This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/0.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "0", "878", "47"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, O MAIS EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "watch, fastest and most stable, with the least ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/1.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "12", "702", "290"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : BUKU\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI\nARTISTE PRINCIPAL : KABISHOU NAITANG\nSC\u00c9NARISTE : ZIRAN A\nASSISTANTS : GUGU, MU\u0027OU\nCOLORISTE ASSISTANT : JUZI\nPRODUCTION : HUAYUE CULTURE\n\u00c9DITEUR DU MANHUA : FULING", "id": "KARYA ASLI: BUKU | EDITOR ASLI: QIAN QIANLAI\nARTIS UTAMA: KABISHOU NAITANG | PENULIS NASKAH: ZIRAN A\nASISTEN: GUGU, MU\u0027OU | ASISTEN WARNA: JUZI\nPRODUKSI: HUAYUE CULTURE | EDITOR KOMIK: FULING", "pt": "\u300cORIGINAL: BUKU\n| EDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI\n| [ARTISTA PRINCIPAL: KA BI SHOU NAITANG | ROTEIRISTA: ZI RAN A\u30111\nASSISTENTE: GUGU, MU OU | ASSISTENTE DE COR: JUZI\u30111\n\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: HUA YUE CULTURE\n\u300cEDITOR DO MANHUA: FU LING", "text": "[Original Work: Buku | Original Editor: Qianqianlai] [Lead Artist: Kabimon Milk Candy | Scriptwriter: Ziran a] [Assistant: Gugu, Mu\u0027ou | Color Assistant: Juzi] [Production: Huayue Culture Comics] [Responsible Editor: Fuling]", "tr": "[OR\u0130J\u0130NAL ESER: BUKU | OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIANLAI | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: KABISHOU NAITANG | SENAR\u0130ST: ZIRAN A | AS\u0130STANLAR: GUGU, MUOU | RENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: JUZI | YAPIM: HUAYUE K\u00dcLT\u00dcR | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: FULING]"}, {"bbox": ["175", "492", "597", "629"], "fr": "Toute reproduction non autoris\u00e9e fera l\u0027objet de poursuites judiciaires.", "id": "DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APA PUN. JIKA DITEMUKAN, AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "QUALQUER REPRODU\u00c7\u00c3O, UMA VEZ DESCOBERTA, ACARRETAR\u00c1 CONSEQU\u00caNCIAS LEGAIS.", "text": "reproduction, once discovered, legal action will be taken.", "tr": "HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/2.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "1828", "549", "1962"], "fr": "Tu ferais mieux de me demander directement si j\u0027ai une liaison avec lui.", "id": "KENAPA KAU TIDAK LANGSUNG SAJA BERTANYA APAKAH AKU ADA HUBUNGAN SPESIAL DENGANNYA?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O PERGUNTA DIRETAMENTE SE EU TENHO UM CASO COM ELE?", "text": "You might as well just ask me if I\u0027m having an affair with him.", "tr": "ONUNLA G\u0130ZL\u0130 B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130M OLUP OLMADI\u011eINI SORSANA DO\u011eRUDAN."}, {"bbox": ["251", "1143", "506", "1294"], "fr": "Un patron peut-il vraiment en faire autant pour un employ\u00e9 ? Se donner tant de mal...", "id": "APA SEORANG BOS BENAR-BENAR BISA MELAKUKAN SEJAUH INI UNTUK SEORANG KARYAWAN? SAMPAI REPOT-REPOT...", "pt": "UM CHEFE REALMENTE FARIA TANTO POR UM FUNCION\u00c1RIO? SE DAR AO TRABALHO DE...", "text": "Would a boss really go this far for an employee? To go to all this trouble", "tr": "B\u0130R PATRON GER\u00c7EKTEN B\u0130R \u00c7ALI\u015eANI \u0130\u00c7\u0130N BU KADARINI YAPAR MI? \u00d6ZELL\u0130KLE..."}, {"bbox": ["452", "1235", "707", "1384"], "fr": "...pour retrouver Monsieur Shi ?", "id": "...MELAKUKANNYA? SAMPAI BERSUSAH PAYAH MENCARI KEBERADAAN TUAN SHI?", "pt": "SE ESFOR\u00c7AR TANTO PARA ENCONTRAR O PARADEIRO DO SENHOR SHI?", "text": "To go to all this trouble just to find Mr. Shi?", "tr": "...BAY SHI\u0027N\u0130N NEREDE OLDU\u011eUNU BULMAK \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR \u00c7ABA SARF ED\u0130P PLANLAR MI YAPAR?"}, {"bbox": ["238", "485", "431", "610"], "fr": "C\u0027\u00e9tait donc lui.", "id": "TERNYATA DIA.", "pt": "\u00c9 ELE.", "text": "It\u0027s him.", "tr": "O K\u0130\u015e\u0130 OYMU\u015e."}, {"bbox": ["619", "2084", "790", "2140"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/3.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "377", "814", "513"], "fr": "Le petit louveteau ne fait m\u00eame plus semblant maintenant, il admet directement qu\u0027il me soup\u00e7onne !", "id": "ANAK SERIGALA KECIL INI SEKARANG BAHKAN TIDAK BERPURA-PURA LAGI, LANGSUNG SAJA MENGAKUI KALAU DIA MENCURIGAIKU!", "pt": "O PEQUENO LOBO MAU NEM SE PREOCUPA MAIS EM FINGIR, ADMITE ABERTAMENTE QUE SUSPEITA DE MIM!", "text": "This little wolf cub isn\u0027t even pretending anymore, directly admitting that he suspects me!", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KURT \u015e\u0130MD\u0130 ROL YAPMAYI B\u0130LE BIRAKTI, DO\u011eRUDAN BENDEN \u015e\u00dcPHELEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 KABUL ED\u0130YOR!"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/4.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "2844", "730", "3006"], "fr": "Peu importe qui vient aujourd\u0027hui, ou combien ils sont,", "id": "TIDAK PEDULI SIAPA YANG DATANG HARI INI, BERAPA BANYAK ORANG YANG DATANG,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUEM VENHA HOJE, OU QUANTOS VENHAM,", "text": "No matter who comes today, no matter how many people come,", "tr": "BUG\u00dcN K\u0130M GEL\u0130RSE GELS\u0130N, KA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 GEL\u0130RSE GELS\u0130N,"}, {"bbox": ["351", "3280", "561", "3413"], "fr": "personne ne pourra m\u0027emp\u00eacher d\u0027emmener Shi Qi !", "id": "TIDAK ADA YANG BISA MENGHENTIKANKU MEMBAWA SHI QI PERGI!", "pt": "NINGU\u00c9M VAI ME IMPEDIR DE LEVAR SHI QI EMBORA!", "text": "it won\u0027t stop me from taking Shi Qi away!", "tr": "SHI QI\u0027Y\u0130 G\u00d6T\u00dcRMEM\u0130 ENGELLEYEMEZLER!"}, {"bbox": ["323", "1889", "571", "2051"], "fr": "On dirait que c\u0027est Ruan Chen qui a suppli\u00e9 Wu Dai de venir chercher Shi Qi.", "id": "SEPERTINYA RUAN CHEN YANG MEMOHON PADA WU DAI UNTUK MENCARI SHI QI.", "pt": "PARECE QUE RUAN CHEN IMPLOROU A WU DAI PARA ENCONTRAR SHI QI.", "text": "Looks like Ruan Chen begged Wu Dai to come find Shi Qi.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE RUAN CHEN, WU DAI\u0027YE SHI QI\u0027Y\u0130 BULMASI \u0130\u00c7\u0130N YALVARMI\u015e."}, {"bbox": ["353", "1301", "585", "1393"], "fr": "Pourquoi ne m\u0027\u00e9coutes-tu donc pas ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK MAU MENURUT?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O OBEDECE?", "text": "Why won\u0027t you listen?", "tr": "NEDEN S\u00d6Z D\u0130NLEM\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["504", "564", "729", "692"], "fr": "Je ne t\u0027avais pas dit d\u0027attendre dans la voiture ?", "id": "BUKANKAH SUDAH KUSURUH KAU MENUNGGU DI MOBIL?", "pt": "EU N\u00c3O DISSE PARA VOC\u00ca ESPERAR NO CARRO?", "text": "Didn\u0027t I tell you to wait in the car?", "tr": "SANA ARABADA BEKLE DEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130M?"}, {"bbox": ["97", "1387", "298", "1493"], "fr": "Mais j\u0027\u00e9tais inquiet...", "id": "TAPI AKU KHAWATIR...", "pt": "MAS EU ESTAVA PREOCUPADO...", "text": "But I was worried...", "tr": "AMA END\u0130\u015eELEND\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/5.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "308", "332", "427"], "fr": "Si tu oses foncer avec la voiture,", "id": "KALAU KAU BERANI MENABRAKKAN MOBIL,", "pt": "SE VOC\u00ca OUSAR ATROPEL\u00c1-LOS,", "text": "If you dare to drive into them,", "tr": "E\u011eER ARABAYLA \u00dcZER\u0130ME S\u00dcRMEYE CESARET EDERSEN,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/6.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "915", "352", "1050"], "fr": "je te d\u00e9testerai jusqu\u0027\u00e0 ma mort.", "id": "AKU PASTI AKAN MEMBENCIMU SAMPAI MATI.", "pt": "EU VOU TE ODIAR AT\u00c9 A MORTE.", "text": "I will hate you until the day I die.", "tr": "\u00d6LENE KADAR SENDEN T\u0130KS\u0130NECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/7.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "754", "342", "878"], "fr": "La porti\u00e8re se d\u00e9verrouille.", "id": "KUNCI PINTU MOBIL TERBUKA.", "pt": "A PORTA DO CARRO DESTRAVOU.", "text": "Unlock the car door.", "tr": "ARABA KAPI K\u0130L\u0130D\u0130 A\u00c7ILDI."}, {"bbox": ["609", "255", "771", "364"], "fr": "Shi Qi...", "id": "A QI...", "pt": "A-QI...", "text": "A\u0027Qi...", "tr": "A\u0027QI..."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/8.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1991", "712", "2126"], "fr": "Pourquoi en sommes-nous arriv\u00e9s l\u00e0 ?", "id": "KENAPA KITA JADI SEPERTI INI?", "pt": "COMO CHEGAMOS A ESTE PONTO?", "text": "Why did we end up like this?", "tr": "B\u0130Z NEDEN BU HALE GELD\u0130K?"}, {"bbox": ["96", "982", "274", "1081"], "fr": "Feng Ran,", "id": "FENG RAN,", "pt": "FENG RAN,", "text": "Feng Ran,", "tr": "FENG RAN,"}, {"bbox": ["466", "34", "608", "162"], "fr": "Je t\u0027en supplie.", "id": "KUMOHON...", "pt": "EU TE IMPLORO.", "text": "I\u0027m begging you.", "tr": "YALVARIRIM SANA."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/9.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "559", "551", "680"], "fr": "Monsieur Shi ! Je vous ai enfin trouv\u00e9 !", "id": "TUAN SHI! AKHIRNYA AKU MENEMUKANMU!", "pt": "SENHOR SHI! FINALMENTE ENCONTREI VOC\u00ca!", "text": "Mr. Shi! I finally found you!", "tr": "BAY SHI! SONUNDA S\u0130Z\u0130 BULDUM!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/11.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "95", "685", "249"], "fr": "Si j\u0027\u00e9tais aussi riche que Qi Le, tu ne me quitterais pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KALAU AKU SEKAYA QI LE, APA KAU TIDAK AKAN MENINGGALKANKU?", "pt": "SE EU FOSSE T\u00c3O RICO QUANTO QI LE, VOC\u00ca N\u00c3O ME DEIXARIA?", "text": "If I were as rich as Qi Le, would you still have left me?", "tr": "E\u011eER QI LE KADAR ZENG\u0130N OLSAYDIM, BEN\u0130 TERK ETMEZ M\u0130YD\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/12.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "592", "500", "730"], "fr": "Tu crois qu\u0027il veut te quitter \u00e0 cause de l\u0027argent ?", "id": "KAU KIRA DIA MAU MENINGGALKANMU KARENA UANG?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE ELE EST\u00c1 TE DEIXANDO POR CAUSA DE DINHEIRO?", "text": "You think he\u0027s leaving you because of money?", "tr": "SEN\u0130 PARA Y\u00dcZ\u00dcNDEN TERK EDECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANDIN?"}, {"bbox": ["165", "65", "414", "199"], "fr": "Dire que tu es un enfant n\u0027est vraiment pas te faire de tort.", "id": "MENGATAKAN KAU ANAK KECIL MEMANG TIDAK SALAH.", "pt": "CHAM\u00c1-LO DE CRIAN\u00c7A N\u00c3O \u00c9 UM ERRO.", "text": "They weren\u0027t wrong when they called you a kid.", "tr": "SANA \u00c7OCUK DEMEKLE HAKSIZLIK ETMEM\u0130\u015e\u0130M."}, {"bbox": ["419", "785", "628", "900"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "APA MAKSUDMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/13.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "889", "621", "1025"], "fr": "C\u0027est pour ton avenir et ta s\u00e9curit\u00e9 que Shi Qi a accept\u00e9 les exigences \u00e9hont\u00e9es de Qi Le.", "id": "SHI QI MELAKUKAN INI DEMI MASA DEPAN DAN KESELAMATANMU, SEHINGGA MENYETUJUI PERMINTAAN TIDAK TAHU MALU QI LE.", "pt": "SHI QI S\u00d3 ACEITOU AS EXIG\u00caNCIAS VERGONHOSAS DE QI LE PELO SEU FUTURO E SEGURAN\u00c7A.", "text": "Shi Qi agreed to Qi Le\u0027s shameless demands for the sake of your future and safety.", "tr": "SHI QI, SEN\u0130N GELECE\u011e\u0130N VE G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N QI LE\u0027N\u0130N BU UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130 \u0130STE\u011e\u0130N\u0130 KABUL ETT\u0130."}, {"bbox": ["90", "124", "321", "211"], "fr": "Qi Le t\u0027a d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment utilis\u00e9 pour faire pression sur Shi Qi,", "id": "QI LE SENGAJA MENGGUNAKANMU UNTUK MENGANCAM SHI QI,", "pt": "QI LE USOU VOC\u00ca DELIBERADAMENTE PARA AMEA\u00c7AR SHI QI,", "text": "Qi Le deliberately used you to threaten Shi Qi.", "tr": "QI LE, SEN\u0130 KULLANARAK SHI QI\u0027YE KASTEN \u015eANTAJ YAPTI."}, {"bbox": ["76", "139", "320", "218"], "fr": "Qi Le t\u0027a d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment utilis\u00e9 pour faire pression sur Shi Qi,", "id": "QI LE SENGAJA MENGGUNAKANMU UNTUK MENGANCAM SHI QI,", "pt": "QI LE USOU VOC\u00ca DELIBERADAMENTE PARA AMEA\u00c7AR SHI QI,", "text": "Qi Le deliberately used you to threaten Shi Qi.", "tr": "QI LE, SEN\u0130 KULLANARAK SHI QI\u0027YE KASTEN \u015eANTAJ YAPTI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/14.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "62", "617", "198"], "fr": "Maintenant que les choses en sont l\u00e0, redire tout \u00e7a n\u0027a plus aucun sens.", "id": "SEKARANG SUDAH BEGINI, MEMBICARAKAN INI LAGI JUGA TIDAK ADA GUNANYA.", "pt": "A ESTA ALTURA, N\u00c3O ADIANTA MAIS FALAR SOBRE ISSO.", "text": "At this point, there\u0027s no use talking about this anymore.", "tr": "BU SAATTEN SONRA BUNLARI S\u00d6YLEMEN\u0130N B\u0130R ANLAMI YOK."}, {"bbox": ["393", "1014", "602", "1133"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO KITA PERGI.", "pt": "VAMOS EMBORA.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/16.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "3708", "706", "3894"], "fr": "Si tu es en col\u00e8re contre moi, frappe-moi, insulte-moi, fais-moi ce que tu veux !", "id": "KALAU KAU MARAH PADAKU, PUKUL AKU, MAKI AKU, LAKUKAN APA SAJA PADAKU!", "pt": "SE VOC\u00ca EST\u00c1 COM RAIVA DE MIM, PODE ME BATER, ME XINGAR, FAZER O QUE QUISER COMIGO!", "text": "If you\u0027re angry with me, hit me, yell at me, do whatever you want to me!", "tr": "E\u011eER BANA KIZGINSAN, BANA VURAB\u0130L\u0130R, BA\u011eIRAB\u0130L\u0130R, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["520", "1128", "758", "1251"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je ne savais pas...", "id": "MAAF, AKU TIDAK TAHU...", "pt": "ME DESCULPE, EU N\u00c3O SABIA.", "text": "I\u0027m sorry, I didn\u0027t know...", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, B\u0130LM\u0130YORDUM..."}, {"bbox": ["135", "2264", "458", "2408"], "fr": "Je sais vraiment que j\u0027ai eu tort ! Je ne douterai plus jamais de toi !", "id": "AKU BENAR-BENAR TAHU AKU SALAH! DI MASA DEPAN AKU TIDAK AKAN PERNAH MENCURIGAIMU LAGI!", "pt": "EU REALMENTE SEI QUE ERREI! NUNCA MAIS VOU DUVIDAR DE VOC\u00ca!", "text": "I really know I was wrong! I\u0027ll never doubt you again!", "tr": "GER\u00c7EKTEN HATALI OLDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YORUM! B\u0130R DAHA ASLA SENDEN \u015e\u00dcPHELENMEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/17.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "250", "783", "393"], "fr": "Je t\u0027en prie, je t\u0027en prie, ne pars pas avec eux...", "id": "KUMOHON, KUMOHON JANGAN PERGI DENGAN MEREKA...", "pt": "POR FAVOR, POR FAVOR, N\u00c3O V\u00c1 COM ELES...", "text": "Please, please don\u0027t go with them...", "tr": "YALVARIRIM, YALVARIRIM ONLARLA G\u0130TME..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/18.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "412", "819", "567"], "fr": "Si je le laisse continuer \u00e0 pleurer comme \u00e7a, je vais certainement finir par craquer.", "id": "KALAU DIA TERUS MENANGIS SEPERTI INI, AKU PASTI TIDAK TAHAN DAN LULUH.", "pt": "SE EU DEIX\u00c1-LO CHORAR ASSIM, CERTAMENTE CEDEREI.", "text": "If he keeps crying like this, I\u0027m definitely going to soften up.", "tr": "E\u011eER B\u00d6YLE A\u011eLAMAYA DEVAM EDERSE, KES\u0130NL\u0130KLE YUMU\u015eAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["519", "97", "760", "218"], "fr": "Je vais changer...", "id": "AKU AKAN BERUBAH...", "pt": "EU VOU MUDAR...", "text": "I\u0027ll change...", "tr": "DE\u011e\u0130\u015eECE\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["448", "647", "645", "771"], "fr": "Il faut en finir rapidement.", "id": "HARUS CEPAT DISELESAIKAN.", "pt": "PRECISO RESOLVER ISSO RAPIDAMENTE.", "text": "I need to end this quickly.", "tr": "HEMEN HALLETMEM GEREK."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/19.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1654", "414", "1791"], "fr": "Mais petit \u00e0 petit, je ne t\u0027aimerai plus.", "id": "TAPI PERLAHAN-LAHAN, AKU TIDAK AKAN MENYUKAIMU LAGI.", "pt": "MAS, AOS POUCOS, DEIXAREI DE GOSTAR.", "text": "But slowly, you won\u0027t like me anymore.", "tr": "AMA YAVA\u015e YAVA\u015e, ARTIK HO\u015eLANMAYACAKSIN."}, {"bbox": ["253", "49", "498", "186"], "fr": "Feng Ran, j\u0027avoue que je t\u0027aime encore.", "id": "FENG RAN, AKU AKUI AKU MASIH MENYUKAIMU.", "pt": "FENG RAN, ADMITO QUE AINDA GOSTO DE VOC\u00ca.", "text": "Feng Ran, I admit I still like you.", "tr": "FENG RAN, SENDEN H\u00c2L\u00c2 HO\u015eLANDI\u011eIMI \u0130T\u0130RAF ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["505", "191", "886", "366"], "fr": "Monsieur Shi", "id": "TUAN SHI.", "pt": "SENHOR SHI", "text": "Mr. Shi", "tr": "BAY SHI"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/20.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "604", "792", "792"], "fr": "Je ne dis pas \u00e7a sous le coup de la col\u00e8re. Apr\u00e8s ces derniers jours, j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 que nous ne sommes vraiment pas faits l\u0027un pour l\u0027autre.", "id": "AKU TIDAK SEDANG EMOSI. SETELAH BEBERAPA HARI INI, AKU SADAR KITA MEMANG TIDAK COCOK.", "pt": "N\u00c3O ESTOU DIZENDO ISSO POR RAIVA. DEPOIS DESTES DIAS, PERCEBI QUE REALMENTE N\u00c3O SOMOS COMPAT\u00cdVEIS.", "text": "I\u0027m not just saying this out of anger. After these days, I\u0027ve realized that we\u0027re really not right for each other.", "tr": "KIZGINLIKLA S\u00d6YLEM\u0130YORUM, BU GE\u00c7EN G\u00dcNLERDEN SONRA GER\u00c7EKTEN UYGUN OLMADI\u011eIMIZI FARK ETT\u0130M."}, {"bbox": ["392", "981", "628", "1094"], "fr": "Tu es encore jeune, tu rencontreras quelqu\u0027un de mieux \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "KAU MASIH MUDA, DI MASA DEPAN KAU AKAN BERTEMU ORANG YANG LEBIH BAIK.", "pt": "VOC\u00ca AINDA \u00c9 JOVEM, ENCONTRAR\u00c1 ALGU\u00c9M MELHOR NO FUTURO.", "text": "You\u0027re still young, you\u0027ll meet someone better in the future.", "tr": "SEN DAHA GEN\u00c7S\u0130N, GELECEKTE DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130YLE KAR\u015eILA\u015eACAKSIN."}, {"bbox": ["350", "201", "612", "336"], "fr": "Je ne te crois pas... Tu me mens...", "id": "AKU TIDAK PERCAYA... KAU BOHONG PADAKU...", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO... VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO PARA MIM...", "text": "I don\u0027t believe it... You\u0027re lying to me...", "tr": "\u0130NANMIYORUM... BANA YALAN S\u00d6YL\u00dcYORSUN..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/21.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "1858", "747", "1994"], "fr": "Je fixerai l\u0027heure et le lieu. Je t\u0027enverrai les billets d\u0027avion une fois que je les aurai achet\u00e9s.", "id": "WAKTU DAN TEMPAT AKU YANG TENTUKAN. SETELAH TIKET PESAWAT KUBELI, AKAN KUKIRIMKAN PADAMU.", "pt": "EU DECIDO O LOCAL E A HORA. QUANDO AS PASSAGENS ESTIVEREM COMPRADAS, EU AS ENVIAREI PARA VOC\u00ca.", "text": "I\u0027ll decide the time and place, and I\u0027ll send you the plane tickets once they\u0027re booked.", "tr": "ZAMANI VE YER\u0130 BEN BEL\u0130RLEYECE\u011e\u0130M, U\u00c7AK B\u0130LETLER\u0130N\u0130 ALINCA SANA G\u00d6NDERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["296", "92", "563", "226"], "fr": "Je te dois encore de voir une aurore bor\u00e9ale. Allons en voir une bient\u00f4t.", "id": "AKU MASIH BERUTANG PADAMU UNTUK MELIHAT AURORA. NANTI KITA PERGI MELIHAT AURORA, YA.", "pt": "EU AINDA TE DEVO UMA AURORA BOREAL. VAMOS VER UMA DAQUI A UM TEMPO.", "text": "I still owe you a viewing of the aurora. Let\u0027s go see the aurora sometime.", "tr": "SANA B\u0130R KUZEY I\u015eIKLARI G\u00d6STER\u0130S\u0130 BORCUM VAR, B\u0130R S\u00dcRE SONRA G\u0130D\u0130P KUZEY I\u015eIKLARINI \u0130ZLEYEL\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/22.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "307", "488", "447"], "fr": "Que tu viennes ou non, je t\u0027attendrai.", "id": "TIDAK PEDULI KAU DATANG ATAU TIDAK, AKU AKAN MENUNGGUMU.", "pt": "INDEPENDENTEMENTE DE VOC\u00ca VIR OU N\u00c3O, EU ESPERAREI POR VOC\u00ca.", "text": "Whether you come or not, I\u0027ll wait for you.", "tr": "GELSEN DE GELMESEN DE SEN\u0130 BEKLEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/26.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "847", "492", "981"], "fr": "Si tu continues \u00e0 te tourmenter ainsi, Grand-m\u00e8re Feng sera triste de le savoir.", "id": "KAU MENYIKSA DIRIMU SENDIRI. KALAU NENEK FENG TAHU, DIA AKAN SEDIH.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SE MALTRATANDO. SE A VOV\u00d3 FENG SOUBER, FICAR\u00c1 TRISTE.", "text": "You\u0027re just hurting yourself. Grandma Feng would be heartbroken if she knew.", "tr": "KEND\u0130NE BU KADAR Y\u00dcKLEN\u0130RSEN, FENG N\u0130NE B\u0130L\u0130RSE \u00c7OK \u00dcZ\u00dcL\u00dcR."}, {"bbox": ["300", "99", "574", "217"], "fr": "Feng Ran, cela fait trois jours entiers que tu n\u0027as rien mang\u00e9 ni bu.", "id": "FENG RAN, KAU SUDAH TIGA HARI PENUH TIDAK MAKAN DAN MINUM.", "pt": "FENG RAN, VOC\u00ca N\u00c3O COME NEM BEBE H\u00c1 TR\u00caS DIAS.", "text": "Feng Ran, you haven\u0027t eaten or drank anything for three whole days.", "tr": "FENG RAN, TAM \u00dc\u00c7 G\u00dcND\u00dcR H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY Y\u0130Y\u0130P \u0130\u00c7MED\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/28.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "38", "698", "171"], "fr": "Notre Ranran n\u0027a jamais \u00e9t\u00e9 aussi abattu.", "id": "RAN RAN KITA BELUM PERNAH SEMURUNG INI.", "pt": "NOSSO RANRAN NUNCA ESTEVE T\u00c3O ABATIDO.", "text": "Our Ranran has never been so down before.", "tr": "B\u0130Z\u0130M RANRAN\u0027IMIZ H\u0130\u00c7 BU KADAR KEY\u0130FS\u0130Z OLMAMI\u015eTI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/29.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "844", "607", "958"], "fr": "Je l\u0027ai perdu.", "id": "AKU KEHILANGANNYA.", "pt": "EU O PERDI.", "text": "I lost him.", "tr": "ONU KAYBETT\u0130M."}, {"bbox": ["256", "44", "447", "147"], "fr": "Grand-m\u00e8re,", "id": "NENEK,", "pt": "VOV\u00d3,", "text": "Grandma,", "tr": "N\u0130NE,"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/30.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "2721", "556", "2913"], "fr": "\u00c0 force de s\u0027obstiner, on risque de finir par se ha\u00efr mutuellement et le regretter toute sa vie.", "id": "MEMAKSAKAN KEHENDAK SAMPAI AKHIR, BISA JADI KITA AKAN SALING MEMBENCI DAN MENYESAL SEUMUR HIDUP.", "pt": "SE FOR\u00c7AR A BARRA, \u00c9 PROV\u00c1VEL QUE ACABEM SE ODIANDO E SE ARREPENDENDO PELO RESTO DA VIDA.", "text": "If you force things, it\u0027s hard to say you won\u0027t end up resenting each other and regretting it for the rest of your lives.", "tr": "ZORLAMANIN SONUNDA B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130ZDEN NEFRET ETMEN\u0130Z VE \u00d6M\u00dcR BOYU P\u0130\u015eMANLIK DUYMANIZ KA\u00c7INILMAZ OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["439", "952", "699", "1105"], "fr": "Et si, malgr\u00e9 tous mes efforts, je ne parvenais pas \u00e0 le reconqu\u00e9rir ?", "id": "BAGAIMANA KALAU SEKERAS APA PUN AKU BERUSAHA, AKU TIDAK BISA MENEMUKANNYA KEMBALI?", "pt": "E SE, N\u00c3O IMPORTA O QUANTO EU TENTE, EU N\u00c3O CONSEGUIR TRAZ\u00ca-LO DE VOLTA?", "text": "What if no matter how hard I try, I can\u0027t get him back?", "tr": "YA NE KADAR U\u011eRA\u015eIRSAM U\u011eRA\u015eAYIM ONU GER\u0130 GET\u0130REMEZSEM?"}, {"bbox": ["283", "67", "455", "230"], "fr": "Alors, efforce-toi de le reconqu\u00e9rir.", "id": "KALAU BEGITU BERUSAHALAH UNTUK MENEMUKANNYA KEMBALI.", "pt": "ENT\u00c3O ESFORCE-SE PARA TRAZ\u00ca-LO DE VOLTA.", "text": "Then try your best to get him back.", "tr": "O ZAMAN ONU GER\u0130 GET\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ABALA."}, {"bbox": ["160", "2565", "399", "2725"], "fr": "Si vraiment il n\u0027y a plus de retour en arri\u00e8re possible, ne force pas les choses.", "id": "KALAU MEMANG BENAR-BENAR TIDAK BISA KEMBALI LAGI, JANGAN DIPAKSAKAN.", "pt": "SE REALMENTE N\u00c3O HOUVER VOLTA, N\u00c3O FORCE.", "text": "If it really can\u0027t be helped, then don\u0027t force it.", "tr": "E\u011eER GER\u00c7EKTEN GER\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e YOKSA, ZORLAMA."}, {"bbox": ["182", "1494", "424", "1632"], "fr": "Fais de ton mieux et attends de voir ce que le destin te r\u00e9serve. Tu dois d\u0027abord tout donner.", "id": "BERUSAHALAH SEMAMPUMU DAN SERAHKAN SISANYA PADA TAKDIR. KAU HARUS BERUSAHA DULU.", "pt": "FA\u00c7A O SEU MELHOR E DEIXE O RESTO COM O DESTINO. VOC\u00ca PRECISA PRIMEIRO DAR TUDO DE SI.", "text": "Do your best and leave the rest to fate. You have to do your best first.", "tr": "EL\u0130NDEN GELEN\u0130 YAP, GER\u0130S\u0130N\u0130 KADERE BIRAK. \u00d6NCE EL\u0130NDEN GELEN\u0130N EN \u0130Y\u0130S\u0130N\u0130 YAPMALISIN."}, {"bbox": ["348", "869", "532", "979"], "fr": "Et si...", "id": "BAGAIMANA KALAU...", "pt": "E SE...", "text": "What if...", "tr": "YA OLMAZSA..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/31.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "339", "658", "477"], "fr": "J\u0027ai compris.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "EU ENTENDI.", "text": "I understand.", "tr": "ANLADIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/34.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "742", "896", "824"], "fr": "Mourmansk", "id": "MURMANSK", "pt": "MURMANSK", "text": "Murmansk", "tr": "MURMANSK"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/36.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "1220", "705", "1297"], "fr": "Dois-tu vraiment \u00eatre aussi insensible ?", "id": "APA KAU HARUS SEKEJAM INI?", "pt": "VOC\u00ca PRECISA SER T\u00c3O CRUEL?", "text": "Do you have to be so heartless?", "tr": "BU KADAR ACIMASIZ OLMAK ZORUNDA MISIN?"}, {"bbox": ["159", "858", "703", "935"], "fr": "Pouvons-nous parler ? J\u0027ai s\u00e9rieusement r\u00e9fl\u00e9chi...", "id": "BISAKAH KITA BICARA? AKU SUDAH MERENUNG DENGAN SUNGGUH-SUNGGUH...", "pt": "PODEMOS CONVERSAR? EU REFLETI SERIAMENTE...", "text": "Can we talk? I\u0027ve really thought things through...", "tr": "KONU\u015eALIM MI? C\u0130DD\u0130 C\u0130DD\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/37.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "137", "708", "212"], "fr": "Tu me manques tellement.", "id": "AKU SANGAT MERINDUKANMU.", "pt": "SINTO TANTO A SUA FALTA.", "text": "I miss you so much.", "tr": "SEN\u0130 \u00c7OK \u00d6ZLED\u0130M."}, {"bbox": ["375", "856", "707", "932"], "fr": "Monsieur Shi, bonne ann\u00e9e.", "id": "TUAN SHI, SELAMAT TAHUN BARU.", "pt": "SENHOR SHI, FELIZ ANO NOVO.", "text": "Happy New Year, Mr. Shi.", "tr": "BAY SHI, MUTLU YILLAR."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/38.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "316", "500", "392"], "fr": "Rendez-vous le 15 f\u00e9vrier \u00e0 Mourmansk.", "id": "TANGGAL 15 FEBRUARI, BERTEMU DI MURMANSK.", "pt": "15 DE FEVEREIRO, NOS VEMOS EM MURMANSK.", "text": "February 15th, see you in Murmansk.", "tr": "15 \u015eUBAT\u0027TA MURMANSK\u0027TA G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/40.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "921", "311", "1063"], "fr": "Ai-je vraiment encore une chance de le reconqu\u00e9rir ?", "id": "APA AKU BENAR-BENAR MASIH PUNYA KESEMPATAN UNTUK MENDAPATKANNYA KEMBALI?", "pt": "EU REALMENTE AINDA TENHO CHANCE DE RECONQUIST\u00c1-LO?", "text": "Do I really still have a chance to win him back?", "tr": "ONU GER\u0130 KAZANMAK \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN B\u0130R \u015eANSIM VAR MI?"}, {"bbox": ["487", "243", "771", "423"], "fr": "Il ne r\u00e9pond pas \u00e0 mes messages et a m\u00eame d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment \u00e9vit\u00e9 la Saint-Valentin pour qu\u0027on se voie.", "id": "DIA TIDAK MEMBALAS PESANKU, DAN SENGAJA MENGHINDARI HARI VALENTINE UNTUK BERTEMU...", "pt": "ELE N\u00c3O RESPONDE MINHAS MENSAGENS E AINDA EVITOU O DIA DOS NAMORADOS PARA NOS ENCONTRARMOS.", "text": "He\u0027s not responding to my messages, and he specifically avoided meeting on Valentine\u0027s Day.", "tr": "MESAJLARIMA H\u0130\u00c7 CEVAP VERMED\u0130, \u00dcSTEL\u0130K SEVG\u0130L\u0130LER G\u00dcN\u00dc\u0027N\u00dc \u00d6ZELL\u0130KLE ATLAYIP SONRASINDA BULU\u015eUYORUZ..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/42.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "88", "337", "149"], "fr": "C\u0027est lui.", "id": "ITU DIA.", "pt": "\u00c9 ELE.", "text": "It\u0027s him.", "tr": "O."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/44.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "2009", "700", "2124"], "fr": "Te voil\u00e0.", "id": "KAU DATANG.", "pt": "VOC\u00ca VEIO.", "text": "You came.", "tr": "GELD\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/45.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "909", "775", "1056"], "fr": "Nouveau", "id": "BARU", "pt": "NOVO", "text": "New", "tr": "YEN\u0130"}, {"bbox": ["456", "821", "603", "960"], "fr": "Mise \u00e0 jour", "id": "UPDATE", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O", "text": "Update", "tr": "G\u00dcNCELLEME"}, {"bbox": ["86", "820", "230", "965"], "fr": "Semaine", "id": "MINGGUAN", "pt": "SEMANAL", "text": "Weekly", "tr": "HAFTALIK"}], "width": 900}, {"height": 1069, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/46/46.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "741", "168", "862"], "fr": "Soutenir", "id": "DUKUNG KAMI", "pt": "VOTE", "text": "Feed", "tr": "DESTEK"}, {"bbox": ["61", "960", "653", "1066"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, O MAIS EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["61", "960", "653", "1066"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, O MAIS EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["730", "720", "785", "862"], "fr": "J\u0027aime", "id": "SUKA", "pt": "CURTIR", "text": "Like", "tr": "BE\u011eEN"}], "width": 900}]
Manhua