This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 23
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "839", "800", "1350"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : MU SANGUAN (CHANGPEI LITERATURE)\nARTISTE PRINCIPAL : MU ZHI\nSC\u00c9NARISTE : BINGTANG HULU\nENCREUR : BAIYE XUN\nCOLORISTE : GOUWEIQUE", "id": "Karya Asli: Mu San Guan (Changpei Literature)\nPenulis Utama: Mu Zhi\nPenulis Naskah: Bing Tang Hulu\nGambar Garis: Bai Ye Xun\nPewarnaan: Gou Wei Que", "pt": "OBRA ORIGINAL: MU SANGUAN (CHANGPEI LITERATURE)\nARTISTA PRINCIPAL: MU ZHI\nROTEIRISTA: BING TANGHULU\nCONTORNO: BAI YE XUN\nCOLORISTA: GOU WEIQUE", "text": "ORIGINAL WORK: MU SANGUAN CHANGPEI LITERATURE\nMAIN WRITER: MUZHI\nSCREENWRITER: BING TANGHULU\nLINE ARTIST: BAIYE XUN\nCOLORIST: GOUWEI QUE"}, {"bbox": ["183", "594", "783", "1211"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : MU SANGUAN (CHANGPEI LITERATURE)\nARTISTE PRINCIPAL : MU ZHI\nSC\u00c9NARISTE : BINGTANG HULU\nENCREUR : BAIYE XUN\nCOLORISTE : GOUWEIQUE", "id": "Karya Asli: Mu San Guan (Changpei Literature)\nPenulis Utama: Mu Zhi\nPenulis Naskah: Bing Tang Hulu\nGambar Garis: Bai Ye Xun\nPewarnaan: Gou Wei Que", "pt": "OBRA ORIGINAL: MU SANGUAN (CHANGPEI LITERATURE)\nARTISTA PRINCIPAL: MU ZHI\nROTEIRISTA: BING TANGHULU\nCONTORNO: BAI YE XUN\nCOLORISTA: GOU WEIQUE", "text": "ORIGINAL WORK: MU SANGUAN CHANGPEI LITERATURE\nMAIN WRITER: MUZHI\nSCREENWRITER: BING TANGHULU\nLINE ARTIST: BAIYE XUN\nCOLORIST: GOUWEI QUE"}, {"bbox": ["235", "475", "848", "1106"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : MU SANGUAN (CHANGPEI LITERATURE)\nARTISTE PRINCIPAL : MU ZHI\nSC\u00c9NARISTE : BINGTANG HULU\nENCREUR : BAIYE XUN\nCOLORISTE : GOUWEIQUE", "id": "Karya Asli: Mu San Guan (Changpei Literature)\nPenulis Utama: Mu Zhi\nPenulis Naskah: Bing Tang Hulu\nGambar Garis: Bai Ye Xun\nPewarnaan: Gou Wei Que", "pt": "OBRA ORIGINAL: MU SANGUAN (CHANGPEI LITERATURE)\nARTISTA PRINCIPAL: MU ZHI\nROTEIRISTA: BING TANGHULU\nCONTORNO: BAI YE XUN\nCOLORISTA: GOU WEIQUE", "text": "ORIGINAL WORK: MU SANGUAN CHANGPEI LITERATURE\nMAIN WRITER: MUZHI\nSCREENWRITER: BING TANGHULU\nLINE ARTIST: BAIYE XUN\nCOLORIST: GOUWEI QUE"}, {"bbox": ["167", "39", "904", "651"], "fr": "JE SUIS DEVENU LE SECR\u00c9TAIRE DANS UN ROMAN DE PDG - CHAPITRE VINGT-TROIS", "id": "Bertransmigrasi Menjadi Sekretaris dalam Novel CEO Bab Dua Puluh Tiga", "pt": "O SECRET\u00c1RIO NA NOVELA DO PRESIDENTE AUTORIT\u00c1RIO\nCAP\u00cdTULO VINTE E TR\u00caS", "text": "THE SECRETARY IN A DOMINEERING CEO NOVEL - EPISODE 23"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "521", "1000", "789"], "fr": "", "id": "DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APA PUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O, UMA VEZ DESCOBERTA, ACARRETAR\u00c1 RESPONSABILIDADE LEGAL.", "text": "HULIHULI COMICS EXCLUSIVELY PROHIBITS ANY FORM OF REPRINTING. LEGAL ACTION WILL BE PURSUED IF FOUND."}, {"bbox": ["301", "235", "758", "323"], "fr": "CHA RONGWAN", "id": "RONG RONG WAN", "pt": "CHA RONGWAN", "text": "Rongrongmaru"}, {"bbox": ["326", "521", "999", "788"], "fr": "", "id": "DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APA PUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O, UMA VEZ DESCOBERTA, ACARRETAR\u00c1 RESPONSABILIDADE LEGAL.", "text": "HULIHULI COMICS EXCLUSIVELY PROHIBITS ANY FORM OF REPRINTING. LEGAL ACTION WILL BE PURSUED IF FOUND."}, {"bbox": ["118", "712", "680", "781"], "fr": "", "id": "DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APA PUN.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA.", "text": "THIS WORK PROHIBITS ANY FORM OF REPRINTING"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/3.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "971", "634", "1191"], "fr": "H\u00e9las... Et maintenant, que dois-je faire ?", "id": "Aduh... Lalu apa yang harus kulakukan sekarang?", "pt": "AH... O QUE EU FA\u00c7O AGORA?", "text": "Ah... What should I do now?"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/4.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "285", "511", "488"], "fr": "Je vais m\u0027en occuper pour toi.", "id": "Aku akan membantumu menanganinya.", "pt": "EU CUIDO DISSO PARA VOC\u00ca.", "text": "I\u0027ll handle it for you."}, {"bbox": ["496", "1535", "754", "1807"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Benarkah?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "Really?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/5.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "325", "482", "574"], "fr": "Je n\u0027ai dit qu\u0027une phrase, je n\u0027ai encore rien fait.", "id": "Aku baru bilang sepatah kata, belum melakukan apa-apa.", "pt": "EU S\u00d3 DISSE UMA FRASE, AINDA N\u00c3O FIZ NADA.", "text": "I only said one sentence and haven\u0027t done anything yet."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/7.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "905", "1079", "1141"], "fr": "Je sais que tu peux faire tout ce que tu dis.", "id": "Aku tahu kau bisa melakukan apa yang kau katakan.", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca CONSEGUE FAZER TUDO O QUE DIZ.", "text": "I know you can do everything you say."}, {"bbox": ["598", "51", "953", "472"], "fr": "Tu es si content. Tu n\u0027as pas peur de te r\u00e9jouir trop t\u00f4t ?", "id": "Kau senang sekali. Tidak takut terlalu cepat senang?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O FELIZ ASSIM. N\u00c3O TEM MEDO DE COMEMORAR CEDO DEMAIS?", "text": "You\u0027re so happy. Aren\u0027t you afraid of being happy too soon?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/8.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "286", "756", "446"], "fr": "Merci.", "id": "Terima kasih.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "Thank you."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/10.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "42", "811", "250"], "fr": "Me remercier ? Pourquoi ?", "id": "Terima kasih padaku? Kenapa?", "pt": "ME AGRADECER? POR QU\u00ca?", "text": "Thank me? Why?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/11.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "273", "591", "519"], "fr": "Merci pour le regard que tu me portes, \u00e7a me fait sentir important.", "id": "Terima kasih atas caramu menatapku, itu membuatku merasa penting.", "pt": "OBRIGADO PELO JEITO QUE VOC\u00ca ME OLHA, ME FAZ SENTIR IMPORTANTE.", "text": "Thank you for the way you look at me, it makes me feel important."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/12.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "735", "888", "850"], "fr": "Tu es tr\u00e8s important.", "id": "Kau memang sangat penting.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO IMPORTANTE.", "text": "You are important."}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/13.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "2902", "411", "3133"], "fr": "\u00c0 quel point en es-tu dans ta relation avec Mary Sue ?", "id": "Sudah sejauh mana hubunganmu dengan Bai Lisu?", "pt": "AT\u00c9 ONDE VOC\u00ca FOI COM A BAI LISU?", "text": "How far along are you with Bai Lisu?"}, {"bbox": ["253", "834", "525", "1068"], "fr": "Fr\u00e8re, pourquoi m\u0027as-tu fait venir ?", "id": "Kak, ada apa memanggilku kemari?", "pt": "IRM\u00c3O, POR QUE ME CHAMOU?", "text": "Bro, did you call me here for something?"}, {"bbox": ["57", "21", "321", "103"], "fr": "BUREAU D\u0027AN CHI", "id": "Kantor An Chi", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DE AN CHI.", "text": "An Chi\u0027s Office"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/14.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "144", "909", "374"], "fr": "Je ne t\u0027ai pas d\u00e9j\u00e0 dit qu\u0027on en est encore \u00e0 apprendre \u00e0 se conna\u00eetre ?", "id": "Bukankah sudah kubilang, kita masih dalam tahap saling mengenal?", "pt": "EU N\u00c3O DISSE QUE AINDA ESTAMOS NOS CONHECENDO?", "text": "Didn\u0027t I tell you we\u0027re still getting to know each other?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/15.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "1182", "1032", "1467"], "fr": "Fr\u00e8re, il y a deux jours \u00e0 peine, tu m\u0027as demand\u00e9 de passer plus de temps avec elle, n\u0027est-ce pas ? Et maintenant, tu me dis de rompre avec elle, tu te moques de moi ?", "id": "Kak, bukankah beberapa hari lalu kau menyuruhku untuk lebih sering bersamanya? Sekarang kau menyuruhku putus dengannya, apa kau mempermainkanku?", "pt": "IRM\u00c3O, UNS DIAS ATR\u00c1S VOC\u00ca ME DISSE PARA PASSAR MAIS TEMPO COM ELA, E AGORA MANDA EU TERMINAR? EST\u00c1 BRINCANDO COMIGO?", "text": "Bro, didn\u0027t you tell me to spend more time with her the other day? Now you\u0027re telling me to break up with her. Are you toying with me?"}, {"bbox": ["37", "86", "370", "524"], "fr": "Plus besoin d\u0027apprendre \u00e0 la conna\u00eetre. Demande au service des relations publiques de publier une d\u00e9claration pour clarifier qu\u0027il n\u0027y a aucune relation avec elle.", "id": "Tidak perlu saling mengenal lagi. Suruh departemen humas mengeluarkan pernyataan untuk mengklarifikasi hubungan dengannya.", "pt": "N\u00c3O PRECISA MAIS CONHEC\u00ca-LA. PE\u00c7A AO DEPARTAMENTO DE RELA\u00c7\u00d5ES P\u00daBLICAS PARA EMITIR UM COMUNICADO NEGANDO QUALQUER RELA\u00c7\u00c3O COM ELA.", "text": "No need to get to know her. Have the PR department issue a statement to clarify the relationship with her."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/16.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "368", "405", "580"], "fr": "Tu essaies de n\u00e9gocier avec moi ?", "id": "Ini mau tawar-menawar denganku?", "pt": "VOC\u00ca QUER NEGOCIAR COMIGO?", "text": "Are you trying to negotiate terms with me?"}, {"bbox": ["205", "863", "437", "1084"], "fr": "Alors, que veux-tu ?", "id": "Lalu maumu bagaimana?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "What do you want?"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/17.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "225", "862", "506"], "fr": "Si \u00e7a ne marche pas, ce n\u0027est pas ma faute, c\u0027est toi qui as demand\u00e9 la rupture. Ne m\u0027organise plus de rendez-vous arrang\u00e9s \u00e0 court terme.", "id": "Kalau ini tidak berhasil, jangan salahkan aku, kau yang menyuruh putus. Jangan suruh aku kencan buta lagi dalam waktu dekat.", "pt": "SE ISSO N\u00c3O DER CERTO, A CULPA N\u00c3O \u00c9 MINHA. FOI VOC\u00ca QUEM MANDOU TERMINAR. N\u00c3O ME FA\u00c7A IR A ENCONTROS \u00c0S CEGAS T\u00c3O CEDO.", "text": "If this doesn\u0027t work out, don\u0027t blame me. You\u0027re the one who asked me to break up. Don\u0027t arrange any more blind dates for me in the near future."}, {"bbox": ["353", "1837", "624", "2065"], "fr": "Je ne t\u0027organiserai plus de rendez-vous arrang\u00e9s cette ann\u00e9e.", "id": "Tahun ini aku tidak akan mengatur kencan buta lagi untukmu.", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS ARRUMAR ENCONTROS PARA VOC\u00ca ESTE ANO.", "text": "I won\u0027t arrange any blind dates for you this year."}, {"bbox": ["550", "3002", "670", "3115"], "fr": "Affaire conclue.", "id": "Setuju.", "pt": "FECHADO.", "text": "Deal."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/18.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "1068", "706", "1169"], "fr": "An Chi est toujours c\u00e9libataire pour le moment.", "id": "An Chi saat ini masih lajang.", "pt": "AN CHI CONTINUA SOLTEIRO.", "text": "An Chi is still single."}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/19.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "3182", "678", "3502"], "fr": "Bien qu\u0027une clarification ait \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e, il n\u0027y avait pas vraiment de preuves. Pourquoi ceux qui m\u0027insultaient de briseuse de m\u00e9nage ont-ils soudainement cru en mon innocence ?", "id": "Meskipun sudah ada klarifikasi, tapi sebenarnya tidak ada banyak bukti. Kenapa orang-orang yang menuduhku sebagai pelakor tiba-tiba percaya aku tidak bersalah?", "pt": "APESAR DO ESCLARECIMENTO, N\u00c3O HAVIA MUITA PROVA. POR QUE AS PESSOAS QUE ME CHAMARAM DE AMANTE DE REPENTE ACREDITARAM NA MINHA INOC\u00caNCIA?", "text": "Although the clarification was issued, there\u0027s actually no evidence. Why did the people who were calling me a homewrecker suddenly believe in my innocence?"}, {"bbox": ["741", "4372", "1075", "4803"], "fr": "Dans les romans sur le showbiz, les internautes ne sont pas des personnes, ce sont des outils. Ils attaquent l\u00e0 o\u00f9 on leur dit, sans cervelle.", "id": "Netizen di novel dunia hiburan itu bukan manusia, tapi alat. Ke mana disuruh, ke sana menyerang, tidak punya otak.", "pt": "OS INTERNAUTAS NAS NOVELAS SOBRE O MUNDO DO ENTRETENIMENTO N\u00c3O S\u00c3O GENTE, S\u00c3O FERRAMENTAS. ATACAM QUEM LHES MANDAM, SEM C\u00c9REBRO.", "text": "The netizens in entertainment novels aren\u0027t people; they\u0027re tools. They do whatever they\u0027re told without using their brains."}, {"bbox": ["529", "373", "811", "610"], "fr": "C\u0027\u00e9tait donc une mise en sc\u00e8ne et elle a en plus calomni\u00e9 quelqu\u0027un d\u0027autre en le traitant de briseur de m\u00e9nage (version masculine) ?", "id": "Ternyata dia merekayasa sendiri dan memfitnah orang lain sebagai pelakor pria?", "pt": "ELA ARMOU TUDO SOZINHA E AINDA CALUNIOU OUTRA PESSOA CHAMANDO-A DE AMANTE (HOMEM)?", "text": "Is she really directing and acting, and then slandering others as being a male homewrecker?"}, {"bbox": ["187", "871", "514", "1138"], "fr": "Elle a vraiment un culot monstre, au point que m\u00eame la Terre en aurait honte.", "id": "Benar-benar muka tembok, saking tebalnya sampai bumi pun malu.", "pt": "QUE CARA DE PAU, T\u00c3O SEM VERGONHA QUE AT\u00c9 A TERRA SE SENTIRIA ENVERGONHADA.", "text": "Her skin is so thick; the earth is ashamed."}, {"bbox": ["665", "1444", "1011", "1722"], "fr": "Une actrice de seconde zone qui pr\u00e9tend \u00eatre la femme officielle du PDG autoritaire ! Et qui joue les saintes nitouches ! M\u00eame un sac r\u00e9utilisable n\u0027est pas aussi plein de faux-semblants que toi !", "id": "Artis kelas teri berlagak jadi istri sah CEO! Berlagak sok suci! Kantong belanja saja kalah jago darimu dalam hal berpura-pura!", "pt": "UMA Z\u00c9-NINGU\u00c9M POSANDO DE ESPOSA OFICIAL DO PRESIDENTE! AINDA SE FAZ DE SANTA! NEM UMA SACOLA ECOL\u00d3GICA CONSEGUE CARREGAR TANTA FALSIDADE QUANTO VOC\u00ca!", "text": "She\u0027s just an unknown actress, yet she\u0027s acting like the real wife of a domineering CEO! And pretending to be a white lotus! She can hold more than an eco-friendly bag!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/20.webp", "translations": [{"bbox": ["773", "459", "969", "634"], "fr": "Je me demande comment va Mary Sue...", "id": "Tidak tahu bagaimana kabar Kak Bai di sana...", "pt": "N\u00c3O SEI COMO EST\u00c1 A IRM\u00c3 BAI...", "text": "I wonder how things are going with Sister Bai..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/21.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "116", "497", "351"], "fr": "Du c\u00f4t\u00e9 de Mary Sue...", "id": "Di sisi Bai Lisu--", "pt": "DO LADO DA BAI LISU...", "text": "Bai Lisu on the other end..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/22.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1428", "454", "1711"], "fr": "Syst\u00e8me, c\u0027est bon ? (Syst\u00e8me, c\u0027est pr\u00eat ?)", "id": "Sistem, sudah belum?", "pt": "SISTEMA, J\u00c1 TERMINOU?", "text": "System, are you ready?"}, {"bbox": ["171", "426", "360", "475"], "fr": "\u00c7a fait cinq minutes que je serre les dents.", "id": "Sudah mengertakkan gigi selama lima menit.", "pt": "J\u00c1 ESTOU DE DENTES SERRADOS H\u00c1 CINCO MINUTOS.", "text": "I\u0027ve been gritting my teeth for five minutes."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/23.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "435", "308", "502"], "fr": "SUR LE LIEU D\u0027ENREGISTREMENT DE L\u0027\u00c9MISSION", "id": "Lokasi syuting acara", "pt": "LOCAL DE GRAVA\u00c7\u00c3O DO PROGRAMA.", "text": "Filming Location"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/24.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "202", "860", "499"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, tu n\u0027avais pas dit que tu \u00e9tais la petite amie du PDG An ? Pourquoi travailles-tu encore si dur ? Ah, j\u0027ai oubli\u00e9...", "id": "Aduh, bukankah kau bilang kau pacarnya Presiden An? Kenapa masih bekerja keras begini? Ah, aku lupa...", "pt": "NOSSA, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE ERA NAMORADA DO PRESIDENTE AN? POR QUE AINDA EST\u00c1 SE ESFOR\u00c7ANDO TANTO? AH, ESQUECI...", "text": "Oh, didn\u0027t you say you were President An\u0027s girlfriend? Why are you still working so hard...? Oh, I forgot."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/25.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "625", "1071", "910"], "fr": "...Ce n\u0027est pas comme \u00e7a... *snif*... Comment peux-tu dire \u00e7a...", "id": "...Bukan begitu kejadiannya... *hiks hiks*... Bagaimana kau bisa berkata begitu...", "pt": "..N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO... [SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1... COMO VOC\u00ca PODE DIZER ISSO?", "text": "...Things aren\u0027t like this... Yingying... How can you say that?"}, {"bbox": ["149", "206", "452", "568"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que le PDG An ne savait m\u00eame pas qu\u0027il avait une petite amie comme toi !", "id": "Ternyata Presiden An sama sekali tidak tahu kalau dia punya pacar sepertimu!", "pt": "ACONTECE QUE O PRESIDENTE AN NEM SABIA QUE TINHA VOC\u00ca COMO NAMORADA!", "text": "It turns out President An doesn\u0027t even know he has you as a girlfriend!"}, {"bbox": ["15", "1308", "348", "1729"], "fr": "Cette Hong Xiaohua, elle est en maternelle ou quoi ? Ses moqueries, c\u0027est comme des chatouilles.", "id": "Apa Hong Xiaohua ini anak TK? Ejekannya seperti menggelitik saja.", "pt": "ESSA HONG XIAOHUA \u00c9 DO JARDIM DE INF\u00c2NCIA? A PROVOCA\u00c7\u00c3O DELA \u00c9 MAIS FRACA QUE C\u00d3CEGAS.", "text": "Is this Hong Xiaohua a kindergarten kid? Her sarcasm is like a tickle."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/26.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1247", "390", "1472"], "fr": "Pourquoi tu pleures ? Yan Huai, que tu as pi\u00e9g\u00e9 si mis\u00e9rablement, n\u0027a m\u00eame pas pleur\u00e9 !", "id": "Kenapa kau menangis? Yan Huai yang kau fitnah begitu parah saja belum menangis!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 CHORANDO? O YAN HUAI FOI T\u00c3O HORRIVELMENTE INCRIMINADO POR VOC\u00ca E NEM CHOROU!", "text": "Why are you crying? Yan Huai was framed by you so badly, and he didn\u0027t even cry!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/28.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "63", "776", "287"], "fr": "Revenons plut\u00f4t au plan de promotion du jus de coriandre et c\u00e9leri...", "id": "Sebaiknya kita kembali membahas rencana promosi jus ketumbar seledri...", "pt": "VAMOS VOLTAR A FALAR DO PLANO DE PROMO\u00c7\u00c3O DO SUCO DE COENTRO E SALS\u00c3O...", "text": "Let\u0027s continue discussing the promotion plan for the cilantro celery juice..."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/29.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "70", "463", "361"], "fr": "Yan Huai est vraiment le secr\u00e9taire du PDG, il a l\u0027air tr\u00e8s professionnel... Au fait, si tu es le secr\u00e9taire du PDG, pourquoi participes-tu \u00e0 l\u0027\u00e9mission ?", "id": "Yan ternyata benar-benar sekretaris presiden, ya, terlihat sangat profesional... Ngomong-ngomong, kau kan sekretaris presiden, kenapa ikut acara ini?", "pt": "O YAN \u00c9 MESMO O SECRET\u00c1RIO DO PRESIDENTE, PARECE MUITO PROFISSIONAL... A PROP\u00d3SITO, SE VOC\u00ca \u00c9 O SECRET\u00c1RIO DO PRESIDENTE, POR QUE VEIO AO PROGRAMA?", "text": "Yan is really the president\u0027s secretary; he\u0027s very professional... By the way, why are you on the show if you\u0027re the president\u0027s secretary?"}, {"bbox": ["558", "1364", "878", "1666"], "fr": "Le PDG ne participe-t-il pas aussi \u00e0 l\u0027\u00e9mission ? Je profite juste de l\u0027occasion pour voir ce que \u00e7a fait d\u0027\u00eatre dans une \u00e9mission.", "id": "Presiden kan juga ikut acara ini? Aku ikut numpang tenar saja, mencoba bagaimana rasanya ikut acara.", "pt": "O PRESIDENTE N\u00c3O VEIO AO PROGRAMA TAMB\u00c9M? EU S\u00d3 PEGUEI CARONA NA FAMA DELE, PARA VER COMO \u00c9 ESTAR EM UM PROGRAMA.", "text": "The president is on the show too, isn\u0027t he? I\u0027m just tagging along to see what it feels like to be on a show."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/30.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "309", "976", "586"], "fr": "Tu t\u0027appelles An Zao ? Tu n\u0027aurais pas un lien de parent\u00e9 avec An Chi, par hasard ?", "id": "Namamu An Zao? Jangan-jangan kau ada hubungan keluarga dengan An Chi?", "pt": "SEU NOME \u00c9 AN ZAO? VOC\u00ca N\u00c3O TEM PARENTESCO COM O AN CHI, TEM?", "text": "Your name is An Zao? Could you be related to An Chi?"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/31.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "165", "386", "375"], "fr": "En fait, je suis le fr\u00e8re a\u00een\u00e9 d\u0027An Chi.", "id": "Sebenarnya aku kakaknya An Chi.", "pt": "NA VERDADE, EU SOU O IRM\u00c3O MAIS VELHO DO AN CHI.", "text": "Actually, I\u0027m An Chi\u0027s older brother."}, {"bbox": ["16", "2202", "326", "2557"], "fr": "Vous ne vous en rendez compte que maintenant ?", "id": "Kalian baru kepikiran sekarang?", "pt": "S\u00d3 AGORA PERCEBERAM?", "text": "You\u0027re only realizing this now?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/32.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "105", "585", "330"], "fr": "On avait dit que tu ne r\u00e9v\u00e9lerais ton identit\u00e9 qu\u0027au sixi\u00e8me \u00e9pisode, non ?", "id": "Bukankah sudah sepakat baru mengungkapkan identitas di episode keenam?", "pt": "N\u00c3O TINHAMOS COMBINADO DE REVELAR SUA IDENTIDADE S\u00d3 NO SEXTO EPIS\u00d3DIO?", "text": "We agreed to reveal our identities in the sixth episode!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/33.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "53", "732", "303"], "fr": "Je veux la r\u00e9v\u00e9ler maintenant, c\u0027est interdit ?", "id": "Aku mau mengungkapkannya sekarang, tidak boleh?", "pt": "EU QUERO REVELAR AGORA, N\u00c3O POSSO?", "text": "I want to shine now, can\u0027t I?"}, {"bbox": ["484", "2318", "798", "2447"], "fr": "Bien s\u00fbr, bien s\u00fbr, bien s\u00fbr...", "id": "Boleh, boleh, boleh...", "pt": "PODE, PODE, PODE...", "text": "Okay, okay, okay..."}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/34.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "621", "406", "860"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que Monsieur An ait une prestance diff\u00e9rente des autres.", "id": "Pantas saja aura Tuan An berbeda dari yang lain.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE A POSTURA DO SR. AN SEJA DIFERENTE DOS OUTROS.", "text": "No wonder Mr. An has a different aura than others."}, {"bbox": ["619", "1666", "927", "1944"], "fr": "Mais pourquoi le Pr\u00e9sident An participe-t-il \u00e0 cette \u00e9mission ?", "id": "Tapi kenapa Direktur An datang ke acara ini?", "pt": "MAS, DIRETOR AN, POR QUE VEIO A ESTE PROGRAMA?", "text": "But why did Chairman An come to this show?"}, {"bbox": ["449", "2279", "693", "2428"], "fr": "La raison ?", "id": "Alasannya?", "pt": "O MOTIVO?", "text": "Reason?"}, {"bbox": ["108", "4359", "430", "4615"], "fr": "Patron Zao me regarde, qu\u0027est-ce que \u00e7a signifie ?", "id": "Apa maksudnya Bos Zao menatapku?", "pt": "O QUE O CHEFE ZAO QUER DIZER ME OLHANDO ASSIM?", "text": "What does Boss Zao mean by looking at me like that?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 909, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/23/37.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "553", "361", "827"], "fr": "Mes ch\u00e9ris~ Soutenez-nous \u00e0 fond, d\u0027accord~", "id": "Sayang-sayangku~ Mohon dukung kami ya~", "pt": "QUERIDOS, NOS APOIEM BASTANTE, VIU?~", "text": "Please support us, babies~"}], "width": 1080}]
Manhua