This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/107/0.webp", "translations": [{"bbox": ["802", "1218", "925", "1304"], "fr": "LUO CHU", "id": "LUO CHU", "pt": "LUO CHU", "text": "LUO CHU", "tr": "LUO CHU"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/107/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/107/2.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "627", "294", "802"], "fr": "Je me suis entra\u00een\u00e9 trop tard hier soir.", "id": "KEMARIN AKU BEROLAHRAGA SAMPAI LARUT MALAM.", "pt": "ONTEM ME EXERCITEI AT\u00c9 TARDE DEMAIS.", "text": "I stayed up too late exercising yesterday.", "tr": "D\u00fcn \u00e7ok ge\u00e7 saatlere kadar spor yapt\u0131m."}, {"bbox": ["45", "84", "327", "153"], "fr": "SALLE DE COURS DE G\u00c9NIE CIVIL", "id": "RUANG KELAS JURUSAN TEKNIK SIPIL", "pt": "SALA DE AULA DO DEPARTAMENTO DE ENGENHARIA CIVIL", "text": "CIVIL ENGINEERING CLASSROOM", "tr": "\u0130n\u015faat M\u00fchendisli\u011fi B\u00f6l\u00fcm\u00fc S\u0131n\u0131f\u0131"}, {"bbox": ["191", "1310", "280", "1362"], "fr": "Un coup d\u0027\u0153il \u00e0 gauche.", "id": "[SFX] MELIRIK KE KIRI", "pt": "OLHANDO PARA A ESQUERDA", "text": "Looking left", "tr": "Sola bak\u0131\u015f."}, {"bbox": ["790", "1298", "877", "1355"], "fr": "Un coup d\u0027\u0153il \u00e0 droite.", "id": "[SFX] MELIRIK KE KANAN", "pt": "OLHANDO PARA A DIREITA", "text": "Looking right", "tr": "Sa\u011fa bak\u0131\u015f."}, {"bbox": ["766", "517", "863", "574"], "fr": "[SFX] B\u00c2ILLE", "id": "[SFX] HUAAAH", "pt": "[SFX] BOCEJO", "text": "Yawn", "tr": "[SFX] Esneme."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/107/3.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "98", "426", "301"], "fr": "\u00c0 propos, Ya, Xiaoxue et Xiaoxiao ne sont pas l\u00e0, et elles ne r\u00e9pondent pas au t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, YA, XIAO XUE, DAN XIAO XIAO TIDAK ADA, TELEPON MEREKA JUGA TIDAK DIJAWAB.", "pt": "FALANDO NISSO, YA, XIAO XUE E XIAO XIAO N\u00c3O EST\u00c3O AQUI, E N\u00c3O RESPONDERAM MINHAS LIGA\u00c7\u00d5ES.", "text": "Speaking of which, Ya, Xiao Xue, and Xiao Xiao aren\u0027t here, and they\u0027re not answering their phones.", "tr": "Konu a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken, Ya, Xiao Xue ve Xiao Xiao ortal\u0131kta yoklar, telefonlar\u0131ma da cevap vermiyorlar."}, {"bbox": ["781", "880", "1024", "1074"], "fr": "MOI, \u00c7A NE ME D\u00c9RANGE PAS D\u0027\u00caTRE AVEC LES TROIS EN M\u00caME TEMPS !", "id": "AKU TIDAK KEBERATAN KALAU MEREKA BERTIGA BERSAMA!", "pt": "EU N\u00c3O ME IMPORTO SE AS TR\u00caS VIEREM JUNTAS!", "text": "I don\u0027t mind all three of them together!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcyle birden tak\u0131lmaya itiraz\u0131m yok!"}, {"bbox": ["55", "542", "291", "763"], "fr": "Elles se sont aussi couch\u00e9es tard hier soir ?", "id": "APAKAH MEREKA KEMARIN JUGA TIDUR LARUT MALAM?", "pt": "ELAS TAMB\u00c9M DORMIRAM MUITO TARDE ONTEM?", "text": "Did they also stay up late last night?", "tr": "Onlar da d\u00fcn gece ge\u00e7 mi yatt\u0131lar?"}, {"bbox": ["123", "1254", "359", "1389"], "fr": "[SFX] DRIIIING~", "id": "[SFX] DRING DRING DRING~", "pt": "[SFX] TRIM TRIM~", "text": "[SFX]Ring ring~", "tr": "[SFX] D\u0131r\u0131r\u0131~"}, {"bbox": ["707", "1325", "913", "1443"], "fr": "FIN DU COURS !", "id": "KELAS SELESAI!", "pt": "AULA ENCERRADA!", "text": "Class dismissed!", "tr": "Ders bitti!"}, {"bbox": ["333", "307", "515", "451"], "fr": "MAIS O\u00d9 \u00c9TIEZ-VOUS PASS\u00c9ES ?", "id": "KEMANA SAJA KAU!", "pt": "ONDE VOC\u00caS FORAM?!", "text": "Where did they go?!", "tr": "Nereye kayboldunuz ki!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/107/4.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "113", "357", "300"], "fr": "Qui peut bien appeler si ponctuellement, juste \u00e0 la fin du cours ?", "id": "SIAPA SIH, BARU SAJA KELAS SELESAI SUDAH MENELEPON, TEPAT WAKTU SEKALI?", "pt": "QUEM \u00c9? LIGANDO LOGO DEPOIS DA AULA, T\u00c3O PONTUAL ASSIM?", "text": "Who is it? Calling right after class, how punctual.", "tr": "Kimmi\u015f o, ders biter bitmez arayan? Bu kadar dakik olmak zorunda m\u0131?"}, {"bbox": ["131", "947", "316", "1105"], "fr": "ALL\u00d4. QUI EST \u00c0 L\u0027APPAREIL ?", "id": "HALO. SIAPA INI?", "pt": "AL\u00d4. QUEM FALA?", "text": "Hello. Who is this?", "tr": "HELLO. Kim o?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/107/5.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "1123", "833", "1403"], "fr": "JE VIENDRAI. SI UN SEUL DE LEURS CHEVEUX EST TOUCH\u00c9, PR\u00c9PARE-TOI \u00c0 MOURIR.", "id": "AKU PASTI AKAN DATANG. JIKA MEREKA SAMPAI LECET SEDIKIT SAJA, KAU SIAP-SIAP MATI.", "pt": "EU COM CERTEZA IREI. SE UM \u00daNICO FIO DE CABELO DELAS FOR TOCADO, PREPARE-SE PARA MORRER.", "text": "I\u0027ll definitely be there. If a single hair on their heads is harmed, prepare to die.", "tr": "Kesinlikle gelece\u011fim. Onlar\u0131n k\u0131l\u0131na bile zarar gelirse, \u00f6lmeye haz\u0131r ol."}, {"bbox": ["211", "341", "518", "561"], "fr": "SI TU NE VIENS PAS, OU SI QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE SE MONTRE, JE LEUR COUPERAI D\u0027ABORD LES DOIGTS \u00c0 TOUTES LES TROIS ET TE LES ENVERRAI.", "id": "JIKA KAU TIDAK DATANG ATAU ADA ORANG LAIN YANG MUNCUL, AKU AKAN MEMOTONG JARI MEREKA BERTIGA DULU DAN MENGIRIMKANNYA PADAMU.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O VIER OU SE MAIS ALGU\u00c9M APARECER, EU CORTAREI OS DEDOS DAS TR\u00caS E OS ENVIAREI PARA VOC\u00ca PRIMEIRO.", "text": "If you don\u0027t come, or if anyone else shows up, I\u0027ll cut off their fingers and send them to you first.", "tr": "E\u011fer gelmezsen ya da yan\u0131nda ba\u015fkas\u0131 olursa, \u00f6nce o \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fcn parmaklar\u0131n\u0131 kesip sana yollar\u0131m."}, {"bbox": ["117", "824", "399", "1012"], "fr": "MA\u00ceTRE QIAN XING, NE VENEZ SURTOUT PAS, ILS SONT NOMBREUX !! MMMH~ MMMH~ MMMH~", "id": "TUAN QIAN XING, JANGAN DATANG, MEREKA BANYAK SEKALI!! MMH~ MMH~ MMH", "pt": "MESTRE QIAN XING, POR FAVOR, N\u00c3O VENHA, ELES S\u00c3O MUITOS!! [SFX] MMPH~ MMPH~ MMPH~", "text": "Mr. Qian Xing, please don\u0027t come! There are so many of them!! Mmm~ Mmm~ Mmm~", "tr": "Lord Qian Xing, sak\u0131n gelmeyin, \u00e7ok kalabal\u0131klar!! [SFX] Mmh~ Mmh~ Mmh"}, {"bbox": ["95", "35", "434", "257"], "fr": "VIENS SEUL AVEC LA \u00ab PERLE DE SANG COAGUL\u00c9 \u00bb AU CIMETI\u00c8RE DE LA BANLIEUE. L\u0027EMPLACEMENT EXACT NE DEVRAIT PAS TE POSER DE PROBL\u00c8ME. TU DOIS ARRIVER DANS L\u0027HEURE.", "id": "DATANGLAH SEORANG DIRI MEMBAWA \"MUTIARA PEMBEKU DARAH\" KE PEMAKAMAN DI PINGGIR KOTA. LOKASI SPESIFIKNYA PASTI TIDAK AKAN MENYULITKANMU. KAU HARUS TIBA DALAM SATU JAM.", "pt": "VENHA SOZINHO COM A \u0027P\u00c9ROLA DE SANGUE COAGULADO\u0027 PARA O CEMIT\u00c9RIO NOS ARREDORES. A LOCALIZA\u00c7\u00c3O EXATA N\u00c3O SER\u00c1 UM PROBLEMA PARA VOC\u00ca. VOC\u00ca DEVE CHEGAR EM UMA HORA.", "text": "Come alone with the Blood Coagulation Pearl to the cemetery in the suburbs. You should be able to find the exact location. You must arrive within an hour.", "tr": "\"Kan P\u0131ht\u0131s\u0131 \u0130ncisi\"ni al\u0131p tek ba\u015f\u0131na \u015fehir d\u0131\u015f\u0131ndaki mezarl\u0131\u011fa gel. Tam yeri bulmak senin i\u00e7in zor olmasa gerek. Bir saat i\u00e7inde burada olmal\u0131s\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/107/6.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "1119", "490", "1260"], "fr": "All\u00f4, S\u0153ur Xin, j\u0027ai besoin de ton aide pour localiser un t\u00e9l\u00e9phone portable.", "id": "HALO, KAK XIN, AKU BUTUH BANTUANMU UNTUK MELACAK SEBUAH PONSEL.", "pt": "AL\u00d4, IRM\u00c3 XIN, PRECISO QUE VOC\u00ca ME AJUDE A RASTREAR UM CELULAR.", "text": "Hey, Sister Xin, I need you to track a phone for me.", "tr": "Alo, Xin Abla, bir cep telefonunu izlemem i\u00e7in yard\u0131m\u0131na ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["647", "1148", "883", "1335"], "fr": "Aide-moi \u00e0 d\u00e9terminer de quel cimeti\u00e8re cet appel a \u00e9t\u00e9 pass\u00e9.", "id": "BANTU AKU MEMASTIKAN DARI PEMAKAMAN MANA PANGGILAN INI DIBUAT.", "pt": "AJUDE-ME A CONFIRMAR DE QUAL CEMIT\u00c9RIO ESTE CELULAR EST\u00c1 LIGANDO.", "text": "Help me determine which cemetery this call came from.", "tr": "Bu telefon aramas\u0131n\u0131n hangi mezarl\u0131ktan yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 belirlememe yard\u0131m et."}, {"bbox": ["87", "106", "398", "417"], "fr": "Xiaoxue a aussi \u00e9t\u00e9 kidnapp\u00e9e. Il semble que je ne puisse pas demander l\u0027aide du Vieux Ye ; avec son caract\u00e8re, il m\u00e8nera une enqu\u00eate approfondie avant d\u0027agir. Apparemment, je ne peux compter que sur elle.", "id": "XIAO XUE JUGA DICULIK. SEPERTINYA AKU TIDAK BISA MEMINTA BANTUAN TETUA YE. DENGAN KARAKTERNYA, DIA PASTI AKAN MENYELIDIKI SEMUANYA DENGAN JELAS SEBELUM BERTINDAK. SEPERTINYA AKU HANYA BISA MENCARINYA.", "pt": "XIAO XUE TAMB\u00c9M FOI SEQUESTRADA. PARECE QUE N\u00c3O POSSO PROCURAR O VELHO YE. COM A PERSONALIDADE DO VELHO YE, ELE CERTAMENTE INVESTIGARIA TUDO ANTES DE AGIR. PARECE QUE S\u00d3 POSSO PROCUR\u00c1-LA.", "text": "Xiao Xue has also been kidnapped. Looks like I can\u0027t go to Old Ye. Knowing his personality, he\u0027ll investigate thoroughly before acting. I can only go to her.", "tr": "Xiao Xue de ka\u00e7\u0131r\u0131lm\u0131\u015f. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Ya\u015fl\u0131 Ye\u0027ye gidemem. Onun karakteriyle, harekete ge\u00e7meden \u00f6nce kesinlikle iyice ara\u015ft\u0131racakt\u0131r. San\u0131r\u0131m sadece ona gidebilirim."}, {"bbox": ["87", "106", "398", "417"], "fr": "Xiaoxue a aussi \u00e9t\u00e9 kidnapp\u00e9e. Il semble que je ne puisse pas demander l\u0027aide du Vieux Ye ; avec son caract\u00e8re, il m\u00e8nera une enqu\u00eate approfondie avant d\u0027agir. Apparemment, je ne peux compter que sur elle.", "id": "XIAO XUE JUGA DICULIK. SEPERTINYA AKU TIDAK BISA MEMINTA BANTUAN TETUA YE. DENGAN KARAKTERNYA, DIA PASTI AKAN MENYELIDIKI SEMUANYA DENGAN JELAS SEBELUM BERTINDAK. SEPERTINYA AKU HANYA BISA MENCARINYA.", "pt": "XIAO XUE TAMB\u00c9M FOI SEQUESTRADA. PARECE QUE N\u00c3O POSSO PROCURAR O VELHO YE. COM A PERSONALIDADE DO VELHO YE, ELE CERTAMENTE INVESTIGARIA TUDO ANTES DE AGIR. PARECE QUE S\u00d3 POSSO PROCUR\u00c1-LA.", "text": "Xiao Xue has also been kidnapped. Looks like I can\u0027t go to Old Ye. Knowing his personality, he\u0027ll investigate thoroughly before acting. I can only go to her.", "tr": "Xiao Xue de ka\u00e7\u0131r\u0131lm\u0131\u015f. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Ya\u015fl\u0131 Ye\u0027ye gidemem. Onun karakteriyle, harekete ge\u00e7meden \u00f6nce kesinlikle iyice ara\u015ft\u0131racakt\u0131r. San\u0131r\u0131m sadece ona gidebilirim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/107/7.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "975", "306", "1052"], "fr": "CIMETI\u00c8RE DE BANLIEUE", "id": "PEMAKAMAN PINGGIR KOTA", "pt": "CEMIT\u00c9RIO NOS ARREDORES", "text": "Suburban Cemetery", "tr": "\u015eehir D\u0131\u015f\u0131 Mezarl\u0131\u011f\u0131"}, {"bbox": ["132", "172", "415", "360"], "fr": "OUI, IL FAUT LE LOCALISER DANS LES VINGT MINUTES.", "id": "BENAR, HARUS DILACAK DALAM WAKTU DUA PULUH MENIT.", "pt": "CORRETO, PRECISO QUE RASTREIE EM VINTE MINUTOS.", "text": "Right, you have to track it within twenty minutes.", "tr": "Evet, yirmi dakika i\u00e7inde bulunmas\u0131 gerek."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/107/8.webp", "translations": [{"bbox": ["787", "789", "1005", "996"], "fr": "Tu es ponctuel. On dirait que ces filles comptent beaucoup pour toi.", "id": "TEPAT WAKTU JUGA. SEPERTINYA GADIS-GADIS ITU SANGAT PENTING BAGIMU.", "pt": "BEM PONTUAL. PARECE QUE ESSAS GAROTAS S\u00c3O MUITO IMPORTANTES PARA VOC\u00ca.", "text": "Quite punctual. Seems those girls are important to you.", "tr": "Tam zaman\u0131nda geldin. Anla\u015f\u0131lan o k\u0131zlar senin i\u00e7in \u00e7ok \u00f6nemli."}, {"bbox": ["135", "76", "438", "324"], "fr": "MONTREZ-VOUS. COMME CONVENU, JE SUIS VENU SEUL.", "id": "KELUARLAH. SESUAI JANJI, AKU DATANG SENDIRIAN.", "pt": "APARE\u00c7A. CONFORME O COMBINADO, EU VIM SOZINHO.", "text": "Come out. As agreed, I came alone.", "tr": "\u00c7\u0131k ortaya. Anla\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z gibi tek ba\u015f\u0131ma geldim."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/107/9.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1282", "259", "1424"], "fr": "NUM\u00c9RO 1 !?", "id": "NOMOR 1!?", "pt": "N\u00daMERO 1!?", "text": "Number 1?!", "tr": "Bir Numara!?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/107/10.webp", "translations": [{"bbox": ["776", "1210", "991", "1378"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il n\u0027y ait eu aucun bruit.", "id": "PANTAS SAJA TIDAK ADA SUARA SEDIKIT PUN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE N\u00c3O H\u00c1 NENHUM SOM.", "text": "No wonder there wasn\u0027t a sound.", "tr": "Hi\u00e7 ses \u00e7\u0131kmamas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["112", "1123", "304", "1273"], "fr": "Il flotte dans les airs ?", "id": "MELAYANG DI UDARA?", "pt": "FLUTUANDO NO AR?", "text": "Floating in the air?", "tr": "Havada m\u0131 s\u00fcz\u00fcl\u00fcyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/107/11.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "53", "537", "271"], "fr": "J\u0027ai toujours cru que Num\u00e9ro 1 \u00e9tait un antagoniste avec une certaine prestance, qu\u0027il n\u0027aurait pas recours \u00e0 des m\u00e9thodes aussi basses que l\u0027enl\u00e8vement.", "id": "AKU SELALU MENGIRA NOMOR 1 ADALAH PENJAHAT BERKELAS YANG TIDAK AKAN MENGGUNAKAN CARA RENDAHAN SEPERTI PENCULIKAN.", "pt": "EU SEMPRE PENSEI QUE O N\u00daMERO 1 FOSSE UM VIL\u00c3O COM CLASSE, QUE N\u00c3O USARIA T\u00c1TICAS DE BAIXO N\u00cdVEL COMO SEQUESTRO.", "text": "I always thought Number 1 was a high-class villain and wouldn\u0027t resort to something as low as kidnapping.", "tr": "Bir Numara\u0027n\u0131n her zaman \u00e7ok klas bir k\u00f6t\u00fc adam oldu\u011funu ve adam ka\u00e7\u0131rma gibi ucuz numaralara ba\u015fvurmayaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["295", "681", "487", "846"], "fr": "Tss, tss. Visiblement, j\u0027en attendais trop.", "id": "CKCK, SEPERTINYA AKU TERLALU BANYAK BERPIKIR.", "pt": "[SFX] TSK TSK, PARECE QUE EU ESTAVA ENGANADO.", "text": "Pfft, seems I overthought it.", "tr": "Tsk tsk, demek ki yan\u0131lm\u0131\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["661", "1241", "832", "1418"], "fr": "O\u00d9 SONT-ELLES ?", "id": "DI MANA ORANG-ORANGKU?", "pt": "CAD\u00ca AS MINHAS GAROTAS?", "text": "Where are my people?", "tr": "Benimkiler nerede?"}, {"bbox": ["663", "627", "821", "755"], "fr": "LA PERLE DE SANG COAGUL\u00c9.", "id": "MUTIARA PEMBEKU DARAH.", "pt": "A P\u00c9ROLA DE SANGUE COAGULADO.", "text": "The Blood Coagulation Pearl.", "tr": "Kan P\u0131ht\u0131s\u0131 \u0130ncisi."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/107/12.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "907", "757", "1024"], "fr": "XIAOXIAO...", "id": "XIAO XIAO...", "pt": "XIAO XIAO...", "text": "Xiao Xiao...", "tr": "Xiao Xiao..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/107/13.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "922", "842", "1185"], "fr": "Avec de simples photos, impossible de savoir comment elles vont, mais...", "id": "JIKA HANYA FOTO, AKU TIDAK BISA MEMASTIKAN KONDISI MEREKA, TAPI...", "pt": "SE FOREM APENAS FOTOS, N\u00c3O H\u00c1 COMO CONFIRMAR A CONDI\u00c7\u00c3O DELAS, MAS...", "text": "Just a photo doesn\u0027t confirm their condition, but...", "tr": "Sadece foto\u011fraflarsa durumlar\u0131n\u0131 anlamam imkans\u0131z, ama..."}, {"bbox": ["74", "563", "275", "727"], "fr": "LA PERLE DE SANG COAGUL\u00c9. JE NE LE R\u00c9P\u00c9TERAI PAS UNE TROISI\u00c8ME FOIS.", "id": "MUTIARA PEMBEKU DARAH. AKU TIDAK MAU MENGATAKANNYA UNTUK KETIGA KALINYA.", "pt": "A P\u00c9ROLA DE SANGUE COAGULADO. N\u00c3O QUERO REPETIR PELA TERCEIRA VEZ.", "text": "The Blood Coagulation Pearl. I don\u0027t want to say it a third time.", "tr": "Kan P\u0131ht\u0131s\u0131 \u0130ncisi. \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc kez tekrar ettirme."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/107/14.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "531", "427", "795"], "fr": "JE N\u0027AI PAS LE CHOIX. IL FAUT D\u0027ABORD QUE JE LE MA\u00ceTRISE, SINON JE SERAI EN POSITION DE FAIBLESSE !", "id": "AKU TIDAK PUNYA PILIHAN. AKU HARUS MENGENDALIKANNYA DULU, ATAU AKU AKAN TERLALU PASIF!", "pt": "N\u00c3O TENHO ESCOLHA. PRECISO IMOBILIZ\u00c1-LO PRIMEIRO, SEN\u00c3O ESTAREI EM GRANDE DESVANTAGEM!", "text": "I have no choice. I have to control him first, or I\u0027ll be at a disadvantage!", "tr": "Ba\u015fka se\u00e7ene\u011fim yok. \u00d6nce onu kontrol alt\u0131na almal\u0131y\u0131m, yoksa \u00e7ok edilgen kal\u0131r\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 419, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/107/15.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "98", "412", "207"], "fr": "ATTRAPE !", "id": "TERIMA INI.", "pt": "PEGUE.", "text": "Catch.", "tr": "Al bakal\u0131m."}], "width": 1080}]
Manhua