This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/0.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "513", "351", "639"], "fr": "LES SOUVENIRS N\u0027ONT RIEN DE BON EN EUX-M\u00caMES, DU MOMENT QUE TU PEUX LAISSER LE PASS\u00c9 AU PASS\u00c9.", "id": "MENGINGAT KEMBALI HAL-HAL INDAH ITU BAIK, ASALKAN KAU BISA MERELAKAN MASA LALU.", "pt": "RELEMBRE OS BONS TEMPOS, MAS DEIXE O PASSADO PARA TR\u00c1S.", "text": "REMEMBERING THE BEAUTIFUL PAST, AS LONG AS YOU CAN LET GO OF THE PAST.", "tr": "Hat\u0131ralar g\u00fczel olabilir ama ge\u00e7mi\u015fi ge\u00e7mi\u015fte b\u0131rakmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["297", "1325", "623", "1499"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : TAN SHI / CHANGPEI LITERATURE\nSC\u00c9NARISTE PRINCIPAL : MU YOUZI\nSC\u00c9NARISTE : YUGONG MIYA", "id": "KARYA ASLI: TAN SHI/CHANGPEI LITERATURE\nARTIS UTAMA: MU YOUZI\nPENULIS NASKAH: AMAMIYA MIYA", "pt": "AUTOR ORIGINAL: TAN SHI / LITERATURA CHANGPEI\nDESENHISTA PRINCIPAL: MU YOUZI\nROTEIRISTA: AMEMIYA MIYA", "text": "ORIGINAL WORK: TAN SHI / CHANG PEI LITERATURE LEAD WRITER: MU YOU ZI SCRIPTWRITER: YU GONG MI YA", "tr": "Orijinal Eser: Tan Shi/Changpei Edebiyat\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Mu Youzi\nSenarist: Amamiya Miya"}, {"bbox": ["0", "468", "169", "580"], "fr": "LES BELLES CHOSES DANS LES SOUVENIRS SONT PEUT-\u00caTRE CE QU\u0027IL Y A DE PLUS PUR ET DE PLUS BEAU AU MONDE, QUELQUE CHOSE D\u0027INDESCRIPTIBLE.", "id": "MENGIKUTI JALAN KEINDAHAN YANG BENAR JUGA DIANGGAP SEBAGAI KEBAIKAN DI DUNIA, NAMUN HAL-HAL INDAH ITU SENDIRI SULIT DIWARISKAN DAN SULIT BERKEMBANG.", "pt": "TRILHAR O CAMINHO DA BELEZA \u00c9 TALVEZ A COISA MAIS BONDOSA E BELA DO MUNDO, ACUMULANDO BOAS A\u00c7\u00d5ES SEM QUE SE NOTE.", "text": "IT\u0027S ALSO A GOOD THING TO TALK ABOUT THE BEAUTIFUL THINGS IN THE WORLD.", "tr": "#G\u00fczelliklere do\u011fru yol almak da belki d\u00fcnyadaki iyi ve g\u00fczel i\u015flerdendir; birikiminin yolu ise belirsizdir."}, {"bbox": ["160", "1", "768", "77"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/1.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "0", "580", "158"], "fr": "COLLABORATION : S, LAN, ZHISHUI\nPRODUCTION : OUPO MAN SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : DAYANG", "id": "ASISTEN: S, LAN, ZHISHUI\nPRODUKSI: OUPO MAN SHE\nEDITOR: DAYANG", "pt": "ASSISTENTES: S, LAN, ZHISHUI\nPRODU\u00c7\u00c3O: OUBO COMICS\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: DAYANG", "text": "ASSISTANCE: S, BLUE, ZHI SHUI PRODUCTION: OPAL COMIC CLUB EDITOR: DA YANG", "tr": "Yard\u0131mc\u0131lar: S, Lan, Zhishui\nYap\u0131m: Opal Manhua Toplulu\u011fu\nEdit\u00f6r: Da Yang"}, {"bbox": ["315", "241", "756", "453"], "fr": "", "id": "EKSKLUSIF DARI BILIBILI COMICS. DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGAR AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTE TRABALHO EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS CASO SEJA DETECTADA.", "text": "...", "tr": "Bilibili Comics \u00d6zel Yap\u0131m\u0131d\u0131r. Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["110", "241", "757", "473"], "fr": "", "id": "EKSKLUSIF DARI BILIBILI COMICS. DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGAR AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTE TRABALHO EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS CASO SEJA DETECTADA.", "text": "...", "tr": "Bilibili Comics \u00d6zel Yap\u0131m\u0131d\u0131r. Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/2.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "555", "823", "947"], "fr": "J\u0027ai aussi entendu dire \u00e7a. Il \u00e9tait \u00e0 mi-chemin du tournage, l\u0027\u00e9quipe n\u0027avait plus d\u0027argent, et l\u0027investisseur suivant a insist\u00e9 pour imposer un autre acteur principal,", "id": "AKU JUGA DENGAR DARI ORANG LAIN, DIA BARU SYUTING SETENGAH JALAN, DANA KRU TIDAK CUKUP, INVESTOR YANG DATANG KEMUDIAN MEMAKSA MEMASUKKAN ORANG LAIN SEBAGAI PEMERAN UTAMA,", "pt": "EU TAMB\u00c9M OUVI DE OUTRAS PESSOAS. ELE ESTAVA NA METADE DAS FILMAGENS QUANDO A EQUIPE FICOU SEM DINHEIRO, E O INVESTIDOR SEGUINTE INSISTIU EM COLOCAR OUTRA PESSOA COMO ATOR PRINCIPAL,", "text": "I ALSO HEARD IT FROM SOMEONE ELSE. HALFWAY THROUGH FILMING, THE CREW RAN OUT OF MONEY, AND THE LATER INVESTOR INSISTED ON INSERTING SOMEONE ELSE AS THE LEAD ACTOR,", "tr": "Ben de ba\u015fkalar\u0131ndan duydum, \u00e7ekimlerin yar\u0131s\u0131ndayken ekibin paras\u0131 bitmi\u015f, sonradan gelen yat\u0131r\u0131mc\u0131 ba\u015frol i\u00e7in ba\u015fka birini zorla sokmak istemi\u015f,"}, {"bbox": ["168", "1042", "557", "1350"], "fr": "le r\u00e9alisateur n\u0027a pas eu le choix, il a d\u00fb le remplacer en cours de route.", "id": "SUTRADARA TIDAK ADA PILIHAN, JADI DIA TERPAKSA MENGGANTINYA DI TENGAH JALAN.", "pt": "O DIRETOR N\u00c3O TEVE ESCOLHA A N\u00c3O SER SUBSTITU\u00cd-LO NO MEIO DO CAMINHO.", "text": "THE DIRECTOR HAD NO CHOICE BUT TO REPLACE HIM MIDWAY.", "tr": "Y\u00f6netmen \u00e7aresiz kalm\u0131\u015f, onu yar\u0131 yolda de\u011fi\u015ftirmek zorunda kalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["375", "3400", "764", "3700"], "fr": "Je n\u0027avais pas eu de ses nouvelles depuis longtemps, je pensais que...", "id": "SEBELUMNYA SUDAH LAMA TIDAK MENDENGAR KABARNYA, AKU KIRA...", "pt": "FAZIA MUITO TEMPO QUE EU N\u00c3O OUVIA NOT\u00cdCIAS DELE, EU AT\u00c9 PENSEI...", "text": "I HADN\u0027T HEARD ANY NEWS ABOUT HIM FOR A LONG TIME, I THOUGHT...", "tr": "Daha \u00f6nce uzun s\u00fcre ondan haber alamam\u0131\u015ft\u0131m, sanm\u0131\u015ft\u0131m ki..."}, {"bbox": ["209", "2889", "614", "3195"], "fr": "Cet incident a d\u00fb \u00eatre un coup dur pour lui, non ?", "id": "KEJADIAN INI PASTI MEMBUATNYA SANGAT TERPUKUL, YA.", "pt": "ESSE INCIDENTE DEVE TER SIDO UM GRANDE GOLPE PARA ELE.", "text": "THIS INCIDENT MUST HAVE HIT HIM PRETTY HARD.", "tr": "Bu olay onu epey sarsm\u0131\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["120", "2030", "422", "2246"], "fr": "Il n\u0027en a pas parl\u00e9.", "id": "DIA TIDAK PERNAH MENYEBUTNYA.", "pt": "ELE NUNCA MENCIONOU ISSO.", "text": "HE NEVER MENTIONED IT.", "tr": "Hi\u00e7 bahsetmedi."}, {"bbox": ["462", "2659", "718", "2829"], "fr": "Normal,", "id": "NORMAL,", "pt": "NORMAL,", "text": "NORMAL,", "tr": "Normal,"}, {"bbox": ["167", "102", "478", "320"], "fr": "Tu ne sais pas ?", "id": "KAMU TIDAK TAHU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABIA?", "text": "YOU DIDN\u0027T KNOW?", "tr": "Bilmiyor muydun?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/3.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "2181", "843", "2478"], "fr": "Concernant le tournage de \u00ab Rhapsodie des \u00c9trangers \u00bb, quels sont tes projets ?", "id": "SOAL SYUTING \u300aRHAPSODY JALAN ASING\u300b, APA RENCANAMU?", "pt": "SOBRE AS FILMAGENS DE \u0027RAPS\u00d3DIA DO CAMINHO SOLIT\u00c1RIO\u0027, O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?", "text": "WHAT ARE YOUR PLANS FOR THE FILMING OF \u0027STRANGERS\u0027 RHAPSODY\u0027?", "tr": "\"Yabanc\u0131 Yollar\u0131n Rapsodisi\"nin \u00e7ekimleriyle ilgili ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["501", "497", "846", "728"], "fr": "je pensais qu\u0027il ne jouait plus la com\u00e9die.", "id": "KUKIRA DIA SUDAH TIDAK MAU JADI AKTOR LAGI.", "pt": "PENSEI QUE ELE TINHA DESISTIDO DE SER ATOR.", "text": "I THOUGHT HE WASN\u0027T GOING TO BE AN ACTOR ANYMORE.", "tr": "Oyunculu\u011fu b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["107", "791", "449", "1050"], "fr": "Il continuera \u00e0 \u00eatre acteur.", "id": "DIA AKAN TERUS MENJADI AKTOR.", "pt": "ELE VAI CONTINUAR SENDO ATOR.", "text": "HE WILL CONTINUE TO BE AN ACTOR.", "tr": "Oyunculu\u011fa devam edecek."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/4.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "273", "759", "538"], "fr": "Lui est immature, mais pourquoi te laisses-tu entra\u00eener dans son immaturit\u00e9 ?", "id": "KENAPA DIA KEKANAK-KANAKAN, KAMU JUGA IKUT-IKUTAN KEKANAK-KANAKAN?", "pt": "POR QUE SE ELE \u00c9 INFANTIL, VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM QUE SER INFANTIL COM ELE?", "text": "WHY IS HE BEING CHILDISH, AND YOU\u0027RE JOINING HIM?", "tr": "O \u00e7ocuk\u00e7a davran\u0131yor da sen de mi ona uyup \u00e7ocukla\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["452", "1479", "807", "1764"], "fr": "M\u00eame si \u00e7a passe la censure et sort en salles, il n\u0027y aura pas de public.", "id": "KALaupun LOLOS SENSOR DAN BISA TAYANG DI BIOSKOP, TIDAK AKAN ADA PENONTONNYA.", "pt": "MESMO QUE SEJA APROVADO PELA CENSURA E ENTRE EM CARTAZ, N\u00c3O TER\u00c1 P\u00daBLICO.", "text": "EVEN IF IT PASSES CENSORSHIP AND MAKES IT TO THEATERS, THERE WON\u0027T BE AN AUDIENCE.", "tr": "Onay alsa, vizyona girse bile seyircisi olmaz."}, {"bbox": ["121", "1185", "543", "1514"], "fr": "Un r\u00e9alisateur inconnu et un acteur inconnu ont fait un film ensemble, m\u00eame si \u00e7a pouvait...", "id": "SEORANG SUTRADARA DAN AKTOR YANG TIDAK DIKENAL, MEMBUAT FILM BERSAMA, KALaupun BISA...", "pt": "UM DIRETOR DESCONHECIDO E UM ATOR DESCONHECIDO FAZENDO UM FILME JUNTOS, MESMO QUE CONSIGAM...", "text": "AN UNKNOWN DIRECTOR AND AN UNKNOWN ACTOR, COLLABORATING ON A MOVIE, EVEN IF IT CAN", "tr": "Tan\u0131nmam\u0131\u015f bir y\u00f6netmen ve tan\u0131nmam\u0131\u015f bir oyuncu bir film \u00e7ekmi\u015f, olsa bile..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/5.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "242", "463", "499"], "fr": "Tu n\u0027avais pas dit qu\u0027il deviendrait c\u00e9l\u00e8bre ?", "id": "BUKANKAH KAU BILANG DIA AKAN TERKENAL?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE ELE IA FAZER SUCESSO?", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY HE WOULD BECOME FAMOUS?", "tr": "\u00dcnl\u00fc olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/6.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "193", "439", "427"], "fr": "Tu en sais autant ?", "id": "KAU TAHU SEBANYAK INI?", "pt": "VOC\u00ca SABE DE TANTA COISA?", "text": "YOU KNOW SO MUCH?", "tr": "Bu kadar \u00e7ok \u015feyi nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["459", "879", "843", "1145"], "fr": "Tu es son petit ami ?", "id": "KAMU PACARNYA?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O NAMORADO DELE?", "text": "ARE YOU HIS BOYFRIEND?", "tr": "Sen onun erkek arkada\u015f\u0131 m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/7.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "3518", "457", "3755"], "fr": "Laisse-moi tes coordonn\u00e9es,", "id": "TINGGALKAN KONTAK SAJA,", "pt": "DEIXE SEU CONTATO,", "text": "LET\u0027S EXCHANGE CONTACT INFORMATION,", "tr": "Bir ileti\u015fim bilgisi b\u0131rakal\u0131m,"}, {"bbox": ["403", "2918", "804", "3218"], "fr": "Il reste encore quelques plans de coupe \u00e0 tourner, ne lui dis pas que tu es venu me voir.", "id": "MASIH ADA BEBERAPA ADEGAN KOSONG YANG HARUS DIAMBIL, SEBAIKNYA JANGAN BILANG PADANYA KAU DATANG MENCARIKU.", "pt": "AINDA TENHO ALGUMAS CENAS DE TRANSI\u00c7\u00c3O PARA FILMAR, \u00c9 MELHOR N\u00c3O DIZER A ELE QUE VOC\u00ca VEIO ME PROCURAR.", "text": "THERE ARE STILL SOME ESTABLISHING SHOTS TO FILM, SO DON\u0027T TELL HIM YOU CAME TO SEE ME.", "tr": "\u00c7ekilecek birka\u00e7 bo\u015f sahne daha var, yine de ona beni arad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yleme."}, {"bbox": ["179", "54", "471", "253"], "fr": "Oui, c\u0027est ce que j\u0027ai dit,", "id": "IYA, AKU MEMANG PERNAH BILANG BEGITU,", "pt": "SIM, EU DISSE ISSO,", "text": "YES, I SAID THAT,", "tr": "Evet, \u00f6yle demi\u015ftim,"}, {"bbox": ["402", "274", "795", "574"], "fr": "Mais une fois qu\u0027il sera c\u00e9l\u00e8bre, pourquoi viendrait-il tourner mon film ?", "id": "TAPI SETELAH DIA TERKENAL, KENAPA DIA MAU MAIN DI FILM-KU?", "pt": "MAS QUANDO ELE FICAR FAMOSO, POR QUE ELE VIRIA FAZER O MEU FILME?", "text": "BUT ONCE HE\u0027S FAMOUS, WHY WOULD HE COME TO ACT IN MY MOVIE?", "tr": "Ama \u00fcnl\u00fc olunca neden benim filmimde oynas\u0131n ki?"}, {"bbox": ["324", "5127", "726", "5416"], "fr": "Juste au cas o\u00f9, je ne lui dirai pas.", "id": "HANYA UNTUK CADANGAN, TIDAK AKAN KUBILANG PADANYA.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 PARA O CASO DE PRECISAR, N\u00c3O VOU CONTAR PARA ELE.", "text": "JUST AS A BACKUP, I WON\u0027T TELL HIM.", "tr": "Sadece yedek, ona s\u00f6ylemeyece\u011fim."}, {"bbox": ["217", "2003", "415", "2142"], "fr": "Je m\u0027en vais,", "id": "AKU PERGI DULU,", "pt": "ESTOU INDO EMBORA,", "text": "I\u0027M LEAVING,", "tr": "Gidiyorum."}, {"bbox": ["14", "1505", "456", "1731"], "fr": "De meilleurs sc\u00e9narios et de meilleurs r\u00e9alisateurs le trouveront.", "id": "AKAN ADA NASKAH DAN SUTRADARA YANG LEBIH BAIK MENCARINYA.", "pt": "ROTEIROS MELHORES E DIRETORES MELHORES O PROCURAR\u00c3O.", "text": "THERE WILL BE BETTER SCRIPTS AND BETTER DIRECTORS LOOKING FOR HIM.", "tr": "Daha iyi senaryolar ve daha iyi y\u00f6netmenler onu bulacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/8.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "4015", "549", "4222"], "fr": "Pourquoi cet appel soudain ? Tu as besoin de moi pour quelque chose ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA MENELEPON, ADA URUSAN APA MENCARIKU?", "pt": "POR QUE ME LIGOU DE REPENTE? ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "WHY ARE YOU SUDDENLY CALLING, DO YOU NEED SOMETHING?", "tr": "Neden aniden arad\u0131n, bir i\u015fin mi \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["129", "1397", "613", "1591"], "fr": "Il pleut des cordes ce soir, c\u0027est rare. On tourne une sc\u00e8ne sous la pluie.", "id": "JARANG-JARANG HUJAN DERAS MALAM HARI, MALAM INI AKAN ADA ADEGAN HUJAN.", "pt": "RARAMENTE CHOVE FORTE \u00c0 NOITE, E HOJE VAMOS FILMAR UMA CENA DE CHUVA.", "text": "IT\u0027S RARE TO HAVE A HEAVY RAIN AT NIGHT, WE\u0027RE SHOOTING A RAIN SCENE TONIGHT.", "tr": "Nadiren gece b\u00f6yle \u015fiddetli ya\u011fmur ya\u011far, bu ak\u015fam ya\u011fmur sahnesi \u00e7ekeceksiniz."}, {"bbox": ["288", "63", "697", "298"], "fr": "Quelques heures plus tard", "id": "BEBERAPA JAM KEMUDIAN", "pt": "ALGUMAS HORAS DEPOIS", "text": "A FEW HOURS LATER", "tr": "Birka\u00e7 saat sonra"}, {"bbox": ["418", "2694", "781", "2951"], "fr": "Vous allez tourner jusque tard ?", "id": "AKAN SYUTING SAMPAI LARUT MALAM?", "pt": "VAI FILMAR AT\u00c9 TARDE?", "text": "WILL IT GO ON LATE?", "tr": "\u00c7ekimler ge\u00e7 saate kadar s\u00fcrecek mi?"}, {"bbox": ["82", "646", "504", "977"], "fr": "Tu es encore sur le plateau ?", "id": "KAMU MASIH DI LOKASI SYUTING?", "pt": "AINDA EST\u00c1 NO SET DE FILMAGEM?", "text": "STILL AT THE STUDIO?", "tr": "Hala sette misin?"}, {"bbox": ["550", "1274", "786", "1376"], "fr": "Oui,", "id": "HM,", "pt": "UHUM,", "text": "YEAH,", "tr": "H\u0131mm,"}, {"bbox": ["412", "3833", "783", "3956"], "fr": "Je suppose,", "id": "SEHARUSNYA SIH,", "pt": "PROVAVELMENTE,", "text": "PROBABLY,", "tr": "San\u0131r\u0131m \u00f6yle."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/9.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "256", "800", "477"], "fr": "Je ne peux pas appeler s\u0027il n\u0027y a rien d\u0027urgent ?", "id": "KALAU TIDAK ADA APA-APA TIDAK BOLEH MENELEPON?", "pt": "N\u00c3O POSSO LIGAR S\u00d3 POR LIGAR?", "text": "CAN\u0027T I CALL IF THERE\u0027S NOTHING?", "tr": "\u0130\u015fim olmay\u0131nca arayamaz m\u0131y\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/10.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "798", "696", "1045"], "fr": "Je pensais que tu appelais pour quelque chose d\u0027important.", "id": "KUKIRA KAU MENELEPON KARENA ADA URUSAN.", "pt": "PENSEI QUE VOC\u00ca ESTAVA LIGANDO POR ALGUM MOTIVO.", "text": "I THOUGHT YOU WERE CALLING BECAUSE YOU NEEDED SOMETHING.", "tr": "Bir i\u015fin var diye arad\u0131\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["510", "166", "705", "296"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/11.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1634", "483", "1914"], "fr": "Allons directement sur le plateau, on y sera dans un peu plus d\u0027une heure.", "id": "LANGSUNG KE LOKASI SYUTING SAJA, SEKITAR SATU JAM LEBIH LAGI SAMPAI.", "pt": "VAMOS DIRETO PARA O SET, CHEGAREMOS EM POUCO MAIS DE UMA HORA.", "text": "LET\u0027S GO STRAIGHT TO THE SET, IT\u0027LL BE A LITTLE OVER AN HOUR TO GET THERE.", "tr": "Do\u011frudan sete geleyim o zaman. Bir saatten biraz fazla bir s\u00fcrede orada olurum."}, {"bbox": ["319", "284", "801", "526"], "fr": "J\u0027ai juste vu qu\u0027il s\u0027est mis \u00e0 pleuvoir d\u0027un coup, je voulais te demander ce que tu faisais.", "id": "HANYA MELIHAT TIBA-TIBA HUJAN, INGIN BERTANYA APA YANG SEDANG KAU LAKUKAN.", "pt": "S\u00d3 VI QUE COME\u00c7OU A CHOVER DE REPENTE E QUIS PERGUNTAR O QUE VOC\u00ca ESTAVA FAZENDO.", "text": "I JUST SAW IT SUDDENLY RAINING AND WANTED TO ASK WHAT YOU WERE DOING.", "tr": "Sadece aniden ya\u011fmur ya\u011fd\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 sormak istedim."}, {"bbox": ["102", "78", "412", "232"], "fr": "Rien de sp\u00e9cial,", "id": "TIDAK ADA APA-APA,", "pt": "NADA DE MAIS,", "text": "NOTHING MUCH,", "tr": "Bir \u015fey yok."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/12.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "334", "833", "582"], "fr": "Alors s\u0027il n\u0027y a rien, je raccroche, je dois encore r\u00e9viser mes r\u00e9pliques.", "id": "KALAU BEGITU AKU TUTUP TELEPONNYA, MASIH HARUS MENGHAFAL NASKAH LAGI.", "pt": "ENT\u00c3O, SE N\u00c3O H\u00c1 NADA, VOU DESLIGAR. PRECISO REVISAR MINHAS FALAS.", "text": "THEN I\u0027LL HANG UP, I NEED TO FAMILIARIZE MYSELF WITH THE LINES AGAIN.", "tr": "O zaman bir \u015fey yoksa kapat\u0131yorum, repliklerime biraz daha \u00e7al\u0131\u015fmam gerek."}, {"bbox": ["222", "159", "442", "317"], "fr": "Oh...", "id": "OH\u2026\u00b7\u00b7", "pt": "OH...", "text": "OH...", "tr": "Oh..."}, {"bbox": ["150", "1784", "466", "1923"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/13.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1805", "490", "2095"], "fr": "Dire des choses pareilles, c\u0027est vraiment pas correct, non ?", "id": "MASIH BILANG BEGITU, ITU TERLALU CURANG, KAN.", "pt": "DIZER ALGO ASSIM, \u00c9 JOGAR SUJO DEMAIS, N\u00c9?", "text": "SAYING SOMETHING LIKE THAT IS SO UNFAIR", "tr": "Bir de \u00f6yle \u015feyler s\u00f6ylemesi, bu resmen ay\u0131p!"}, {"bbox": ["306", "315", "716", "609"], "fr": "Pourquoi Chi Mingyao appellerait-il soudainement ?", "id": "KENAPA CHI MINGYAO TIBA-TIBA MENELEPON?", "pt": "POR QUE CHI MINGYAO LIGARIA DE REPENTE?", "text": "WHY DID CHI MINGYAO SUDDENLY CALL?", "tr": "Chi Mingyao neden aniden arad\u0131 ki?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/14.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "135", "782", "444"], "fr": "Et dire que \u00e7a marche avec moi, je suis vraiment path\u00e9tique !", "id": "SIALNYA AKU SEPERTI TERMAKAN OMONGANNYA, BENAR-BENAR TIDAK BERGUNA!", "pt": "E EU AINDA CAIO NESSA, QUE PAT\u00c9TICO!", "text": "AND I SEEM TO FALL FOR IT, HOW PATHETIC!", "tr": "Ama ben de tam bu numaralara kan\u0131yorum galiba, ne kadar da iradesizim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/15.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "1114", "643", "1308"], "fr": "Concentre-toi sur le sc\u00e9nario !", "id": "FOKUS BACA NASKAH!", "pt": "CONCENTRE-SE NO ROTEIRO!", "text": "FOCUS ON THE SCRIPT!", "tr": "Senaryoya odaklan!"}, {"bbox": ["572", "133", "767", "276"], "fr": "N\u0027y pense plus,", "id": "JANGAN PIKIRKAN LAGI,", "pt": "PARE DE PENSAR NISSO,", "text": "STOP THINKING,", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnme art\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/16.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "174", "532", "273"], "fr": "Luo Ziming, par cette nuit pluvieuse", "id": "LUO ZIMING DI MALAM HUJAN INI", "pt": "LUO ZIMING, NESTA NOITE CHUVOSA...", "text": "LUO ZIMING IN THIS RAINY NIGHT", "tr": "Luo Ziming bu ya\u011fmurlu gecede..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/17.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "556", "468", "756"], "fr": "La sc\u00e8ne \u00e0 tourner ce soir est celle o\u00f9 Luo Ziming sort de chez la personne impliqu\u00e9e", "id": "ADEGAN YANG AKAN DISYUTING MALAM INI ADALAH SETELAH LUO ZIMING KELUAR DARI RUMAH ORANG YANG TERLIBAT", "pt": "A CENA QUE VAMOS FILMAR HOJE \u00c0 NOITE \u00c9 QUANDO LUO ZIMING SAI DA CASA DA PESSOA ENVOLVIDA,", "text": "THE SCENE TO BE SHOT TONIGHT IS LUO ZIMING COMING OUT OF THE PERSON\u0027S HOUSE", "tr": "Bu ak\u015fam \u00e7ekilecek sahne, Luo Ziming\u0027in ilgili ki\u015finin evinden \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra..."}, {"bbox": ["270", "29", "770", "157"], "fr": "et a tout enregistr\u00e9.", "id": "DAN MELAKUKAN PEREKAMAN SELURUH PROSES", "pt": "E GRAVOU TUDO.", "text": "AND HE RECORDED EVERYTHING", "tr": "...ve t\u00fcm konu\u015fmay\u0131 kaydetti\u011fi an."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/20.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "412", "626", "574"], "fr": "Tournage en cours", "id": "SEDANG SYUTING", "pt": "FILMANDO", "text": "FILMING", "tr": "\u00c7ekimde"}, {"bbox": ["585", "1956", "860", "2172"], "fr": "Zhao Keyan !", "id": "ZHAO KEYAN!", "pt": "ZHAO KEYAN!", "text": "ZHAO KEYAN!", "tr": "Zhao Keyan!"}, {"bbox": ["485", "27", "895", "159"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/21.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "267", "413", "389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/24.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "179", "410", "302"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/25.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1840", "826", "2206"], "fr": "COUPEZ !", "id": "CUT!", "pt": "CORTA!", "text": "CUT!", "tr": "KEST\u0130K!"}, {"bbox": ["503", "2803", "840", "3052"], "fr": "La voiture s\u0027est arr\u00eat\u00e9e net, ce n\u0027est pas tr\u00e8s naturel.", "id": "MOBILNYA LANGSUNG BERHENTI, KURANG ALAMI.", "pt": "O CARRO PAROU IMEDIATAMENTE, N\u00c3O PARECEU NATURAL.", "text": "THE CAR STOPPED TOO SUDDENLY, IT\u0027S NOT NATURAL.", "tr": "Araba hemen durdu, pek do\u011fal de\u011fil."}, {"bbox": ["333", "2599", "583", "2780"], "fr": "Freinage trop brusque.", "id": "REM MENDADAK SEKALI", "pt": "FREOU MUITO BRUSCAMENTE.", "text": "YOU BRAKED TOO HARD.", "tr": "\u00c7ok ani fren yapt\u0131."}, {"bbox": ["13", "4145", "398", "4198"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/26.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1142", "805", "1437"], "fr": "On refait une prise \u00e0 partir du moment o\u00f9 la voiture arrive. Ne sois pas nerveux.", "id": "KITA COBA LAGI DARI ADEGAN MOBIL DATANG, JANGAN TEGANG YA.", "pt": "VAMOS TENTAR DE NOVO, COME\u00c7ANDO DA PARTE EM QUE O CARRO SE APROXIMA. N\u00c3O FIQUE NERVOSO.", "text": "LET\u0027S TRY IT AGAIN FROM WHERE THE CAR STARTS DRIVING, DON\u0027T BE NERVOUS.", "tr": "Araban\u0131n geldi\u011fi yerden bir daha deneyelim, gerilme."}, {"bbox": ["50", "165", "470", "488"], "fr": "Yangxiao, ton jeu juste avant l\u0027impact \u00e9tait bon, mais le mouvement de la collision est encore un peu raide,", "id": "YANGXIAO, ADEGANMU SEBELUM TABRAKAN TADI SUDAH BAGUS, TAPI GERAKAN SAAT TABRAKAN MASIH AGAK KAKU,", "pt": "YANGXIAO, AS CENAS ANTES DA BATIDA FORAM BOAS, MAS O MOVIMENTO DA BATIDA AINDA EST\u00c1 UM POUCO DURO,", "text": "YANG XIAO, YOUR ACTING UP UNTIL THE COLLISION WAS REALLY GOOD, BUT THE COLLISION ITSELF WAS A BIT STIFF.", "tr": "Yangxiao, \u00e7arpmadan \u00f6nceki sahnelerin gayet iyiydi, \u00e7arpma an\u0131ndaki hareketin biraz kaskat\u0131yd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/27.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "40", "344", "185"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/29.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "2967", "720", "3243"], "fr": "COUPEZ !", "id": "CUT!", "pt": "CORTA!", "text": "CUT!", "tr": "KEST\u0130K!"}, {"bbox": ["480", "120", "894", "243"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/30.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1542", "529", "1798"], "fr": "Cette prise n\u0027est pas bonne, on la refait.", "id": "YANG INI KURANG BAGUS, ULANGI LAGI.", "pt": "ESSA N\u00c3O FICOU BOA, VAMOS FAZER DE NOVO.", "text": "THIS TAKE ISN\u0027T GOOD, LET\u0027S DO IT AGAIN.", "tr": "Bu olmad\u0131, bir daha \u00e7ekelim."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/32.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1720", "795", "2029"], "fr": "COUPEZ !", "id": "CUT!", "pt": "CORTA!", "text": "CUT!", "tr": "KEST\u0130K!"}, {"bbox": ["233", "97", "654", "351"], "fr": "COUPEZ !", "id": "CUT!", "pt": "CORTA!", "text": "CUT!", "tr": "KEST\u0130K!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/33.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "1511", "787", "1770"], "fr": "On verra les contours des protections, je pr\u00e9f\u00e8re ne pas les mettre.", "id": "BENTUK PELINDUNGNYA AKAN KELIHATAN, SEBAIKNYA TIDAK USAH DIPAKAI.", "pt": "O CONTORNO DO EQUIPAMENTO DE PROTE\u00c7\u00c3O VAI APARECER, MELHOR N\u00c3O USAR.", "text": "THE OUTLINE OF THE PROTECTIVE GEAR WILL BE VISIBLE, SO LET\u0027S NOT WEAR IT.", "tr": "Koruyucu ekipman\u0131n hatlar\u0131 belli olur, takmayay\u0131m daha iyi."}, {"bbox": ["27", "361", "340", "595"], "fr": "Yangxiao, mets les protections.", "id": "YANGXIAO, PAKAI PELINDUNGMU.", "pt": "YANGXIAO, COLOQUE O EQUIPAMENTO DE PROTE\u00c7\u00c3O.", "text": "YANG XIAO, PUT ON THE PROTECTIVE GEAR.", "tr": "Yangxiao, koruyucu ekipman\u0131 tak."}, {"bbox": ["172", "1907", "435", "2099"], "fr": "Il n\u0027a m\u00eame pas mis de protections,", "id": "TERNYATA PELINDUNG SAJA TIDAK DIPAKAI,", "pt": "NEM SEQUER USOU O EQUIPAMENTO DE PROTE\u00c7\u00c3O,", "text": "HE WASN\u0027T EVEN WEARING PROTECTIVE GEAR,", "tr": "Koruyucu bile takmam\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["336", "3495", "723", "3750"], "fr": "Il se donne \u00e0 fond comme \u00e7a, il ne tient pas \u00e0 sa vie ?", "id": "BEKERJA KERAS SEPERTI INI, APA TIDAK SAYANG NYAWA?", "pt": "T\u00c3O EMPENHADO ASSIM, N\u00c3O TEM AMOR \u00c0 VIDA?", "text": "SO RECKLESS, DOES HE HAVE A DEATH WISH?", "tr": "Bu kadar \u00e7abalamak, can\u0131na m\u0131 susad\u0131n?"}, {"bbox": ["182", "836", "421", "1001"], "fr": "Le pantalon ne les couvre pas.", "id": "CELANANYA TIDAK BISA MENUTUPI", "pt": "A CAL\u00c7A N\u00c3O COBRE.", "text": "THE PANTS WON\u0027T COVER IT.", "tr": "Pantolon \u00f6rtm\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/34.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "104", "820", "504"], "fr": "Fin du volume 6 en beaut\u00e9~ ! Chers amis, la suite est en cours de dessin. Le volume 7 devrait d\u00e9buter le 12 mai. Merci \u00e0 tous pour votre soutien au manhua \u00ab Collision Arri\u00e8re \u00bb !", "id": "AKHIR VOLUME 6~! TEMAN-TEMAN, KELANJUTANNYA SEDANG KAMI GAMBAR. VOLUME 7 DIPERKIRAKAN RILIS 12 MEI, TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN KALIAN UNTUK MANHUA \u300aTABRAKAN BERUNTUN\u300b!", "pt": "FIM DO VOLUME 6! ~ QUERIDOS AMIGOS, O CONTE\u00daDO SEGUINTE EST\u00c1 SENDO DESENHADO. O VOLUME 7 EST\u00c1 PREVISTO PARA SER LAN\u00c7ADO EM 12 DE MAIO. OBRIGADO A TODOS PELO APOIO AO MANG\u00c1 \u0027COLIS\u00c3O TRASEIRA\u0027!", "text": "VOLUME 6 HAS CONCLUDED~! DEAR READERS, WE\u0027RE CURRENTLY DRAWING THE SUBSEQUENT CONTENT. VOLUME 7 IS EXPECTED TO BE RELEASED ON MAY 12TH. THANK YOU FOR YOUR SUPPORT OF THE \u0027REAR-ENDED\u0027 COMIC!", "tr": "6. Cilt sona erdi! Sevgili arkada\u015flar, devam\u0131n\u0131 \u00e7iziyoruz. 7. Cilt tahminen 12 May\u0131s\u0027ta ba\u015flayacak, \"Arkadan \u00c7arp\u0131\u015fma\" mangas\u0131na verdi\u011finiz destek i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["195", "1494", "679", "1874"], "fr": "L\u0027achat du volume complet d\u00e9bloque le bonus sp\u00e9cial du volume 7 (quatri\u00e8me palier : 200 000) ! Pour maintenir la continuit\u00e9 de l\u0027intrigue, sa publication est pr\u00e9vue apr\u00e8s le chapitre 72.", "id": "PEMBELIAN SEMUA VOLUME AKAN MEMBUKA BONUS SPESIAL VOLUME 7 (PENCAPAIAN 200.000 KEEMPAT)! UNTUK MENJAGA KELANJUTAN CERITA, DIPERKIRAKAN AKAN RILIS SETELAH BAB 72.", "pt": "COMPRE O VOLUME COMPLETO PARA DESBLOQUEAR O QUARTO B\u00d4NUS ESPECIAL DO VOLUME 7 (200K)! PARA MANTER A CONTINUIDADE DA HIST\u00d3RIA, EST\u00c1 PREVISTO PARA SER LAN\u00c7ADO AP\u00d3S O CAP\u00cdTULO 72.", "text": "PURCHASING THE ENTIRE VOLUME UNLOCKS THE VOLUME 7 BONUS SPECIAL, THE FOURTH 200,000! (TO MAINTAIN STORY CONTINUITY, IT\u0027S EXPECTED TO BE RELEASED AFTER CHAPTER 72).", "tr": "T\u00fcm cildi sat\u0131n alarak 7. Cilt \u00f6zel bonusunu a\u00e7abilirsiniz. D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc kez 200.000 (destek/izlenme)! Hikaye b\u00fct\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc korumak i\u00e7in tahminen 72. b\u00f6l\u00fcmden sonra yay\u0131nlanacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 635, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/69/35.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "295", "812", "461"], "fr": "LAISSEZ UN LIKE !", "id": "MOHON DI-LIKE", "pt": "POR FAVOR, CURTA!", "text": "PLEASE LIKE.", "tr": "Be\u011fenmeyi unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["175", "35", "597", "209"], "fr": "Et si je te courtisais ? Le patron se lance officiellement dans la conqu\u00eate amoureuse !", "id": ", BOLEHKAH AKU MENGEJARMU? AKHIRNYA RESMI MENGEJAR ISTRI!", "pt": "QUE TAL EU TE CORTEJAR? O CHEFE FINALMENTE COME\u00c7OU A CORTEJAR A ESPOSA!", "text": "SHALL I PURSUE YOU? FINALLY OFFICIALLY PURSUING HIS WIFE.", "tr": "Sana kur yapsam olur mu? Sonunda resmen a\u015fk\u0131n\u0131n pe\u015finden ko\u015fuyor!"}, {"bbox": ["0", "560", "717", "635"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "560", "717", "635"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["312", "289", "374", "460"], "fr": "PASS MENSUELS !", "id": "MOHON TIKET BULANAN", "pt": "POR FAVOR, VOTOS MENSAIS!", "text": "ASKING FOR MONTHLY VOTES.", "tr": "Ayl\u0131k bilet l\u00fctfen!"}, {"bbox": ["93", "292", "155", "461"], "fr": "SOUTENEZ-NOUS !", "id": "MOHON DUKUNGANNYA", "pt": "POR FAVOR, APOIE!", "text": "ASKING FOR SUPPORT.", "tr": "Destek l\u00fctfen!"}], "width": 900}]
Manhua