdTULO 20~ TAMB\u00c9M FAREMOS UMA PAUSA PARA PREPARAR OS RASCUNHOS DE 9 A 16 DE AGOSTO, RETOMANDO AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES EM 23 DE AGOSTO~ NOS VEMOS L\u00c1~ AMAMOS VOC\u00caS!", "text": "..."}, {"bbox": ["76", "355", "1001", "1621"], "fr": "Chers lecteurs et amis !\nPour mieux soutenir l\u0027auteur dans la cr\u00e9ation de cette \u0153uvre, celle-ci deviendra payante \u00e0 partir du 23 ao\u00fbt 2022 !\nPour vous remercier de votre soutien, nous avons sp\u00e9cialement pr\u00e9par\u00e9 les avantages suivants ~\n\u2460 Le volume 1 restera gratuit !\n\u2461 Pour le volume 2 qui devient payant, l\u0027achat du volume complet d\u00e9bloquera imm\u00e9diatement des illustrations bonus exclusives/limit\u00e9es dans le temps.\n\u2462 Tirage au sort : nous tirerons au sort cinq lecteurs dans la section des commentaires du chapitre 19 pour leur offrir des produits d\u00e9riv\u00e9s \u00ab petite t\u00e9l\u00e9 \u00bb ~ Dans la section des commentaires du chapitre 19, nous tirerons au sort 3 lecteurs ayant achet\u00e9 le volume complet pour leur offrir un porte-cl\u00e9s ~", "id": "Halo para pembaca yang terkasih! Untuk lebih mendukung penulis dalam menciptakan karya ini, mulai tanggal 23 Agustus 2022, karya ini akan menjadi berbayar! Sebagai ucapan terima kasih atas dukungan kalian, kami telah menyiapkan keuntungan berikut:\n\u2460 Volume 1 tetap bisa dibaca gratis!\n\u2461 Untuk Volume 2 yang berbayar, dengan membeli seluruh volume, Anda dapat langsung membuka gambar bonus eksklusif/terbatas.\n\u2462 Undian: Kami akan memilih lima pembaca dari kolom komentar Bab 19 untuk mendapatkan merchandise TV kecil~ Dari kolom komentar Bab 19, kami juga akan memilih 3 pembaca yang membeli seluruh volume untuk mendapatkan satu gantungan kunci~", "pt": "OL\u00c1, QUERIDOS LEITORES! PARA APOIAR MELHOR O AUTOR NA CRIA\u00c7\u00c3O DESTA OBRA, A PARTIR DE 23 DE AGOSTO DE 2022, ELA SE TORNAR\u00c1 PAGA! PARA AGRADECER O APOIO DE TODOS, PREPARAMOS OS SEGUINTES BENEF\u00cdCIOS: \n\u2460 O VOLUME 1 CONTINUAR\u00c1 GRATUITO! \n\u2461 AO ADQUIRIR O VOLUME 2, QUE SE TORNAR\u00c1 PAGO, A COMPRA DO VOLUME COMPLETO DESBLOQUEIA IMEDIATAMENTE ILUSTRA\u00c7\u00d5ES B\u00d4NUS EXCLUSIVAS/DE TEMPO LIMITADO. \n\u2462 SORTEIOS: NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS DO CAP\u00cdTULO 19, SORTEAREMOS CINCO LEITORES PARA GANHAR BRINDES DA \u0027PEQUENA TV\u0027~ E, ENTRE OS QUE COMPRAREM O VOLUME COMPLETO, SORTEAREMOS 3 LEITORES NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS DO CAP\u00cdTULO 19 PARA GANHAR UM CHAVEIRO~", "text": "..."}], "width": 1080}]
Manhua