This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 4
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/1.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "813", "792", "1425"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : MU SANGUAN (CHANGPEI LITERATURE)\nARTISTE PRINCIPAL : MU ZHI\nSC\u00c9NARISTE : BINGTANG HULU\nENCREUR : BAIYE XUN\nCOLORISTE : GOUWEIQUE\nSUPERVISEUR : XIN QI", "id": "Karya Asli: Mu San Guan (Changpei Literature)\nPenulis Utama: Mu Zhi\nPenulis Naskah: Bing Tang Hulu\nGambar Garis: Bai Ye Xun\nPewarnaan: Gou Wei Que\nPengawas: Xin Qi", "pt": "OBRA ORIGINAL: MU SANGUAN (CHANGPEI LITERATURE)\nARTISTA PRINCIPAL: MU ZHI\nROTEIRISTA: BING TANGHULU\nCONTORNO: BAI YE XUN\nCOLORISTA: GOU WEIQUE\nPRODU\u00c7\u00c3O: XIN QI", "text": "Original Work: Mu Sanguan Changpei Literature\nMain Writer: Mu Zhi\nScreenwriter: Bing Tang Hulu\nPencil: Bai Ye Xun\nColoring: Gou Wei Que\nSupervisor: Xin Qi"}, {"bbox": ["239", "481", "906", "1102"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : MU SANGUAN (CHANGPEI LITERATURE)\nARTISTE PRINCIPAL : MU ZHI\nSC\u00c9NARISTE : BINGTANG HULU\nENCREUR : BAIYE XUN\nCOLORISTE : GOUWEIQUE\nSUPERVISEUR : XIN QI", "id": "Karya Asli: Mu San Guan (Changpei Literature)\nPenulis Utama: Mu Zhi\nPenulis Naskah: Bing Tang Hulu\nGambar Garis: Bai Ye Xun\nPewarnaan: Gou Wei Que\nPengawas: Xin Qi", "pt": "OBRA ORIGINAL: MU SANGUAN (CHANGPEI LITERATURE)\nARTISTA PRINCIPAL: MU ZHI\nROTEIRISTA: BING TANGHULU\nCONTORNO: BAI YE XUN\nCOLORISTA: GOU WEIQUE\nPRODU\u00c7\u00c3O: XIN QI", "text": "Original Work: Mu Sanguan Changpei Literature\nMain Writer: Mu Zhi\nScreenwriter: Bing Tang Hulu\nPencil: Bai Ye Xun\nColoring: Gou Wei Que\nSupervisor: Xin Qi"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/2.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "193", "714", "287"], "fr": "CHA RONGWAN", "id": "CHA CHA WAN", "pt": "CHA RONGWAN", "text": "Chachamaru"}, {"bbox": ["346", "467", "851", "705"], "fr": "Toute reproduction non autoris\u00e9e, une fois d\u00e9couverte, entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "REPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN, JIKA DITEMUKAN, AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O, UMA VEZ DESCOBERTA, ACARRETAR\u00c1 RESPONSABILIDADE LEGAL.", "text": "Any form of reprinting is prohibited, and legal action will be taken upon discovery."}, {"bbox": ["211", "619", "716", "686"], "fr": "La reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite.", "id": "DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APA PUN.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA.", "text": "This work prohibits any form of reprinting"}, {"bbox": ["447", "585", "952", "687"], "fr": "Des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS.", "text": "Legal action will be taken."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/3.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "1454", "900", "1750"], "fr": "Le vestiaire est juste l\u00e0, tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 y aller. Tu ne vas quand m\u00eame pas demander \u00e0 mon secr\u00e9taire de t\u0027aider \u00e0 te changer ?", "id": "RUANG GANTI ADA DI SANA, KAU LANGSUNG SAJA KE SANA. APA PERLU SEKRETARISKU YANG MENGGANTIKAN PAKAIANMU?", "pt": "O VESTI\u00c1RIO \u00c9 LOGO ALI, PODE IR DIRETO. OU SER\u00c1 QUE PRECISA QUE MEU SECRET\u00c1RIO TROQUE SUAS ROUPAS?", "text": "The changing room is right there, just go. Did you want my secretary to change your clothes for you?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/4.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1155", "536", "1468"], "fr": "Si tu es handicap\u00e9 au point de ne plus pouvoir subvenir \u00e0 tes propres besoins, fais donc appel \u00e0 ton propre secr\u00e9taire.", "id": "KALAU KAU CACAT DAN TIDAK BISA MENGURUS DIRI SENDIRI, SURUH SAJA SEKRETARISMU SENDIRI.", "pt": "SE VOC\u00ca FOR DEFICIENTE E N\u00c3O CONSEGUIR CUIDAR DE SI MESMO, POR FAVOR, CHAME SEU PR\u00d3PRIO SECRET\u00c1RIO.", "text": "If you\u0027re disabled and can\u0027t take care of yourself, then tell your own secretary"}, {"bbox": ["245", "96", "562", "346"], "fr": "Le PDG An est tr\u00e8s protecteur envers les siens.", "id": "PRESIDEN AN TERNYATA SANGAT MELINDUNGI ORANG-ORANGNYA.", "pt": "O PRESIDENTE AN REALMENTE PROTEGE OS SEUS.", "text": "President An is very protective."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/6.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "812", "176", "865"], "fr": "Parlons affaires.", "id": "MEMBICARAKAN BISNIS.", "pt": "FALAR DE NEG\u00d3CIOS", "text": "Doing business."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/9.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "107", "679", "480"], "fr": "Restons en contact, Secr\u00e9taire Yan~", "id": "KE DEPANNYA SERING-SERING HUBUNGI AKU YA, SEKRETARIS YAN~", "pt": "MANTENHAMOS CONTATO, SECRET\u00c1RIO YAN~", "text": "Let\u0027s keep in touch, Secretary Yan~"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/10.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "150", "648", "508"], "fr": "Il ne va quand m\u00eame pas me demander de payer pour les v\u00eatements ?", "id": "DIA TIDAK AKAN MEMINTAKU GANTI RUGI PAKAIAN, KAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE VAI ME PEDIR PARA PAGAR PELA ROUPA?", "text": "He\u0027s not going to ask me to pay for the clothes, is he?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/11.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "88", "915", "463"], "fr": "Rassure-toi, ce n\u0027est pas pour te demander une compensation.", "id": "TENANG SAJA, AKU TIDAK MEMINTA GANTI RUGI DARIMU.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, N\u00c3O VOU PEDIR INDENIZA\u00c7\u00c3O A VOC\u00ca.", "text": "Don\u0027t worry, he\u0027s not asking you for compensation."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/13.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "160", "767", "638"], "fr": "C\u0027est bien ce que je pensais ! J\u0027ai eu beau tout faire pour l\u0027\u00e9viter, je n\u0027ai pas pu l\u0027emp\u00eacher de jeter son d\u00e9volu sur toi !", "id": "SUDAH KUDUGA! SEGALA CARA SUDAH DILAKUKAN UNTUK MENCEGAHNYA, TAPI TETAP SAJA TIDAK BISA MENGHENTIKANNYA MENGULURKAN CAKAR JAHATNYA KEPADAMU!", "pt": "COMO ESPERADO! POR MAIS QUE EU TENTASSE EVITAR, N\u00c3O CONSEGUI IMPEDIR QUE ELE ESTENDESSE SUAS GARRAS MALIGNAS AT\u00c9 VOC\u00ca!", "text": "I knew it! No matter how much I guarded against it, I couldn\u0027t stop him from reaching out his evil claws to you!"}, {"bbox": ["627", "752", "941", "1059"], "fr": "Le PDG An veut dire... ?", "id": "MAKSUD PRESIDEN AN ADALAH...?", "pt": "O QUE O PRESIDENTE AN QUER DIZER...?", "text": "What does President An mean...?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/14.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "183", "576", "433"], "fr": "Tu ne le sais pas ? Hua Mao est un vrai fauteur de troubles.", "id": "KAU TIDAK TAHU, YA? HUA MAO ITU BIANG KEROK.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABIA? HUA MAO \u00c9 UM AGITADOR.", "text": "You don\u0027t know? Hua Mao is a troublemaker."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/15.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "109", "707", "312"], "fr": "Fauteur de troubles ?", "id": "BIANG KEROK?", "pt": "AGITADOR?", "text": "A troublemaker?"}, {"bbox": ["464", "2399", "708", "2640"], "fr": "Tu ne comprends toujours pas ?", "id": "KAU MASIH TIDAK MENGERTI?", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ENTENDEU?", "text": "Don\u0027t you understand?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/16.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "788", "492", "1033"], "fr": "\u00ab Fauteur de troubles \u00bb, c\u0027est donc \u00e7a que \u00e7a veut dire ?", "id": "TERNYATA ITU MAKSUDNYA \u0027BIANG KEROK\u0027?", "pt": "ENT\u00c3O \"AGITADOR\" SIGNIFICAVA ISSO?", "text": "Is that what a troublemaker means?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/17.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "166", "834", "749"], "fr": "L\u0027un des protagonistes d\u0027un roman de PDG autoritaire avec une Mary Sue est gay ?", "id": "SALAH SATU TOKOH UTAMA NOVEL MARY SUE DAN CEO KEJAM TERNYATA GAY?", "pt": "UM DOS PROTAGONISTAS DE UMA RESPEIT\u00c1VEL NOVEL DE MARY SUE E PRESIDENTE AUTORIT\u00c1RIO \u00c9 GAY?", "text": "One of the main characters in a Mary Sue CEO novel is gay?!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/18.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "93", "499", "378"], "fr": "Ce... ce n\u0027est pas possible, n\u0027est-ce pas ? Il n\u0027en a pas l\u0027air.", "id": "I-INI TIDAK MUNGKIN, KAN? DIA TIDAK TERLIHAT SEPERTI ITU.", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL, N\u00c3O \u00c9? ELE N\u00c3O PARECE SER.", "text": "T-That\u0027s impossible, right? He doesn\u0027t seem like it."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/19.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "2130", "590", "2298"], "fr": "Tu trouves qu\u0027il n\u0027en a pas l\u0027air ? Il est tellement flamboyant !", "id": "MASIH TIDAK TERLIHAT SEPERTI ITU? DIA KAN GENIT SEKALI!", "pt": "N\u00c3O PARECE? ELE \u00c9 T\u00c3O EXTRAVAGANTE!", "text": "Doesn\u0027t seem like it? He\u0027s so flamboyant!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/20.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "1619", "959", "1954"], "fr": "PDG An, comment pouvez-vous \u00eatre si s\u00fbr que le PDG Hua est... ?", "id": "PRESIDEN AN, BAGAIMANA ANDA BISA BEGITU YAKIN KALAU PRESIDEN HUA ITU...?", "pt": "PRESIDENTE AN, COMO VOC\u00ca TEM TANTA CERTEZA DE QUE O PRESIDENTE HUA \u00c9... ASSIM?", "text": "President An, how are you so sure that President Hua is...?"}, {"bbox": ["540", "1186", "851", "1413"], "fr": "Impossible de r\u00e9futer.", "id": "TIDAK BISA MEMBANTAH.", "pt": "IRREFUT\u00c1VEL.", "text": "Cannot refute."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/21.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "443", "493", "699"], "fr": "Parfois, il les am\u00e8ne m\u00eame directement pour les pr\u00e9senter.", "id": "KADANG-KADANG DIA BAHKAN MEMBAWANYA BERTEMU ORANG LAIN SECARA LANGSUNG.", "pt": "\u00c0S VEZES, ELE AT\u00c9 OS TRAZ PARA CONHECER PESSOAS DIRETAMENTE.", "text": "Sometimes he even brings them out to meet people directly."}, {"bbox": ["248", "123", "544", "419"], "fr": "N\u0027est-ce pas un secret de Polichinelle ? Il entretient souvent des hommes.", "id": "BUKANKAH INI RAHASIA UMUM? DIA SERING MEMELIHARA PRIA SIMPANAN.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UM SEGREDO ABERTO? ELE FREQUENTEMENTE BANCA HOMENS.", "text": "Isn\u0027t this an open secret? He often keeps men."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/22.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1047", "849", "1329"], "fr": "L\u0027auteur veut-il montrer que Mary Sue est si charismatique qu\u0027il a inclus une intrigue o\u00f9 elle rendrait un homme gay h\u00e9t\u00e9rosexuel ?", "id": "APA PENULISNYA BERMAKSUD MENUNJUKKAN PESONA MARY SUE YANG BEGITU BESAR, SAMPAI MEMBUAT ALUR CERITA MARY SUE MELURUSKAN PRIA GAY?", "pt": "SER\u00c1 QUE O AUTOR QUER MOSTRAR O QU\u00c3O CHARMOSA \u00c9 A MARY SUE, POR ISSO CRIOU UMA TRAMA EM QUE ELA FAZ UM GAY VIRAR H\u00c9TERO?", "text": "Does the author want to show that Mary Sue is so charming, so they set up a plot where Mary Sue straightens a gay man?"}, {"bbox": ["70", "648", "347", "877"], "fr": "Non, pas possible ! Un gay serait le plan B de Mary Sue ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, KAN? PRIA GAY ITU CADANGANNYA SI MARY SUE?", "pt": "N\u00c3O PODE SER, N\u00c3O PODE SER? O GAY \u00c9 O ESTEPE DA MARY SUE?", "text": "No way, no way? Is the gay man a backup for Mary Sue?"}, {"bbox": ["193", "2011", "550", "2191"], "fr": "Laissons-le de c\u00f4t\u00e9, j\u0027ai quelque chose \u00e0 te confier.", "id": "JANGAN PEDULIKAN DIA LAGI, ADA SESUATU YANG INGIN AKU PERCAYAKAN PADAMU.", "pt": "DEIXA ELE PRA L\u00c1, TENHO ALGO PARA TE PEDIR.", "text": "Nevermind him, I have something to tell you."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/23.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "1095", "957", "1391"], "fr": "Mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 rentre bient\u00f4t au pays... Aide-moi \u00e0 pr\u00e9parer un cadeau.", "id": "KAKAKKU AKAN SEGERA KEMBALI KE TANAH AIR... BANTU AKU MENYIAPKAN HADIAH.", "pt": "MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO EST\u00c1 VOLTANDO PARA O PA\u00cdS... ME AJUDE A PREPARAR UM PRESENTE.", "text": "My brother is coming back to the country soon... Help me prepare a gift."}, {"bbox": ["745", "57", "936", "249"], "fr": "Je vous \u00e9coute !", "id": "KATAKAN SAJA!", "pt": "PODE FALAR!", "text": "You name it!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/24.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "1238", "897", "1537"], "fr": "Je ne connais m\u00eame pas ce An Zao, comment saurais-je quel cadeau lui plairait ?", "id": "AKU BAHKAN TIDAK KENAL \"AN ZAO\" INI, BAGAIMANA AKU BISA TAHU HADIAH APA YANG AKAN DIA SUKA?", "pt": "EU NEM CONHE\u00c7O ESSE \"AN ZAO\", COMO VOU SABER QUE PRESENTE ELE GOSTARIA?", "text": "I don\u0027t even know this \u0027An Zao\u0027, how would I know what kind of gift he would like?"}, {"bbox": ["655", "194", "825", "365"], "fr": "Oui, PDG An.", "id": "BAIK, PRESIDEN AN.", "pt": "SIM, PRESIDENTE AN.", "text": "Yes, President An."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/25.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "2084", "592", "2474"], "fr": "Le v\u00e9ritable grand patron du Groupe An. Dans les romans de PDG autoritaire, le seul personnage plus redoutable que le PDG lui-m\u00eame. Myst\u00e9rieux, n\u0027aime pas se mettre en avant, se montre rarement, aime distribuer des ch\u00e8ques.", "id": "BOS BESAR SEBENARNYA DARI GRUP AN. DALAM NOVEL CEO KEJAM, SATU-SATUNYA KARAKTER YANG LEBIH HEBAT DARI CEO ITU SENDIRI. MISTERIUS, TIDAK SUKA MENCOLOK, JARANG MUNCUL, DAN SUKA MEMBERIKAN CEK.", "pt": "O VERDADEIRO CHEFE DO GRUPO AN. NAS NOVELAS DE PRESIDENTE AUTORIT\u00c1RIO, \u00c9 O \u00daNICO PERSONAGEM MAIS INCR\u00cdVEL QUE O PR\u00d3PRIO PRESIDENTE. MISTERIOSO, DISCRETO, RARAMENTE APARECE, GOSTA DE DAR CHEQUES.", "text": "The real big boss of An\u0027s Group. The only character in the CEO novel who is more awesome than the CEO. Mysterious, doesn\u0027t like to show off, rarely shows his face, likes to write checks."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/27.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "167", "454", "470"], "fr": "Mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 est de retour, donc je dois aussi m\u0027occuper des affaires de mon petit fr\u00e8re.", "id": "KAKAKKU SUDAH KEMBALI, JADI AKU JUGA HARUS MENGURUS MASALAH ADIKKU.", "pt": "MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO VOLTOU, ENT\u00c3O TENHO QUE CUIDAR DOS ASSUNTOS DO MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO TAMB\u00c9M.", "text": "My brother is back, so I have to take care of my younger brother\u0027s affairs too."}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/28.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "1626", "477", "1874"], "fr": "Pas mon fr\u00e8re biologique, mon cousin. Chen Jiangchen, tu en as entendu parler, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BUKAN ADIK KANDUNG, TAPI SEPUPU. CHEN JIANGCHEN, KAU PERNAH DENGAR TENTANGNYA, KAN?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 IRM\u00c3O DE SANGUE, \u00c9 PRIMO. J\u00c1 OUVIU FALAR DE CHEN JIANGCHEN, CERTO?", "text": "Not a real brother, a cousin. You\u0027ve heard of Chen Jiangchen, right?"}, {"bbox": ["269", "977", "654", "1300"], "fr": "Le fr\u00e8re a\u00een\u00e9 s\u0027appelle \u00ab An Zao \u00bb (An T\u00f4t), et le petit fr\u00e8re, comment s\u0027appelle-t-il ? An Taichi (An Trop Tard) ?", "id": "KAKAKNYA BERNAMA \"AN ZAO\" (AN AWAL), LALU APAKAH ADA ADIK BERNAMA \"AN TAI CHI\" (AN TERLAMBAT)?", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO SE CHAMA \"AN ZAO\", E O IRM\u00c3O MAIS NOVO? AN TAI CHI (AN TARDE DEMAIS)?", "text": "The older brother is called \u0027An Zao\u0027, what\u0027s the younger brother called? An Tai Chi?"}, {"bbox": ["443", "3903", "783", "4049"], "fr": "Je viens de transmigrer il n\u0027y a pas longtemps, comment pourrais-je savoir...", "id": "AKU BARU SAJA BERTRAMIGRASI, MANA MUNGKIN AKU TAHU...", "pt": "EU TRANSMIGREI H\u00c1 POUCO TEMPO, COMO EU SABERIA...", "text": "I only transmigrated here not long ago, how would I know?"}, {"bbox": ["602", "2815", "950", "3124"], "fr": "Ah, oui, oui, je le connais.", "id": "AH, IYA, AKU KENAL DIA.", "pt": "AH, SIM, SIM, CONHE\u00c7O, CONHE\u00c7O.", "text": "Ah, right, I know him."}, {"bbox": ["526", "116", "779", "369"], "fr": "Vous avez un autre fr\u00e8re ?", "id": "ANDA PUNYA ADIK LAGI?", "pt": "VOC\u00ca TEM UM IRM\u00c3O MAIS NOVO?", "text": "You have a younger brother?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/29.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "409", "639", "698"], "fr": "Bien, alors tu sais ce que tu as \u00e0 faire !", "id": "BAIKLAH, KALAU BEGITU KAU TAHU APA YANG HARUS DILAKUKAN!", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O VOC\u00ca SABE O QUE FAZER!", "text": "Okay, then you know what to do!"}, {"bbox": ["421", "0", "786", "128"], "fr": "Savoir mon \u0153il !", "id": "TAHU APAANNYA!", "pt": "SABER O QU\u00ca, CACETE!", "text": "Know what?!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/30.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "1243", "554", "1543"], "fr": "Syst\u00e8me !!", "id": "SISTEM!!", "pt": "SISTEMA!!", "text": "System!!"}, {"bbox": ["588", "67", "821", "300"], "fr": "PDG An, soyez sans crainte.", "id": "PRESIDEN AN, TENANG SAJA.", "pt": "PRESIDENTE AN, FIQUE TRANQUILO.", "text": "President An, rest assured."}, {"bbox": ["240", "2411", "635", "2610"], "fr": "Votre syst\u00e8me attentionn\u00e9 est \u00e0 votre service~", "id": "SISTEM ANDA YANG PENGERTIAN SUDAH SIAP~", "pt": "SEU ATENCIOSO SISTEMA EST\u00c1 A POSTOS~", "text": "Your caring system is in place~"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/31.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "455", "887", "859"], "fr": "Chen Jiangchen est une star de cin\u00e9ma, d\u0027une beaut\u00e9 divine. Il a d\u00e9but\u00e9 \u00e0 seize ans, est devenu c\u00e9l\u00e8bre avec son premier film, a remport\u00e9 le prix du meilleur acteur et a eu une carri\u00e8re sans encombre. Cette ann\u00e9e, \u00e0 dix-huit ans, il rencontre un obstacle : il doit passer son baccalaur\u00e9at.", "id": "CHEN JIANGCHEN ADALAH SEORANG AKTOR TERBAIK, TAMPAN BAGAI DEWA. DIA DEBUT PADA USIA ENAM BELAS TAHUN, MENJADI TERKENAL DENGAN KARYA PERTAMANYA, MEMENANGKAN PENGHARGAAN AKTOR TERBAIK, DAN KARIRNYA BERJALAN MULUS. TAHUN INI, DI USIA DELAPAN BELAS TAHUN, DIA MENGHADAPI RINTANGAN -- DIA HARUS MENGIKUTI UJIAN MASUK PERGURUAN TINGGI.", "pt": "CHEN JIANGCHEN \u00c9 UM ATOR PREMIADO, COM APAR\u00caNCIA DIVINA. FICOU FAMOSO COM SEU PRIMEIRO TRABALHO AOS DEZESSEIS ANOS, GANHANDO O PR\u00caMIO DE MELHOR ATOR. SUA CARREIRA FOI UM SUCESSO. ESTE ANO, AOS DEZOITO, ENCONTROU UM OBST\u00c1CULO: O ENEM.", "text": "Chen Jiangchen is a movie star, as handsome as a god. He debuted at sixteen and became famous with his first work, winning Best Actor. Everything has been smooth sailing. This year he\u0027s eighteen and has hit a bump in the road - he has to take the college entrance exam."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/32.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "284", "505", "601"], "fr": "Trouve un tuteur pour Chen Jiangchen. Fais-le \u00e9tudier s\u00e9rieusement, sinon, quand mon fr\u00e8re reviendra, il l\u0027interrogera sur ses le\u00e7ons !", "id": "CARIKAN GURU LES PRIVAT UNTUK CHEN JIANGCHEN. SURUH DIA BELAJAR YANG RAJIN, KALAU TIDAK, SAAT KAKAKKU KEMBALI, DIA AKAN MENANYAKAN TENTANG PELAJARANNYA!", "pt": "ENCONTRE UM PROFESSOR PARTICULAR PARA CHEN JIANGCHEN. FA\u00c7A-O ESTUDAR DIREITO, SEN\u00c3O MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO VAI COBR\u00c1-LO QUANDO VOLTAR!", "text": "Find a tutor for Chen Jiangchen. Let him study hard, otherwise my brother will ask him about his studies when he gets back!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/35.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "634", "420", "907"], "fr": "M\u00eame un jeune ma\u00eetre de famille riche, une jeune star de cin\u00e9ma, a peur qu\u0027on l\u0027interroge sur ses devoirs ?", "id": "MESKIPUN DIA TUAN MUDA DARI KELUARGA KAYA DAN AKTOR MUDA TERBAIK, APA DIA MASIH TAKUT DITANYA SOAL PELAJARAN?", "pt": "MESMO SENDO UM JOVEM MESTRE DE FAM\u00cdLIA RICA E ATOR PREMIADO, ELE AINDA TEM MEDO DE SER COBRADO NOS ESTUDOS?", "text": "Even a young master from a wealthy family and a teenage movie star is afraid of being asked about his studies?"}, {"bbox": ["567", "936", "934", "1215"], "fr": "Et pourquoi An Zao interrogerait-il Chen Jiangchen sur ses devoirs ? An Zao est son professeur principal ?", "id": "DAN KENAPA AN ZAO HARUS MENANYAKAN PELAJARAN CHEN JIANGCHEN? APA AN ZAO ITU WALI KELASNYA?", "pt": "E POR QUE AN ZAO COBRARIA OS ESTUDOS DE CHEN JIANGCHEN? AN ZAO \u00c9 PROFESSOR DELE?", "text": "And why would An Zao ask Chen Jiangchen about his studies? Is An Zao a homeroom teacher?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/36.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "1020", "497", "1288"], "fr": "Un jeune ma\u00eetre de famille riche qui veut gagner de l\u0027argent, la premi\u00e8re chose \u00e0 laquelle il pense, c\u0027est d\u0027entrer dans le show-business ?", "id": "TUAN MUDA DARI KELUARGA KAYA INGIN MENCARI UANG, DAN HAL PERTAMA YANG TERPIKIRKAN ADALAH MASUK KE DUNIA HIBURAN?", "pt": "UM JOVEM MESTRE DE FAM\u00cdLIA RICA QUERENDO GANHAR DINHEIRO PENSA PRIMEIRO EM ENTRAR PARA O MUNDO DO ENTRETENIMENTO?", "text": "A young master from a wealthy family\u0027s first thought to make money is to enter the entertainment industry?"}, {"bbox": ["191", "218", "902", "620"], "fr": "Profil du personnage : Les parents de Chen Jiangchen sont morts jeunes. Orphelin, il a \u00e9t\u00e9 \u00e9lev\u00e9 d\u00e8s son plus jeune \u00e2ge par sa grand-m\u00e8re maternelle. Sa grand-m\u00e8re maternelle n\u0027est autre que la matriarche de la famille An. Ainsi, bien que Chen Jiangchen porte le nom de Chen, il a grandi au sein de la famille An, y vivant en tant que \u00ab jeune ma\u00eetre cousin \u00bb du clan An. Bien qu\u0027il ne manque de rien mat\u00e9riellement, il vit finalement en \u00e9tant \u00e0 la charge des autres.", "id": "PENGATURAN KARAKTER: ORANG TUA CHEN JIANGCHEN MENINGGAL DUNIA SEJAK DINI. DIA SEORANG YATIM PIATU DAN SEJAK KECIL DIASUH OLEH NENEK DARI PIHAK IBU. NENEKNYA ADALAH NYONYA BESAR KELUARGA AN. OLEH KARENA ITU, MESKIPUN MARGA CHEN JIANGCHEN ADALAH CHEN, DIA TUMBUH DI KELUARGA AN, TINGGAL DI SANA DENGAN STATUS \"SEPUPU TUAN MUDA\" DARI KELUARGA AN. MESKIPUN SANDANG PANGANNYA TERCUKUPI, BAGaimanapun JUGA ITU ADALAH HIDUP \"MENUMPANG\".", "pt": "PERFIL DO PERSONAGEM: OS PAIS DE CHEN JIANGCHEN MORRERAM CEDO, ELE \u00c9 \u00d3RF\u00c3O E FOI CRIADO PELA AV\u00d3 MATERNA. SUA AV\u00d3 MATERNA \u00c9 A MATRIARCA DA FAM\u00cdLIA AN. PORTANTO, EMBORA CHEN JIANGCHEN TENHA O SOBRENOME CHEN, ELE CRESCEU NA FAM\u00cdLIA AN, VIVENDO COMO O \"JOVEM MESTRE SOBRINHO\" DA FAM\u00cdLIA AN. APESAR DE N\u00c3O LHE FALTAR NADA, ELE VIVE UMA VIDA \"DE FAVOR\".", "text": "Character Setting: Chen Jiangchen\u0027s parents died early, and he is an orphan who has been raised by his grandmother since he was a child. His grandmother is the old lady of the An family. Therefore, although Chen Jiangchen\u0027s surname is Chen, he grew up in the An family and lives as the \u0027cousin\u0027 of the An family. Although he is not lacking in food and clothing, it is ultimately a life of \u0027living under someone else\u0027s roof\u0027."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/37.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "158", "852", "441"], "fr": "Les romans d\u0027aujourd\u0027hui sont comme \u00e7a~ Mwah~", "id": "NOVEL ZAMAN SEKARANG MEMANG SEPERTI INI~ CHU~", "pt": "AS NOVELAS DE HOJE EM DIA S\u00c3O ASSIM~ CHU~", "text": "That\u0027s how novels are these days~ Chu mi~"}, {"bbox": ["290", "1274", "869", "1499"], "fr": "Votre mission actuelle est de faire en sorte que Mary Sue devienne celle de Chen...", "id": "TUGAS ANDA SEKARANG ADALAH MEMBUAT MARY SUE MENJADI...", "pt": "SUA TAREFA ATUAL \u00c9 FAZER A MARY SUE SE TORNAR A DE CHEN...", "text": "Your current task is to make Mary Sue become Chen"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/38.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1496", "510", "1837"], "fr": "Un jeune ma\u00eetre riche qui a besoin de cours particuliers ne fait pas appel \u00e0 des professeurs renomm\u00e9s pour chaque mati\u00e8re ? Il engage une \u00e9tudiante en derni\u00e8re ann\u00e9e de secr\u00e9tariat pour enseigner toutes les mati\u00e8res ?", "id": "TUAN MUDA KAYA RAYA BUTUH LES, KENAPA TIDAK MENGUNDANG GURU TERKENAL UNTUK SETIAP MATA PELAJARAN? MALAH MENYURUH MAHASISWI TINGKAT AKHIR JURUSAN SEKRETARIS UNTUK MENGAJAR SEMUA PELAJARAN?", "pt": "UM JOVEM MESTRE RICO PRECISA DE REFOR\u00c7O ESCOLAR E N\u00c3O CONTRATA PROFESSORES FAMOSOS DE CADA MAT\u00c9RIA? EM VEZ DISSO, CONTRATA UMA ESTUDANTE DO \u00daLTIMO ANO DE SECRETARIADO PARA ENSINAR TODAS AS MAT\u00c9RIAS?", "text": "A rich young master doesn\u0027t hire famous teachers for each subject? He hires a senior student majoring in secretarial studies to teach all subjects?"}, {"bbox": ["395", "912", "755", "1150"], "fr": "Pour toutes les mati\u00e8res.", "id": "SEMUANYA.", "pt": "DE TODAS AS MAT\u00c9RIAS.", "text": "Complete"}, {"bbox": ["306", "0", "917", "83"], "fr": "La tutrice toutes mati\u00e8res de Jiangchen.", "id": "GURU LES SEMUA MATA PELAJARAN BAGI JIANGCHEN.", "pt": "PROFESSORA PARTICULAR DE TODAS AS MAT\u00c9RIAS PARA JIANGCHEN.", "text": "Jiang Chen\u0027s All-Subjects Tutor"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 912, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrated-as-the-secretary-of-president-wenli/4/41.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "556", "361", "830"], "fr": "Mes ch\u00e9ris~ Soutenez-nous \u00e0 fond, d\u0027accord~", "id": "SAYANG-SAYANGKU~ MOHON DUKUNG KAMI YA~", "pt": "QUERIDOS~ POR FAVOR, NOS APOIEM BASTANTE, T\u00c1?~", "text": "Babies~ Please support us more~"}], "width": 1080}]
Manhua