This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2", "781", "80"], "fr": "REGARDEZ : LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "Assista, o mais r\u00e1pido, o mais est\u00e1vel, com menos an\u00fancios.", "text": "...", "tr": "\u0130zlemek i\u00e7in en h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131 ve en az reklaml\u0131 yer."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/1.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "381", "739", "758"], "fr": "MANHUA EXCLUSIF BILIBILI COMICS. TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. EN CAS DE D\u00c9COUVERTE, DES POURSUITES JUDICIAIRES SERONT ENGAG\u00c9ES.", "id": "DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APA PUN. JIKA DITEMUKAN, AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVO. ESTA OBRA \u00c9 PROIBIDA DE SER REPRODUZIDA DE QUALQUER FORMA. UMA VEZ DESCOBERTA, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "...", "tr": "BU ESER B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\u0027E \u00d6ZELD\u0130R. HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["204", "38", "707", "322"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : BUKU\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI\nARTISTE PRINCIPAL : KABISHOU NAITANG\nSC\u00c9NARISTE : ZIRAN A1\nASSISTANTS : GUGU, MU\u0027OU\nCOLORISTE ASSISTANT : JUZI\nPRODUCTION : HUAYUE CULTURE\n\u00c9DITEUR DU MANHUA : FULING", "id": "Karya Asli: Buku | Editor Asli: Qian Qianlai\nArtis Utama: Kabishou Naitang | Penulis Naskah: Ziran a1\nAsisten: Gugu, Mu\u0027ou | Asisten Warna: Juzi\nProduksi: Huayue Culture | Editor Komik: Fuling", "pt": "[ORIGINAL: BUKU | EDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI | [ARTISTA PRINCIPAL: KA BI SHOU NAITANG | ROTEIRISTA: ZI RAN A] | ASSISTENTE: GUGU, MU OU | ASSISTENTE DE COR: JUZI]\n\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: HUA YUE CULTURE | [EDITOR DO MANHUA: FU LING]", "text": "[Original Work: Buku | Original Editor: Qianqianlai] [Lead Artist: Kabimon Milk Candy | Scriptwriter: Ziran a] [Assistant: Gugu, Mu\u0027ou | Color Assistant: Juzi] [Production: Huayue Culture] [Responsible Editor: Fuling]", "tr": "[OR\u0130J\u0130NAL ESER: BUKU | OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIANLAI | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: KABISHOU NAITANG | SENAR\u0130ST: ZIRAN A1 | AS\u0130STANLAR: GUGU, MUOU | RENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: JUZI] | YAPIM: HUAYUE K\u00dcLT\u00dcR | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: FULING"}, {"bbox": ["246", "525", "667", "648"], "fr": "Toute reproduction est interdite ; en cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APA PUN. JIKA DITEMUKAN, AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "ESTA OBRA \u00c9 PROIBIDA DE SER REPRODUZIDA DE QUALQUER FORMA. UMA VEZ DESCOBERTA, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "...", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["4", "381", "740", "759"], "fr": "MANHUA EXCLUSIF BILIBILI COMICS. TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. EN CAS DE D\u00c9COUVERTE, DES POURSUITES JUDICIAIRES SERONT ENGAG\u00c9ES.", "id": "DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APA PUN. JIKA DITEMUKAN, AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVO. ESTA OBRA \u00c9 PROIBIDA DE SER REPRODUZIDA DE QUALQUER FORMA. UMA VEZ DESCOBERTA, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "...", "tr": "BU ESER B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\u0027E \u00d6ZELD\u0130R. HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/2.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "2329", "369", "2526"], "fr": "Sa main n\u0027arr\u00eatait pas de...", "id": "TANGANYA TERUS-MENERUS...", "pt": "A m\u00e3o dele n\u00e3o para de...", "text": "His hand keeps moving...", "tr": "EL\u0130 DURMADAN..."}, {"bbox": ["476", "1427", "755", "1587"], "fr": "Il le fait vraiment expr\u00e8s...", "id": "DIA PASTI SENGAJA...", "pt": "Ele definitivamente est\u00e1 fazendo isso de prop\u00f3sito...", "text": "He\u0027s definitely doing this on purpose...", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130LEREK YAPIYOR..."}, {"bbox": ["151", "85", "317", "182"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX] NGH...", "pt": "[SFX] NNGH...", "text": "Ugh...", "tr": "[SFX] MMH..."}, {"bbox": ["465", "468", "649", "545"], "fr": "Fum\u00e9e...", "id": "[SFX] HAH...", "pt": "[SFX] ARFAR...", "text": "[SFX] Smoke", "tr": "[SFX] HAH..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/3.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "867", "516", "958"], "fr": "On dirait qu\u0027il s\u0027efforce de se retenir.", "id": "SEPERTINYA DIA BERUSAHA KERAS UNTUK MENAHAN DIRI.", "pt": "Parece que ele est\u00e1 se esfor\u00e7ando para aguentar.", "text": "Looks like he\u0027s trying hard to hold back.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE KEND\u0130N\u0130 TUTMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00c7ABALIYOR."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/4.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "413", "371", "546"], "fr": "Non, c\u0027est trop rapide...", "id": "TIDAK, TERLALU CEPAT...", "pt": "N\u00e3o, \u00e9 muito r\u00e1pido...", "text": "No, it\u0027s too fast...", "tr": "HAYIR, \u00c7OK HIZLI..."}, {"bbox": ["365", "663", "565", "794"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que je vais bient\u00f4t...", "id": "RASANYA AKU SEBENTAR LAGI AKAN...", "pt": "Sinto que estou quase...", "text": "I feel like I\u0027m about to...", "tr": "SANK\u0130 HEMEN OLACAKMI\u015e G\u0130B\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/5.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "1034", "478", "1167"], "fr": "Est-ce parce que \u00e7a fait longtemps ? C\u0027est plus sensible que je ne l\u0027imaginais...", "id": "APA KARENA SUDAH LAMA TIDAK MELAKUKANNYA? LEBIH SENSITIF DARI YANG KUBAYANGKAN...", "pt": "\u00c9 porque faz muito tempo? Estou mais sens\u00edvel do que imaginava...", "text": "Is it because it\u0027s been so long? I\u0027m more sensitive than I thought...", "tr": "UZUN ZAMANDIR YAPMADI\u011eIMIZ \u0130\u00c7\u0130N M\u0130? D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcMDEN DAHA HASSAS..."}, {"bbox": ["362", "134", "499", "228"], "fr": "[SFX] NGH... !", "id": "[SFX] NGH..!", "pt": "[SFX] NGH...!", "text": "Ugh...!", "tr": "[SFX] MMH!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/6.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "475", "409", "678"], "fr": "Je ne peux plus faire semblant de dormir, sinon ce petit louveteau va vraiment me d\u00e9vorer tout cru.", "id": "AKU TIDAK BISA TERUS BERPURA-PURA TIDUR, ATAU AKU BENAR-BENAR AKAN HABIS \u0027DIMAKAN\u0027 OLEH ANAK SERIGALA KECIL INI.", "pt": "N\u00e3o posso mais fingir que estou dormindo, sen\u00e3o serei devorado por esse lobinho.", "text": "I can\u0027t keep pretending to be asleep, or else this little wolf cub will really take advantage of me.", "tr": "DAHA FAZLA UYUYOR NUMARASI YAPAMAM, YOKSA O K\u00dc\u00c7\u00dcK KURT YAVRUSU BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN Y\u0130Y\u0130P B\u0130T\u0130RECEK."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/7.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "101", "613", "195"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX...", "id": "[SFX] UHUK... UHUK...", "pt": "[SFX] COF COF...", "text": "Ahem...", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/11.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1540", "470", "1700"], "fr": "Mes cuisses sont toutes collantes, il faut que j\u0027aille me nettoyer aux toilettes...", "id": "PAHAKU TERASA LENGKET, AKU HARUS KE KAMAR MANDI UNTUK MEMBERSIHKANNYA...", "pt": "Minhas coxas est\u00e3o grudentas, preciso ir ao banheiro limpar...", "text": "My thighs feel sticky, I need to go to the bathroom to clean up...", "tr": "BACAKLARIM YAPI\u015e YAPI\u015e H\u0130SSED\u0130YOR, G\u0130D\u0130P BANYODA TEM\u0130ZLENMEM GEREK..."}, {"bbox": ["396", "154", "670", "284"], "fr": "Apr\u00e8s avoir fait ce qu\u0027il voulait \u00e0 une personne endormie, il est plut\u00f4t rapide pour faire semblant de dormir.", "id": "SETELAH MELAKUKAN SEMAU HATI PADA ORANG YANG TIDUR, DIA CEPAT SEKALI BERPURA-PURA TIDUR.", "pt": "Depois de fazer o que quis com algu\u00e9m dormindo, ele finge dormir bem r\u00e1pido.", "text": "After doing whatever he wanted to someone in their sleep, he\u0027s pretty quick to pretend to be asleep himself.", "tr": "UYUYAN B\u0130R\u0130NE \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 YAPTIKTAN SONRA UYUYOR NUMARASI YAPMAKTA OLDUK\u00c7A HIZLISIN."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/12.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "1919", "537", "2104"], "fr": "Pourquoi est-ce que je me sens toujours aussi agit\u00e9 apr\u00e8s m\u0027\u00eatre lav\u00e9 le visage \u00e0 l\u0027eau froide ?", "id": "KENAPA SETELAH CUCI MUKA DENGAN AIR DINGIN MASIH MERASA GELISAH?", "pt": "Por que ainda me sinto agitado depois de lavar o rosto com \u00e1gua fria?", "text": "Why do I still feel restless even after washing my face with cold water?", "tr": "NEDEN Y\u00dcZ\u00dcM\u00dc SO\u011eUK SUYLA YIKADIKTAN SONRA H\u00c2L\u00c2 HUZURSUZ H\u0130SSED\u0130YORUM?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/13.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "1146", "787", "1283"], "fr": "A-Qi, est-ce que ma main seule te suffit ?", "id": "A QI, APA KAU BISA PUAS HANYA DENGAN TANGANKU?", "pt": "A-Qi, voc\u00ea fica satisfeito s\u00f3 com a minha m\u00e3o?", "text": "Qi, can you be satisfied just by me using my hands?", "tr": "SHI QI, SADECE EL\u0130MLE TATM\u0130N OLDUN MU?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/14.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "236", "577", "365"], "fr": "Je suis vraiment fou, \u00e0 quoi est-ce que je pense ?", "id": "AKU BENAR-BENAR GILA, MEMIKIRKAN OMONG KOSONG APA INI.", "pt": "Estou mesmo louco, o que estou pensando?", "text": "I\u0027m really crazy, what am I thinking?", "tr": "GER\u00c7EKTEN DEL\u0130RD\u0130M, NELER D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM B\u00d6YLE."}, {"bbox": ["384", "2673", "653", "2833"], "fr": "C\u0027est vrai que \u00e7a ne me semble pas suffisant...", "id": "MEMANG RASANYA TIDAK CUKUP...", "pt": "Realmente n\u00e3o parece o suficiente...", "text": "It does feel like it\u0027s not enough...", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE PEK YETERL\u0130 GELMED\u0130..."}, {"bbox": ["630", "1230", "802", "1337"], "fr": "Mais,", "id": "TAPI,", "pt": "Mas,", "text": "But...", "tr": "AMA,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/15.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "941", "434", "1078"], "fr": "Juste... un petit peu alors...", "id": "HANYA... SEDIKIT SAJA YA...", "pt": "Ent\u00e3o... s\u00f3 um pouquinho...", "text": "Just... a little bit...", "tr": "SADECE... B\u0130RAZ DAHA YAPALIM O ZAMAN..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/17.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "544", "662", "661"], "fr": "Monsieur Shi, buvez d\u0027abord un peu de soupe pour vous r\u00e9chauffer l\u0027estomac.", "id": "TUAN SHI, MINUMLAH SUP DULU UNTUK MENGHANGATKAN PERUT.", "pt": "Senhor Shi, beba um pouco de sopa para aquecer o est\u00f4mago primeiro.", "text": "Mr. Shi, have some soup first to warm your stomach.", "tr": "BAY SHI, \u00d6NCE M\u0130DEN\u0130Z\u0130 ISITMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ \u00c7ORBA \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/18.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "98", "565", "236"], "fr": "\u00c0 propos, hier soir, Monsieur Shi semble \u00eatre rest\u00e9 tr\u00e8s longtemps aux toilettes,", "id": "NGOMONG-NGOMONG, TUAN SHI SEPERTINYA LAMA SEKALI DI TOILET TADI MALAM,", "pt": "Falando nisso, ontem \u00e0 noite o Senhor Shi pareceu ficar muito tempo no banheiro,", "text": "Speaking of which, Mr. Shi seemed to be in the bathroom for a long time last night.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE, D\u00dcN GECE BAY SHI TUVALETTE EPEY UZUN KALMI\u015e G\u0130B\u0130YD\u0130,"}, {"bbox": ["120", "672", "313", "775"], "fr": "Auriez-vous mang\u00e9 quelque chose qui ne passait pas ?", "id": "APA PERUTMU SAKIT?", "pt": "Ser\u00e1 que comeu algo que fez mal?", "text": "Did you eat something bad?", "tr": "ACABA M\u0130DEN\u0130 M\u0130 BOZDUN?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/19.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "510", "824", "603"], "fr": "Ce petit louveteau ose encore parler d\u0027hier soir.", "id": "ANAK SERIGALA KECIL INI MASIH BERANI-BERANINYA MENYINGGUNG SOAL TADI MALAM.", "pt": "Esse lobinho ainda tem a aud\u00e1cia de mencionar a noite passada.", "text": "This little wolf cub still has the nerve to bring up last night.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KURT YAVRUSUNUN B\u0130R DE D\u00dcN GECEY\u0130 A\u00c7MAYA Y\u00dcZ\u00dc VAR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/20.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "828", "399", "964"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi d\u0027aller trouver un serrurier pour t\u0027aider \u00e0 ouvrir ta porte.", "id": "CEPAT CARI TUKANG KUNCI UNTUK MEMBUKAKAN PINTUMU.", "pt": "V\u00e1 logo procurar um chaveiro para te ajudar a abrir a porta.", "text": "Hurry up and find a locksmith to open your door.", "tr": "HEMEN G\u0130D\u0130P KAPIYI A\u00c7MASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u00c7\u0130L\u0130NG\u0130R BUL."}, {"bbox": ["204", "67", "451", "205"], "fr": "Puisque tu as pr\u00e9par\u00e9 le petit-d\u00e9jeuner, tes frais d\u0027h\u00e9bergement pour la nuit derni\u00e8re sont consid\u00e9r\u00e9s comme r\u00e9gl\u00e9s.", "id": "KARENA KAU SUDAH MEMBUAT SARAPAN, BIAYA MENGINAPMU SEMALAM SUDAH LUNAS.", "pt": "J\u00e1 que voc\u00ea fez o caf\u00e9 da manh\u00e3, sua taxa de hospedagem de ontem \u00e0 noite est\u00e1 quitada.", "text": "Since you made breakfast, your accommodation fee for last night is considered paid.", "tr": "MADEM KAHVALTI HAZIRLADIN, D\u00dcN GECEK\u0130 KONAKLAMA \u00dcCRET\u0130N DE \u00d6DENM\u0130\u015e SAYILIR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/21.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "1010", "591", "1146"], "fr": "Merci Monsieur Shi de m\u0027avoir \u00e0 nouveau h\u00e9berg\u00e9, \u00e0 une autre fois.", "id": "TERIMA KASIH TUAN SHI SUDAH MENERIMAKU LAGI, SAMPAI JUMPA LAIN HARI.", "pt": "Obrigado, Senhor Shi, por me acolher novamente. Nos vemos outro dia.", "text": "Thank you again for taking me in, Mr. Shi. See you another time.", "tr": "BEN\u0130 TEKRAR M\u0130SAF\u0130R ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER BAY SHI, BA\u015eKA ZAMAN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ."}, {"bbox": ["407", "415", "569", "507"], "fr": "Bon, d\u0027accord.", "id": "BAIKLAH KALAU BEGITU.", "pt": "Tudo bem, ent\u00e3o.", "text": "Alright then.", "tr": "PEK\u0130 O ZAMAN."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/23.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "106", "378", "231"], "fr": "Et il ose dire \u00ab \u00e0 une autre fois \u00bb ?", "id": "MASIH BILANG SAMPAI JUMPA LAIN HARI?", "pt": "Ainda falando em \u0027nos vemos outro dia\u0027?", "text": "What do you mean, see me another time?", "tr": "NE DEMEK BA\u015eKA ZAMAN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ?"}, {"bbox": ["525", "793", "790", "931"], "fr": "Maintenant, il ne fait plus semblant que c\u0027est une co\u00efncidence ?", "id": "SEKARANG TIDAK BERPURA-PURA INI KEBETULAN LAGI?", "pt": "Agora n\u00e3o est\u00e1 mais fingindo coincid\u00eancia?", "text": "Are you not pretending coincidence now?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DE TESAD\u00dcFM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130 DAVRANMIYOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/24.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "65", "753", "241"], "fr": "Selon la version de Shi Qi, Feng Ran serait retourn\u00e9 \u00e0 Jin Cheng parce qu\u0027il craignait que He An ne s\u0027en prenne \u00e0 moi,", "id": "MENURUT XUE QI, FENG RAN KEMBALI KE KOTA JINCHENG KARENA TAKUT HE AN AKAN MENYERANGKU,", "pt": "Segundo Xue Qi, Feng Ran temia que He An me atacasse, por isso voltou para Jincheng,", "text": "According to Xue Qi, Feng Ran returned to Jin City because he was afraid that He An would do something to me.", "tr": "XUE QI\u0027N\u0130N S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, FENG RAN, HE AN\u0027IN BANA ZARAR VERMES\u0130NDEN KORKTU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N JIN CHENG\u0027E D\u00d6NM\u00dc\u015e,"}, {"bbox": ["118", "1002", "446", "1094"], "fr": "Mais \u00e7a fait si longtemps, pourquoi He An n\u0027a-t-il toujours rien fait ?", "id": "TAPI SUDAH BEGITU LAMA, KENAPA HE AN TIDAK BERTINDAK JUGA?", "pt": "Mas j\u00e1 faz tanto tempo, por que He An n\u00e3o fez nada?", "text": "But it\u0027s been so long, why hasn\u0027t He An done anything?", "tr": "AMA BUNCA ZAMANDIR HE AN\u0027DAN H\u0130\u00c7 HAREKET YOK?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/25.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "644", "728", "787"], "fr": "Le paiement de Luohua est arriv\u00e9.", "id": "UANG DARI LUO HUA SUDAH MASUK.", "pt": "O pagamento de Luo Hua chegou.", "text": "Luo Hua\u0027s payment has arrived.", "tr": "LUO HUA\u0027NIN G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130 PARA HESABA GE\u00c7T\u0130."}, {"bbox": ["254", "0", "899", "97"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/26.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "462", "838", "637"], "fr": "Parfait, Wang Cheng a \u00e9t\u00e9 retenue par Qi Le pendant si longtemps, elle doit \u00eatre impatiente maintenant.", "id": "KEBETULAN, WANG CHENG SUDAH BEGITU LAMA DITAHAN OLEH QI LE, PASTI DIA SUDAH TIDAK SABAR LAGI.", "pt": "Perfeito, Wang Cheng foi detida por Qi Le por tanto tempo, ela certamente n\u00e3o aguenta mais.", "text": "Just in time. Wang Cheng has been held back by Qi Le for so long, she must be getting impatient.", "tr": "TAM DA ZAMANI, WANG CHENG BUNCA ZAMANDIR QI LE TARAFINDAN ENGELLEN\u0130YOR, KES\u0130NL\u0130KLE ARTIK YER\u0130NDE DURAMIYORDUR."}, {"bbox": ["249", "789", "491", "924"], "fr": "Autant donner une chance \u00e0 Wang Cheng de voir ce qu\u0027elle mijote.", "id": "SEKALIAN SAJA BERI WANG CHENG KESEMPATAN UNTUK MELIHAT APA YANG SEBENARNYA INGIN DIA LAKUKAN.", "pt": "Vou dar uma chance a Wang Cheng para ver o que ela realmente quer fazer.", "text": "I\u0027ll give Wang Cheng a chance to see what she wants to do.", "tr": "EN \u0130Y\u0130S\u0130 WANG CHENG\u0027E B\u0130R FIRSAT VER\u0130P NE YAPACA\u011eINI G\u00d6REY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/27.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "805", "357", "984"], "fr": "La dette que j\u0027ai envers Hanhai peut \u00eatre rembours\u00e9e. Prenons rendez-vous pour en discuter.", "id": "UTANGKU PADA HANHAI BISA KULUNASI, MARI KITA ATUR WAKTU UNTUK BERTEMU DAN BICARA.", "pt": "A d\u00edvida que tenho com Hanhai pode ser paga. Vamos marcar um hor\u00e1rio para conversar.", "text": "I can pay off my debt to Hanhai now. Let\u0027s meet up sometime to talk.", "tr": "HANHAI\u0027YE OLAN BORCUMU \u00d6DEYEB\u0130L\u0130R\u0130M ARTIK, KONU\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R ZAMAN BEL\u0130RLEY\u0130P BULU\u015eALIM."}, {"bbox": ["541", "82", "778", "210"], "fr": "All\u00f4, Mademoiselle Wang, c\u0027est Shi Qi \u00e0 l\u0027appareil.", "id": "HALO, NONA WANG, SAYA SHI QI.", "pt": "Al\u00f4, Senhorita Wang, sou eu, Shi Qi.", "text": "Hello, Ms. Wang, this is Shi Qi.", "tr": "ALO, BAYAN WANG, BEN SHI QI."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/28.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "361", "700", "454"], "fr": "Shi Qi, vous savez y faire, dites donc.", "id": "SHI QI, KAU BENAR-BENAR LICIK YA.", "pt": "Shi Qi, voc\u00ea realmente tem seus truques.", "text": "Shi Qi, you\u0027re really something.", "tr": "SHI QI, Y\u00d6NTEMLER\u0130N PEK ETK\u0130LEY\u0130C\u0130YM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/29.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1096", "333", "1221"], "fr": "Je ne comprends pas ce que Mademoiselle Wang veut dire.", "id": "SAYA TIDAK MENGERTI APA YANG NONA WANG KATAKAN.", "pt": "N\u00e3o entendo o que a Senhorita Wang est\u00e1 dizendo.", "text": "I don\u0027t know what Ms. Wang is talking about.", "tr": "BAYAN WANG\u0027IN NE DED\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLAMIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/30.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "1645", "550", "1798"], "fr": "Et ensuite, vous avez utilis\u00e9 votre air innocent pour s\u00e9duire mon fianc\u00e9.", "id": "LALU KAU MENGGUNAKAN WAJAH POLOSMU ITU UNTUK MENGGODA TUNANGANKU.", "pt": "E ent\u00e3o usou essa sua cara de inocente para seduzir meu noivo.", "text": "And then you use that innocent face of yours to seduce my fianc\u00e9.", "tr": "SONRA DA O MASUM Y\u00dcZ\u00dcNle N\u0130\u015eANLIMI BA\u015eTAN \u00c7IKARDIN."}, {"bbox": ["85", "1522", "396", "1617"], "fr": "Vous avez d\u0027abord coop\u00e9r\u00e9 avec Luohua pour obtenir les droits de d\u00e9veloppement de la zone c\u00f4ti\u00e8re, et ensuite...", "id": "KAU AWALNYA BEKERJA SAMA DENGAN LUO HUA UNTUK MEMPEREBUTKAN HAK PEMBANGUNAN BINHAI, LALU...", "pt": "Voc\u00ea primeiro cooperou com Luo Hua para competir pelo direito de desenvolvimento costeiro e depois...", "text": "First you cooperated with Luo Hua to compete for the development rights in Binhai, and then...", "tr": "\u00d6NCE LUO HUA \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE KIYI B\u00d6LGES\u0130N\u0130N \u0130MAR HAKLARI \u0130\u00c7\u0130N M\u00dcCADELE ETT\u0130N, SONRA DA..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/31.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1267", "550", "1411"], "fr": "Vous n\u0027avez donc aucune honte ?!", "id": "DASAR TIDAK TAHU MALU!", "pt": "Voc\u00ea ainda tem vergonha na cara?!", "text": "Have you no shame!", "tr": "H\u0130\u00c7 UTANMAN YOK MU!"}, {"bbox": ["211", "904", "355", "999"], "fr": "Shi Qi,", "id": "SHI QI,", "pt": "Shi Qi,", "text": "Shi Qi,", "tr": "SHI QI,"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/32.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "1455", "571", "1593"], "fr": "Il y a peu, votre fianc\u00e9 a eu des intentions d\u00e9plac\u00e9es \u00e0 mon \u00e9gard, et je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 envoy\u00e9 au poste de police.", "id": "BELUM LAMA INI TUNANGANMU BERNIAT JAHAT PADAKU, DAN SUDAH KUANTAR DIA KE KANTOR POLISI.", "pt": "N\u00e3o faz muito tempo, seu noivo tentou algo comigo e eu j\u00e1 o mandei para a delegacia.", "text": "Not long ago, your fianc\u00e9 tried to do something to me, and I sent him to the police station.", "tr": "KISA B\u0130R S\u00dcRE \u00d6NCE N\u0130\u015eANLIN BANA KAR\u015eI K\u00d6T\u00dc N\u0130YETL\u0130YD\u0130, ONU POL\u0130SE TESL\u0130M ETT\u0130M."}, {"bbox": ["195", "2129", "460", "2268"], "fr": "N\u0027allez pas d\u00e9former la v\u00e9rit\u00e9 ici pour prot\u00e9ger une ordure pareille.", "id": "JANGAN SAMPAI KAU MEMUTARBALIKKAN FAKTA DI SINI HANYA UNTUK MEMBELA BAJINGAN ITU.", "pt": "N\u00e3o v\u00e1 distorcer a verdade aqui para proteger um canalha.", "text": "Don\u0027t try to defend a scumbag by twisting the facts here.", "tr": "B\u0130R P\u0130SL\u0130\u011e\u0130 SAVUNMAK \u0130\u00c7\u0130N BURADA DO\u011eRUYU YANLI\u015eI B\u0130RB\u0130R\u0130NE KARI\u015eTIRMA."}, {"bbox": ["515", "467", "756", "606"], "fr": "Mademoiselle Wang, vous n\u0027auriez pas entendu dire ?", "id": "NONA WANG, APAKAH KAU TIDAK DENGAR?", "pt": "Senhorita Wang, voc\u00ea n\u00e3o ouviu?", "text": "Ms. Wang, haven\u0027t you heard?", "tr": "BAYAN WANG, YOKSA DUYMADINIZ MI?"}, {"bbox": ["166", "3087", "345", "3177"], "fr": "Vous... !", "id": "KAU...!", "pt": "Voc\u00ea...!", "text": "You...!", "tr": "SEN...!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/33.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "333", "252", "441"], "fr": "Mademoiselle Wang est \u00e9motionnellement instable,", "id": "NONA WANG SEDANG TIDAK STABIL EMOSINYA,", "pt": "A Senhorita Wang est\u00e1 emocionalmente inst\u00e1vel,", "text": "Ms. Wang seems to be in a bad mood.", "tr": "BAYAN WANG\u0027IN DUYGULARI PEK YER\u0130NDE DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["405", "968", "642", "1103"], "fr": "Je pense qu\u0027il vaut mieux que nos avocats en discutent.", "id": "SEBAIKNYA KITA BICARAKAN INI DENGAN PENGACARA SAJA.", "pt": "Acho melhor chamarmos um advogado para conversar.", "text": "I THINK IT\u0027S BEST TO HAVE A LAWYER PRESENT FOR THIS DISCUSSION.", "tr": "BENCE [BU KONUYU] B\u0130R AVUKATLA KONU\u015eSAK DAHA \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["116", "433", "356", "572"], "fr": "Vu votre instabilit\u00e9 \u00e9motionnelle, en ce qui concerne la dette envers Hanhai,", "id": "EMOSINYA TIDAK STABIL, MENGENAI MASALAH UTANG DENGAN HANHAI.", "pt": "EMOCIONALMENTE INST\u00c1VEL. SOBRE A QUEST\u00c3O DA D\u00cdVIDA COM A HANHAI,", "text": "HER EMOTIONAL STATE IS UNSTABLE. REGARDING THE DEBT ISSUE WITH HANHAI...", "tr": "DUYGUSAL DURUMU \u0130ST\u0130KRARSIZ. HANHA\u0130 \u0130LE OLAN BOR\u00c7 MESELES\u0130NE GEL\u0130NCE..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/34.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "200", "750", "290"], "fr": "Et aussi,", "id": "SELAIN ITU,", "pt": "Al\u00e9m disso,", "text": "AND ALSO...", "tr": "AYRICA,"}, {"bbox": ["455", "758", "688", "882"], "fr": "Je souhaite d\u0027avance \u00e0 Mademoiselle Wang...", "id": "SAYA UCAPKAN SELAMAT LEBIH DULU KEPADA NONA WANG...", "pt": "Desejo antecipadamente \u00e0 Senhorita Wang...", "text": "I\u0027D LIKE TO WISH MS. WANG...", "tr": "BAYAN WANG\u0027A \u015e\u0130MD\u0130DEN..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/35.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "614", "302", "724"], "fr": "Un heureux mariage.", "id": "SELAMAT MENEMPUH HIDUP BARU.", "pt": "Felicidades no casamento.", "text": "A HAPPY WEDDING.", "tr": "MUTLU B\u0130R EVL\u0130L\u0130K D\u0130LER\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/36.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "88", "761", "186"], "fr": "Shi Qi,", "id": "SHI QI,", "pt": "Shi Qi,", "text": "SHI QI...", "tr": "SHI QI,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/37.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "884", "701", "1047"], "fr": "C\u0027est enti\u00e8rement la faute de Feng Ran si je n\u0027ai pas bien dormi de toute la nuit hier.", "id": "INI SEMUA SALAH FENG RAN, MEMBUATKU TIDAK BISA TIDUR NYENYAK SEMALAM.", "pt": "\u00c9 tudo culpa do Feng Ran por me fazer n\u00e3o dormir bem ontem \u00e0 noite.", "text": "IT\u0027S ALL FENG RAN\u0027S FAULT THAT I DIDN\u0027T SLEEP WELL LAST NIGHT!", "tr": "HEPS\u0130 FENG RAN\u0027IN SU\u00c7U, D\u00dcN GECE ONUN Y\u00dcZ\u00dcNDEN H\u0130\u00c7 UYUYAMADIM."}, {"bbox": ["425", "69", "705", "222"], "fr": "Je ne te laisserai jamais t\u0027en tirer comme \u00e7a !", "id": "AKU PASTI TIDAK AKAN MELEPASKANMU!", "pt": "Eu definitivamente n\u00e3o vou te perdoar!", "text": "I ABSOLUTELY WON\u0027T LET YOU OFF THE HOOK!", "tr": "SEN\u0130 ASLA AFFETMEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/38.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1102", "338", "1260"], "fr": "Je dois retourner dormir un peu, ce soir, je dois encore aller travailler au bar.", "id": "AKU HARUS TIDUR LAGI SEBENTAR, MALAM INI MASIH HARUS KERJA DI BAR.", "pt": "Preciso voltar a dormir um pouco, ainda tenho que trabalhar no bar \u00e0 noite.", "text": "I NEED TO GO BACK TO SLEEP. I STILL HAVE TO WORK AT THE BAR TONIGHT.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA UYUMAK \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 D\u00d6NMEL\u0130Y\u0130M, AK\u015eAM BARA \u0130\u015eE G\u0130TMEM GEREK."}, {"bbox": ["484", "2941", "873", "2999"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/53/39.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "156", "597", "304"], "fr": "Mise \u00e0 jour", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O", "text": "...", "tr": "G\u00dcNCELLEME"}], "width": 900}]
Manhua