This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/0.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "10", "483", "58"], "fr": "LE PLUS STABLE.", "id": "Paling stabil.", "pt": "MAIS EST\u00c1VEL", "text": "THE STEADIEST", "tr": "EN KARARLI"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/1.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "1026", "434", "1220"], "fr": "JE NE SAIS PAS SI SHI QI S\u0027EST ENCORE ENDORMI \u00c0 L\u0027H\u00d4TEL.", "id": "Tidak tahu apakah Shi Qi ketiduran di hotel lagi.", "pt": "N\u00c3O SEI SE SHI QI ADORMECEU NO HOTEL DE NOVO.", "text": "I WONDER IF SHI QI IS ASLEEP IN THE HOTEL AGAIN.", "tr": "SHI QI\u0027N\u0130N OTELDE Y\u0130NE UYUYAKALIP KALMADI\u011eINI B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["152", "1978", "384", "2131"], "fr": "IL NE M\u0027A TOUJOURS PAS R\u00c9PONDU.", "id": "Sampai sekarang belum membalas pesanku.", "pt": "AT\u00c9 AGORA N\u00c3O ME RESPONDEU.", "text": "HE HASN\u0027T REPLIED TO MY MESSAGES YET.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130YE KADAR MESAJIMA CEVAP VERMED\u0130."}, {"bbox": ["190", "5", "710", "303"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : BUKU\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI\nARTISTE PRINCIPAL : KABISHOU NAITANG\nSC\u00c9NARISTE : ZIRAN A\nASSISTANTS : GUGU, MU\u0027OU\nCOLORISTE ASSISTANT : JUZI 1\nPRODUCTION : HUAYUE CULTURE\n\u00c9DITEUR DU MANHUA : FULING", "id": "Karya Asli: Buku | Editor Asli: Qian Qianlai\nArtis Utama: Kabishou Naitang | Penulis Naskah: Ziran a\nAsisten: Gugu, Mu\u0027ou | Asisten Warna: Juzi\nProduksi: Huayue Culture | Editor Komik: Fuling", "pt": "\u300cORIGINAL: BUKU\n| EDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI\n| [ARTISTA PRINCIPAL: KA BI SHOU NAITANG | ROTEIRISTA: ZI RAN A | ASSISTENTE: GUGU, MU OU | ASSISTENTE DE COR: JUZI1]\n\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: HUA YUE CULTURE\n\u300cEDITOR DO MANHUA: FU LING", "text": "[ORIGINAL WORK: BUKU | ORIGINAL WORK EDITOR: QIAN QIAN LAI] [LEAD WRITER: KABIMON MILK CANDY | SCREENWRITER: ZIRAN A] [ASSISTANT: GUGU, MU\u0027OU | COLOR ASSISTANT: JUZI] [PRODUCTION: HUAYUE CULTURE] [COMIC EDITOR: FULING]", "tr": "[OR\u0130J\u0130NAL ESER: BUKU | OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIANLAI [BA\u015e \u00c7\u0130ZER: KABISHOU NAITANG | SENAR\u0130ST: ZIRAN A AS\u0130STANLAR: GUGU, MUOU | RENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: JUZI1] | YAPIM: HUAYUE K\u00dcLT\u00dcR | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: FULING]"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/2.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1606", "349", "1782"], "fr": "HIER SOIR, J\u0027AI VRAIMENT UN PEU EXAG\u00c9R\u00c9...", "id": "Tadi malam aku memang agak keterlaluan...", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE EU REALMENTE EXAGEREI UM POUCO...", "text": "I DID GO A BIT OVERBOARD LAST NIGHT...", "tr": "D\u00dcN GECE GER\u00c7EKTEN B\u0130RAZ \u0130LER\u0130 G\u0130TT\u0130M..."}, {"bbox": ["444", "839", "626", "884"], "fr": "JE SUIS D\u00c9J\u00c0 ARRIV\u00c9 \u00c0 L\u0027\u00c9COLE.", "id": "Aku sudah sampai di sekolah.", "pt": "EU J\u00c1 CHEGUEI NA ESCOLA.", "text": "I\u0027M ALREADY AT SCHOOL", "tr": "OKULA GELD\u0130M B\u0130LE."}, {"bbox": ["424", "519", "629", "563"], "fr": "MONSIEUR SHI EST-IL RENTR\u00c9 CHEZ LUI ?", "id": "Apa Tuan Shi sudah pulang?", "pt": "O SENHOR SHI J\u00c1 VOLTOU PARA CASA?", "text": "IS MR. SHI BACK HOME?", "tr": "BAY SHI EVE D\u00d6ND\u00dc M\u00dc?"}, {"bbox": ["239", "186", "412", "243"], "fr": "FAIS ATTENTION EN CHEMIN.", "id": "Hati-hati di jalan.", "pt": "CUIDADO NO CAMINHO.", "text": "BE CAREFUL ON THE ROAD", "tr": "YOLDA D\u0130KKATL\u0130 OL."}, {"bbox": ["159", "53", "710", "140"], "fr": "MONSIEUR SHI :", "id": "Tuan Shi:", "pt": "SENHOR SHI:", "text": "CHINA MOBILE 12:39 100% \u003c15 MR. SHI:", "tr": "CHINA MOBILE 12:39 %100 \u003c15 BAY SHI:"}, {"bbox": ["547", "305", "630", "348"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "OKAY", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["159", "53", "710", "140"], "fr": "MONSIEUR SHI :", "id": "Tuan Shi:", "pt": "SENHOR SHI:", "text": "CHINA MOBILE 12:39 100% \u003c15 MR. SHI:", "tr": "CHINA MOBILE 12:39 %100 \u003c15 BAY SHI:"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/3.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "203", "749", "363"], "fr": "IL FAUT DIRE QU\u0027IL EST TELLEMENT SEXY !", "id": "Siapa suruh dia begitu seksi.", "pt": "QUEM O MANDOU SER T\u00c3O SEXY.", "text": "IT\u0027S BECAUSE HE\u0027S SO SEXY.", "tr": "NE YAPAYIM, O KADAR SEKS\u0130 K\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/4.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "953", "296", "1100"], "fr": "ES-TU DISPONIBLE POUR PARLER MAINTENANT ?", "id": "Apa sekarang sedang bisa bicara?", "pt": "VOC\u00ca PODE FALAR AGORA?", "text": "ARE YOU FREE TO TALK NOW?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 KONU\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N M\u00dcSA\u0130T M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["526", "639", "760", "734"], "fr": "POURQUOI XUE QI M\u0027APPELLE-T-IL SOUDAINEMENT ?", "id": "Kenapa Xue Qi tiba-tiba meneleponku?", "pt": "POR QUE XUE QI ME LIGOU DE REPENTE?", "text": "WHY IS XUE QI SUDDENLY CALLING ME?", "tr": "XUE QI NEDEN AN\u0130DEN BEN\u0130 ARADI?"}, {"bbox": ["327", "1779", "547", "1904"], "fr": "HMM, DIS-MOI.", "id": "Hm, katakan saja.", "pt": "HUM, PODE FALAR.", "text": "YES, GO AHEAD.", "tr": "MM, S\u00d6YLE."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/6.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "386", "582", "448"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/7.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "1161", "803", "1341"], "fr": "LIN MU A TOUJOURS \u00c9T\u00c9 D\u0027UNE LOYAUT\u00c9 IND\u00c9FECTIBLE ENVERS SHI QI, DONC AU D\u00c9BUT, JE N\u0027AVAIS PAS L\u0027INTENTION DE M\u0027ATTAQUER \u00c0 LUI.", "id": "Lin Mu selalu setia pada Shi Qi, jadi awalnya aku juga tidak berencana mendekati Lin Mu.", "pt": "LIN MU SEMPRE FOI LEAL A SHI QI, ENT\u00c3O NO COME\u00c7O EU N\u00c3O PLANEJAVA COME\u00c7AR POR LIN MU.", "text": "LIN MU HAS ALWAYS BEEN LOYAL TO SHI QI, SO I DIDN\u0027T PLAN TO APPROACH HIM INITIALLY.", "tr": "LIN MU HER ZAMAN SHI QI\u0027YE SADIKTI, BU Y\u00dcZDEN BA\u015eLANGI\u00c7TA LIN MU \u00dcZER\u0130NDEN B\u0130R \u015eEY YAPMAYI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["528", "2392", "778", "2525"], "fr": "JE VAIS D\u0027ABORD V\u00c9RIFIER L\u0027AUTHENTICIT\u00c9 DE CETTE AFFAIRE.", "id": "Aku akan pastikan dulu kebenaran masalah ini.", "pt": "VOU VERIFICAR A AUTENTICIDADE DISSO PRIMEIRO.", "text": "I\u0027LL CONFIRM THE AUTHENTICITY OF THIS MATTER FIRST.", "tr": "BU KONUNUN DO\u011eRULU\u011eUNU \u00d6NCE B\u0130R TEY\u0130T EDEY\u0130M."}, {"bbox": ["275", "1801", "448", "1977"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027IL TRAHISSE SHI QI.", "id": "Tidak kusangka dia akan mengkhianati Shi Qi.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE FOSSE TRAIR SHI QI.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT HIM TO BETRAY SHI QI.", "tr": "SHI QI\u0027YE \u0130HANET EDECE\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["317", "3462", "529", "3584"], "fr": "ATTENDS DE MES NOUVELLES.", "id": "Tunggu saja kabarku.", "pt": "ESPERE POR NOT\u00cdCIAS MINHAS.", "text": "WAIT FOR MY NEWS.", "tr": "HABER\u0130M\u0130 BEKLE."}, {"bbox": ["141", "325", "323", "426"], "fr": "QUOI ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/9.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "2470", "324", "2626"], "fr": "\u00c0 CAUSE DE L\u0027AFFAIRE O\u00d9 LIN MU S\u0027EST ENFUI AVEC L\u0027ARGENT ?", "id": "Karena Lin Mu kabur membawa uang?", "pt": "POR CAUSA DO LIN MU TER FUGIDO COM O DINHEIRO?", "text": "IS IT BECAUSE LIN MU EMBEZZLED FUNDS AND FLED?", "tr": "LIN MU\u0027NUN PARAYLA KA\u00c7MASI Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130?"}, {"bbox": ["122", "1153", "365", "1290"], "fr": "JE SUIS TR\u00c8S OCCUP\u00c9 MAINTENANT, JE N\u0027AI PAS LE TEMPS DE M\u0027OCCUPER DE TOI.", "id": "Aku sangat sibuk sekarang, tidak ada waktu meladenimu.", "pt": "ESTOU MUITO OCUPADO AGORA, N\u00c3O TENHO TEMPO PARA TE ATENDER.", "text": "I\u0027M VERY BUSY RIGHT NOW, I DON\u0027T HAVE TIME TO ENTERTAIN YOU.", "tr": "\u015eU AN \u00c7OK ME\u015eGUL\u00dcM, SEN\u0130NLE \u0130LG\u0130LENECEK VAKT\u0130M YOK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/10.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "386", "420", "523"], "fr": "COMMENT LE SAIS-TU ?", "id": "Bagaimana kau bisa tahu?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "HOW DID YOU KNOW?", "tr": "NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/11.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "218", "707", "370"], "fr": "CE N\u0027EST PAS UNE PETITE AFFAIRE. J\u0027AI AUSSI DES ACTIVIT\u00c9S EN SUISSE, DONC NATURELLEMENT, JE SUIS AU COURANT.", "id": "Ini bukan masalah kecil. Aku juga punya urusan di Swiss, jadi tentu saja aku tahu.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 POUCA COISA, EU TAMB\u00c9M TENHO NEG\u00d3CIOS NA SU\u00cd\u00c7A, ENT\u00c3O \u00c9 NATURAL QUE EU SAIBA.", "text": "THIS IS NO SMALL MATTER. I ALSO HAVE BUSINESS IN SWITZERLAND, SO NATURALLY, I WOULD KNOW.", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R MESELE DE\u011e\u0130L, \u0130SV\u0130\u00c7RE\u0027DE DE \u0130\u015eLER\u0130M VAR, DO\u011eAL OLARAK B\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["187", "1168", "494", "1334"], "fr": "LES FONDS DE SHIFANG TECHNOLOGY ABOUTISSENT EN SUISSE, ET MAINTENANT IL Y A UN PROBL\u00c8ME L\u00c0-BAS...", "id": "Tujuan akhir dana Shifang Technology ada di Swiss, dan sekarang ada masalah di sana...", "pt": "O DESTINO FINAL DOS FUNDOS DA SHIFANG TECHNOLOGY \u00c9 A SU\u00cd\u00c7A, E AGORA H\u00c1 UM PROBLEMA L\u00c1.", "text": "THE ENDPOINT OF SHIFANG TECHNOLOGY\u0027S FUNDING IS IN SWITZERLAND. NOW THAT THERE\u0027S A PROBLEM THERE,", "tr": "SHI FANG TEKNOLOJ\u0130LER\u0130\u0027N\u0130N FONLARININ SON DURA\u011eI \u0130SV\u0130\u00c7RE, \u015e\u0130MD\u0130 \u0130SV\u0130\u00c7RE\u0027DE B\u0130R SORUN \u00c7IKTI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/12.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "348", "635", "509"], "fr": "SHIFANG TECHNOLOGY, J\u0027AI BIEN PEUR QUE...", "id": "Shifang Technology sepertinya...", "pt": "RECEIO QUE A SHIFANG TECHNOLOGY...", "text": "I\u0027M AFRAID SHIFANG TECHNOLOGY...", "tr": "KORKARIM SHI FANG TEKNOLOJ\u0130LER\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/13.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "340", "182", "414"], "fr": "RAMASSE.", "id": "Mengambil", "pt": "APANHAR", "text": "[SFX] PICK UP", "tr": "AL."}, {"bbox": ["354", "133", "748", "271"], "fr": "QI LE, JE TE LE DIS, SHIFANG TECHNOLOGY N\u0027AURA AUCUN PROBL\u00c8ME !", "id": "", "pt": "EU TE DIGO, QI LE, A SHIFANG TECHNOLOGY N\u00c3O TER\u00c1 PROBLEMAS!", "text": "I\u0027M TELLING YOU, QI LE, SHIFANG TECHNOLOGY WON\u0027T HAVE ANY PROBLEMS!", "tr": "SANA S\u00d6YL\u00dcYORUM QI LE, SHI FANG TEKNOLOJ\u0130LER\u0130\u0027N\u0130N B\u0130R SORUNU OLMAYACAK!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/14.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "374", "389", "533"], "fr": "COMMENT POURRAIS-JE RESTER LES BRAS CROIS\u00c9S ET REGARDER SHIFANG TECHNOLOGY FAIRE FAILLITE ? JE VAIS T\u0027AIDER.", "id": "Bagaimana mungkin aku membiarkan Shifang Technology bangkrut? Aku akan membantumu.", "pt": "COMO EU PODERIA ASSISTIR A SHIFANG TECHNOLOGY IR \u00c0 FAL\u00caNCIA? EU VOU TE AJUDAR.", "text": "HOW COULD I POSSIBLY WATCH SHIFANG TECHNOLOGY GO BANKRUPT? I\u0027LL HELP YOU.", "tr": "SHI FANG TEKNOLOJ\u0130LER\u0130\u0027N\u0130N \u0130FLAS ETMES\u0130N\u0130 NASIL \u0130ZLEYEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130? SANA YARDIM EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["396", "270", "639", "407"], "fr": "SHI QI, NOUS AVONS GRANDI ENSEMBLE DEPUIS L\u0027ENFANCE.", "id": "Shi Qi, kita tumbuh bersama sejak kecil.", "pt": "SHI QI, N\u00d3S CRESCEMOS JUNTOS DESDE PEQUENOS.", "text": "SHI QI, WE\u0027VE GROWN UP TOGETHER", "tr": "SHI QI, B\u0130Z \u00c7OCUKLUKTAN BER\u0130 B\u0130RL\u0130KTE B\u00dcY\u00dcD\u00dcK."}, {"bbox": ["369", "1442", "616", "1577"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX DIRE ?", "id": "Apa maksudmu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/15.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "297", "391", "438"], "fr": "JE SUIS UN HOMME D\u0027AFFAIRES. EN T\u0027AIDANT, J\u0027AI AUSSI BESOIN DE PRENDRE UNE COMPENSATION.", "id": "Aku ini pebisnis. Sambil membantumu, aku juga perlu mengambil imbalan.", "pt": "EU SOU UM HOMEM DE NEG\u00d3CIOS. AO TE AJUDAR, TAMB\u00c9M PRECISO RECEBER ALGUMA REMUNERA\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027M A BUSINESSMAN. WHILE HELPING YOU, I ALSO NEED TO TAKE SOME COMPENSATION.", "tr": "BEN B\u0130R \u0130\u015e ADAMIYIM, SANA YARDIM EDERKEN KAR\u015eILI\u011eINDA B\u0130R \u015eEYLER ALMAM GEREK\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/16.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1594", "355", "1760"], "fr": "JE PENSE QUE C\u0027EST TOI QUI AS CHANG\u00c9, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Menurutku, kaulah yang sudah berubah, kan?", "pt": "EU ACHO QUE FOI VOC\u00ca QUEM MUDOU, N\u00c3O \u00c9?", "text": "I THINK IT\u0027S YOU WHO HAS CHANGED, RIGHT?", "tr": "BENCE ASIL DE\u011e\u0130\u015eEN SENS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["247", "2854", "500", "2970"], "fr": "MAIS POURQUOI AS-TU INSIST\u00c9 POUR T\u0027Y IMPLIQUER SENTIMENTALEMENT !", "id": "Tapi kenapa kau harus benar-benar tulus!", "pt": "MAS POR QUE VOC\u00ca TINHA QUE SE APAIXONAR DE VERDADE?!", "text": "BUT WHY DID YOU HAVE TO BE SINCERE?!", "tr": "AMA NEDEN \u0130LLA K\u0130 GER\u00c7EK DUYGULARINI \u0130\u015e\u0130N \u0130\u00c7\u0130NE KATMAK ZORUNDASIN!"}, {"bbox": ["460", "2241", "776", "2419"], "fr": "PENDANT TOUTES CES ANN\u00c9ES, QUE TU T\u0027AMUSES AVEC DES HOMMES ET DES FEMMES, \u00c7A PASSAIT ENCORE. APR\u00c8S TOUT, M\u00caME TON C\u00d4T\u00c9 D\u00c9BAUCH\u00c9 ME PLAISAIT.", "id": "Selama bertahun-tahun ini, kau bermain-main dengan pria dan wanita, itu tidak masalah. Lagipula, aku juga suka dirimu yang playboy itu.", "pt": "POR TANTOS ANOS, VOC\u00ca BRINCOU COM HOMENS E MULHERES, E TUDO BEM. AFINAL, EU TAMB\u00c9M GOSTO DO SEU JEITO PROM\u00cdSCUO.", "text": "ALL THESE YEARS, YOU\u0027VE PLAYED AROUND WITH MEN AND WOMEN, BUT THAT\u0027S FINE, BECAUSE I EVEN LIKE YOUR PROMISCUOUS SIDE.", "tr": "BUNCA YILDIR ERKEKLERLE KADINLARLA OYNAMAN NEYSE DE, SONU\u00c7TA SEN\u0130N O \u00c7APKIN HAL\u0130N\u0130 DE SEV\u0130YORUM."}, {"bbox": ["501", "108", "746", "244"], "fr": "QI LE, PUTAIN, TU ES FOU OU QUOI !", "id": "Qi Le, kau sudah gila, ya!", "pt": "QI LE, VOC\u00ca EST\u00c1 LOUCO PRA CARALHO?!", "text": "QI LE, YOU FUCKING CRAZY!", "tr": "QI LE, SEN KAFAYI MI YED\u0130N?!"}, {"bbox": ["317", "4021", "637", "4188"], "fr": "EN QUOI FENG RAN M\u00c9RITE-T-IL D\u0027\u00caTRE \u00c0 TES C\u00d4T\u00c9S ?!", "id": "Memangnya Feng Ran pantas berada di sisimu?!", "pt": "ONDE DIABOS FENG RAN \u00c9 DIGNO DE ESTAR AO SEU LADO?!", "text": "HOW IS FENG RAN WORTHY OF STANDING BY YOUR SIDE?!", "tr": "FENG RAN SEN\u0130N YANINDA DURMAYI NE HAKLA HAK ED\u0130YOR K\u0130?!"}, {"bbox": ["241", "1138", "491", "1271"], "fr": "HEH, MOI, FOU ?", "id": "Heh, aku gila?", "pt": "HEH, EU ESTOU LOUCO?", "text": "HEH, I\u0027M CRAZY?", "tr": "HEH, BEN M\u0130 DEL\u0130RM\u0130\u015e\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/17.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1936", "387", "2031"], "fr": "TANT QUE JE ME SOUVIENS ENCORE DE NOTRE ANCIENNE AMITI\u00c9, D\u00c9GAGE D\u0027ICI IMM\u00c9DIATEMENT !", "id": "Selagi aku masih mengingat hubungan lama kita, cepat enyah dari sini!", "pt": "ENQUANTO EU AINDA CONSIDERO NOSSA VELHA AMIZADE, SUMA DAQUI AGORA MESMO!", "text": "WHILE I STILL HAVE SOME OLD FEELINGS, GET OUT OF HERE!", "tr": "H\u00c2L\u00c2 ESK\u0130 G\u00dcNLER\u0130N HATIRINI SAYIYORKEN HEMEN DEFOL G\u0130T BURADAN!"}, {"bbox": ["378", "442", "658", "600"], "fr": "DEPUIS QUAND MES AFFAIRES AVEC FENG RAN TE REGARDENT-ELLES AU POINT QUE TU T\u0027EN M\u00caLES ?", "id": "Urusanku dengan Feng Ran bukan urusanmu untuk ikut campur!", "pt": "OS MEUS ASSUNTOS COM FENG RAN N\u00c3O S\u00c3O DA SUA CONTA PARA SE INTROMETER?", "text": "MY BUSINESS WITH FENG RAN IS NONE OF YOUR CONCERN?", "tr": "BEN\u0130MLE FENG RAN ARASINDAK\u0130 MESELELERE KARI\u015eMAK SANA MI KALDI?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/18.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1628", "690", "1783"], "fr": "PARCE QUE C\u0027EST TOI, JE TE DONNERAI TROIS CHANCES.", "id": "Karena ini kau, aku akan memberimu tiga kesempatan.", "pt": "PORQUE \u00c9 VOC\u00ca, EU TE DAREI TR\u00caS CHANCES.", "text": "BECAUSE IT\u0027S YOU, I\u0027LL GIVE YOU THREE CHANCES.", "tr": "SEN OLDU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N SANA \u00dc\u00c7 \u015eANS VERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["135", "888", "385", "1022"], "fr": "SHI QI, C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE TU ME REFUSES.", "id": "Shi Qi, ini pertama kalinya kau menolakku.", "pt": "SHI QI, ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VOC\u00ca ME REJEITA.", "text": "SHI QI, THIS IS THE FIRST TIME YOU\u0027VE REJECTED ME.", "tr": "SHI QI, BU BEN\u0130 \u0130LK REDDED\u0130\u015e\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/19.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "312", "697", "409"], "fr": "PEU IMPORTE QUE TU CHERCHES HE AN OU JIAN MING,", "id": "Tidak peduli kau mencari He An atau Jian Ming,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE VOC\u00ca PROCURA HE AN OU JIAN MING,", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER IF YOU SEEK OUT HE AN OR JIAN MING,", "tr": "\u0130STER HE AN\u0027I BUL, \u0130STER JIAN MING\u0027\u0130,"}, {"bbox": ["428", "1219", "743", "1390"], "fr": "FINALEMENT, TU D\u00c9COUVRIRAS QUE JE SUIS LE SEUL \u00c0 \u00caTRE SINC\u00c8RE AVEC TOI.", "id": "pada akhirnya kau akan sadar, hanya aku yang tulus padamu.", "pt": "NO FINAL, VOC\u00ca DESCOBRIR\u00c1 QUE S\u00d3 EU SOU SINCERO COM VOC\u00ca.", "text": "IN THE END, YOU\u0027LL FIND THAT ONLY I AM SINCERE TO YOU.", "tr": "SONUNDA SADECE BEN\u0130M SANA KAR\u015eI SAM\u0130M\u0130 OLDU\u011eUMU ANLAYACAKSIN."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/21.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "947", "759", "1115"], "fr": "IL FAUT QUAND M\u00caME BIEN GARDER LA CARTE DE LA CHAMBRE, POUR QUE LE PETIT LOUVETEAU SOIT JALOUX PLUS TARD.", "id": "Kartu kamar ini lebih baik disimpan, untuk membuat si serigala kecil cemburu nanti.", "pt": "\u00c9 MELHOR GUARDAR BEM O CART\u00c3O DO QUARTO, PARA USAR DEPOIS PARA DEIXAR O LOBINHO COM CI\u00daMES.", "text": "I SHOULD STILL KEEP THE ROOM CARD, TO MAKE THE LITTLE WOLF CUB JEALOUS LATER.", "tr": "ODA KARTINI Y\u0130NE DE SAKLAMALIYIM, \u0130LER\u0130DE K\u00dc\u00c7\u00dcK KURT YAVRUSUNUN KISKANMASI \u0130\u00c7\u0130N KULLANIRIM."}, {"bbox": ["101", "686", "328", "775"], "fr": "CE N\u0027EST QUE L\u0027AUTO-COMPLAISANCE D\u0027UNE ORDURE.", "id": "Itu hanya kepuasan diri seorang bajingan.", "pt": "N\u00c3O PASSA DA AUTOINDULG\u00caNCIA DE UM CANALHA.", "text": "IT\u0027S JUST A SCUMBAG\u0027S SELF-GRATIFICATION", "tr": "B\u0130R P\u0130SL\u0130\u011e\u0130N KEND\u0130 KEND\u0130NE DUYGULANMASINDAN BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["377", "56", "643", "230"], "fr": "UNE ORDURE QUI NE FAIT QUE JOUER AVEC LES SENTIMENTS DES AUTRES OSE PARLER DE SINC\u00c9RIT\u00c9 ?", "id": "Bajingan yang hanya bisa mempermainkan perasaan orang lain juga pantas bicara soal ketulusan?", "pt": "UM CANALHA QUE S\u00d3 BRINCA COM OS SENTIMENTOS DOS OUTROS TAMB\u00c9M \u00c9 DIGNO DE FALAR EM SINCERIDADE?", "text": "A SCUMBAG WHO ONLY TOYS WITH OTHERS\u0027 FEELINGS DOESN\u0027T DESERVE TO TALK ABOUT SINCERITY?", "tr": "SADECE BA\u015eKALARININ DUYGULARIYLA OYNAYAN B\u0130R P\u0130SL\u0130K, SAM\u0130M\u0130YETTEN BAHSETMEYE LAYIK MI?"}, {"bbox": ["559", "237", "744", "358"], "fr": "RIDICULE.", "id": "Konyol.", "pt": "RID\u00cdCULO.", "text": "RIDICULOUS.", "tr": "G\u00dcL\u00dcN\u00c7."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/24.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "1396", "650", "1535"], "fr": "N\u0027\u00c9TAIS-TU PAS RETOURN\u00c9 \u00c0 L\u0027\u00c9COLE POUR LES COURS ? POURQUOI ES-TU REVENU ?", "id": "Bukankah kau sudah kembali ke sekolah? Kenapa kembali lagi?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TINHA VOLTADO PARA A ESCOLA PARA AS AULAS? POR QUE VOLTOU?", "text": "WEREN\u0027T YOU GOING BACK TO SCHOOL FOR CLASSES? WHY ARE YOU BACK?", "tr": "OKULA DERSE D\u00d6NMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N? NEDEN GER\u0130 GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["500", "370", "764", "520"], "fr": "MONSIEUR SHI, VOUS \u00caTES DE RETOUR.", "id": "Tuan Shi, Anda sudah kembali.", "pt": "SENHOR SHI, VOC\u00ca VOLTOU.", "text": "MR. SHI, YOU\u0027RE BACK", "tr": "BAY SHI, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN\u00dcZ."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/25.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "314", "580", "478"], "fr": "J\u0027\u00c9TAIS TOUJOURS INQUIET POUR LA SANT\u00c9 DE MONSIEUR SHI, ALORS JE SUIS REVENU VOIR...", "id": "Aku masih khawatir dengan kondisi Tuan Shi, jadi aku kembali untuk melihat, dan ternyata...", "pt": "EU AINDA ESTAVA PREOCUPADO COM A SA\u00daDE DO SENHOR SHI, ENT\u00c3O VOLTEI PARA VER E DESCOBRI...", "text": "I WAS STILL WORRIED ABOUT MR. SHI\u0027S HEALTH, SO I CAME BACK TO CHECK. I DISCOVERED", "tr": "BAY SHI\u0027N\u0130N SA\u011eLI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEND\u0130M, O Y\u00dcZDEN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP B\u0130R BAKAYIM DED\u0130M VE FARK ETT\u0130M K\u0130..."}, {"bbox": ["535", "1197", "783", "1332"], "fr": "J\u0027AI DEVINE QUE VOUS DEVIEZ \u00caTRE ALL\u00c9 \u00c0 L\u0027ENTREPRISE.", "id": "Sudah kuduga kau pasti pergi ke perusahaan.", "pt": "IMAGINEI QUE VOC\u00ca TIVESSE IDO PARA A EMPRESA.", "text": "I GUESSED YOU WENT TO THE COMPANY.", "tr": "\u015e\u0130RKETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 TAHM\u0130N ETM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["530", "431", "804", "586"], "fr": "...ET J\u0027AI D\u00c9COUVERT QUE VOUS N\u0027\u00c9TIEZ NI \u00c0 L\u0027H\u00d4TEL, NI RENTR\u00c9 CHEZ VOUS,", "id": "Setelah kulihat, kau tidak ada di hotel, juga tidak pulang ke rumah.", "pt": "VI QUE VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA NEM NO HOTEL, NEM EM CASA,", "text": "I FOUND THAT YOU WERE NEITHER AT THE HOTEL NOR AT HOME,", "tr": "SONUCA BAKINCA NE OTELDE NE DE EVDE OLMADI\u011eINI G\u00d6RD\u00dcM,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/26.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "682", "286", "820"], "fr": "JE VIENS DE PR\u00c9PARER QUELQUES PLATS L\u00c9GERS, J\u0027ALLAIS VOUS LES APPORTER \u00c0 L\u0027ENTREPRISE.", "id": "Aku baru saja memasak beberapa hidangan ringan, berencana mengantarkannya untukmu ke perusahaan.", "pt": "EU ACABEI DE FAZER UNS PRATOS LEVES, IA LEVAR PARA VOC\u00ca NA EMPRESA.", "text": "I JUST MADE SOME LIGHT DISHES AND PLANNED TO BRING THEM TO YOU AT THE COMPANY.", "tr": "YEN\u0130 HAF\u0130F YEMEKLER YAPTIM, SANA \u015e\u0130RKETE GET\u0130RMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM."}, {"bbox": ["451", "1020", "758", "1110"], "fr": "JE SUIS EFFECTIVEMENT ALL\u00c9 \u00c0 L\u0027ENTREPRISE, IL Y A EU UN IMPR\u00c9VU L\u00c0-BAS.", "id": "Aku memang pergi ke perusahaan, ada sedikit urusan mendadak di sana.", "pt": "EU REALMENTE FUI PARA A EMPRESA, SURGIU UM IMPREVISTO L\u00c1.", "text": "I DID GO TO THE COMPANY. THERE WAS A TEMPORARY PROBLEM THERE", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u015e\u0130RKETE G\u0130TT\u0130M, ORADA AN\u0130DEN B\u0130R \u0130\u015e \u00c7IKTI."}, {"bbox": ["161", "297", "378", "417"], "fr": "TU CUISINAIS ?", "id": "Kau sedang memasak?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COZINHANDO?", "text": "YOU\u0027RE COOKING?", "tr": "YEMEK M\u0130 YAPIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/27.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "1684", "471", "1842"], "fr": "ENSUITE, SEMONS UN PEU LA ZIZANIE DANS SA RELATION DE COOP\u00c9RATION AVEC HE AN.", "id": "Selanjutnya, coba provokasi sedikit hubungan kerjasamanya dengan He An.", "pt": "A SEGUIR, VAMOS INSTIGAR UM POUCO A RELA\u00c7\u00c3O DE COOPERA\u00c7\u00c3O DELE COM HE AN.", "text": "NEXT, LET\u0027S SOW A LITTLE DISCORD BETWEEN HIM AND HE AN\u0027S COLLABORATION.", "tr": "SIRADAK\u0130, ONUNLA HE AN ARASINDAK\u0130 \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130N\u0130 B\u0130RAZ KI\u015eKIRTAYIM."}, {"bbox": ["506", "1500", "783", "1677"], "fr": "IL A CLAIREMENT RE\u00c7U LA LETTRE DEPUIS LONGTEMPS, ET POURTANT IL FAIT SEMBLANT DE NE RIEN SAVOIR.", "id": "Jelas-jelas sudah lama menerima suratnya tapi masih berpura-pura tidak tahu apa-apa.", "pt": "CLARAMENTE J\u00c1 RECEBEU A NOT\u00cdCIA H\u00c1 MUITO TEMPO E AINDA FINGE QUE N\u00c3O SABE DE NADA.", "text": "HE CLEARLY RECEIVED THE NEWS LONG AGO, BUT HE\u0027S PRETENDING TO KNOW NOTHING.", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A MEKTUBU \u00c7OKTAN ALMI\u015e OLMASINA RA\u011eMEN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YORMU\u015e G\u0130B\u0130 DAVRANIYOR."}, {"bbox": ["445", "52", "697", "184"], "fr": "EST-CE TR\u00c8S URGENT ?", "id": "Apa masalahnya sangat mendesak?", "pt": "O ASSUNTO \u00c9 MUITO URGENTE?", "text": "IS THE MATTER URGENT?", "tr": "MESELE \u00c7OK AC\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["102", "906", "327", "1031"], "fr": "UNE PETITE AFFAIRE, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS.", "id": "Masalah kecil, tidak perlu khawatir.", "pt": "COISA PEQUENA, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "IT\u0027S A SMALL MATTER, DON\u0027T WORRY.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u015eEY, END\u0130\u015eELENME."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/28.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "770", "326", "906"], "fr": "ATTENDS, TU NE VAS PAS ENCORE... !", "id": "Tunggu, jangan-jangan kau lagi...!", "pt": "ESPERE, VOC\u00ca N\u00c3O VAI DE NOVO...!", "text": "WAIT, YOU COULDN\u0027T HAVE...!", "tr": "BEKLE, YOKSA SEN Y\u0130NE...!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/29.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "1048", "517", "1185"], "fr": "FENG RAN, NE... !", "id": "Feng Ran, jangan...!", "pt": "FENG RAN, N\u00c3O...!", "text": "FENG RAN, DON\u0027T...!", "tr": "FENG RAN, YAPMA...!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/30.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "334", "543", "470"], "fr": "VRAIMENT, PAS PLUS !", "id": "Sungguh tidak bisa lagi!", "pt": "REALMENTE N\u00c3O POSSO MAIS!", "text": "REALLY, NO MORE!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DAHA FAZLA OLMAZ!"}, {"bbox": ["331", "559", "899", "974"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/31.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "120", "742", "258"], "fr": "RASSURE-TOI, \u00c7A N\u0027IRA PAS JUSQU\u0027AU BOUT.", "id": "Tenang saja, tidak akan sampai akhir.", "pt": "RELAXE, N\u00c3O VAI AT\u00c9 O FIM.", "text": "DON\u0027T WORRY, IT WON\u0027T COME TO THAT.", "tr": "MERAK ETME, SONUNA KADAR G\u0130TMEYECEK."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/32.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "279", "433", "448"], "fr": "AVOIR UN PETIT AMI AUSSI CALCULATEUR ET D\u00c9BORDANT D\u0027\u00c9NERGIE, C\u0027EST VRAIMENT...", "id": "Punya pacar kecil yang banyak akal dan energinya meluap-luap memang...", "pt": "TER UM NAMORADINHO ASTUTO E CHEIO DE ENERGIA \u00c9 REALMENTE...", "text": "HAVING A CUNNING AND ENERGETIC YOUNG BOYFRIEND IS REALLY...", "tr": "HEM ZEK\u0130 HEM DE ENERJ\u0130S\u0130 Y\u00dcKSEK K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R ERKEK ARKADA\u015eA SAH\u0130P OLMAK GER\u00c7EKTEN DE..."}, {"bbox": ["317", "1440", "544", "1516"], "fr": "...\u00c0 S\u0027EN TUER !", "id": "Sungguh merepotkan.", "pt": "DE MATAR.", "text": "ABSOLUTELY EXHAUSTING.", "tr": "...CANIMA OKUYOR."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/33.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "584", "564", "691"], "fr": "L\u0027ARTISTE PRINCIPAL SE LA COULE DOUCE.", "id": "Artis utama sedang bersantai.", "pt": "O ARTISTA PRINCIPAL EST\u00c1 RELAXANDO.", "text": "LEAD ARTIST\u0027S DOODLES", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER KAYTARIYOR"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/34.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "1110", "370", "1281"], "fr": "PR\u00caT.", "id": "Siap.", "pt": "EM BREVE.", "text": "READY", "tr": "HAZIR"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/35.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "212", "603", "350"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR.", "id": "Lanjut", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "UPDATE", "tr": "G\u00dcNCELLEME"}, {"bbox": ["106", "1257", "168", "1378"], "fr": "SOUTENIR.", "id": "Dukung", "pt": "APOIE-NOS.", "text": "FEEDING", "tr": "DESTEK OL"}, {"bbox": ["629", "298", "778", "446"], "fr": "NOUVEAU.", "id": "Baru", "pt": "NOVO.", "text": "NEW", "tr": "YEN\u0130"}], "width": 900}, {"height": 54, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/30/36.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua