This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 218
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/1.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "182", "768", "874"], "fr": "Chapitre 218 : L\u0027Homme-Champignon Tata\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Ciweimao \u300aJ\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 sur le serveur b\u00eata pendant mille ans\u300b\n\u0152uvre originale : A Lu Zai\nStory-board : Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nLayout : Man Shen-Yibi E \u0026 Android99 \u0026 Jialan\nSc\u00e9nario : Hong Shu\nEncrage : Furen \u0026 Shaojiu \u0026 T \u0026 Luoye \u0026 Yuyu\nColorisation : Ling Xiao \u0026 Jiji \u0026 Manhua Zhang Banxian\nR\u00e9dacteur en chef : menu\nSupervision :", "id": "Manusia Jamur Tata diadaptasi dari novel Ciweimao dengan judul yang sama, \u0027Aku Terjebak di Server Beta Selama Seribu Tahun\u0027.\nPenulis Asli: A Lu Zai\nIlustrator Utama: Jia Lan\nNaskah: Hong Shu\nAsisten Gambar: Android99\nPewarnaan: Ling Xiao/A Yue\nEditor Utama: Menu\nPengawas:", "pt": "CAP\u00cdTULO 218: TATA, O HOMEM-COGUMELO. ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DA PLATAFORMA CIWEIMAO: \u0027FIQUEI PRESO NO SERVIDOR DE TESTES POR MIL ANOS\u0027. AUTOR ORIGINAL: A LU ZAI. STORYBOARD: BO SHU \u0026 JIN QIANZI. DESENHOS: MAN SHEN-YIBIE \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN. ROTEIRO: HONG SHU. ARTE-FINAL: FUREN \u0026 SHAOJIU \u0026 T \u0026 LUOYE \u0026 YUYU. CORES: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN. EDITOR-CHEFE: MENU. PRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "...", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 218: MANTAR ADAM TATA\nCIWEIMAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027B\u0130N YIL BOYUNCA KAPALI BETA SUNUCUSUNDA MAHSUR KALDIM\u0027\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: A LU ZAI\nG\u00d6RSEL SENARYO: BO SHU \u0026 JIN QIANZI\nTASLAK: MAN SHEN-YIBI E \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN\nSENARYO: HONG SHU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: FU REN \u0026 SHAO JIU \u0026 T \u0026 LUO YE \u0026 YU YU\nRENKLEND\u0130RME: LING XIAO \u0026 JI JI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: MENU\nYAPIMCI:"}, {"bbox": ["247", "412", "861", "1006"], "fr": "Chapitre 218 : L\u0027Homme-Champignon Tata\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Ciweimao \u300aJ\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 sur le serveur b\u00eata pendant mille ans\u300b\n\u0152uvre originale : A Lu Zai\nStory-board : Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nLayout : Man Shen-Yibi E \u0026 Android99 \u0026 Jialan\nSc\u00e9nario : Hong Shu\nEncrage : Furen \u0026 Shaojiu \u0026 T \u0026 Luoye \u0026 Yuyu\nColorisation : Ling Xiao \u0026 Jiji \u0026 Manhua Zhang Banxian\nR\u00e9dacteur en chef : menu\nSupervision :", "id": "Manusia Jamur Tata diadaptasi dari novel Ciweimao dengan judul yang sama, \u0027Aku Terjebak di Server Beta Selama Seribu Tahun\u0027.\nPenulis Asli: A Lu Zai\nIlustrator Utama: Jia Lan\nNaskah: Hong Shu\nAsisten Gambar: Android99\nPewarnaan: Ling Xiao/A Yue\nEditor Utama: Menu\nPengawas:", "pt": "CAP\u00cdTULO 218: TATA, O HOMEM-COGUMELO. ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DA PLATAFORMA CIWEIMAO: \u0027FIQUEI PRESO NO SERVIDOR DE TESTES POR MIL ANOS\u0027. AUTOR ORIGINAL: A LU ZAI. STORYBOARD: BO SHU \u0026 JIN QIANZI. DESENHOS: MAN SHEN-YIBIE \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN. ROTEIRO: HONG SHU. ARTE-FINAL: FUREN \u0026 SHAOJIU \u0026 T \u0026 LUOYE \u0026 YUYU. CORES: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN. EDITOR-CHEFE: MENU. PRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "...", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 218: MANTAR ADAM TATA\nCIWEIMAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027B\u0130N YIL BOYUNCA KAPALI BETA SUNUCUSUNDA MAHSUR KALDIM\u0027\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: A LU ZAI\nG\u00d6RSEL SENARYO: BO SHU \u0026 JIN QIANZI\nTASLAK: MAN SHEN-YIBI E \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN\nSENARYO: HONG SHU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: FU REN \u0026 SHAO JIU \u0026 T \u0026 LUO YE \u0026 YU YU\nRENKLEND\u0130RME: LING XIAO \u0026 JI JI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: MENU\nYAPIMCI:"}, {"bbox": ["90", "112", "891", "1061"], "fr": "Chapitre 218 : L\u0027Homme-Champignon Tata\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Ciweimao \u300aJ\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 sur le serveur b\u00eata pendant mille ans\u300b\n\u0152uvre originale : A Lu Zai\nStory-board : Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nLayout : Man Shen-Yibi E \u0026 Android99 \u0026 Jialan\nSc\u00e9nario : Hong Shu\nEncrage : Furen \u0026 Shaojiu \u0026 T \u0026 Luoye \u0026 Yuyu\nColorisation : Ling Xiao \u0026 Jiji \u0026 Manhua Zhang Banxian\nR\u00e9dacteur en chef : menu\nSupervision :", "id": "Manusia Jamur Tata diadaptasi dari novel Ciweimao dengan judul yang sama, \u0027Aku Terjebak di Server Beta Selama Seribu Tahun\u0027.\nPenulis Asli: A Lu Zai\nIlustrator Utama: Jia Lan\nNaskah: Hong Shu\nAsisten Gambar: Android99\nPewarnaan: Ling Xiao/A Yue\nEditor Utama: Menu\nPengawas:", "pt": "CAP\u00cdTULO 218: TATA, O HOMEM-COGUMELO. ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DA PLATAFORMA CIWEIMAO: \u0027FIQUEI PRESO NO SERVIDOR DE TESTES POR MIL ANOS\u0027. AUTOR ORIGINAL: A LU ZAI. STORYBOARD: BO SHU \u0026 JIN QIANZI. DESENHOS: MAN SHEN-YIBIE \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN. ROTEIRO: HONG SHU. ARTE-FINAL: FUREN \u0026 SHAOJIU \u0026 T \u0026 LUOYE \u0026 YUYU. CORES: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN. EDITOR-CHEFE: MENU. PRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "...", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 218: MANTAR ADAM TATA\nCIWEIMAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027B\u0130N YIL BOYUNCA KAPALI BETA SUNUCUSUNDA MAHSUR KALDIM\u0027\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: A LU ZAI\nG\u00d6RSEL SENARYO: BO SHU \u0026 JIN QIANZI\nTASLAK: MAN SHEN-YIBI E \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN\nSENARYO: HONG SHU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: FU REN \u0026 SHAO JIU \u0026 T \u0026 LUO YE \u0026 YU YU\nRENKLEND\u0130RME: LING XIAO \u0026 JI JI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: MENU\nYAPIMCI:"}, {"bbox": ["90", "112", "891", "1061"], "fr": "Chapitre 218 : L\u0027Homme-Champignon Tata\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Ciweimao \u300aJ\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 sur le serveur b\u00eata pendant mille ans\u300b\n\u0152uvre originale : A Lu Zai\nStory-board : Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nLayout : Man Shen-Yibi E \u0026 Android99 \u0026 Jialan\nSc\u00e9nario : Hong Shu\nEncrage : Furen \u0026 Shaojiu \u0026 T \u0026 Luoye \u0026 Yuyu\nColorisation : Ling Xiao \u0026 Jiji \u0026 Manhua Zhang Banxian\nR\u00e9dacteur en chef : menu\nSupervision :", "id": "Manusia Jamur Tata diadaptasi dari novel Ciweimao dengan judul yang sama, \u0027Aku Terjebak di Server Beta Selama Seribu Tahun\u0027.\nPenulis Asli: A Lu Zai\nIlustrator Utama: Jia Lan\nNaskah: Hong Shu\nAsisten Gambar: Android99\nPewarnaan: Ling Xiao/A Yue\nEditor Utama: Menu\nPengawas:", "pt": "CAP\u00cdTULO 218: TATA, O HOMEM-COGUMELO. ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DA PLATAFORMA CIWEIMAO: \u0027FIQUEI PRESO NO SERVIDOR DE TESTES POR MIL ANOS\u0027. AUTOR ORIGINAL: A LU ZAI. STORYBOARD: BO SHU \u0026 JIN QIANZI. DESENHOS: MAN SHEN-YIBIE \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN. ROTEIRO: HONG SHU. ARTE-FINAL: FUREN \u0026 SHAOJIU \u0026 T \u0026 LUOYE \u0026 YUYU. CORES: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN. EDITOR-CHEFE: MENU. PRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "...", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 218: MANTAR ADAM TATA\nCIWEIMAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027B\u0130N YIL BOYUNCA KAPALI BETA SUNUCUSUNDA MAHSUR KALDIM\u0027\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: A LU ZAI\nG\u00d6RSEL SENARYO: BO SHU \u0026 JIN QIANZI\nTASLAK: MAN SHEN-YIBI E \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN\nSENARYO: HONG SHU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: FU REN \u0026 SHAO JIU \u0026 T \u0026 LUO YE \u0026 YU YU\nRENKLEND\u0130RME: LING XIAO \u0026 JI JI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: MENU\nYAPIMCI:"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/2.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "67", "531", "283"], "fr": "Ah.....", "id": "Ah.....", "pt": "AH.....", "text": "Ah...", "tr": "AH....."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/3.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "77", "489", "322"], "fr": "Pourquoi as-tu renvoy\u00e9 grande s\u0153ur ? Je voulais encore m\u0027amuser avec elle.", "id": "Kenapa kau mengantar kakak kembali? Aku masih ingin bermain lebih lama dengannya.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca MANDOU A IRM\u00c3 DE VOLTA? EU AINDA QUERIA BRINCAR MAIS.", "text": "Why did you send her back? I wanted to play more.", "tr": "ABLAYI NEDEN GER\u0130 G\u00d6NDERD\u0130N, DAHA \u00c7OK OYNAMAK \u0130ST\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["467", "1299", "790", "1516"], "fr": "Son niveau est trop bas, il est plus s\u00fbr pour elle de retourner au village des d\u00e9butants. Je lui ai laiss\u00e9 un golem gardien.", "id": "Levelnya terlalu rendah, lebih aman dia kembali ke desa pemula. Aku meninggalkan Golem Penjaga untuknya.", "pt": "O N\u00cdVEL DELA \u00c9 MUITO BAIXO, \u00c9 MAIS SEGURO ELA VOLTAR PARA A ALDEIA DOS NOVATOS. DEIXEI UM GOLEM GUARDI\u00c3O PARA ELA.", "text": "Her level\u0027s too low. It\u0027s safer for her to be back in the newbie village. I left a golem guardian with her.", "tr": "SEV\u0130YES\u0130 \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcKT\u00dc, BA\u015eLANGI\u00c7 K\u00d6Y\u00dcNE D\u00d6NMES\u0130 DAHA G\u00dcVENL\u0130 OLUR. ONA B\u0130R G\u00d6ZC\u00dc GOLEM BIRAKTIM."}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/4.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "2053", "826", "2294"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est un cadeau pour ton amie elfe noire. Je la remercie beaucoup d\u0027avoir ramen\u00e9 Ryuk.", "id": "Lagipula, dia sudah diberikan kepada teman dark elf-mu. Aku sangat berterima kasih padanya karena sudah membawa Luke kembali.", "pt": "AFINAL, VOC\u00ca A CONFIOU \u00c0 SUA AMIGA ELFA NEGRA. AGRADE\u00c7O MUITO A ELA POR TER TRAZIDO RYUK DE VOLTA.", "text": "After all, I gave her to your dark elf friend. I\u0027m grateful she brought Sulf back.", "tr": "SONU\u00c7TA, ONU KARA ELF ARKADA\u015eINA (EVELYN\u0027E) HED\u0130YE ETT\u0130M. LUKE\u0027U GER\u0130 GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ONA M\u0130NNETTARIM."}, {"bbox": ["422", "767", "837", "973"], "fr": "On dirait que tu as h\u00e9rit\u00e9 de tout ce qui appartenait au Saint Si\u00e8ge, tu n\u0027as m\u00eame plus besoin de cl\u00e9 pour ouvrir le passage.", "id": "Sepertinya kau mewarisi segalanya dari Tahta Suci, bahkan tidak perlu kunci untuk membuka lorong.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca HERDOU TUDO DA SANTA S\u00c9, NEM PRECISA MAIS DE CHAVE PARA ABRIR A PASSAGEM.", "text": "Looks like she inherited everything from the Holy See. She doesn\u0027t even need a key to open the passage.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE KUTSAL TAHTIN HER \u015eEY\u0130N\u0130 M\u0130RAS ALMI\u015e, GE\u00c7\u0130D\u0130 A\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N ANAHTARA B\u0130LE \u0130HT\u0130YACI YOK."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/5.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/6.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/7.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "29", "943", "368"], "fr": "Apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 chass\u00e9s par les Elfes Solaires, les Elfes Noirs sont entr\u00e9s dans Andarheim, un lieu sans soleil. Dans les grottes sombres et profondes, ils ont b\u00e2ti une immense cit\u00e9.", "id": "Setelah diusir oleh Elf Cahaya Matahari, Dark Elf memasuki Andarheim yang gelap gulita. Di gua batu yang gelap dan dalam, mereka membangun kota besar.", "pt": "DEPOIS QUE OS ELFOS NEGROS FORAM EXPULSOS PELOS ELFOS SOLARES, ELES ENTRARAM EM ANDARHEIM, UM LUGAR SEM LUZ SOLAR. NAS GRUTAS E CAVERNAS ESCURAS E PROFUNDAS, ELES CONSTRU\u00cdRAM CIDADES IMENSAS.", "text": "After being expelled by the Sun Elves, the Dark Elves entered the sunless Andheim. In the deep, dark caves, they built a massive city.", "tr": "KARA ELFLER, G\u00dcNI\u015eI\u011eI ELFLER\u0130 TARAFINDAN S\u00dcR\u00dcLD\u00dcKTEN SONRA, G\u00dcN Y\u00dcZ\u00dc G\u00d6RMEYEN ANDARHEIM\u0027A G\u0130RD\u0130LER VE KARANLIK, DER\u0130N MA\u011eARALARDA DEVASA \u015eEH\u0130RLER KURDULAR."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/8.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "1557", "898", "1847"], "fr": "Comme les races vivant sous terre depuis longtemps poss\u00e8dent la vision nocturne, cet endroit n\u0027a pas besoin de lumi\u00e8re. Seules les mousses et plantes fluorescentes l\u0027\u00e9clairent.", "id": "Karena ras yang hidup di bawah tanah sini sudah lama memiliki penglihatan gelap, jadi tidak perlu cahaya. Yang bisa menerangi hanyalah lumut dan tumbuhan berpendar.", "pt": "COMO AS RA\u00c7AS QUE VIVEM AQUI NO SUBTERR\u00c2NEO H\u00c1 MUITO TEMPO POSSUEM VIS\u00c3O NO ESCURO, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE LUZ. AS \u00daNICAS COISAS QUE ILUMINAM S\u00c3O MUSGOS E PLANTAS FLUORESCENTES.", "text": "Because they live underground for so long, the races here have darkvision, so there\u0027s no need for light here. The only light comes from fluorescent moss.", "tr": "UZUN S\u00dcRE YER ALTINDA YA\u015eADIKLARI \u0130\u00c7\u0130N BURADAK\u0130 IRKLARIN KARANLIK G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dc VAR, BU Y\u00dcZDEN I\u015eI\u011eA \u0130HT\u0130YA\u00c7LARI YOK. AYDINLATMAYI SADECE FLORASAN YOSUN B\u0130TK\u0130LER\u0130 SA\u011eLIYOR."}, {"bbox": ["218", "486", "504", "675"], "fr": "Milu, peux-tu encore utiliser la Lumi\u00e8re du Jour ?", "id": "Milu, apa kau masih bisa menggunakan Sihir Cahaya Siang?", "pt": "MILU, VOC\u00ca AINDA CONSEGUE USAR A MAGIA DE LUZ DO DIA?", "text": "Miru, can you still use Daylight?", "tr": "M\u0130LU, H\u00c2L\u00c2 G\u00dcND\u00dcZ I\u015eI\u011eI B\u00dcY\u00dcS\u00dcN\u00dc KULLANAB\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1000}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/9.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "134", "693", "360"], "fr": "Bien s\u00fbr, il y a des exceptions.", "id": "Tentu saja, ada pengecualian.", "pt": "CLARO, H\u00c1 EXCE\u00c7\u00d5ES.", "text": "Of course, there are exceptions.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 \u0130ST\u0130SNALAR DA VAR."}, {"bbox": ["212", "532", "557", "738"], "fr": "Non, mais j\u0027ai encore mieux !", "id": "Tidak bisa, tapi aku punya yang lebih baik!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO, MAS TENHO ALGO MELHOR!", "text": "No, but I have something better!", "tr": "HAYIR, AMA DAHA \u0130Y\u0130S\u0130 VAR BENDE!"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/10.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/11.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/12.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/13.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "93", "810", "344"], "fr": "Bien \u00e9clair\u00e9. La prochaine fois, ne le refais plus.", "id": "Terang sekali, lain kali jangan nyalakan lagi.", "pt": "BOM BRILHO. DA PR\u00d3XIMA VEZ, N\u00c3O USE MAIS.", "text": "Good lighting. Don\u0027t do it again.", "tr": "\u0130Y\u0130 AYDINLATTIN, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER AYDINLATMA."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/14.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1442", "544", "1660"], "fr": "Te faire remarquer bruyamment est pratique pour attirer les monstres et farmer de l\u0027XP, mais cette fois, nous sommes en mission, la discr\u00e9tion est pr\u00e9f\u00e9rable.", "id": "Menarik perhatian secara besar-besaran memang memudahkanmu memancing monster untuk farming EXP, tapi kali ini kita menjalankan misi, menyusup lebih praktis.", "pt": "FAZER ALARDE PARA CHAMAR A ATEN\u00c7\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE PARA VOC\u00ca ATRAIR MONSTROS E GANHAR EXPERI\u00caNCIA, MAS DESTA VEZ ESTAMOS EM UMA MISS\u00c3O, \u00c9 MAIS CONVENIENTE AGIR FURTIVAMENTE.", "text": "Making a big entrance is good for attracting monsters and gaining experience, but we\u0027re here on a mission. Stealth is better.", "tr": "G\u00d6STER\u0130\u015eL\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE VARLI\u011eINI BELL\u0130 ETMEK CANAVAR \u00c7EK\u0130P DENEY\u0130M KASMAN \u0130\u00c7\u0130N UYGUN OLAB\u0130L\u0130R AMA BU SEFER G\u00d6REVE G\u0130D\u0130YORUZ, SIZMAK DAHA \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["505", "1138", "908", "1341"], "fr": "Pourquoi ? J\u0027ai toujours agi comme \u00e7a ici.", "id": "Kenapa? Aku selalu bergerak seperti ini di sini.", "pt": "POR QU\u00ca? EU SEMPRE AGI ASSIM AQUI.", "text": "Why? I always move around here like this.", "tr": "NEDEN? BEN HEP B\u00d6YLE HAREKET EDER\u0130M BURADA."}, {"bbox": ["195", "62", "603", "265"], "fr": "Allons chercher des potions de vision nocturne aupr\u00e8s des Hommes-Champignons.", "id": "Ayo kita cari manusia jamur untuk mendapatkan ramuan penglihatan gelap.", "pt": "VAMOS PROCURAR OS HOMENS-COGUMELO PARA CONSEGUIR PO\u00c7\u00d5ES DE VIS\u00c3O NO ESCURO.", "text": "Let\u0027s find the Mushroom People and get some Darkvision Potions.", "tr": "G\u0130D\u0130P MANTAR ADAMLARDAN KARANLIK G\u00d6R\u00dc\u015e \u0130KS\u0130R\u0130 ALALIM."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/15.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/16.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "150", "720", "324"], "fr": "Ils arrivent vite !", "id": "Cepat sekali datangnya!", "pt": "CHEGARAM R\u00c1PIDO!", "text": "They came quickly!", "tr": "NE \u00c7ABUK GELD\u0130LER!"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/17.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "92", "721", "345"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que ce soit un passage ouvert pour que Milu s\u0027entra\u00eene, il va y avoir du combat en chemin.", "id": "Pantas saja ini lorong yang dibuka untuk Milu naik level, sepanjang jalan ini pasti banyak pertarungan.", "pt": "COMO ESPERADO DE UMA PASSAGEM ABERTA PARA MILU SUBIR DE N\u00cdVEL, HAVER\u00c1 MUITA LUTA PELO CAMINHO.", "text": "It\u0027s a passage opened for Miru\u0027s leveling. This will be a good fight.", "tr": "M\u0130LU\u0027NUN SEV\u0130YE ATMASI \u0130\u00c7\u0130N A\u00c7ILAN B\u0130R GE\u00c7\u0130T OLDU\u011eUNA \u015eA\u015eIRMAMALI, BU YOL BOYUNCA SAVA\u015eACA\u011eIZ G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["181", "1566", "536", "1788"], "fr": "Quelle infiltration de mes deux !", "id": "Menyusup apaan lagi.", "pt": "FURTIVIDADE UMA OVA!", "text": "So much for stealth.", "tr": "NE SIZMASI YA!"}], "width": 1000}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/18.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "3112", "615", "3343"], "fr": "Ces monstres sont plus faibles que lors de ma derni\u00e8re venue.", "id": "Monster-monster ini lebih lemah daripada saat aku datang sebelumnya.", "pt": "ESSES MONSTROS EST\u00c3O MAIS FRACOS DO QUE DA \u00daLTIMA VEZ QUE VIM AQUI.", "text": "These monsters are weaker than when I was last here.", "tr": "BU CANAVARLAR ESK\u0130DEN GELD\u0130\u011e\u0130M ZAMANK\u0130NDEN DAHA ZAYIF."}, {"bbox": ["541", "4748", "886", "4946"], "fr": "C\u0027est toi qui es devenue plus forte.", "id": "Itu karena kau yang bertambah kuat.", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM FICOU MAIS FORTE.", "text": "You\u0027ve become stronger.", "tr": "SEN G\u00dc\u00c7LEND\u0130N."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/19.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "287", "763", "476"], "fr": "Vu la situation, on devrait atteindre le march\u00e9 des Hommes-Champignons en une demi-journ\u00e9e.", "id": "Melihat situasinya, kita bisa sampai di pasar manusia jamur dalam setengah hari.", "pt": "NESSE RITMO, CHEGAREMOS AO MERCADO DOS HOMENS-COGUMELO EM MEIO DIA.", "text": "At this rate, we\u0027ll reach the Mushroom People\u0027s market in half a day.", "tr": "BU G\u0130D\u0130\u015eLE YARIM G\u00dcNDE MANTAR ADAMLARIN PAZARINA VARIRIZ."}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/20.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "1382", "978", "1583"], "fr": "Sale radin, tu trouves \u00e7a encore trop cher ? Tiens, trois pi\u00e8ces de cuivre.", "id": "Dasar miskin, segini saja masih bilang mahal. Nih, tiga koin tembaga.", "pt": "MALDITO POBRET\u00c3O, RECLAMANDO QUE EST\u00c1 CARO POR T\u00c3O POUCO. TOME, TR\u00caS MOEDAS DE COBRE.", "text": "Deadbeat, still complaining about the price? Here, three copper coins.", "tr": "SEN\u0130 SEF\u0130L P\u0130S FARE, BU KADARCIK \u015eEYE PAHALI MI D\u0130YORSUN, AL SANA \u00dc\u00c7 BAKIR PARA."}, {"bbox": ["220", "368", "514", "517"], "fr": "Si tu n\u0027ach\u00e8tes pas, d\u00e9gage.", "id": "Kalau tidak beli, pergi sana.", "pt": "SE N\u00c3O VAI COMPRAR, SUMA.", "text": "If you\u0027re not buying, get lost.", "tr": "ALMAYACAKSAN DEFOL."}, {"bbox": ["238", "2261", "452", "2372"], "fr": "Pi\u00e8ces de cuivre, prix non n\u00e9gociable !", "id": "Koin tembaga, harga pas!", "pt": "MOEDAS DE COBRE, PRE\u00c7O FIXO!", "text": "Copper coins, no bargaining!", "tr": "BAKIR PARA, PAZARLIK YOK!"}], "width": 1000}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/21.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "2038", "731", "2237"], "fr": "..... Vous plaisantez ? C\u0027est pourtant la sp\u00e9cialit\u00e9 de votre r\u00e9gion !", "id": ".....Bercanda? Ini kan produk khas tempat kalian!", "pt": ".....EST\u00c1 BRINCANDO? ISSO \u00c9 UMA ESPECIALIDADE DAQUI!", "text": "... Are you kidding? This is a local specialty!", "tr": ".....NE \u015eAKASI, BU S\u0130Z\u0130N BURANIN \u00d6ZEL \u00dcR\u00dcN\u00dc!"}, {"bbox": ["174", "3561", "626", "3863"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027est \u00e0 cause d\u0027un salopard nomm\u00e9 Xia Ya !", "id": "Ini semua gara-gara bajingan bernama Xia Ya itu!", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA DE UM DESGRA\u00c7ADO CHAMADO XIA YA!", "text": "It\u0027s all because of a bastard named Xia Ya!", "tr": "HEP SHAYA ADINDA B\u0130R \u0130T HER\u0130F Y\u00dcZ\u00dcNDEN!"}, {"bbox": ["433", "571", "790", "810"], "fr": "Nous n\u0027avons plus de potions de vision nocturne ici.", "id": "Kami sudah tidak punya ramuan penglihatan gelap lagi di sini.", "pt": "N\u00c3O TEMOS MAIS PO\u00c7\u00d5ES DE VIS\u00c3O NO ESCURO AQUI.", "text": "We don\u0027t have any more Darkvision Potions here.", "tr": "BURALARDA ARTIK KARANLIK G\u00d6R\u00dc\u015e \u0130KS\u0130R\u0130 KALMADI."}, {"bbox": ["111", "1792", "332", "1930"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 1000}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/22.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "4634", "567", "4930"], "fr": "Bref, la production des potions de vision nocturne requiert un rituel de b\u00e9n\u00e9diction magique, et l\u0027objet rituel se trouve sur Antru, le chef de la faction pro-Xia Ya. Pour l\u0027obtenir, il faut le tuer.", "id": "Singkatnya, ramuan penglihatan gelap hanya bisa diproduksi melalui ritual sihir pemberkatan. Alat ritualnya ada pada Antru, pemimpin faksi yang berniat membunuh Xia Ya.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, AS PO\u00c7\u00d5ES DE VIS\u00c3O NO ESCURO PRECISAM DE UM RITUAL M\u00c1GICO DE B\u00caN\u00c7\u00c3O PARA SEREM PRODUZIDAS. O ITEM RITUAL\u00cdSTICO EST\u00c1 COM ANTRU, O L\u00cdDER DA FAC\u00c7\u00c3O QUE QUER MATAR XIA YA.", "text": "Anyway, Darkvision Potions require a blessing ritual to produce, and the ritual item is on Antru, the boss Xia Ya sent.", "tr": "KISACASI, KARANLIK G\u00d6R\u00dc\u015e \u0130KS\u0130R\u0130 SADECE KUTSAL B\u0130R B\u00dcY\u00dc R\u0130T\u00dcEL\u0130YLE \u00dcRET\u0130LEB\u0130L\u0130R. R\u0130T\u00dcEL MALZEMELER\u0130 DE SHAYA TARAFTARLARININ L\u0130DER\u0130 ANTRU\u0027NUN \u00dcZER\u0130NDE."}, {"bbox": ["152", "1659", "610", "1925"], "fr": "Ce salaud a trouv\u00e9 l\u0027emplacement de l\u0027artefact ! La l\u00e9gendaire Main de Midas !", "id": "Bajingan itu menemukan keberadaan artefak dewa! Tangan Midas yang legendaris!", "pt": "O DESGRA\u00c7ADO ENCONTROU O PARADEIRO DO ARTEFATO! A LEND\u00c1RIA M\u00c3O DE MIDAS!", "text": "That bastard found the artifact! The legendary Hand of Midas!", "tr": "\u0130T HER\u0130F, KUTSAL EMANET\u0130N YER\u0130N\u0130 BULMU\u015e! EFSANEV\u0130 M\u0130DAS\u0027IN EL\u0130!"}, {"bbox": ["452", "5713", "791", "5969"], "fr": "Antru a d\u00e9clar\u00e9 que si quelqu\u0027un refusait de le suivre, il cesserait de produire des potions !", "id": "Antru mengancam, jika ada yang tidak mengikutinya, dia tidak akan memproduksi ramuan lagi!", "pt": "ANTRU DECLAROU QUE, SE ALGU\u00c9M N\u00c3O O SEGUIR, ELE PARAR\u00c1 DE PRODUZIR PO\u00c7\u00d5ES!", "text": "Antru declared that if anyone doesn\u0027t follow him, he\u0027ll stop producing the potion!", "tr": "ANTRU, E\u011eER HALA ONU TAK\u0130P ETMEYENLER VARSA, ARTIK \u0130KS\u0130R \u00dcRETMEYECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["315", "2972", "699", "3578"], "fr": "\u00c0 cause de cela, la population s\u0027est divis\u00e9e en deux factions : l\u0027une se pr\u00e9parant \u00e0 monter \u00e0 la surface pour tuer Xia Ya et s\u0027emparer de l\u0027artefact, l\u0027autre voulant \u00e9changer des informations sur l\u0027artefact.", "id": "Karena masalah ini, kelompok kami terpecah menjadi dua faksi. Satu faksi bersiap pergi ke permukaan untuk membunuh Xia Ya dan merebut artefak dewa, faksi lainnya ingin menukar informasi tentang artefak dewa. Hasilnya, sebelum melakukan apa pun, kedua faksi sudah bertarung sengit!", "pt": "POR CAUSA DISSO, A POPULA\u00c7\u00c3O SE DIVIDIU EM DUAS FAC\u00c7\u00d5ES: UMA SE PREPARA PARA IR \u00c0 SUPERF\u00cdCIE MATAR XIA YA E TOMAR O ARTEFATO, A OUTRA QUER NEGOCIAR INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE O ARTEFATO. ANTES MESMO DE FAZEREM ALGO, AS DUAS FAC\u00c7\u00d5ES J\u00c1 COME\u00c7ARAM A LUTAR FEROZMENTE ENTRE SI!", "text": "Because of this, the tribe split into two factions. One wants to go to the surface, kill Xia Ya, and steal the artifact, while the other wants to trade for information on the artifact. Before anything was done, the two factions were already fighting each other!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, TOPLULUK \u0130K\u0130 GRUBA AYRILDI: B\u0130R GRUP YERY\u00dcZ\u00dcNE \u00c7IKIP SHAYA\u0027YI \u00d6LD\u00dcREREK KUTSAL EMANET\u0130 ELE GE\u00c7\u0130RMEY\u0130, D\u0130\u011eER GRUP \u0130SE KUTSAL EMANET\u0130N B\u0130LG\u0130S\u0130N\u0130 TAKAS ETMEY\u0130 PLANLIYOR."}, {"bbox": ["313", "478", "607", "689"], "fr": "????", "id": "???? ", "pt": "????", "text": "????", "tr": "????"}, {"bbox": ["167", "3281", "699", "3578"], "fr": "R\u00e9sultat, avant m\u00eame d\u0027avoir agi, les deux factions se sont mises \u00e0 se battre f\u00e9rocement entre elles !", "id": "Hasilnya, sebelum melakukan apa pun, kedua faksi sudah bertarung sengit!", "pt": "E, COMO RESULTADO, ANTES MESMO DE FAZEREM ALGO, AS DUAS FAC\u00c7\u00d5ES COME\u00c7ARAM A LUTAR FEROZMENTE ENTRE SI!", "text": "Before anything was done, the two factions were already fighting each other!", "tr": "SONU\u00c7TA DAHA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YAPMADAN, \u0130K\u0130 GRUP KEND\u0130 ARALARINDA KAVGAYA TUTU\u015eTU!"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/23.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "254", "578", "467"], "fr": "\u00c7a n\u0027a pas l\u0027air difficile, on peut aller r\u00e9cup\u00e9rer l\u0027objet.", "id": "Sepertinya tidak sulit, kita bisa pergi merebut alat itu.", "pt": "N\u00c3O PARECE DIF\u00cdCIL, PODEMOS IR L\u00c1 E ROUBAR O ITEM.", "text": "It doesn\u0027t seem difficult. We can go snatch the item.", "tr": "ZOR G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR, G\u0130D\u0130P MALZEMELER\u0130 ZORLA ALAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["320", "1639", "587", "1846"], "fr": "Bonne id\u00e9e.", "id": "Ide bagus.", "pt": "BOA IDEIA.", "text": "Good idea.", "tr": "\u0130Y\u0130 F\u0130K\u0130R."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/24.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "245", "857", "498"], "fr": "Je vous le d\u00e9conseille. Antru est aussi connu sous le nom d\u0027Antru le Kamikaze. Avant de se faire voler, il d\u00e9truira directement l\u0027objet rituel.", "id": "Kusarankan jangan. Antru punya julukan \u0027Antru si Mati Bersama\u0027. Sebelum alatnya direbut, dia akan langsung menghancurkannya.", "pt": "ACONSELHO QUE N\u00c3O FA\u00c7AM ISSO. O APELIDO DE ANTRU \u00c9 \u0027ANTRU DA DESTRUI\u00c7\u00c3O M\u00daTUA\u0027. ANTES QUE O ITEM SEJA ROUBADO, ELE O DESTRUIR\u00c1 DIRETAMENTE.", "text": "I advise against it. Antru, also known as \u0027Mutual Destruction Antru\u0027, will destroy the ritual item before being robbed.", "tr": "S\u0130ZE TAVS\u0130YEM YAPMAYIN, ANTRU\u0027NUN LAKABI \"HERKESLE B\u0130RL\u0130KTE YOK OLAN ANTRU\"DUR. YA\u011eMALANMADAN \u00d6NCE R\u0130T\u00dcEL MALZEMELER\u0130N\u0130 DO\u011eRUDAN YOK EDER."}, {"bbox": ["425", "1691", "796", "1876"], "fr": "Alors, vous n\u0027avez vraiment plus rien en stock du tout ?", "id": "Jadi, kalian benar-benar tidak punya stok sama sekali?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00caS REALMENTE N\u00c3O T\u00caM NENHUM \u0027PRODUTO LOCAL\u0027 EM M\u00c3OS?", "text": "So, you really don\u0027t have any stock left?", "tr": "YAN\u0130 EL\u0130N\u0130ZDE HAK\u0130KATEN H\u0130\u00c7 M\u0130 STOK YOK?"}], "width": 1000}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/25.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "1458", "630", "1754"], "fr": "Une information pour trois cents pi\u00e8ces d\u0027or.", "id": "Satu informasi, tiga ratus koin emas.", "pt": "UMA INFORMA\u00c7\u00c3O, TREZENTAS MOEDAS DE OURO.", "text": "300 gold for one piece of information.", "tr": "B\u0130R B\u0130LG\u0130 \u00dc\u00c7 Y\u00dcZ ALTIN."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/26.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/27.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "273", "454", "435"], "fr": "Mille pi\u00e8ces d\u0027or !", "id": "Seribu koin emas!", "pt": "MIL MOEDAS DE OURO!", "text": "1000 gold!", "tr": "B\u0130N ALTIN!"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/28.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "67", "896", "283"], "fr": "Cinq cents pi\u00e8ces d\u0027or pour tes quelques objets, et les deux cents restants pour acheter ton silence.", "id": "Lima ratus koin emas untuk membeli beberapa item darimu, dua ratus sisanya untuk membuatmu tutup mulut.", "pt": "QUINHENTAS MOEDAS DE OURO PARA COMPRAR ALGUNS ITENS DE VOC\u00ca, E DUZENTAS PARA COMPRAR SEU SIL\u00caNCIO.", "text": "500 gold for your items, and another 200 for you to keep your mouth shut.", "tr": "BE\u015e Y\u00dcZ ALTINLA B\u0130RKA\u00c7 MALZEMEN\u0130 ALIRIM, KALAN \u0130K\u0130 Y\u00dcZLE DE A\u011eZINI KAPATIRIM."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/29.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "503", "842", "740"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, allez voir Tata dans la rue Sack. Il a encore un stock d\u0027anciennes potions.", "id": "Hehe, carilah Tata di Jalan Sack. Dia masih punya simpanan beberapa ramuan lama.", "pt": "HEHE, PROCURE TATA NA RUA SAK. ELE AINDA TEM ALGUMAS PO\u00c7\u00d5ES ANTIGAS GUARDADAS.", "text": "Hehe, go find Tata on Sack Street. He has some old potions stockpiled.", "tr": "HEHE, SACK SOKA\u011eI\u0027NDAK\u0130 TATA\u0027YI BULUN. EL\u0130NDE ESK\u0130DEN KALMA B\u0130RAZ \u0130KS\u0130R STOKLAMI\u015eTIR."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/30.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "257", "596", "495"], "fr": "Cependant, avec l\u0027avis de recherche et les gens qui soulignent tes traits chaque jour, n\u0027importe qui peut te reconna\u00eetre.", "id": "Tapi, dengan poster buronan dan orang-orang yang setiap hari menekankan ciri-cirimu, siapa pun bisa mengenalimu.", "pt": "NO ENTANTO, COM OS CARTAZES DE PROCURADO E AS PESSOAS RESSALTANDO SUAS CARACTER\u00cdSTICAS TODOS OS DIAS, QUALQUER UM PODE TE RECONHECER.", "text": "However, with the wanted poster and people emphasizing your features every day, anyone can recognize you.", "tr": "AMA ARANANLAR POSTER\u0130NDEK\u0130 RESM\u0130N VE HER G\u00dcN B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130N SEN\u0130N \u00d6ZELL\u0130KLER\u0130N\u0130 VURGULAMASI Y\u00dcZ\u00dcNDEN HERKES SEN\u0130 TANIYAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["389", "1471", "631", "1628"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/31.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "251", "833", "451"], "fr": "Nouvel \u00e9quipement pratique pour se d\u00e9placer dans Andarheim !", "id": "Peralatan model baru yang memudahkan berjalan di Andarheim!", "pt": "NOVO EQUIPAMENTO CONVENIENTE PARA ANDAR POR ANDARHEIM!", "text": "New equipment for easy travel in Andheim!", "tr": "ANDARHEIM\u0027DA DOLA\u015eMAYI KOLAYLA\u015eTIRAN YEN\u0130 T\u00dcR EK\u0130PMAN!"}, {"bbox": ["100", "1717", "443", "1958"], "fr": "Deux cents pi\u00e8ces d\u0027or suppl\u00e9mentaires !", "id": "Tambah dua ratus koin emas lagi!", "pt": "MAIS DUZENTAS MOEDAS DE OURO!", "text": "Plus another 200 gold!", "tr": "EKSTRA \u0130K\u0130 Y\u00dcZ ALTIN DAHA!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/32.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/33.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "250", "737", "511"], "fr": "Finissons vite cette farce, j\u0027ai des affaires \u00e0 faire et de l\u0027or \u00e0 gagner !", "id": "Cepat selesaikan sandiwara ini! Aku masih harus berbisnis cari koin emas!", "pt": "VAMOS ACABAR LOGO COM ESSA FARSA! AINDA TENHO NEG\u00d3CIOS PARA FAZER E MOEDAS DE OURO PARA GANHAR!", "text": "Let\u0027s end this farce quickly. I need to do business and earn gold!", "tr": "BU SA\u00c7MALI\u011eI B\u0130R AN \u00d6NCE B\u0130T\u0130R\u0130N, DAHA \u0130\u015e YAPIP ALTIN KAZANACA\u011eIM!"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/34.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/35.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "634", "833", "804"], "fr": "Mets-les.", "id": "Pakailah.", "pt": "VISTA-O.", "text": "Put it on.", "tr": "G\u0130Y BUNLARI."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/36.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/37.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "130", "685", "373"], "fr": "Allons voir Tata ! On r\u00e8gle \u00e7a et on part imm\u00e9diatement !", "id": "Cari Tata! Setelah selesai, langsung pergi!", "pt": "PROCURE TATA! TERMINE ISSO E SAIA IMEDIATAMENTE!", "text": "Go find Tata! We\u0027ll leave immediately after it\u0027s done!", "tr": "TATA\u0027YI BULMAYA G\u0130DEL\u0130M! \u0130\u015e\u0130 B\u0130T\u0130R\u0130R B\u0130T\u0130RMEZ G\u0130D\u0130YORUZ!"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/38.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/39.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/40.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "2025", "822", "2241"], "fr": "Chef de la p\u00e8gre des Hommes-Champignons, il aime imiter les mani\u00e8res des personnages d\u0027histoires de gangsters pour se donner de l\u0027importance. Il porte des spores sp\u00e9ciales qui augmentent son attaque physique et sa d\u00e9fense.", "id": "Pemimpin dunia hitam manusia jamur. Suka meniru gaya tokoh-tokoh dari berbagai cerita gangster untuk menambah auranya. Tubuhnya memiliki spora khusus yang dapat meningkatkan serangan fisik dan pertahanannya.", "pt": "O L\u00cdDER DO SUBMUNDO DOS HOMENS-COGUMELO. GOSTA DE IMITAR AS ATITUDES DE PERSONAGENS DE DIVERSAS HIST\u00d3RIAS DE G\u00c2NGSTERES PARA AUMENTAR SUA PRESEN\u00c7A. CARREGA ESPOROS ESPECIAIS EM SEU CORPO QUE PODEM AUMENTAR SEU ATAQUE F\u00cdSICO E DEFESA.", "text": "The leader of the Mushroom People\u0027s underworld, he likes to imitate the characters from various gangster stories to increase his presence. He carries special spores that can increase his physical attack and defense.", "tr": "MANTAR ADAMLARIN YERALTI D\u00dcNYASININ L\u0130DER\u0130. HAVA ATMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 MAFYA H\u0130KAYELER\u0130NDEK\u0130 KARAKTERLER\u0130N TAVIRLARINI TAKL\u0130T ETMEY\u0130 SEVER. \u00dcZER\u0130NDE F\u0130Z\u0130KSEL SALDIRISINI VE SAVUNMASINI ARTIRAN \u00d6ZEL SPORLAR TA\u015eIR."}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/41.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1678", "553", "1940"], "fr": "Votre Excellence Tata, soyons directs. Vos potions \u00e0 courte dur\u00e9e d\u0027effet, qui ne durent que deux ou trois heures, ne m\u0027int\u00e9ressent gu\u00e8re. Je veux la b\u00e9n\u00e9diction de vision nocturne permanente.", "id": "Tuan Tata, kita langsung saja. Aku tidak tertarik dengan ramuan versi harianmu yang efeknya paling lama hanya bertahan dua atau tiga jam. Aku mau berkat penglihatan gelap permanen.", "pt": "EXCEL\u00caNCIA TATA, VAMOS DIRETO AO PONTO. N\u00c3O ESTOU MUITO INTERESSADO EM SUAS PO\u00c7\u00d5ES TEMPOR\u00c1RIAS QUE DURAM NO M\u00c1XIMO DUAS OU TR\u00caS HORAS. QUERO A B\u00caN\u00c7\u00c3O PERMANENTE DE VIS\u00c3O NO ESCURO.", "text": "Mr. Tata, let\u0027s cut to the chase. I\u0027m not interested in your daily potions that last only two or three hours. I want a permanent Darkvision blessing.", "tr": "SAYIN TATA, LAFI DOLANDIRMAYALIM. EN FAZLA \u0130K\u0130 \u00dc\u00c7 SAAT ETK\u0130L\u0130 OLAN G\u00dcNL\u00dcK KULLANIM \u0130KS\u0130RLER\u0130NLE \u0130LG\u0130LENM\u0130YORUM. KALICI KARANLIK G\u00d6R\u00dc\u015e KUTSAMASI \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["268", "208", "692", "377"], "fr": "La crainte de ressembler \u00e0 un champignon est probablement la raison pour laquelle je n\u0027ai jamais choisi une origine Homme-Champignon.", "id": "Khawatir diriku terlihat seperti jamur mungkin jadi alasanku tidak pernah memilih ras manusia jamur.", "pt": "PREOCUPAR-ME EM PARECER UM COGUMELO \u00c9 PROVAVELMENTE O MOTIVO PELO QUAL NUNCA ESCOLHI A ORIGEM DE HOMEM-COGUMELO.", "text": "Worrying about looking like a mushroom might be the reason I never chose the Mushroom Person origin.", "tr": "B\u0130R MANTARA BENZEME END\u0130\u015eES\u0130, BELK\u0130 DE H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN MANTAR ADAM K\u00d6KEN\u0130N\u0130 SE\u00c7MEMEM\u0130N NEDEN\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["487", "1384", "855", "1551"], "fr": "Bien s\u00fbr, le fait que les Hommes-Champignons n\u0027aient pas de sexe et se reproduisent par spores y est aussi pour quelque chose...", "id": "Tentu saja, fakta bahwa manusia jamur sebenarnya tidak punya jenis kelamin dan berkembang biak dengan spora juga jadi sebagian kecil alasannya...", "pt": "CLARO, O FATO DE OS HOMENS-COGUMELO N\u00c3O TEREM G\u00caNERO E SE REPRODUZIREM POR ESPOROS TAMB\u00c9M \u00c9 UMA PEQUENA PARTE DO MOTIVO...", "text": "Of course, the fact that Mushroom People don\u0027t actually have genders and reproduce through spores is also a small part of it...", "tr": "TAB\u0130\u0130, MANTAR ADAMLARIN ASLINDA C\u0130NS\u0130YETLER\u0130N\u0130N OLMAMASI VE SPORLARLA \u00c7O\u011eALMASI DA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R NEDEN..."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/42.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "791", "882", "1044"], "fr": "Alors tu t\u0027es tromp\u00e9 d\u0027endroit, tu devrais aller voir Antru.", "id": "Kalau begitu kau salah tempat, kau seharusnya mencari Antru.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca VEIO AO LUGAR ERRADO. DEVERIA PROCURAR ANTRU.", "text": "Then you\u0027ve come to the wrong place. You should go find Antru.", "tr": "O ZAMAN YANLI\u015e YERE GELD\u0130N, ANTRU\u0027YA G\u0130TMEL\u0130S\u0130N."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/43.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "208", "548", "457"], "fr": "Franchement, je sais tout de toi.", "id": "Jujur saja, aku tahu seluk-belukmu dengan sangat jelas.", "pt": "PARA SER HONESTO, EU SEI TUDO SOBRE VOC\u00ca.", "text": "Honestly, I know everything about you.", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE, SEN\u0130N HAKKINDA HER \u015eEY\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/44.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "1706", "857", "1969"], "fr": "C\u0027est pourquoi il te domine compl\u00e8tement, sans parler du fait qu\u0027il a des sources de revenus plus nombreuses et plus clandestines que toi.", "id": "Makanya kau ditekan habis-habisan olehnya, belum lagi dia punya cara mendapatkan pemasukan yang lebih banyak dan lebih ilegal darimu.", "pt": "POR ISSO VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO ESMAGADO POR ELE, SEM MENCIONAR QUE ELE TEM FONTES DE RENDA MAIS NUMEROSAS E OBSCURAS QUE AS SUAS.", "text": "So he\u0027s been rubbing you the wrong way, not to mention he has more and more underground income methods than you.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN ONUN TARAFINDAN EZ\u0130L\u0130YORSUN, AYRICA ONUN EL\u0130NDE SENDEN \u00c7OK DAHA FAZLA YERALTI GEL\u0130R KAYNA\u011eI VAR."}, {"bbox": ["390", "284", "917", "603"], "fr": "Gangster, impliqu\u00e9 dans la contrebande, d\u00e9velopp\u00e9 pendant des d\u00e9cennies, tu veux \u00e9tendre ton influence, mais comme Antru contr\u00f4le la cl\u00e9 des potions, c\u0027est-\u00e0-dire la plus grande source de revenus des Hommes-Champignons,", "id": "Gengster, melakukan penyelundupan, berkembang selama puluhan tahun, ingin memperluas pengaruh. Tapi karena Antru menguasai kunci ramuan, yang berarti menguasai sumber uang terbesar manusia jamur,", "pt": "UM G\u00c2NGSTER, ENVOLVIDO COM CONTRABANDO, DESENVOLVEU-SE POR D\u00c9CADAS, QUER EXPANDIR SEU PODER, MAS COMO ANTRU CONTROLA A CHAVE DAS PO\u00c7\u00d5ES, OU SEJA, A MAIOR FONTE DE DINHEIRO DOS HOMENS-COGUMELO,", "text": "A gangster, smuggling, developing for decades, wanting to expand his power, but because Antru controls the key to the potion, he controls the biggest source of money for the Mushroom People.", "tr": "MAFYA, KA\u00c7AK\u00c7ILIK, ONLARCA YILDIR GEL\u0130\u015e\u0130YOR, ETK\u0130 ALANINI GEN\u0130\u015eLETMEK \u0130ST\u0130YORSUN AMA ANTRU \u0130KS\u0130R\u0130N ANAHTARINI, YAN\u0130 MANTAR ADAMLARIN EN B\u00dcY\u00dcK PARA KAYNA\u011eINI EL\u0130NDE TUTTU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N..."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/45.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "231", "566", "465"], "fr": "En plus de vouloir obtenir rapidement l\u0027artefact de mes mains, tu veux aussi que je t\u0027aide \u00e0 te d\u00e9barrasser d\u0027Antru, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Selain ingin segera mendapatkan artefak dewa dariku, kau juga ingin aku membantumu membereskan Antru, kan.", "pt": "AL\u00c9M DE QUERER OBTER O ARTEFATO DE MIM O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL, VOC\u00ca TAMB\u00c9M QUER QUE EU TE AJUDE A LIDAR COM ANTRU, CERTO?", "text": "You not only want to get the artifact from me as soon as possible, but you also want me to help you deal with Antru.", "tr": "BENDEN B\u0130R AN \u00d6NCE KUTSAL EMANET\u0130 ALMAK DI\u015eINDA, ANTRU\u0027YU HALLETMEMDE SANA YARDIM ETMEM\u0130 DE \u0130ST\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/46.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "180", "868", "324"], "fr": "[SFX] SSSS !!!", "id": "[SFX] Sss!!!", "pt": "[SFX] SSSS!!!", "text": "[SFX] Hiss!!!", "tr": "[SFX]SSS!!!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/47.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "292", "561", "510"], "fr": "Alors \u00e9coute-moi : l\u0027artefact plus Antru, en \u00e9change de ton aide pour obtenir la b\u00e9n\u00e9diction de vision nocturne permanente.", "id": "Kalau begitu, dengarkan aku. Artefak dewa ditambah Antru, sebagai gantinya kau bantu aku mendapatkan berkat penglihatan gelap permanen.", "pt": "ENT\u00c3O ME ESCUTE: O ARTEFATO MAIS ANTRU, EM TROCA DE VOC\u00ca ME AJUDAR A CONSEGUIR A B\u00caN\u00c7\u00c3O PERMANENTE DE VIS\u00c3O NO ESCURO.", "text": "Then listen to me. The artifact plus Antru, in exchange for you helping me get a permanent Darkvision blessing.", "tr": "O ZAMAN BEN\u0130 D\u0130NLE: KUTSAL EMANET ARTI ANTRU, KAR\u015eILI\u011eINDA BANA KALICI KARANLIK G\u00d6R\u00dc\u015e KUTSAMASINI ALMAMDA YARDIM ET."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/48.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "336", "869", "529"], "fr": "Tu essaies de me dire quoi faire ?", "id": "Kau sedang mengajariku cara bekerja, ya?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME ENSINANDO A FAZER AS COISAS?", "text": "Are you teaching me how to do things?", "tr": "BANA AKIL MI VER\u0130YORSUN?"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/49.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/50.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "58", "537", "308"], "fr": "Comment oserais-je, c\u0027est toi le chef apr\u00e8s tout.", "id": "Mana mungkin, kaulah bosnya.", "pt": "COMO EU PODERIA? VOC\u00ca \u00c9 O CHEFE, AFINAL.", "text": "How could I? You\u0027re the boss.", "tr": "OLUR MU \u00d6YLE \u015eEY, PATRON SENS\u0130N."}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/51.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "732", "419", "954"], "fr": "March\u00e9 conclu.", "id": "Sepakat.", "pt": "FECHADO.", "text": "Deal.", "tr": "ANLA\u015eTIK."}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/52.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "460", "905", "733"], "fr": "Oh, alors n\u0027oublie pas de me donner une potion d\u0027abord, pour faciliter les choses demain.", "id": "Oh, kalau begitu ingat berikan aku satu ramuan dulu, supaya besok urusannya lancar.", "pt": "AH, ENT\u00c3O LEMBRE-SE DE ME DAR UMA DOSE DA PO\u00c7\u00c3O PRIMEIRO, PARA FACILITAR AS COISAS AMANH\u00c3.", "text": "Oh, then remember to give me a portion of the potion first, so I can get things done tomorrow.", "tr": "OH, O ZAMAN \u00d6NCE BANA B\u0130R PORS\u0130YON \u0130KS\u0130R VERMEY\u0130 UNUTMA, YARIN \u0130\u015eLER\u0130 HALLETMEK DAHA KOLAY OLUR."}, {"bbox": ["127", "2378", "537", "2633"], "fr": "@#%\u0026... (S\u00e9rie d\u0027injures tr\u00e8s grossi\u00e8res)", "id": "@\uffe5%\uffe5#\u0026\u00b7..\u00b7\u00b7\u0026* (mengumpat dengan sangat kasar)", "pt": "@\uffe5%\uffe5#\u0026\u00b7..\u00b7\u00b7\u0026*() [XINGANDO MUITO]", "text": "@\uffe5%\uffe5#\u0026\u00b7..\u00b7\u00b7\u0026*() [Very dirty curse words]", "tr": "@\uffe5%\uffe5#\u0026\u00b7..\u00b7\u00b7\u0026*()[\u00c7OK A\u011eIR K\u00dcF\u00dcR ED\u0130YOR]"}], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/53.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "2296", "544", "2560"], "fr": "Les Hommes-Champignons ne sont pas des enfants de ch\u0153ur, alors avant d\u0027agir, il faut leur faire comprendre qui commande.", "id": "Tidak ada manusia jamur yang baik. Jadi sebelum bertindak, kita harus membuat mereka mengerti siapa yang harus didengarkan.", "pt": "NENHUM HOMEM-COGUMELO PRESTA. ENT\u00c3O, ANTES DE FAZER QUALQUER COISA, \u00c9 PRECISO DEIXAR CLARO QUEM ELES DEVEM OBEDECER.", "text": "Not a single good one among the Mushroom People, so before doing anything, they need to know who to listen to.", "tr": "MANTAR ADAMLARIN H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 TEK\u0130N DE\u011e\u0130L, BU Y\u00dcZDEN B\u0130R \u015eEY YAPMADAN \u00d6NCE K\u0130M\u0130 D\u0130NLEMELER\u0130 GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLAMALARINI SA\u011eLAMAK LAZIM."}, {"bbox": ["479", "644", "892", "890"], "fr": "Ce champignon est-il digne de confiance ?", "id": "Apa jamur ini bisa dipercaya?", "pt": "ESSE COGUMELO \u00c9 CONFI\u00c1VEL?", "text": "Is this mushroom trustworthy?", "tr": "BU MANTARA G\u00dcVEN\u0130L\u0130R M\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/54.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "373", "922", "492"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "Bersambung", "pt": "CONTINUA...", "text": "To be continued", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 1000}, {"height": 1636, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/218/55.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "67", "703", "309"], "fr": "Fr\u00e9rot, tu sens si bon.", "id": "Bro, kau wangi sekali.", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O CHEIROSO.", "text": "Brother, you smell so good.", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, \u00c7OK G\u00dcZEL KOKUYORSUN."}], "width": 1000}]
Manhua