This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/29/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/29/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/29/2.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "141", "1031", "351"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, regardez, est-ce cette bo\u00eete ? Si c\u0027est bon, je demanderai \u00e0 Xiao Fang de vous l\u0027emballer pour que vous puissiez l\u0027emporter facilement.", "id": "TUAN MUDA, APAKAH INI KOTAKNYA? JIKA TIDAK MASALAH, SAYA AKAN MEMINTA XIAO FANG UNTUK MENGEMASNYA AGAR MUDAH ANDA BAWA.", "pt": "JOVEM MESTRE, \u00c9 ESTA CAIXA? SE N\u00c3O HOUVER PROBLEMA, PEDIREI \u00c0 XIAO FANG PARA EMBAL\u00c1-LA PARA VOC\u00ca, PARA QUE SEJA CONVENIENTE LEV\u00c1-LA.", "text": "YOUNG MASTER, IS THIS THE BOX? IF THERE ARE NO PROBLEMS, I\u0027LL HAVE XIAOFANG WRAP IT UP FOR YOU SO IT\u0027S EASIER TO CARRY.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, bu kutuya bir bak\u0131n, olur mu? E\u011fer sorun yoksa, Xiao Fang\u0027a paketletip yan\u0131n\u0131zda g\u00f6t\u00fcrmeniz i\u00e7in haz\u0131rlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["55", "979", "314", "1188"], "fr": "Le manager Chen est vraiment honn\u00eate dans ses affaires.", "id": "MANAJER CHEN MEMANG BERBISNIS DENGAN JUJUR.", "pt": "O GERENTE CHEN REALMENTE ADMINISTRA OS NEG\u00d3CIOS COM INTEGRIDADE.", "text": "MANAGER CHEN IS TRULY A MAN OF HIS WORD.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Chen ger\u00e7ekten de i\u015fini d\u00fcr\u00fcst\u00e7e yap\u0131yor."}, {"bbox": ["793", "1316", "1022", "1518"], "fr": "Emballez-la directement.", "id": "LANGSUNG KEMAS SAJA.", "pt": "PODE EMBALAR DIRETAMENTE.", "text": "JUST WRAP IT UP.", "tr": "Do\u011frudan paketle."}, {"bbox": ["894", "824", "1023", "946"], "fr": "Hmm, c\u0027est \u00e7a.", "id": "HMM, INI DIA.", "pt": "HMM, \u00c9 ESTA.", "text": "HMM, IT IS.", "tr": "Hmm, evet o."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/29/3.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "494", "1023", "704"], "fr": "Arr\u00eate de rire, des clients arrivent. Va vite t\u0027occuper d\u0027eux, ne te soucie plus de moi.", "id": "JANGAN TERTAWA LAGI, ADA TAMU DI SANA, CEPATLAH PERGI LAYANI MEREKA, TIDAK PERLU MENGKHAWATIRKANKU.", "pt": "PARE DE RIR, CHEGARAM CLIENTES. V\u00c1 SE OCUPAR, N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COMIGO.", "text": "STOP SMILING, THERE ARE CUSTOMERS OVER THERE. GO AND GET BUSY, YOU DON\u0027T NEED TO WORRY ABOUT ME.", "tr": "G\u00fclmeyi b\u0131rak. M\u00fc\u015fteriler geldi, sen hemen git onlarla ilgilen. Benimle ilgilenmene gerek yok."}, {"bbox": ["56", "1279", "392", "1491"], "fr": "Les autres ne sont pas aussi importants que vous...", "id": "ORANG LAIN MANA ADA YANG SEPENTING ANDA....", "pt": "COMO OS OUTROS PODERIAM SER MAIS IMPORTANTES QUE VOC\u00ca...", "text": "HOW COULD ANYONE ELSE BE MORE IMPOR...", "tr": "Di\u011ferleri sizin kadar \u00f6nemli olabilir mi hi\u00e7..."}, {"bbox": ["56", "734", "366", "1002"], "fr": "Ce n\u0027est rien, Jeune Ma\u00eetre Qian, je vais rester ici avec vous.", "id": "TIDAK APA-APA, TUAN MUDA QIAN, SAYA AKAN MENEMANI ANDA DI SINI.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, JOVEM MESTRE QIAN, FICAREI AQUI PARA ACOMPANH\u00c1-LO.", "text": "IT\u0027S OKAY, YOUNG MASTER QIAN, I\u0027LL STAY HERE AND ACCOMPANY YOU.", "tr": "Sorun de\u011fil, Qian Gen\u00e7 Efendi, ben burada sizinle kalaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["56", "54", "491", "201"], "fr": "Les affaires, ce ne sont que les affaires.", "id": "BISNIS, HANYA BISNIS SAJA.", "pt": "NEG\u00d3CIOS, APENAS NEG\u00d3CIOS.", "text": "BUSINESS, IT\u0027S JUST BUSINESS.", "tr": "\u0130\u015f, sadece i\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/29/4.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "2279", "1023", "2438"], "fr": "Alors Xiao Fang, occupe-toi bien des clients, sers une th\u00e9i\u00e8re du meilleur Longjing, et sers-les avec soin.", "id": "KALAU BEGITU XIAO FANG, KAMU LAYANI TAMU DENGAN BAIK, SAJIKAN TEH LONGJING TERBAIK, LAYANI DENGAN HATI-HATI.", "pt": "ENT\u00c3O, XIAO FANG, CUIDE BEM DOS CONVIDADOS, SIRVA UM BULE DO MELHOR LONGJING, E SIRVA-OS COM CUIDADO.", "text": "THEN XIAOFANG, TAKE GOOD CARE OF THE GUEST. BRING A POT OF THE BEST DRAGON WELL TEA, AND SERVE HIM CAREFULLY.", "tr": "O halde Xiao Fang, sen m\u00fc\u015fterilerle iyi ilgilen. En iyi Longjing \u00e7ay\u0131ndan bir demlik getir, dikkatlice servis yap, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["196", "2279", "417", "2396"], "fr": "Vas-y, vas-y, je t\u0027avais d\u00e9j\u00e0 dit d\u0027y aller.", "id": "PERGILAH, PERGILAH, SUDAH DARI TADI KUSURUH PERGI.", "pt": "V\u00c1, V\u00c1, EU J\u00c1 DEVERIA TER TE MANDADO IR.", "text": "GO, GO, I TOLD YOU TO GO EARLIER.", "tr": "Git git, sana zaten gitmeni s\u00f6ylemi\u015ftim."}, {"bbox": ["700", "2479", "838", "2578"], "fr": "D\u0027accord, Manager Chen.", "id": "BAIK, MANAJER CHEN.", "pt": "ENTENDIDO, GERENTE CHEN.", "text": "OKAY, MANAGER CHEN.", "tr": "Tamam, M\u00fcd\u00fcr Chen."}, {"bbox": ["221", "1601", "418", "1692"], "fr": "Euh...", "id": "UH...", "pt": "ER...", "text": "UH...", "tr": "Eee..."}, {"bbox": ["579", "1983", "862", "2148"], "fr": "Ce... Jeune Ma\u00eetre Qian.", "id": "INI... TUAN MUDA QIAN.", "pt": "ESTE... JOVEM MESTRE QIAN.", "text": "THIS... YOUNG MASTER QIAN", "tr": "Bu... Qian Gen\u00e7 Efendi."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/29/5.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "13", "302", "198"], "fr": "Chers invit\u00e9s, vous venez de loin, veuillez excuser mon accueil tardif, veuillez excuser mon accueil tardif.", "id": "PARA TAMU TERHORMAT DATANG DARI JAUH, MAAFKAN SAYA ATAS PENYAMBUTAN YANG KURANG BAIK, MAAFKAN SAYA.", "pt": "CAROS CONVIDADOS, VIERAM DE LONGE, PE\u00c7O DESCULPAS POR N\u00c3O T\u00ca-LOS RECEBIDO ADEQUADAMENTE.", "text": "DISTINGUISHED GUESTS, YOU HAVE COME FROM AFAR. I APOLOGIZE FOR NOT WELCOMING YOU PROPERLY.", "tr": "De\u011ferli misafirlerimiz uzaklardan geldiniz, sizi lay\u0131k\u0131yla kar\u015f\u0131layamad\u0131k, kusura bakmay\u0131n."}, {"bbox": ["99", "1665", "506", "1800"], "fr": "Son regard est juste froid comme un iceberg.", "id": "HANYA SAJA TATAPANNYA DINGIN SEPERTI GUNUNG ES.", "pt": "S\u00d3 QUE O OLHAR DELA \u00c9 FRIO COMO UM ICEBERG.", "text": "IT\u0027S JUST THAT HER GAZE IS AS COLD AS AN ICEBERG.", "tr": "Sadece bak\u0131\u015flar\u0131 buzda\u011f\u0131 gibi so\u011fuk."}, {"bbox": ["615", "590", "905", "664"], "fr": "Elle est plut\u00f4t jolie.", "id": "WAJAHNYA CUKUP CANTIK.", "pt": "E ELA \u00c9 BEM BONITA.", "text": "SHE\u0027S QUITE PRETTY.", "tr": "Asl\u0131nda olduk\u00e7a da g\u00fczel."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/29/6.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "253", "401", "388"], "fr": "Monsieur Qian, votre bo\u00eete est emball\u00e9e.", "id": "TUAN QIAN, KOTAK ANDA SUDAH DIKEMAS.", "pt": "SENHOR QIAN, SUA CAIXA EST\u00c1 EMBALADA.", "text": "MR. QIAN, YOUR BOX HAS BEEN WRAPPED FOR YOU.", "tr": "Bay Qian, kutunuz paketlendi."}, {"bbox": ["57", "419", "209", "568"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HUH?", "tr": "Hm?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/29/7.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "1284", "987", "1392"], "fr": "N\u0027est-ce pas un peu trop rapide ?", "id": "BUKANKAH INI TERLALU CEPAT!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UM POUCO R\u00c1PIDO DEMAIS?!", "text": "ISN\u0027T THIS A BIT TOO FAST!", "tr": "Bu biraz fazla h\u0131zl\u0131 olmad\u0131 m\u0131!"}, {"bbox": ["387", "827", "559", "1000"], "fr": "Mademoiselle, qu\u0027est-ce que vous... ?", "id": "NONA, APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "SENHORITA, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1...?", "text": "MISS, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, bu da ne?"}, {"bbox": ["144", "1220", "292", "1309"], "fr": "Tu la veux !", "id": "KAU MAU!", "pt": "VOC\u00ca QUER!", "text": "YOU WANT!", "tr": "Alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["83", "227", "184", "289"], "fr": "[SFX] ATTRAPE !", "id": "[SFX] ANGKAT", "pt": "[SFX] LEVANTAR", "text": "[SFX] LIFT", "tr": "Kald\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["906", "697", "1024", "896"], "fr": "Je veux la bo\u00eete.", "id": "AKU MAU KOTAKNYA.", "pt": "EU QUERO A CAIXA.", "text": "I WANT THE BOX.", "tr": "Kutuyu istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/29/8.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "802", "356", "957"], "fr": "Je ne suis pas une personne si facile, tu sais.", "id": "AKU BUKAN ORANG YANG SEMBARANGAN, LHO.", "pt": "EU N\u00c3O SOU UMA PESSOA T\u00c3O F\u00c1CIL, SABE?", "text": "I\u0027M NOT THAT KIND OF CASUAL PERSON.", "tr": "Ben o kadar da kolay lokma de\u011filim, bilesin."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/29/9.webp", "translations": [{"bbox": ["861", "188", "1024", "456"], "fr": "Mais si tu veux employer la force, je ne r\u00e9sisterai pas.", "id": "TAPI KALAU KAU MAU MEMAKSA, AKU JUGA TIDAK AKAN MELAWAN.", "pt": "MAS SE VOC\u00ca USAR A FOR\u00c7A, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O VOU RESISTIR.", "text": "BUT IF YOU USE FORCE, I WON\u0027T RESIST.", "tr": "Ama zor kullanacaksan, ben de kar\u015f\u0131 koymam hani."}, {"bbox": ["61", "1098", "306", "1482"], "fr": "Ne sois pas impulsif. Ma petite-fille vient de descendre de la montagne, elle a besoin d\u0027un temps d\u0027adaptation. Voyons comment elle va g\u00e9rer \u00e7a.", "id": "JANGAN GEGABAH, CUCUKU BARU SAJA TURUN GUNUNG, DIA BUTUH WAKTU UNTUK BERADAPTASI, MARI KITA LIHAT BAGAIMANA DIA AKAN MENGHADAPINYA.", "pt": "N\u00c3O SEJA IMPULSIVO. A NETA ACABOU DE DESCER DA MONTANHA, PRECISA DE UM TEMPO PARA SE ADAPTAR. VAMOS VER COMO ELA PLANEJA LIDAR COM ISSO.", "text": "DON\u0027T BE RASH, GRANDDAUGHTER JUST CAME DOWN FROM THE MOUNTAIN AND NEEDS TIME TO ADAPT. LET\u0027S SEE HOW SHE PLANS TO DEAL WITH THIS.", "tr": "Aceleci olma. Torunum da\u011fdan yeni indi, ortama al\u0131\u015fmas\u0131 i\u00e7in biraz zamana ihtiyac\u0131 var. Bakal\u0131m bu durumla nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131kacak."}, {"bbox": ["55", "216", "256", "457"], "fr": "Mais j\u0027ai pay\u00e9 pour cette bo\u00eete.", "id": "KOTAK INI KUBELI DENGAN UANGKU.", "pt": "MAS EU PAGUEI POR ESTA CAIXA.", "text": "I PAID FOR THIS BOX.", "tr": "Bu kutuyu ben para verip ald\u0131m."}, {"bbox": ["226", "880", "470", "1043"], "fr": "Grand-p\u00e8re, je dois absolument buter cette salope !", "id": "KAKEK, AKU PASTI AKAN MENGHABISI WANITA JALANG INI!", "pt": "VELHO MESTRE, EU DEFINITIVAMENTE VOU ACABAR COM ESSA DESGRA\u00c7ADA!", "text": "GRANDPA, I MUST SLAUGHTER THIS BITCH!", "tr": "Dede, bu s\u00fcrt\u00fc\u011f\u00fc kesinlikle gebertece\u011fim!"}, {"bbox": ["830", "1619", "1023", "1727"], "fr": "De l\u0027argent, j\u0027en ai.", "id": "UANG, AKU PUNYA.", "pt": "DINHEIRO, EU TENHO.", "text": "MONEY, I HAVE.", "tr": "Para, bende var."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/29/10.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "2126", "947", "2259"], "fr": "Ceci, pour acheter ta bo\u00eete.", "id": "INI UNTUK MEMBELI KOTAKMU.", "pt": "ISTO \u00c9 PARA COMPRAR SUA CAIXA.", "text": "THIS IS TO BUY YOUR BOX.", "tr": "Bu da senin kutunu almak i\u00e7in."}, {"bbox": ["481", "2910", "652", "3016"], "fr": "Mademoiselle, j\u0027ai perdu.", "id": "KAKAK CANTIK, AKU KALAH.", "pt": "SENHORITA, EU PERDI.", "text": "MISS, I LOST.", "tr": "Abla, pes ediyorum."}, {"bbox": ["53", "1063", "348", "1188"], "fr": "Putain ! C\u0027est...", "id": "SIALAN! INI...", "pt": "PUTA MERDA! ISSO \u00c9...", "text": "DAMN! THIS IS...", "tr": "Siktir! Bu da ne?"}, {"bbox": ["104", "1681", "355", "1788"], "fr": "Un sous-v\u00eatement en armure dor\u00e9e !?", "id": "PAKAIAN DALAM ZIRAH EMAS!?", "pt": "ROUPA \u00cdNTIMA DE ARMADURA DOURADA?!", "text": "GOLDEN ARMOR UNDERWEAR!?", "tr": "Alt\u0131n Z\u0131rh \u0130\u00e7 \u00c7ama\u015f\u0131r\u0131!?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/29/11.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "35", "263", "477"], "fr": "Tu es vraiment trop naturelle. \u00c7a me met vraiment mal \u00e0 l\u0027aise !", "id": "KAU INI TERLALU POLOS. MEMBUATKU JADI MALU!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O DIRETA ASSIM. ME DEIXA AT\u00c9 SEM GRA\u00c7A!", "text": "YOU\u0027RE TOO NAIVE. YOU\u0027RE MAKING ME FEEL EMBARRASSED!", "tr": "Sen de amma safm\u0131\u015fs\u0131n. Utand\u0131rd\u0131n beni valla!"}, {"bbox": ["57", "1562", "422", "1787"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, monsieur, votre enfant, vous allez vous en occuper ou pas ?", "id": "HEI, HEI, PAK TUA, ANAK ANDA INI, ANDA URUS TIDAK?", "pt": "EI, EI, SENHOR, SUA NETA, VOC\u00ca N\u00c3O VAI FAZER NADA A RESPEITO?", "text": "HEY, HEY, OLD MAN, ARE YOU GOING TO CONTROL YOUR KID OR WHAT?", "tr": "Alo, alo, Ya\u015fl\u0131 Bey, \u00e7ocu\u011funuza sahip \u00e7\u0131kmayacak m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["804", "35", "1024", "477"], "fr": "Monsieur l\u0027agent, je n\u0027y suis pour rien !", "id": "PAK POLISI, INI BUKAN URUSANKU.", "pt": "TIO POLICIAL, ISSO N\u00c3O \u00c9 DA MINHA CONTA.", "text": "OFFICER, IT\u0027S NOT MY FAULT.", "tr": "Polis Amca, benimle alakas\u0131 yok ki!"}, {"bbox": ["647", "509", "1023", "677"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Bien s\u00fbr que ce n\u0027est pas correct !", "id": "OMONG KOSONG! TENTU SAJA TIDAK BENAR!", "pt": "ABSURDO! CLARO QUE N\u00c3O EST\u00c1 CERTO!", "text": "OF COURSE NOT!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k! Tabii ki do\u011fru de\u011fil bu!"}, {"bbox": ["732", "1993", "1023", "2188"], "fr": "Xiao Xue ! Remets tes v\u00eatements d\u0027abord !", "id": "XIAO XUE! PAKAI DULU BAJUMU DENGAN BENAR!", "pt": "XIAO XUE! VISTA SUAS ROUPAS PRIMEIRO!", "text": "XIAOXUE! PUT YOUR CLOTHES ON FIRST!", "tr": "Xiao Xue! \u00d6nce \u00fcst\u00fcn\u00fc ba\u015f\u0131n\u0131 d\u00fczelt!"}, {"bbox": ["56", "509", "510", "634"], "fr": "Grand-p\u00e8re, c\u0027est comme \u00e7a qu\u0027on s\u0027adapte ? Je ne pense pas que ce soit correct !", "id": "KAKEK, APAKAH BEGINI CARA BERADAPTASINYA? MENURUTKU INI TIDAK BENAR!", "pt": "VELHO MESTRE, \u00c9 ASSIM QUE ELA SE ADAPTA? ACHO QUE N\u00c3O EST\u00c1 CERTO!", "text": "OLD MAN, IS THIS HOW YOU ADAPT? I DON\u0027T THINK IT\u0027S RIGHT!", "tr": "Dede, b\u00f6yle mi al\u0131\u015facak yani? Bence bu hi\u00e7 do\u011fru de\u011fil!"}, {"bbox": ["776", "2431", "882", "2487"], "fr": "[SFX] BOUGE !", "id": "[SFX] GERAK", "pt": "[SFX] MOVER", "text": "[SFX] SHIFT", "tr": "[SFX] K\u0131p\u0131rdama"}, {"bbox": ["148", "2218", "350", "2343"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "Oh."}, {"bbox": ["463", "1111", "844", "1231"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que ce connard de ma\u00eetre a bien pu enseigner \u00e0 Xiao Xue !", "id": "GURU BAJINGAN ITU MENGAJARI XIAO XUE APA SAJA!", "pt": "O QUE DIABOS AQUELE MESTRE BASTARDO EST\u00c1 ENSINANDO PARA A XIAO XUE!", "text": "WHAT THE HELL IS THAT BASTARD MASTER TEACHING XIAOXUE!", "tr": "O a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k Usta, Xiao Xue\u0027ye neler \u00f6\u011fretiyor b\u00f6yle!"}], "width": 1080}, {"height": 1497, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/29/12.webp", "translations": [{"bbox": ["869", "280", "1029", "725"], "fr": "Ajout\u00e9 aux favoris ?", "id": "SUDAH DIKOLEKSI?", "pt": "J\u00c1 FAVORITOU?", "text": "HAVE YOU COLLECTED IT?", "tr": "Kaydettin mi?"}], "width": 1080}]
Manhua