This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "7", "781", "75"], "fr": "", "id": "NONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/1.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "25", "732", "537"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : BUKU\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI\nARTISTE PRINCIPAL : KABISHOU NAITANG\nSC\u00c9NARISTE : ZIRAN A\nASSISTANTS : GUGU, MU\u0027OU\nCOLORISTE ASSISTANT : JUZI\nPRODUCTION : HUAYUE CULTURE\n\u00c9DITEUR DU MANHUA : FULING", "id": "KARYA ASLI: BUKU | EDITOR ASLI: QIAN QIANLAI\nARTIS UTAMA: KABISHOU NAITANG | PENULIS NASKAH: ZIRAN A\nASISTEN: GUGU, MU\u0027OU | ASISTEN WARNA: JUZI\nPRODUKSI: HUAYUE CULTURE | EDITOR KOMIK: FULING | KOMIK EKSKLUSIF BILIBILI MANHUA", "pt": "[ORIGINAL: BUKU]\n| EDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI\n| ARTISTA PRINCIPAL: KA BI SHOU NAITANG\n| ROTEIRISTA: ZI RAN A\n| ASSISTENTE: GUGU, MU OU\n| ASSISTENTE DE COR: JUZI\n| PRODU\u00c7\u00c3O: HUA YUE CULTURE\n| EDITOR DO MANHUA: FU LING\n| EXCLUSIVO BILIBILI COMICS", "text": "[ORIGINAL WORK: BUKU | ORIGINAL EDITING: QIAN QIAN LAI | LEAD ARTIST: KA BI SHOU NAI TANG | SCRIPT: ZI RAN A | ASSISTANTS: GU GU, MU OU | COLORING ASSISTANT: JU ZI | PRODUCTION: HUA YUE CULTURE | COMIC EDITOR: FU LING | EXCLUSIVE COMIC", "tr": "[OR\u0130J\u0130NAL ESER: BUKU | OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIANLAI | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: KABISHOU NAITANG | SENAR\u0130ST: ZIRAN A | AS\u0130STANLAR: GUGU, MUOU | RENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: JUZI | YAPIM: HUAYUE K\u00dcLT\u00dcR | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: FULING | BU ESER B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\u0027E \u00d6ZELD\u0130R.]"}, {"bbox": ["297", "832", "547", "966"], "fr": "A Qi, attends une minute...", "id": "A QI, TUNGGU SEBENTAR...", "pt": "A QI, ESPERE UM POUCO...", "text": "A\u0027Qi, wait a moment...", "tr": "A Qi, bekle biraz..."}, {"bbox": ["211", "25", "731", "536"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : BUKU\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI\nARTISTE PRINCIPAL : KABISHOU NAITANG\nSC\u00c9NARISTE : ZIRAN A\nASSISTANTS : GUGU, MU\u0027OU\nCOLORISTE ASSISTANT : JUZI\nPRODUCTION : HUAYUE CULTURE\n\u00c9DITEUR DU MANHUA : FULING", "id": "KARYA ASLI: BUKU | EDITOR ASLI: QIAN QIANLAI\nARTIS UTAMA: KABISHOU NAITANG | PENULIS NASKAH: ZIRAN A\nASISTEN: GUGU, MU\u0027OU | ASISTEN WARNA: JUZI\nPRODUKSI: HUAYUE CULTURE | EDITOR KOMIK: FULING | KOMIK EKSKLUSIF BILIBILI MANHUA", "pt": "[ORIGINAL: BUKU]\n| EDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI\n| ARTISTA PRINCIPAL: KA BI SHOU NAITANG\n| ROTEIRISTA: ZI RAN A\n| ASSISTENTE: GUGU, MU OU\n| ASSISTENTE DE COR: JUZI\n| PRODU\u00c7\u00c3O: HUA YUE CULTURE\n| EDITOR DO MANHUA: FU LING\n| EXCLUSIVO BILIBILI COMICS", "text": "[ORIGINAL WORK: BUKU | ORIGINAL EDITING: QIAN QIAN LAI | LEAD ARTIST: KA BI SHOU NAI TANG | SCRIPT: ZI RAN A | ASSISTANTS: GU GU, MU OU | COLORING ASSISTANT: JU ZI | PRODUCTION: HUA YUE CULTURE | COMIC EDITOR: FU LING | EXCLUSIVE COMIC", "tr": "[OR\u0130J\u0130NAL ESER: BUKU | OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIANLAI | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: KABISHOU NAITANG | SENAR\u0130ST: ZIRAN A | AS\u0130STANLAR: GUGU, MUOU | RENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: JUZI | YAPIM: HUAYUE K\u00dcLT\u00dcR | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: FULING | BU ESER B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\u0027E \u00d6ZELD\u0130R.]"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/2.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "158", "591", "296"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, il est si tard, personne ne viendra.", "id": "TENANG SAJA, SUDAH SELARUT INI TIDAK AKAN ADA ORANG YANG DATANG.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, NINGU\u00c9M VIR\u00c1 A ESTA HORA DA NOITE.", "text": "Don\u0027t worry, no one will come at this hour.", "tr": "Merak etme, bu saatte kimse gelmez."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/3.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "482", "359", "619"], "fr": "J\u0027ai peur que tu attrapes froid tout \u00e0 l\u0027heure, allons plut\u00f4t dans la tente pour...", "id": "AKU TAKUT KAU NANTI KEDINGINAN, SEBAIKNYA KITA KE TENDA SAJA...", "pt": "TENHO MEDO QUE VOC\u00ca PEGUE UM RESFRIADO, \u00c9 MELHOR IRMOS PARA A TENDA E ENT\u00c3O...", "text": "I\u0027m afraid you\u0027ll catch a cold, let\u0027s go into the tent and...", "tr": "Birazdan \u00fc\u015f\u00fcrs\u00fcn diye korkuyorum, \u00e7ad\u0131ra gidip orada devam edelim..."}, {"bbox": ["384", "60", "580", "164"], "fr": "Non,", "id": "BUKAN,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO,", "text": "No,", "tr": "Hay\u0131r,"}, {"bbox": ["585", "1305", "668", "1372"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/4.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "621", "852", "745"], "fr": "Je n\u0027enl\u00e8verai pas mes v\u00eatements, \u00e7a te va comme \u00e7a ?", "id": "AKU TIDAK LEPAS BAJU, BEGINI BOLEH, KAN?", "pt": "EU N\u00c3O VOU TIRAR A ROUPA, ASSIM EST\u00c1 BOM?", "text": "I won\u0027t take off my clothes, is that okay now?", "tr": "K\u0131yafetlerimi \u00e7\u0131karm\u0131yorum, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["430", "1101", "681", "1261"], "fr": "Go\u00fbte bien \u00e0 cette sensation de d\u00e9sir insoutenable.", "id": "NIKMATI SAJA PERASAAN TAK TERTANGGUNGKAN INI.", "pt": "SINTA BEM O GOSTO DESSE COMICH\u00c3O INSUPORT\u00c1VEL.", "text": "Just feel the itchiness and impatience.", "tr": "O dayan\u0131lmaz, i\u00e7 g\u0131c\u0131klayan hissin tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar bakal\u0131m."}, {"bbox": ["123", "250", "325", "337"], "fr": "A Qi, ne... !", "id": "A QI, JANGAN...!", "pt": "A QI, N\u00c3O...!", "text": "A\u0027Qi, don\u0027t...!", "tr": "A Qi, yapma...!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/5.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "613", "454", "749"], "fr": "Il n\u0027arr\u00eate pas de se frotter...", "id": "DIA TERUS MENGGESEK-GESEK...", "pt": "ELE CONTINUA SE ESFREGANDO...", "text": "He keeps rubbing...", "tr": "S\u00fcrekli bana s\u00fcrt\u00fcn\u00fcp duruyor..."}, {"bbox": ["546", "757", "654", "897"], "fr": "Je vais vraiment devenir fou.", "id": "AKU BENAR-BENAR MAU GILA.", "pt": "VOU ENLOUQUECER.", "text": "It\u0027s really driving me crazy.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7\u0131ld\u0131raca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["549", "226", "657", "335"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] NGH!", "pt": "[SFX] NNGH!", "text": "Oof!", "tr": "[SFX] Mmh!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/6.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "679", "725", "830"], "fr": "Ta fa\u00e7on de te retenir est vraiment mignonne.", "id": "EKSPRESIMU SAAT MENAHAN DIRI IMUT SEKALI.", "pt": "VOC\u00ca TENTANDO SE CONTER \u00c9 T\u00c3O FOFO.", "text": "Your restrained look is so cute.", "tr": "Dayanmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken \u00e7ok sevimlisin."}, {"bbox": ["176", "185", "374", "348"], "fr": "Notre petit devient de plus en plus dur.", "id": "ANAK KECILKU INI SEMAKIN KERAS SAJA.", "pt": "NOSSO GAROTINHO EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS DURO.", "text": "Our little friend is getting harder.", "tr": "Bizim ufakl\u0131k giderek daha da sertle\u015fiyor."}, {"bbox": ["472", "2385", "705", "2513"], "fr": "Feng Ran ?!", "id": "FENG RAN?!", "pt": "FENG RAN?!", "text": "Feng Ran?!", "tr": "Feng Ran?!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/7.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "649", "535", "784"], "fr": "A Qi, c\u0027est toi qui as commenc\u00e9.", "id": "A QI, INI KAU YANG MULAI DULUAN.", "pt": "A QI, FOI VOC\u00ca QUEM COME\u00c7OU.", "text": "A\u0027Qi, you started this.", "tr": "A Qi, bunu sen ba\u015flatt\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/8.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "486", "400", "622"], "fr": "Dou-doucement...", "id": "PE-PELAN SEDIKIT...", "pt": "DE-DEVAGAR...", "text": "Slow, slow down...", "tr": "Ya-yava\u015fla biraz..."}, {"bbox": ["29", "775", "178", "868"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/9.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "443", "484", "586"], "fr": "Si j\u0027avais su, je ne l\u0027aurais pas s\u00e9duit...", "id": "KALAU TAHU BEGINI, AKU TIDAK AKAN MENGGODANYA...", "pt": "SE EU SOUBESSE, N\u00c3O O TERIA PROVOCADO...", "text": "I shouldn\u0027t have teased him...", "tr": "Ke\u015fke onu ba\u015ftan \u00e7\u0131karmasayd\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/10.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "87", "433", "230"], "fr": "A Qi dit de ralentir, mais en bas, il me serre fort.", "id": "A QI BILANG PELAN-PELAN, TAPI DI BAWAH SANA MENJEPITKU ERAT.", "pt": "A QI DIZ PARA EU IR DEVAGAR, MAS L\u00c1 EMBAIXO ELE ME APERTA COM FOR\u00c7A.", "text": "A\u0027Qi says to slow down, but down there is wrapped around me tightly.", "tr": "A Qi a\u011fz\u0131yla yava\u015flamam\u0131 s\u00f6ylese de, a\u015fa\u011f\u0131s\u0131 beni s\u0131ms\u0131k\u0131 sar\u0131yor."}, {"bbox": ["341", "943", "596", "1069"], "fr": "Ne... ne dis pas ce genre de choses.", "id": "JANGAN... JANGAN BILANG BEGITU.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O DIGA ESSE TIPO DE COISA.", "text": "Don\u0027t... don\u0027t say that.", "tr": "O... o t\u00fcr \u015feyler s\u00f6yleme."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/11.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "3014", "767", "3158"], "fr": "Bien que ce soit tr\u00e8s agr\u00e9able, c\u0027est aussi tr\u00e8s fatigant...", "id": "MESKIPUN ENAK SEKALI, TAPI CAPEK JUGA...", "pt": "EMBORA SEJA MUITO BOM, TAMB\u00c9M \u00c9 T\u00c3O CANSATIVO...", "text": "Although it feels good, it\u0027s also tiring...", "tr": "\u00c7ok zevkli olsa da, \u00e7ok yorucu..."}, {"bbox": ["544", "1807", "737", "1931"], "fr": "Il en est sorti beaucoup...", "id": "KELUAR BANYAK SEKALI...", "pt": "SAIU TANTO...", "text": "So much came out...", "tr": "\u00c7ok fazla geldi..."}, {"bbox": ["141", "2402", "359", "2545"], "fr": "C\u0027est enfin termin\u00e9.", "id": "AKHIRNYA SELESAI JUGA.", "pt": "FINALMENTE ACABOU.", "text": "It\u0027s finally over.", "tr": "Sonunda bitti."}, {"bbox": ["235", "1445", "371", "1534"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/13.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "3067", "809", "3202"], "fr": "C\u0027est fichu, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir provoqu\u00e9 une b\u00eate redoutable.", "id": "GAWAT, SEPERTINYA AKU SUDAH MEMBANGUNKAN SEEKOR BINATANG BUAS.", "pt": "ACABOU PARA MIM, PARECE QUE PROVOQUEI ALGUMA FERA TERR\u00cdVEL.", "text": "Damn it, I think I\u0027ve provoked some terrible beast.", "tr": "Mahvoldum, galiba ba\u015fa \u00e7\u0131k\u0131lmas\u0131 \u00e7ok zor bir canavar\u0131 k\u0131\u015fk\u0131rtt\u0131m."}, {"bbox": ["332", "1172", "581", "1307"], "fr": "Tu ne vas pas vouloir encore maintenant, n\u0027est-ce pas ??", "id": "JANGAN BILANG KAU MAU LAGI SEKARANG??", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI QUERER DE NOVO AGORA, VAI??", "text": "You\u0027re not going to do it again now, are you??", "tr": "Yoksa \u015fimdi yine mi istiyorsun??"}, {"bbox": ["231", "69", "476", "205"], "fr": "Je viens juste de finir,", "id": "AKU BARU SAJA KELUAR TADI,", "pt": "EU ACABEI DE GOZAR.", "text": "I just went a while ago,", "tr": "Daha yeni yapm\u0131\u015ft\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/14.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "1093", "526", "1255"], "fr": "L\u0027argent que Luo Hua a rembours\u00e9, j\u0027avais initialement pr\u00e9vu de le rendre \u00e0 Wang Cheng.", "id": "UANG YANG DIKEMBALIKAN OLEH LUO HUA, TADINYA MAU KUKEMBALIKAN KE WANG CHENG.", "pt": "O DINHEIRO QUE LUO HUA DEVOLVEU, EU ORIGINALMENTE PRETENDIA DEVOLVER PARA WANG CHENG.", "text": "I was planning to return the money Luo Hua refunded to Wang Cheng.", "tr": "Luo Hua\u0027n\u0131n iade etti\u011fi paray\u0131 asl\u0131nda Wang Cheng\u0027e geri vermeyi planl\u0131yordum."}, {"bbox": ["484", "1241", "719", "1418"], "fr": "Plus tard, Wang Cheng et He An m\u0027ont kidnapp\u00e9 ensemble, et l\u0027argent n\u0027a pas boug\u00e9 depuis.", "id": "SETELAH ITU WANG CHENG DAN HE AN MENCULIKKU, JADI UANGNYA TIDAK KUGUNAKAN SAMA SEKALI.", "pt": "DEPOIS QUE WANG CHENG E HE AN ME SEQUESTRARAM, O DINHEIRO N\u00c3O FOI TOCADO.", "text": "Later, Wang Cheng and He An kidnapped me together, so I haven\u0027t touched the money.", "tr": "Sonra Wang Cheng ve He An beni ka\u00e7\u0131rd\u0131\u011f\u0131nda paraya hi\u00e7 dokunulmad\u0131."}, {"bbox": ["320", "611", "900", "843"], "fr": "Apr\u00e8s avoir pass\u00e9 quelques jours de vacances passionn\u00e9es et douces \u00e0 Mourmansk, les deux sont retourn\u00e9s \u00e0 Jin Cheng.", "id": "SETELAH MENGHABISKAN LIBURAN YANG PANAS DAN MANIS SELAMA BEBERAPA HARI DI MURMANSK, MEREKA BERDUA KEMBALI KE KOTA JIN.", "pt": "DEPOIS DE PASSAR ALGUNS DIAS DE F\u00c9RIAS APAIXONADAS E DOCES EM MURMANSK, OS DOIS VOLTARAM PARA JINCHENG.", "text": "After spending a few hot and sweet days in Murmansk, the two returned to Jincheng.", "tr": "Murmansk\u0027ta birka\u00e7 g\u00fcnl\u00fck ate\u015fli ve tatl\u0131 bir tatilin ard\u0131ndan ikisi Jin \u015eehri\u0027ne d\u00f6nd\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/15.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "148", "696", "282"], "fr": "Je pr\u00e9vois d\u0027utiliser cet argent pour d\u00e9marrer une entreprise, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "AKU BERENCANA MENGGUNAKAN UANG ITU UNTUK MEMULAI BISNIS, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "PRETENDO USAR ESSE DINHEIRO PARA ABRIR UMA EMPRESA, O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "I plan to use that money to start a company, what do you think?", "tr": "O parayla bir \u015firket kurup i\u015fe ba\u015flamay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum, ne dersin?"}, {"bbox": ["280", "1116", "537", "1244"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s bien, je te soutiendrai.", "id": "BAGUS SEKALI, AKU AKAN MENDUKUNGMU.", "pt": "\u00c9 UMA \u00d3TIMA IDEIA, EU VOU TE APOIAR.", "text": "That\u0027s great, I\u0027ll support you.", "tr": "Harika fikir, seni destekleyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/16.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "116", "704", "250"], "fr": "En parlant de \u00e7a, camarade Feng Ran, ne devrais-tu pas retourner \u00e0 l\u0027\u00e9cole pour les cours ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, FENG RAN, BUKANKAH SUDAH WAKTUNYA KAU KEMBALI KE SEKOLAH?", "pt": "FALANDO NISSO, COLEGA FENG RAN, VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA VOLTAR \u00c0S AULAS?", "text": "Speaking of which, Feng Ran, shouldn\u0027t you go back to school?", "tr": "Bu arada, Feng Ran, senin de okula d\u00f6n\u00fcp derslere ba\u015flaman gerekmiyor mu?"}, {"bbox": ["395", "756", "611", "877"], "fr": "Et puis, je veux rester un peu plus longtemps avec Monsieur Shi.", "id": "LAGI PULA, AKU INGIN LEBIH LAMA BERSAMA TUAN SHI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUERO PASSAR MAIS TEMPO COM O SENHOR SHI.", "text": "And I want to spend more time with Mr. Shi.", "tr": "Ayr\u0131ca Bay Shi ile daha uzun s\u00fcre kalmak istiyorum."}, {"bbox": ["73", "549", "355", "729"], "fr": "Avant ma renaissance, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 fait l\u0027universit\u00e9 une fois. Maintenant que j\u0027ai pris un cong\u00e9 d\u0027\u00e9tudes, je ne suis pas press\u00e9 de retourner \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "AKU SUDAH PERNAH KULIAH SEBELUM TERLAHIR KEMBALI. SEKARANG AKU SUDAH MENGAMBIL CUTI, JADI TIDAK BURU-BURU KEMBALI KE SEKOLAH.", "pt": "ANTES DE RENASCER, EU J\u00c1 TINHA FEITO FACULDADE UMA VEZ. AGORA TRANQUEI A MATR\u00cdCULA E N\u00c3O TENHO PRESSA DE VOLTAR PARA A ESCOLA.", "text": "I already went to college once before I was reborn, now I\u0027ve taken a leave of absence, so I\u0027m not in a hurry to go back to school.", "tr": "Yeniden do\u011fmadan \u00f6nce zaten bir kez \u00fcniversite okudum, \u015fimdi okulu dondurdum, okula d\u00f6nmek i\u00e7in acelem yok."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/17.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "107", "502", "183"], "fr": "Pr\u00e9sident Shi.", "id": "PRESIDIR SHI.", "pt": "CEO SHI.", "text": "Mr. Shi.", "tr": "Ba\u015fkan Shi."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/18.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "791", "668", "927"], "fr": "Je sais que je ne devrais pas venir vous d\u00e9ranger.", "id": "AKU TAHU AKU TIDAK SEHARUSNYA DATANG MENGGANGGU KALIAN.", "pt": "SEI QUE N\u00c3O DEVERIA VIR INCOMOD\u00c1-LOS.", "text": "I know I shouldn\u0027t disturb you.", "tr": "Sizi rahats\u0131z etmemem gerekti\u011fini biliyorum."}, {"bbox": ["242", "34", "454", "102"], "fr": "Su Zhan ?", "id": "SU ZHAN?", "pt": "SU ZHAN?", "text": "Su Zhan?", "tr": "Su Zhan?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/19.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "598", "629", "734"], "fr": "Pourrais-je demander au Pr\u00e9sident Shi d\u0027aller le voir ?", "id": "BISAKAH PRESIDIR SHI MENJENGUKNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE PODERIA PEDIR AO CEO SHI PARA IR V\u00ca-LO?", "text": "Can I trouble Mr. Shi to go see him?", "tr": "Ba\u015fkan Shi, rica etsem gidip ona bir bakar m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["450", "58", "730", "155"], "fr": "Mais Qi Le est en tr\u00e8s mauvais \u00e9tat et refuse tout traitement.", "id": "TAPI KONDISI QI LE SANGAT BURUK, DIA TERUS MENOLAK PENGOBATAN.", "pt": "MAS QI LE EST\u00c1 EM P\u00c9SSIMO ESTADO E TEM SE RECUSADO A RECEBER TRATAMENTO.", "text": "But Qi Le\u0027s condition is very bad, and he keeps refusing treatment.", "tr": "Ama Qi Le\u0027nin durumu \u00e7ok k\u00f6t\u00fc ve s\u00fcrekli tedaviyi reddediyor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/20.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "871", "635", "1049"], "fr": "Qi Le a vraiment une veine de cocu, ils sont tous les deux d\u00e9vou\u00e9s \u00e0 lui corps et \u00e2me.", "id": "QI LE BENAR-BENAR BERUNTUNG, ADA SAJA YANG BEGITU SETIA PADANYA.", "pt": "QI LE REALMENTE TEM UMA SORTE DANADA, UM ATR\u00c1S DO OUTRO, TODOS S\u00c3O COMPLETAMENTE DEVOTADOS A ELE.", "text": "Qi Le is really lucky, everyone is so devoted to him.", "tr": "Qi Le de amma \u015fansl\u0131, herkes ona \u00f6l\u00fcm\u00fcne ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["672", "78", "798", "237"], "fr": "J\u0027avais presque oubli\u00e9 cette affaire.", "id": "AKU HAMPIR LUPA SOAL INI.", "pt": "EU QUASE ME ESQUECI DISSO.", "text": "I almost forgot about this.", "tr": "Neredeyse bu olay\u0131 unutmu\u015ftum."}, {"bbox": ["453", "1292", "691", "1427"], "fr": "J\u0027ai compris.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "ENTENDI.", "text": "I understand.", "tr": "Anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/21.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "1334", "728", "1425"], "fr": "Visite autoris\u00e9e pour un maximum d\u0027une demi-heure, compris ?", "id": "KUNJUNGAN MAKSIMAL HANYA SETENGAH JAM, MENGERTI?", "pt": "A VISITA PODE DURAR NO M\u00c1XIMO MEIA HORA, ENTENDEU?", "text": "You can only visit for half an hour at most, do you understand?", "tr": "En fazla yar\u0131m saat ziyaret edebilirsin, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["431", "2003", "614", "2105"], "fr": "Je comprends.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "EU ENTENDO.", "text": "I understand.", "tr": "Anl\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/22.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1067", "418", "1208"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, Qi Le a les jambes paralys\u00e9es maintenant, il ne peut absolument pas s\u0027approcher de moi.", "id": "TENANG SAJA, KAKI QI LE SEKARANG LUMPUH, DIA TIDAK MUNGKIN BISA MENDEKATIKU.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, QI LE EST\u00c1 PARAPL\u00c9GICO AGORA, ELE N\u00c3O TEM COMO SE APROXIMAR DE MIM.", "text": "Don\u0027t worry, Qi Le\u0027s legs are paralyzed now, he can\u0027t get close to me at all.", "tr": "Merak etme, Qi Le\u0027nin \u015fu an bacaklar\u0131 fel\u00e7li, bana yakla\u015fmas\u0131 m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}, {"bbox": ["240", "297", "484", "429"], "fr": "S\u0027il se passe quoi que ce soit, n\u0027oublie pas de m\u0027appeler imm\u00e9diatement.", "id": "KALAU ADA APA-APA, SEGERA PANGGIL AKU.", "pt": "SE ALGO ACONTECER, LEMBRE-SE DE ME CHAMAR IMEDIATAMENTE.", "text": "If anything happens, remember to call me immediately.", "tr": "Bir \u015fey olursa hemen beni aramay\u0131 unutma."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/24.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "2015", "484", "2175"], "fr": "Dans son \u00e9tat, ne parlons m\u00eame pas de marcher, il ne peut m\u00eame pas bouger.", "id": "DENGAN KONDISINYA YANG SEPERTI INI, JANGANKAN BERJALAN, BERGERAK SAJA DIA TIDAK BISA.", "pt": "DO JEITO QUE ELE EST\u00c1, N\u00c3O CONSEGUE NEM ANDAR, MAL CONSEGUE SE MOVER.", "text": "In his condition, let alone walking, he can\u0027t even move. AC", "tr": "Bu halde y\u00fcr\u00fcmeyi b\u0131rak, hareket bile edemez."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/25.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "985", "768", "1137"], "fr": "C\u0027est vraiment le karma qui fait bien les choses.", "id": "INILAH YANG DISEBUT KARMA.", "pt": "\u00c9 REALMENTE O KARMA AGINDO.", "text": "Karma really is a bitch.", "tr": "Ger\u00e7ekten de ilahi adalet eninde sonunda tecelli ediyor."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/26.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1865", "597", "1999"], "fr": "Tu es l\u00e0.", "id": "KAU DATANG.", "pt": "VOC\u00ca VEIO.", "text": "You\u0027re here.", "tr": "Geldin."}], "width": 900}, {"height": 1424, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/68/27.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "81", "601", "220"], "fr": "Suite", "id": "LANJUT", "pt": "ATUALI-", "text": "more", "tr": "DEVAMI"}, {"bbox": ["631", "161", "776", "311"], "fr": "Nouveau", "id": "BARU", "pt": "ZA\u00c7\u00c3O", "text": "new", "tr": "YEN\u0130"}, {"bbox": ["266", "162", "419", "308"], "fr": "Quatre", "id": "EMPAT", "pt": "4", "text": "four", "tr": "D\u00d6RT"}, {"bbox": ["257", "1329", "850", "1424"], "fr": "", "id": "NONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua