This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1", "839", "36"], "fr": "REGARDEZ : LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "TONTON, TERCEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130zlemek i\u00e7in en h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131 ve en az reklaml\u0131 yer."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/1.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "920", "457", "1056"], "fr": "MONSIEUR SHI, C\u0027EST FENG RAN, VOUS NE VOUS SOUVENEZ PAS DE MOI ?", "id": "TUAN SHI, AKU FENG RAN, APA KAU TIDAK INGAT AKU?", "pt": "Senhor Shi, sou eu, Feng Ran, voc\u00ea n\u00e3o se lembra de mim?", "text": "MR. SHI, I\u0027M FENG RAN, DON\u0027T YOU REMEMBER ME?", "tr": "Bay Shi, ben Feng Ran, beni hat\u0131rlamad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["216", "0", "680", "449"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : BUKU\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI\nARTISTE PRINCIPAL : KABISHOU NAITANG\nSC\u00c9NARISTE : ZIRAN A\nASSISTANTS : GUGU, MU\u0027OU\nCOLORISTE ASSISTANT : JUZI\nPRODUCTION : HUAYUE CULTURE\n\u00c9DITEUR DU MANHUA : FULING", "id": "KARYA ASLI: BUKU | EDITOR ASLI: QIAN QIANLAI\nARTIS UTAMA: KABISHOU NAITANG | PENULIS NASKAH: ZIRAN A\nASISTEN: GUGU, MU\u0027OU | ASISTEN WARNA: JUZI\nPRODUKSI: HUAYUE CULTURE | EDITOR KOMIK: FULING | KOMIK EKSKLUSIF BILIBILI COMICS", "pt": "\u300cORIGINAL: BUKU\u3011EDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI [ARTISTA PRINCIPAL: KA BI SHOU NAITANG | ROTEIRISTA: ZI RAN A] ASSISTENTE: GUGU, MU OU | ASSISTENTE DE COR: JUZI \u300cPRODU\u00c7\u00c3O: HUA YUE CULTURE \u300cEDITOR DO MANHUA: FU LING | MANHUA EXCLUSIVO BILIBILI COMICS", "text": "[Original Work: buku | Original Work Editor: Qian Qian Lai | Lead Writer: Kabimon Milk Candy | Screenwriter: Ziran a] [Assistant: Gugu, Mu\u0027ou | Color Assistant: Juzi] [Production: Huayue Culture] [Comic Editor: Fuling | Comic Exclusively on Bilibili Comics]", "tr": "[OR\u0130J\u0130NAL ESER: BUKU | OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIANLAI | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: KABISHOU NAITANG | SENAR\u0130ST: ZIRAN A | AS\u0130STANLAR: GUGU, MUOU | RENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: JUZI | YAPIM: HUAYUE K\u00dcLT\u00dcR | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: FULING] | BU ESER B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\u0027E \u00d6ZELD\u0130R."}, {"bbox": ["248", "2336", "503", "2396"], "fr": "FENG RAN ?", "id": "FENG RAN?", "pt": "Feng Ran?", "text": "FENG RAN?", "tr": "Feng Ran?"}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/2.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "5056", "603", "5156"], "fr": "JE TE TAQUINE, CAMARADE FENG.", "id": "AKU BERCANDA, TEMAN FENG.", "pt": "Estou brincando com voc\u00ea, colega Feng.", "text": "I\u0027M JUST KIDDING, FENG.", "tr": "Sana tak\u0131l\u0131yorum, Feng."}, {"bbox": ["277", "1311", "504", "1494"], "fr": "SHI QI N\u0027AURAIT QUAND M\u00caME PAS PERDU LA M\u00c9MOIRE !", "id": "SHI QI TIDAK MUNGKIN AMNESIA, KAN!", "pt": "Ser\u00e1 que Shi Qi perdeu a mem\u00f3ria?!", "text": "COULD SHI QI HAVE LOST HIS MEMORY?!", "tr": "Shi Qi haf\u0131zas\u0131n\u0131 kaybetmi\u015f olamaz, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["486", "4432", "703", "4546"], "fr": "MONSIEUR SHI, VOUS...", "id": "TUAN SHI, KAU...", "pt": "Senhor Shi, voc\u00ea...", "text": "MR. SHI, YOU...", "tr": "Bay Shi, siz..."}, {"bbox": ["507", "304", "782", "418"], "fr": "DOCTEUR !", "id": "DOKTER!", "pt": "Doutor!", "text": "DOCTOR!", "tr": "Doktor!"}, {"bbox": ["308", "1936", "576", "2160"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA", "id": "HAHAHAHAHA", "pt": "Hahahahaha", "text": "HAHAHAHA", "tr": "Hahahahaha"}, {"bbox": ["0", "5339", "473", "5484"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/3.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1523", "779", "1704"], "fr": "EN FAIT, M\u00caME SI MONSIEUR SHI M\u0027A OUBLI\u00c9, CE N\u0027EST PAS GRAVE. JE TROUVERAI UN MOYEN POUR QUE VOUS VOUS SOUVENIEZ \u00c0 NOUVEAU DE MOI.", "id": "SEBENARNYA, MESKIPUN TUAN SHI MELUPAKANKU, TIDAK APA-APA. AKU AKAN MENCARI CARA AGAR KAU MENGINGATKU KEMBALI.", "pt": "Na verdade, mesmo que o Senhor Shi tenha me esquecido, n\u00e3o importa. Eu darei um jeito de fazer voc\u00ea se lembrar de mim novamente.", "text": "ACTUALLY, IT DOESN\u0027T MATTER IF MR. SHI FORGOT ME. I\u0027LL FIND A WAY TO MAKE YOU REMEMBER ME.", "tr": "Asl\u0131nda, Bay Shi beni unutmu\u015f olsa bile sorun de\u011fil, sizi beni yeniden hat\u0131rlaman\u0131z i\u00e7in bir yol bulaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["372", "983", "620", "1118"], "fr": "NOTRE CAMARADE FENG NE SERAIT PAS F\u00c2CH\u00c9, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "TEMAN FENG KITA TIDAK MARAH, KAN?", "pt": "Nosso colega Feng n\u00e3o ficou bravo, ficou?", "text": "IS OUR FENG UPSET?", "tr": "Feng k\u0131zmam\u0131\u015ft\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["170", "2951", "419", "3085"], "fr": "J\u0027AI JUSTE PEUR DE NE PLUS JAMAIS TE REVOIR.", "id": "AKU HANYA TAKUT TIDAK BISA BERTEMU DENGANMU LAGI.", "pt": "Eu s\u00f3 estava com medo de nunca mais te ver.", "text": "I WAS JUST AFRAID I\u0027D NEVER SEE YOU AGAIN.", "tr": "Sadece seni bir daha g\u00f6rememekten korkuyorum."}, {"bbox": ["268", "296", "480", "372"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/4.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "1235", "495", "1386"], "fr": "SELON L\u0027ENQU\u00caTE DE LA POLICE, UN PATIENT ATTEINT DE TROUBLES MENTAUX \u00c9TAIT CONVAINCU D\u0027\u00caTRE UN TUEUR,", "id": "MENURUT PENYELIDIKAN POLISI, ADA SEORANG PASIEN GANGGUAN JIWA YANG SANGAT YAKIN DIRINYA ADALAH PEMBUNUH,", "pt": "Segundo a investiga\u00e7\u00e3o policial, havia um paciente psiqui\u00e1trico que acreditava firmemente ser um assassino,", "text": "ACCORDING TO THE POLICE INVESTIGATION, THERE WAS A MENTAL PATIENT WHO BELIEVED HE WAS A HITMAN,", "tr": "Polis soru\u015fturmas\u0131na g\u00f6re, kendisinin bir katil oldu\u011funa inanan bir ak\u0131l hastas\u0131 varm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["304", "374", "512", "487"], "fr": "ALORS, QUE S\u0027EST-IL R\u00c9ELLEMENT PASS\u00c9 CE JOUR-L\u00c0 ?", "id": "MASALAHNYA SUDAH SELESAI, JADI APA YANG SEBENARNYA TERJADI HARI ITU?", "pt": "Ent\u00e3o, o que realmente aconteceu naquele dia?", "text": "SO WHAT EXACTLY HAPPENED THAT DAY?", "tr": "O halde o g\u00fcn tam olarak ne oldu?"}, {"bbox": ["480", "284", "698", "383"], "fr": "JE VAIS D\u00c9J\u00c0 BIEN, N\u0027AIE PAS PEUR.", "id": "AKU SUDAH TIDAK APA-APA, JANGAN TAKUT.", "pt": "Eu j\u00e1 estou bem, n\u00e3o tenha medo.", "text": "I\u0027M ALREADY FINE, DON\u0027T WORRY. WHAT", "tr": "Ben zaten iyiyim, korkma. O g\u00fcn tam olarak..."}, {"bbox": ["404", "1360", "775", "1553"], "fr": "L\u0027H\u00d4PITAL N\u0027A PAS R\u00c9USSI \u00c0 LE SURVEILLER, IL S\u0027EST \u00c9CHAPP\u00c9.", "id": "RUMAH SAKIT TIDAK MENJAGANYA DENGAN BAIK, DIA BERHASIL KABUR.", "pt": "O hospital n\u00e3o conseguiu vigi\u00e1-lo, e ele acabou escapando.", "text": "THE HOSPITAL FAILED TO KEEP AN EYE ON HIM, AND HE ESCAPED.", "tr": "Hastane ona g\u00f6z kulak olamad\u0131, ka\u00e7mas\u0131na izin verdiler."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/5.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1036", "392", "1199"], "fr": "AU D\u00c9PART, J\u0027AVAIS PR\u00c9VU D\u0027UTILISER JIAN MING POUR QU\u0027IL S\u0027EN PRENNE \u00c0 MOI, DE ME BLESSER UN PEU POUR QUE SHI QI AIT PITI\u00c9 DE MOI.", "id": "AWALNYA AKU BERENCANA MEMANFAATKAN JIAN MING UNTUK MELAWANKU, TERLUKA SEDIKIT AGAR SHI QI MERASA KASIHAN.", "pt": "Originalmente, eu planejava usar o Jian Ming para me atingir, me machucar um pouco para fazer o Shi Qi sentir pena de mim.", "text": "I ORIGINALLY PLANNED TO USE JIAN MING TO DEAL WITH ME, GETTING INJURED TO MAKE SHI QI FEEL SORRY FOR ME.", "tr": "Asl\u0131nda Jian Ming\u0027in bana sald\u0131rmas\u0131n\u0131 kullanarak biraz yaralan\u0131p Shi Qi\u0027nin bana ac\u0131mas\u0131n\u0131 sa\u011flamay\u0131 planlam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["118", "362", "430", "499"], "fr": "JE NE SAIS PAS D\u0027O\u00d9 IL A SORTI CETTE ARME, IL S\u0027EN EST FALLU DE PEU...", "id": "ENTAH DARI MANA DIA MENDAPATKAN PISTOL ITU, SEDIKIT LAGI...", "pt": "N\u00e3o sei de onde ele conseguiu a arma, por pouco...", "text": "I DON\u0027T KNOW WHERE HE GOT THE GUN FROM, IT WAS ALMOST...", "tr": "Nereden bir silah buldu\u011funu bilmiyorum, neredeyse..."}, {"bbox": ["457", "1219", "703", "1382"], "fr": "MAIS JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027IL VEUILLE MA MORT CETTE FOIS !", "id": "TAPI AKU TIDAK MENYANGKA KALI INI DIA BENAR-BENAR MENGINGINKAN NYAWAKU!", "pt": "Mas eu n\u00e3o esperava que desta vez ele realmente quisesse me matar!", "text": "BUT I DIDN\u0027T EXPECT HIM TO ACTUALLY TRY TO KILL ME THIS TIME!", "tr": "Ama bu sefer can\u0131m\u0131 isteyece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/6.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "852", "691", "940"], "fr": "MON PETIT EST SI MIGNON QUAND IL S\u0027INQUI\u00c8TE POUR MOI.", "id": "ANAK KECILKU YANG KHAWATIR TENTANGKU TERLIHAT SANGAT IMUT.", "pt": "Meu garotinho preocupado comigo \u00e9 t\u00e3o fofo.", "text": "MY KID LOOKS SO CUTE WHEN HE\u0027S WORRIED ABOUT ME.", "tr": "Benim ufakl\u0131\u011f\u0131m\u0131n benim i\u00e7in endi\u015felenmesi \u00e7ok sevimli."}, {"bbox": ["532", "127", "713", "291"], "fr": "\u00c7A VA, JE VAIS VRAIMENT BIEN MAINTENANT.", "id": "SUDAHLAH, AKU BENAR-BENAR SUDAH TIDAK APA-APA.", "pt": "Certo, eu realmente j\u00e1 estou bem.", "text": "OKAY, I\u0027M REALLY FINE NOW.+", "tr": "Tamam, ger\u00e7ekten iyiyim art\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/7.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "367", "608", "479"], "fr": "MONSIEUR SHI, MANGEZ UNE POMME.", "id": "TUAN SHI, MAKAN APEL.", "pt": "Senhor Shi, coma uma ma\u00e7\u00e3.", "text": "MR. SHI, HAVE AN APPLE.", "tr": "Bay Shi, elma yiyin."}, {"bbox": ["154", "73", "400", "236"], "fr": "COMME L\u0027A DIT RUAN CHEN, FENG RAN PREND SOIN DE MOI DANS LES MOINDRES D\u00c9TAILS.", "id": "SEPERTI YANG DIKATAKAN RUAN CHEN, FENG RAN BENAR-BENAR MERAWATKU DENGAN SANGAT BAIK.", "pt": "Como Ruan Chen disse, Feng Ran cuidou de mim meticulosamente.", "text": "AS RUAN CHEN SAID, FENG RAN IS INCREDIBLY ATTENTIVE TO ME.", "tr": "Ruan Chen\u0027in dedi\u011fi gibi, Feng Ran bana kar\u015f\u0131 inan\u0131lmaz derecede d\u00fc\u015f\u00fcnceli."}, {"bbox": ["343", "1106", "594", "1266"], "fr": "MAIS, IL Y A DEUX ENDROITS O\u00d9 FENG RAN NE ME PERMET PAS D\u0027ALLER :", "id": "TETAPI, ADA DUA TEMPAT YANG TIDAK BOLEH KUDATANGI ATAS PERINTAH FENG RAN:", "pt": "Mas h\u00e1 dois lugares que Feng Ran n\u00e3o me permite ir:", "text": "HOWEVER, THERE ARE TWO PLACES FENG RAN WON\u0027T LET ME GO:", "tr": "Ama Feng Ran\u0027in gitmeme izin vermedi\u011fi iki yer var:"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/8.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "1311", "589", "1408"], "fr": "JE N\u0027AI LE DROIT D\u0027ALLER NI ICI, NI L\u00c0.", "id": "SINI TIDAK BOLEH, SANA JUGA TIDAK BOLEH.", "pt": "N\u00e3o posso ir aqui, n\u00e3o posso ir ali.", "text": "NOT ALLOWED TO GO HERE OR THERE.", "tr": "Buraya da gitmek yok, oraya da gitmek yok."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/9.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "460", "681", "594"], "fr": "JE SORS FUMER UNE CIGARETTE, JE REVIENS VITE.", "id": "AKU KELUAR MEROKOK SEBENTAR, AKAN SEGERA KEMBALI.", "pt": "Vou sair para fumar um cigarro, volto logo.", "text": "I\u0027M GOING OUT FOR A SMOKE, I\u0027LL BE BACK SOON.", "tr": "Bir sigara i\u00e7ip gelece\u011fim, hemen d\u00f6nerim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/10.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1010", "671", "1160"], "fr": "FUMER EST NOCIF POUR LA SANT\u00c9, MONSIEUR SHI N\u0027EST PAS ENCORE R\u00c9TABLI.", "id": "MEROKOK BERBAHAYA BAGI KESEHATAN, KONDISI TUAN SHI BELUM PULIH.", "pt": "Fumar faz mal \u00e0 sa\u00fade, o Senhor Shi ainda n\u00e3o est\u00e1 recuperado.", "text": "SMOKING IS HARMFUL TO YOUR HEALTH, AND MR. SHI HASN\u0027T RECOVERED YET.", "tr": "Sigara i\u00e7mek sa\u011fl\u0131\u011fa zararl\u0131, Bay Shi\u0027nin v\u00fccudu hen\u00fcz iyile\u015fmedi."}, {"bbox": ["262", "105", "466", "216"], "fr": "INTERDIT.", "id": "TIDAK BOLEH PERGI.", "pt": "N\u00e3o v\u00e1.", "text": "NOT ALLOWED.", "tr": "Gidemezsin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/11.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1109", "265", "1196"], "fr": "SAUF SI JE VIENS AVEC TOI.", "id": "KECUALI AKU IKUT DENGANMU.", "pt": "A menos que eu v\u00e1 com voc\u00ea.", "text": "UNLESS I GO WITH YOU.", "tr": "Ancak seninle birlikteysem."}, {"bbox": ["544", "299", "789", "435"], "fr": "ALORS, JE PEUX AU MOINS SORTIR ME PROMENER, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KALAU BEGITU, AKU KELUAR JALAN-JALAN SEBENTAR BOLEH, KAN?", "pt": "Ent\u00e3o posso pelo menos sair para dar uma caminhada, certo?", "text": "THEN CAN I AT LEAST GO FOR A WALK?", "tr": "O zaman d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p biraz y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f yapabilirim, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["194", "965", "369", "1054"], "fr": "NON PLUS.", "id": "JUGA TIDAK BOLEH PERGI.", "pt": "Tamb\u00e9m n\u00e3o pode ir.", "text": "ALSO NOT ALLOWED.", "tr": "O da olmaz."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/12.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "333", "726", "460"], "fr": "JE NE PEUX PAS LEVER LE BRAS, AIDE-MOI.", "id": "TOLONG. LENGANKU TIDAK BISA DIANGKAT, BANTU AKU.", "pt": "N\u00e3o consigo levantar o bra\u00e7o, me ajude.", "text": "I CAN\u0027T RAISE MY ARM, HELP ME.", "tr": "Tut. Kolumu kald\u0131ram\u0131yorum, bana yard\u0131m et."}, {"bbox": ["259", "244", "469", "368"], "fr": "JE VEUX PRENDRE UN BAIN.", "id": "AKU MAU MANDI.", "pt": "Eu quero tomar banho.", "text": "I WANT TO TAKE A SHOWER.", "tr": "Banyo yapmak istiyorum."}, {"bbox": ["182", "1245", "376", "1318"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/13.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "87", "509", "198"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "Certo.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/14.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "43", "568", "194"], "fr": "TU VAS BIENT\u00d4T M\u0027ARRACHER UNE COUCHE DE PEAU DU DOS \u00c0 FORCE DE FROTTER,", "id": "PUNGGUNGKU HAMPIR TERKELUPAS KULITNYA KARENA KAU GOSOK,", "pt": "Minhas costas est\u00e3o quase perdendo uma camada de pele de tanto que voc\u00ea esfregou,", "text": "YOU\u0027VE ALMOST SCRUBBED OFF A LAYER OF MY SKIN,", "tr": "S\u0131rt\u0131mdan bir kat deri soydun neredeyse,"}, {"bbox": ["89", "920", "274", "1017"], "fr": "COMPRIS.", "id": "AKU TAHU.", "pt": "Entendido.", "text": "I KNOW.", "tr": "Anlad\u0131m."}, {"bbox": ["488", "180", "720", "320"], "fr": "ON CHANGE D\u0027ENDROIT ?", "id": "BAGAIMANA KALAU GANTI TEMPAT LAIN?", "pt": "Que tal mudar de lugar?", "text": "HOW ABOUT WE CHANGE PLACES?", "tr": "Ba\u015fka bir yere ge\u00e7sek mi?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/15.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1354", "419", "1514"], "fr": "REGARDE-LE, IL ESSAIE SI MALADROITEMENT DE CACHER SON JEU.", "id": "LIHAT DIA, SEPERTI MENYEMBUNYIKAN SESUATU PADAHAL SUDAH JELAS.", "pt": "Olhe para ele, tentando disfar\u00e7ar o \u00f3bvio.", "text": "LOOK AT HIM TRYING TO COVER THINGS UP.", "tr": "\u015eu \u0027burada g\u00f6m\u00fcl\u00fc hazine yok\u0027 der gibi haline bak."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/17.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "2183", "226", "2362"], "fr": "SHI QI A VRAIMENT FAIT CE GENRE DE BRUIT...", "id": "SHI QI TERNYATA MENGELUARKAN SUARA SEPERTI ITU...", "pt": "Shi Qi realmente fez aquele tipo de som...", "text": "SHI QI ACTUALLY MADE THAT KIND OF SOUND...", "tr": "Shi Qi\u0027nin b\u00f6yle bir ses \u00e7\u0131karmas\u0131..."}, {"bbox": ["1", "2608", "416", "2740"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["557", "957", "696", "1056"], "fr": "[SFX] MMH.", "id": "[SFX]MMH...", "pt": "Hmm.", "text": "UM...", "tr": "H\u0131mm"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/18.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "957", "719", "1095"], "fr": "PETIT, TU NE L\u0027AURAIS PAS FAIT EXPR\u00c8S, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "ANAK KECIL, KAU TIDAK MUNGKIN SENGAJA, KAN?", "pt": "Garotinho, voc\u00ea n\u00e3o fez isso de prop\u00f3sito, fez?", "text": "KID, ARE YOU DOING THIS ON PURPOSE?", "tr": "Ufakl\u0131k, bunu kasten yapm\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["440", "2805", "681", "2943"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, TU M\u0027AS D\u00c9J\u00c0 TOUCH\u00c9, MAINTENANT...", "id": "POKOKNYA SUDAH DISENTUH JUGA, SEKARANG...", "pt": "De qualquer forma, voc\u00ea j\u00e1 tocou, agora...", "text": "ANYWAY, YOU\u0027VE ALREADY TOUCHED ME, SO NOW...", "tr": "Nas\u0131l olsa dokundun da, \u015fimdi..."}, {"bbox": ["193", "2374", "521", "2443"], "fr": "JE... CE N\u0027EST PAS \u00c7A...", "id": "A-AKU BUKAN...", "pt": "Eu, eu n\u00e3o...", "text": "I, I\u0027M NOT...", "tr": "Be-ben de\u011filim..."}, {"bbox": ["242", "3661", "463", "3782"], "fr": "...TU DEVRAIS PRENDRE TES RESPONSABILIT\u00c9S ENVERS MOI.", "id": "HARUS BERTANGGUNG JAWAB PADAKU.", "pt": "Deveria se responsabilizar por mim.", "text": "YOU HAVE TO TAKE RESPONSIBILITY FOR ME.", "tr": "Bana kar\u015f\u0131 sorumluluk alma zaman\u0131n geldi."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/19.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "1508", "673", "1637"], "fr": "MONSIEUR SHI, ON DIRAIT QUE QUELQU\u0027UN EST VENU VOUS CHERCHER.", "id": "TUAN SHI, SEPERTINYA ADA YANG MENCARIMU.", "pt": "Senhor Shi, parece que algu\u00e9m veio te procurar.", "text": "MR. SHI, IT SEEMS SOMEONE IS HERE TO SEE YOU.", "tr": "Bay Shi, galiba biri sizi aramaya geldi."}, {"bbox": ["225", "192", "468", "329"], "fr": "SHI QI ? TU ES L\u00c0 ?", "id": "SHI QI? KAU DI SANA?", "pt": "Shi Qi? Voc\u00ea est\u00e1 a\u00ed?", "text": "SHI QI? ARE YOU THERE?", "tr": "Shi Qi? Orada m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["3", "1851", "899", "1948"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/20.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "1068", "410", "1205"], "fr": "JE SUIS VENU TE RENDRE VISITE, POURQUOI AS-TU L\u0027AIR SI M\u00c9CONTENT ?", "id": "AKU DATANG MENJENGUKMU, KENAPA KAU TERLIHAT BEGITU TIDAK SENANG?", "pt": "Eu vim te visitar, por que voc\u00ea est\u00e1 t\u00e3o infeliz?", "text": "I CAME TO VISIT YOU, WHY ARE YOU SO UNHAPPY?", "tr": "Seni ziyarete geldim, neden bu kadar mutsuzsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/21.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "454", "536", "557"], "fr": "NON, TU IMAGINES DES CHOSES.", "id": "TIDAK, KAU TERLALU BANYAK BERPIKIR.", "pt": "N\u00e3o, voc\u00ea est\u00e1 pensando demais.", "text": "NO, YOU\u0027RE OVERTHINKING.", "tr": "Yok, fazla d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/22.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "331", "321", "468"], "fr": "TIENS, VOICI MON FAIRE-PART DE FIAN\u00c7AILLES.", "id": "INI, INI UNDANGAN PERTUNANGANKU.", "pt": "Aqui, este \u00e9 o meu convite de noivado.", "text": "HERE, THIS IS MY ENGAGEMENT INVITATION.", "tr": "Al, bu benim ni\u015fan davetiyem."}, {"bbox": ["374", "1225", "898", "1292"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["778", "1192", "893", "1225"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/23.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "327", "822", "425"], "fr": "TU TE MOQUES DE MOI AVEC UN TRUC D\u00c9FECTUEUX ?", "id": "KAU MEMBERIKU BARANG CACAT UNTUK MENIPUKU?", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 tentando me enganar com um produto defeituoso?", "text": "ARE YOU TRYING TO FOOL ME WITH A DEFECTIVE PRODUCT?", "tr": "Beni kusurlu bir \u015feyle mi kand\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["310", "1225", "571", "1370"], "fr": "IL N\u0027Y A M\u00caME PAS DE NOM DANS LA CASE DE LA FIANC\u00c9E.", "id": "KOLOM MEMPELAI WANITA BAHKAN TIDAK ADA NAMANYA.", "pt": "A coluna da noiva nem sequer tem um nome.", "text": "THE BRIDE\u0027S SIDE DOESN\u0027T EVEN HAVE A NAME.", "tr": "Gelin taraf\u0131n\u0131n oldu\u011fu b\u00f6l\u00fcmde isim bile yok."}, {"bbox": ["407", "1691", "843", "2051"], "fr": "\u00c0 L\u0027ATTENTION DE MONSIEUR SHI QI :\nMONSIEUR QI LE ET [ ]\nVOUS CONVIENT \u00c0 LEUR BANQUET DE FIAN\u00c7AILLES\nLE LUNDI 17 JUILLET (TRENTI\u00c8ME JOUR DU CINQUI\u00c8ME MOIS LUNAIRE).\nLIEU : H\u00d4TEL SHUGUANG HOLIDAY.\nVOTRE PR\u00c9SENCE EST SOUHAIT\u00c9E.", "id": "KEPADA YTH. TUAN SHI QI:\nDENGAN HORMAT MENGUNDANG KE PESTA PERTUNANGAN YANG AKAN DIADAKAN PADA HARI SENIN, 17 JULI (TANGGAL TIGA PULUH BULAN KELIMA IMLEK)\nUNTUK TUAN QI LE DAN PASANGANNYA.\nTELAH DISIAPKAN JAMUAN PERNIKAHAN, MOHON KEHADIRANNYA.\nALAMAT: HOTEL SHUGUANG HOLIDAY", "pt": "Ao Sr. Shi Qi: Convidamos para o banquete de noivado do Sr. Qi Le e [NOME EM BRANCO], em 17 de julho (segunda-feira), 30\u00ba dia do 5\u00ba m\u00eas lunar. Contamos com sua presen\u00e7a. Local: Shuguang Holiday Hotel.", "text": "MR. SHI QI: YOU ARE CORDIALLY INVITED TO OUR ENGAGEMENT CEREMONY. THE ENGAGEMENT BANQUET WILL BE HELD ON MONDAY, JULY 17TH (LUNAR CALENDAR: MAY 30TH) FOR MR. QI LE AND A BANQUET HAS BEEN PREPARED. WE LOOK FORWARD TO YOUR PRESENCE. VENUE: SUNRISE HOLIDAY HOTEL", "tr": "Say\u0131n Shi Qi Beyefendi\u0027ye:\nBay Qi Le ve [\u0130sim Yok] i\u00e7in 17 Temmuz (Pazartesi), (Ay Takvimi\u0027ne g\u00f6re Be\u015finci Ay\u0131n Otuzuncu G\u00fcn\u00fc) tertip edilen ni\u015fan yeme\u011fine te\u015friflerinizi rica ederiz.\nAdres: Shuguang Tatil Oteli"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/24.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1134", "453", "1297"], "fr": "MAIS CE N\u0027EST PAS GRAVE, PR\u00c9SIDENT SHI POURRA ENTRER RIEN QU\u0027AVEC SON VISAGE.", "id": "TAPI TIDAK MASALAH, PRESIDIR SHI DENGAN WAJAH INI JUGA BISA MASUK.", "pt": "Mas n\u00e3o importa, o Presidente Shi consegue entrar s\u00f3 com esse rosto.", "text": "BUT IT DOESN\u0027T MATTER, MR. SHI CAN GET IN WITH THAT FACE OF HIS.", "tr": "Ama sorun de\u011fil, Ba\u015fkan Shi bu y\u00fczle de i\u00e7eri girebilir."}, {"bbox": ["309", "916", "556", "1051"], "fr": "CES GENS SONT VRAIMENT TROP N\u00c9GLIGENTS DANS LEUR TRAVAIL.", "id": "ORANG-ORANG INI BEKERJA TERLALU CEROBOH.", "pt": "Essas pessoas s\u00e3o muito descuidadas no que fazem.", "text": "THESE PEOPLE ARE SO CARELESS.", "tr": "Bu insanlar i\u015flerini \u00e7ok ba\u015ftan savma yap\u0131yor."}, {"bbox": ["186", "154", "393", "271"], "fr": "REGARDE PAR TOI-M\u00caME.", "id": "LIHAT SENDIRI.", "pt": "Veja voc\u00ea mesmo.", "text": "SEE FOR YOURSELF.", "tr": "Kendin bak."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/25.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "452", "539", "586"], "fr": "MON FR\u00c8RE, C\u0027EST LA SEULE FOIS DE MA VIE, CONSID\u00c8RE-LA COMME UN SOUVENIR \u00c0 COLLECTIONNER.", "id": "SAUDARAKU, INI SEKALI SEUMUR HIDUPKU, ANGGAP SAJA SEBAGAI KOLEKSI.", "pt": "Irm\u00e3o, esta \u00e9 a \u00fanica vez na minha vida, ent\u00e3o guarde como uma lembran\u00e7a.", "text": "I\u0027M ONLY GETTING MARRIED ONCE IN MY LIFE, JUST KEEP IT AS A SOUVENIR.", "tr": "Karde\u015fim, bu benim hayat\u0131mda bir kez olacak bir \u015fey, sen de hat\u0131ra olarak sakla."}, {"bbox": ["114", "1693", "385", "1825"], "fr": "JE NE SUIS PAS SECR\u00c8TEMENT AMOUREUX DE TOI, POURQUOI COLLECTIONNERAIS-JE TON FAIRE-PART DE FIAN\u00c7AILLES ?", "id": "AKU KAN TIDAK NAKSIR PADAMU, UNTUK APA MENGOLEKSI UNDANGAN PERTUNANGANMU?", "pt": "Eu n\u00e3o tenho uma paix\u00e3o secreta por voc\u00ea, para que eu guardaria seu convite de noivado?", "text": "IT\u0027S NOT LIKE I HAVE A CRUSH ON YOU, WHY WOULD I KEEP YOUR ENGAGEMENT INVITATION?", "tr": "Sana gizliden gizliye a\u015f\u0131k de\u011filim ya, ni\u015fan davetiyeni neden saklayay\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/26.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "447", "449", "584"], "fr": "LE DOCTEUR A DIT QUE MONSIEUR SHI A BESOIN DE REPOS.", "id": "DOKTER BILANG TUAN SHI PERLU ISTIRAHAT TOTAL.", "pt": "O m\u00e9dico disse que o Senhor Shi precisa de repouso.", "text": "THE DOCTOR SAID MR. SHI NEEDS TO REST.", "tr": "Doktor, Bay Shi\u0027nin dinlenmesi gerekti\u011fini s\u00f6yledi."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/27.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "330", "526", "424"], "fr": "BON, D\u0027ACCORD, JE PARS MAINTENANT. JE REVIENDRAI TE VOIR UN AUTRE JOUR.", "id": "BAIKLAH KALAU BEGITU, AKU PERGI DULU, LAIN KALI AKAN DATANG MENJENGUKMU LAGI.", "pt": "Tudo bem ent\u00e3o, vou indo. Venho te ver outro dia.", "text": "ALRIGHT THEN, I\u0027LL LEAVE NOW. I\u0027LL COME VISIT YOU ANOTHER DAY.", "tr": "Pekala o zaman, ben gideyim, ba\u015fka bir g\u00fcn tekrar ziyarete gelirim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/28.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "859", "614", "989"], "fr": "\u00c7A, C\u0027\u00c9TAIT QI LE QUI PLAISANTAIT.", "id": "ITU QI LE HANYA BERCANDA.", "pt": "Aquilo foi o Qi Le brincando.", "text": "QI LE WAS JUST JOKING.", "tr": "O, Qi Le\u0027nin \u015fakas\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["406", "67", "660", "174"], "fr": "CE BOUQUET DE ROSES, C\u0027EST...", "id": "BUKET MAWAR INI ADALAH...", "pt": "Este buqu\u00ea de rosas \u00e9...", "text": "THIS BOUQUET OF ROSES IS...", "tr": "Bu g\u00fcl buketi..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/29.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1177", "279", "1278"], "fr": "ZUT !", "id": "CELAKA!", "pt": "Droga!", "text": "OH NO!", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/30.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "434", "400", "559"], "fr": "IL FAUT VITE ESSUYER AVEC UN MOUCHOIR.", "id": "HARUS CEPAT DIKERINGKAN DENGAN TISU.", "pt": "Preciso secar rapidamente com um len\u00e7o de papel.", "text": "I NEED TO WIPE IT OFF QUICKLY WITH A TISSUE.", "tr": "\u00c7abuk bir pe\u00e7eteyle kurulamam laz\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/31.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "366", "669", "477"], "fr": "MONSIEUR SHI,", "id": "TUAN SHI,", "pt": "Senhor Shi,", "text": "MR. SHI,", "tr": "Bay Shi,"}, {"bbox": ["511", "1396", "676", "1510"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI T\u0027ARRIVE ?", "id": "ADA APA DENGANMU?", "pt": "O que h\u00e1 com voc\u00ea?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Neyin var?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/32.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "287", "471", "424"], "fr": "SERAIT-CE AUSSI UNE PLAISANTERIE ?", "id": "APAKAH INI JUGA BERCANDA?", "pt": "Ser\u00e1 que isso tamb\u00e9m \u00e9 uma brincadeira?", "text": "COULD THIS ALSO BE A JOKE?", "tr": "Yoksa bu da m\u0131 bir \u015faka?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/33.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "989", "774", "1137"], "fr": "NOUVEAU", "id": "BARU", "pt": "NOVO", "text": "...", "tr": "YEN\u0130"}, {"bbox": ["456", "902", "603", "1040"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR", "id": "PERBARUI", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O", "text": "...", "tr": "G\u00dcNCELLEME"}, {"bbox": ["86", "901", "230", "1046"], "fr": "SEMAINE", "id": "MINGGUAN", "pt": "SEMANAL", "text": "...", "tr": "HAFTALIK"}, {"bbox": ["0", "53", "832", "562"], "fr": "\u00c0 L\u0027ATTENTION DE MONSIEUR SHI QI :\nMONSIEUR QI LE ET MONSIEUR SHI QI\nVOUS CONVIENT \u00c0 LEUR BANQUET DE FIAN\u00c7AILLES\nLE LUNDI 17 JUILLET (TRENTI\u00c8ME JOUR DU CINQUI\u00c8ME MOIS LUNAIRE).\nLIEU : H\u00d4TEL SHUGUANG HOLIDAY.\nVOTRE PR\u00c9SENCE EST SOUHAIT\u00c9E.", "id": "KEPADA YTH. TUAN SHI QI:\nDENGAN HORMAT MENGUNDANG KE PESTA PERTUNANGAN YANG AKAN DIADAKAN PADA HARI SENIN, 17 JULI (TANGGAL TIGA PULUH BULAN KELIMA IMLEK)\nUNTUK TUAN QI LE DAN TUAN SHI QI.\nMOHON KEHADIRANNYA. TELAH DISIAPKAN JAMUAN PERNIKAHAN.\nALAMAT: HOTEL SHUGUANG HOLIDAY", "pt": "Ao Sr. Shi Qi: Convidamos para o banquete de noivado do Sr. Qi Le e do Sr. Shi Qi, em 17 de julho (segunda-feira), 30\u00ba dia do 5\u00ba m\u00eas lunar. Um banquete festivo foi preparado. Contamos com sua presen\u00e7a. Local: Shuguang Holiday Hotel.", "text": "MR. SHI QI: YOU ARE CORDIALLY INVITED TO OUR ENGAGEMENT CEREMONY. THE ENGAGEMENT BANQUET WILL BE HELD ON MONDAY, JULY 17TH (LUNAR CALENDAR: MAY 30TH) FOR MR. QI LE AND A BANQUET HAS BEEN PREPARED. WE LOOK FORWARD TO YOUR PRESENCE. VENUE: SUNRISE HOLIDAY HOTEL", "tr": "Say\u0131n Shi Qi Beyefendi\u0027ye:\nBay Qi Le ve Bay Shi Qi i\u00e7in 17 Temmuz (Pazartesi), (Ay Takvimi\u0027ne g\u00f6re Be\u015finci Ay\u0131n Otuzuncu G\u00fcn\u00fc) tertip edilen ni\u015fan yeme\u011fine te\u015friflerinizi rica ederiz.\nAdres: Shuguang Tatil Oteli"}, {"bbox": ["0", "53", "832", "562"], "fr": "\u00c0 L\u0027ATTENTION DE MONSIEUR SHI QI :\nMONSIEUR QI LE ET MONSIEUR SHI QI\nVOUS CONVIENT \u00c0 LEUR BANQUET DE FIAN\u00c7AILLES\nLE LUNDI 17 JUILLET (TRENTI\u00c8ME JOUR DU CINQUI\u00c8ME MOIS LUNAIRE).\nLIEU : H\u00d4TEL SHUGUANG HOLIDAY.\nVOTRE PR\u00c9SENCE EST SOUHAIT\u00c9E.", "id": "KEPADA YTH. TUAN SHI QI:\nDENGAN HORMAT MENGUNDANG KE PESTA PERTUNANGAN YANG AKAN DIADAKAN PADA HARI SENIN, 17 JULI (TANGGAL TIGA PULUH BULAN KELIMA IMLEK)\nUNTUK TUAN QI LE DAN TUAN SHI QI.\nMOHON KEHADIRANNYA. TELAH DISIAPKAN JAMUAN PERNIKAHAN.\nALAMAT: HOTEL SHUGUANG HOLIDAY", "pt": "Ao Sr. Shi Qi: Convidamos para o banquete de noivado do Sr. Qi Le e do Sr. Shi Qi, em 17 de julho (segunda-feira), 30\u00ba dia do 5\u00ba m\u00eas lunar. Um banquete festivo foi preparado. Contamos com sua presen\u00e7a. Local: Shuguang Holiday Hotel.", "text": "MR. SHI QI: YOU ARE CORDIALLY INVITED TO OUR ENGAGEMENT CEREMONY. THE ENGAGEMENT BANQUET WILL BE HELD ON MONDAY, JULY 17TH (LUNAR CALENDAR: MAY 30TH) FOR MR. QI LE AND A BANQUET HAS BEEN PREPARED. WE LOOK FORWARD TO YOUR PRESENCE. VENUE: SUNRISE HOLIDAY HOTEL", "tr": "Say\u0131n Shi Qi Beyefendi\u0027ye:\nBay Qi Le ve Bay Shi Qi i\u00e7in 17 Temmuz (Pazartesi), (Ay Takvimi\u0027ne g\u00f6re Be\u015finci Ay\u0131n Otuzuncu G\u00fcn\u00fc) tertip edilen ni\u015fan yeme\u011fine te\u015friflerinizi rica ederiz.\nAdres: Shuguang Tatil Oteli"}], "width": 900}, {"height": 1044, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/16/34.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "747", "168", "868"], "fr": "SOUTENIR", "id": "DUKUNG", "pt": "APOIAR", "text": "[SFX] FEED", "tr": "DESTEKLE"}, {"bbox": ["730", "726", "784", "851"], "fr": "J\u0027AIME", "id": "SUKA", "pt": "CURTIR", "text": "[SFX] LIKE", "tr": "BE\u011eEN"}], "width": 900}]
Manhua