This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/1.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "97", "713", "411"], "fr": "Oh, j\u0027ai invent\u00e9 cette phrase, j\u0027ai juste utilis\u00e9 la reconnaissance faciale pour rechercher les actualit\u00e9s de l\u0027\u00e9poque dans la base de donn\u00e9es,", "id": "Oh, kalimat itu aku karang saja, aku hanya mencari berita lama dari database menggunakan pengenalan wajah,", "pt": "AH, AQUELA FRASE FOI BLEFE MEU. EU S\u00d3 USEI RECONHECIMENTO FACIAL PARA PESQUISAR NOT\u00cdCIAS ANTIGAS NO BANCO DE DADOS,", "text": "Oh, I made that up. I just used facial recognition to search the database for old news", "tr": "Ah, o laf\u0131 ben uydurdum, sadece y\u00fcz tan\u0131ma sistemiyle veri taban\u0131ndan o zamanki haberleri buldum,"}, {"bbox": ["251", "473", "500", "689"], "fr": "sachant seulement que tu avais un fr\u00e8re disparu.", "id": "dan tahu kau punya adik laki-laki yang hilang, itu saja.", "pt": "E DESCOBRI QUE VOC\u00ca TINHA UM IRM\u00c3O DESAPARECIDO, S\u00d3 ISSO.", "text": "and found out you had a missing brother.", "tr": "sadece kay\u0131p bir karde\u015fin oldu\u011funu \u00f6\u011frendim, o kadar."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/2.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "408", "456", "728"], "fr": "Mais je peux te pr\u00e9dire autre chose.", "id": "Tapi aku bisa meramal hal lain untukmu.", "pt": "MAS EU POSSO LER SUA SORTE SOBRE OUTRAS COISAS.", "text": "But I can tell you something else.", "tr": "Ama istersen senin i\u00e7in ba\u015fka \u015feylere bakabilirim."}, {"bbox": ["345", "135", "689", "364"], "fr": "Quant \u00e0 savoir s\u0027il est vivant ou mort et o\u00f9 il se trouve, je ne le sais vraiment pas,", "id": "Mengenai apakah dia masih hidup atau di mana dia sekarang, aku benar-benar tidak tahu,", "pt": "QUANTO A ONDE ELE EST\u00c1, VIVO OU MORTO, EU REALMENTE N\u00c3O SEI.", "text": "As for whether he\u0027s dead or alive, or where he is, I really don\u0027t know.", "tr": "Onun \u00f6l\u00fc m\u00fc diri mi, nerede oldu\u011funu ise ger\u00e7ekten bilmiyorum."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/4.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "57", "579", "282"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "No need.", "tr": "Gerek yok."}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/5.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1947", "680", "2296"], "fr": "Tu seras trahi par la personne en qui tu as le plus confiance.", "id": "Kau akan dikhianati oleh orang yang paling kau percaya.", "pt": "VOC\u00ca SER\u00c1 TRA\u00cdDO PELA PESSOA EM QUEM MAIS CONFIA.", "text": "You will be betrayed by the person you trust most.", "tr": "En g\u00fcvendi\u011fin ki\u015fi taraf\u0131ndan ihanete u\u011frayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["108", "488", "482", "731"], "fr": "Un petit oiseau m\u0027a dit que quelqu\u0027un te cachait quelque chose.", "id": "Ada burung kecil yang memberitahuku, seseorang menyembunyikan sesuatu darimu.", "pt": "UM PASSARINHO ME CONTOU QUE ALGU\u00c9M EST\u00c1 ESCONDENDO ALGO DE VOC\u00ca.", "text": "A little bird told me someone is keeping something from you.", "tr": "Bir ku\u015f bana birilerinin senden bir \u015feyler saklad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/8.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "38", "326", "249"], "fr": "Et alors ?", "id": "Terus kenapa?", "pt": "E DA\u00cd?", "text": "So what?", "tr": "Ne olmu\u015f yani?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/9.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "193", "604", "431"], "fr": "Comment \u00e7a, \"et alors\" ? Je te le dis par piti\u00e9, par gentillesse.", "id": "Apa maksudmu terus kenapa? Aku memberitahumu karena kasihan padamu.", "pt": "COMO ASSIM \u0027E DA\u00cd\u0027? EU S\u00d3 TE CONTEI POR PENA, DE BOM CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "What do you mean \u0027so what\u0027? I\u0027m telling you this out of the kindness of my heart because I pity you.", "tr": "Ne demek ne olmu\u015f yani? Sana ac\u0131d\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in iyilik yap\u0131p s\u00f6yl\u00fcyorum."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/10.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "224", "733", "460"], "fr": "Tu ne veux pas savoir ce que c\u0027est ?", "id": "Apa kau tidak ingin tahu apa itu?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER SABER O QUE \u00c9?", "text": "Don\u0027t you want to know what it is?", "tr": "Ne oldu\u011funu \u00f6\u011frenmek istemiyor musun?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/11.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "847", "538", "1046"], "fr": "Tu sembles mal comprendre le sens du mot \"confiance\".", "id": "Sepertinya kau salah paham arti \u0027kepercayaan\u0027.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca ENTENDEU MAL O SIGNIFICADO DE \u0027CONFIAN\u00c7A\u0027.", "text": "You seem to misunderstand the meaning of \u0027trust\u0027.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \"g\u00fcven\" kelimesinin anlam\u0131n\u0131 yanl\u0131\u015f anlam\u0131\u015fs\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/12.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "257", "524", "526"], "fr": "Rien ni aucune relation dans ce monde ne peut rester \u00e9ternellement id\u00e9al et inchang\u00e9.", "id": "Di dunia ini tidak ada hal atau hubungan apa pun yang bisa selamanya ideal dan tidak berubah.", "pt": "NESTE MUNDO, NADA NEM NENHUMA RELA\u00c7\u00c3O PODE PERMANECER IDEAL E IMUT\u00c1VEL PARA SEMPRE.", "text": "Nothing in this world, no matter or relationship, can remain ideal and unchanging forever.", "tr": "Bu d\u00fcnyada hi\u00e7bir \u015fey ya da hi\u00e7bir ili\u015fki sonsuza dek ideal ve de\u011fi\u015fmez kalamaz."}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/13.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1380", "632", "1657"], "fr": "Donc, la vraie confiance n\u0027est pas de croire fermement qu\u0027il n\u0027y aura jamais de trahison,", "id": "Jadi, kepercayaan sejati bukanlah keyakinan bahwa seseorang pasti tidak akan berkhianat,", "pt": "PORTANTO, A VERDADEIRA CONFIAN\u00c7A N\u00c3O \u00c9 ACREDITAR FIRMEMENTE QUE N\u00c3O HAVER\u00c1 TRAI\u00c7\u00c3O,", "text": "So, true trust isn\u0027t blindly believing there will be no betrayal,", "tr": "Bu y\u00fczden, ger\u00e7ek g\u00fcven, ihanete u\u011framayaca\u011f\u0131na kesin olarak inanmak de\u011fildir,"}, {"bbox": ["186", "1943", "631", "2214"], "fr": "mais la d\u00e9termination de ne pas regretter m\u00eame si l\u0027on est trahi.", "id": "melainkan tekad untuk tidak menyesal meskipun dikhianati.", "pt": "MAS SIM A DETERMINA\u00c7\u00c3O DE N\u00c3O SE ARREPENDER, MESMO QUE SEJA TRA\u00cdDO.", "text": "but the resolve not to regret even if betrayed.", "tr": "aksine, ihanete u\u011frasan bile pi\u015fman olmayaca\u011f\u0131na dair kararl\u0131 olmakt\u0131r."}, {"bbox": ["336", "47", "696", "270"], "fr": "J\u0027en suis conscient depuis longtemps.", "id": "Hal ini sudah jelas dalam hatiku sejak lama.", "pt": "ISSO EU J\u00c1 SEI H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "I\u0027ve known this in my heart for a long time.", "tr": "Bu konuyu zaten i\u00e7ten i\u00e7e biliyordum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/14.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "715", "414", "908"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est ce qu\u0027on appelle se laisser aller, putain...", "id": "Ini namanya pasrah dan menyerah...", "pt": "ISSO SE CHAMA AUTOABANDONO...", "text": "That\u0027s called self-destruction...", "tr": "Buna resmen kendini koyvermek denir..."}, {"bbox": ["393", "511", "704", "726"], "fr": "Arr\u00eate avec tes sophismes, ce n\u0027est pas de la confiance,", "id": "Omong kosong apa ini? Ini bukan kepercayaan,", "pt": "QUE TIPO DE SOFISMA \u00c9 ESSE? ISSO N\u00c3O SE CHAMA CONFIAN\u00c7A,", "text": "Don\u0027t give me that bullshit. That\u0027s not trust,", "tr": "Burada sa\u00e7ma sapan konu\u015fuyorsun, buna g\u00fcven denmez,"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/15.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "589", "711", "851"], "fr": "parce que tu n\u0027as jamais ressenti ce que c\u0027est que de faire confiance \u00e0 quelqu\u0027un.", "id": "karena kau belum pernah merasakannya, kan, perasaan mempercayai seseorang.", "pt": "PORQUE VOC\u00ca NUNCA SENTIU O QUE \u00c9 CONFIAR EM ALGU\u00c9M, CERTO?", "text": "because you\u0027ve never experienced it, the feeling of trusting someone.", "tr": "\u00e7\u00fcnk\u00fc birine g\u00fcvenme hissini hi\u00e7 tatmam\u0131\u015fs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["222", "368", "470", "509"], "fr": "Tu ne peux pas comprendre ?", "id": "Tidak bisa mengerti?", "pt": "N\u00c3O CONSEGUE ENTENDER?", "text": "Can\u0027t understand?", "tr": "Anlayam\u0131yor musun?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/16.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "529", "537", "652"], "fr": "Vraiment pitoyable.", "id": "Kasihan sekali.", "pt": "QUE PENA.", "text": "Pitiful.", "tr": "Ne kadar ac\u0131nas\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/18.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "300", "498", "419"], "fr": "Putain !", "id": "Sialan!", "pt": "MERDA!", "text": "Damn.", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/19.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "1038", "699", "1275"], "fr": "Sais-tu combien de cabines t\u00e9l\u00e9phoniques fonctionnelles il reste \u00e0 Binjiang ?", "id": "Kau tahu berapa banyak telepon umum yang masih berfungsi di Kota Binjiang sekarang?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUANTOS ORELH\u00d5ES FUNCIONANDO AINDA RESTAM NA CIDADE DE BINJIANG?", "text": "Do you know how many working phone booths are left in Binjiang City?", "tr": "Binjiang \u015eehri\u0027nde \u015fu anda ka\u00e7 tane kullan\u0131labilir telefon kul\u00fcbesi kald\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["116", "1310", "363", "1508"], "fr": "J\u0027ai couru jusqu\u0027\u00e0 m\u0027en casser les jambes, \u00e7a m\u0027a tu\u00e9 de les chercher !", "id": "Kakiku sampai mau patah mencarinya, hampir mati aku!", "pt": "CORRI TANTO QUE MINHAS PERNAS QUASE QUEBRARAM, QUASE MORRI PROCURANDO!", "text": "My legs are killing me from running around!", "tr": "Bacaklar\u0131m koptu, aramaktan can\u0131m \u00e7\u0131kt\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/20.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "263", "456", "452"], "fr": "Merci pour ton dur labeur.", "id": "Kerja bagus.", "pt": "BOM TRABALHO.", "text": "Good work.", "tr": "Zahmet oldu."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/21.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "62", "702", "342"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, ce n\u0027\u00e9tait pas dur, je n\u0027ai pas fait grand-chose, juste attis\u00e9 le feu et donn\u00e9 un petit coup de pouce au bon moment.", "id": "Hehe, tidak berat kok, aku juga tidak melakukan apa-apa, hanya mengipasi api dan mendorong sedikit di saat yang tepat.", "pt": "HEHE, N\u00c3O FOI NADA, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O FIZ MUITA COISA, S\u00d3 ABANEI O FOGO E DEI UM EMPURR\u00c3OZINHO NA HORA CERTA.", "text": "Hehe, no problem. I didn\u0027t do much, just fanned the flames and nudged things along at the right moment.", "tr": "Hehe, zahmet olmad\u0131, pek bir \u015fey yapmad\u0131m, sadece ortal\u0131\u011f\u0131 biraz kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131m, ate\u015fi k\u00f6r\u00fckledim ve tam zaman\u0131nda ufak bir itekledim."}, {"bbox": ["79", "305", "361", "545"], "fr": "Tant que l\u0027argent arrive, rien n\u0027est difficile !", "id": "Selama uangnya ada, tidak ada yang berat!", "pt": "COM DINHEIRO NA M\u00c3O, NADA \u00c9 DIF\u00cdCIL!", "text": "As long as the money\u0027s right, nothing\u0027s too much trouble!", "tr": "Para geldi\u011fi s\u00fcrece hi\u00e7bir \u015fey zahmetli de\u011fildir!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/22.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "67", "571", "333"], "fr": "Heh heh, cette nana dit que c\u0027est pour Wang Gan, mais en r\u00e9alit\u00e9, elle ne voulait pas les 5 millions ?", "id": "Hehe, wanita itu bicaranya manis seolah semua demi Wang Gan, padahal sebenarnya dia juga mau 5 juta itu.", "pt": "HEHE, AQUELA VADIA FALA BONITO DIZENDO QUE \u00c9 TUDO PELO WANG GAN, MAS NA VERDADE ELA S\u00d3 QUERIA OS 5 MILH\u00d5ES.", "text": "Heh, that woman talks a good game, saying it\u0027s all for Wang Gan, but she just wants the 5 million.", "tr": "Hehe, o kad\u0131n lafta her \u015feyi Wang Gan i\u00e7in yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyor ama asl\u0131nda 5 milyon istemiyor mu?"}, {"bbox": ["400", "364", "702", "547"], "fr": "Sinon, elle n\u0027aurait pas appel\u00e9 la police ?", "id": "Kalau tidak, mana mungkin dia tidak lapor polisi?", "pt": "SEN\u00c3O, POR QUE ELA N\u00c3O CHAMARIA A POL\u00cdCIA?", "text": "Otherwise, why wouldn\u0027t she call the police?", "tr": "Yoksa polisi aramaz m\u0131yd\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/23.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "76", "438", "336"], "fr": "Dommage que le changement de position du ruban adh\u00e9sif n\u0027ait pas permis au c\u00e2ble de la tuer sur le coup, elle a la vie dure.", "id": "Sayang sekali posisi lakbannya diubah, kabelnya tidak menyetrum wanita itu sampai mati di tempat, nyawanya besar juga.", "pt": "PENA QUE MUDARAM A POSI\u00c7\u00c3O DA FITA E O CABO N\u00c3O ELETROCUTOU AQUELA VADIA NA HORA. ELA TEM MUITA SORTE DE ESTAR VIVA.", "text": "Too bad changing the position of the tape didn\u0027t get her electrocuted on the spot. She\u0027s got a tough life.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki yerini de\u011fi\u015ftirdi de kablo o kad\u0131n\u0131 orac\u0131kta \u00e7arp\u0131p \u00f6ld\u00fcrmedi, \u015fans\u0131 yaver gitti."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/24.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "283", "664", "512"], "fr": "Le reste de l\u0027argent liquide est dans le casier 169 du vestiaire des bains Jinbi.", "id": "Sisa uang tunainya ditaruh di loker nomor 169 ruang ganti Pemandian Jinbi.", "pt": "O DINHEIRO RESTANTE EST\u00c1 NO ARM\u00c1RIO 169 DO VESTI\u00c1RIO DO BALNE\u00c1RIO JINBI.", "text": "The rest of the cash is in locker 169 in the changing room at Jinbi Bathhouse.", "tr": "Kalan nakit para Jinbi Hamam\u0131\u0027n\u0131n soyunma odas\u0131ndaki 169 numaral\u0131 dolapta."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/25.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "115", "366", "278"], "fr": "Le mot de passe est quatre fois 8.", "id": "Kata sandinya empat angka 8.", "pt": "A SENHA S\u00c3O QUATRO OITOS.", "text": "The code is four 8s.", "tr": "\u015eifre d\u00f6rt tane 8."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/26.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "290", "502", "471"], "fr": "Un appel par internet devrait suffire \u00e0 \u00e9viter le tra\u00e7age, non ?", "id": "Telepon internet sudah cukup untuk menghindari pelacakan, kan.", "pt": "UMA LIGA\u00c7\u00c3O PELA INTERNET DEVE SER SUFICIENTE PARA EVITAR O RASTREAMENTO, CERTO?", "text": "A VoIP should be enough to avoid tracking, right?", "tr": "\u0130nternet telefonu takipten ka\u00e7mak i\u00e7in yeterli olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["372", "88", "609", "250"], "fr": "Est-il vraiment n\u00e9cessaire d\u0027utiliser une cabine t\u00e9l\u00e9phonique ?", "id": "Apa benar-benar perlu menggunakan telepon umum?", "pt": "\u00c9 REALMENTE NECESS\u00c1RIO USAR UM TELEFONE P\u00daBLICO?", "text": "Is it necessary to use a public phone?", "tr": "Mutlaka ankes\u00f6rl\u00fc telefon kullanmak gerekli mi?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/27.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "98", "719", "355"], "fr": "Et en plus, il faut utiliser du liquide. Sais-tu que 5 millions, \u00e7a p\u00e8se presque autant qu\u0027une personne ?", "id": "Dan harus pakai uang tunai, kau tahu 5 juta itu beratnya hampir sama dengan satu orang?", "pt": "E AINDA INSISTE EM DINHEIRO VIVO. VOC\u00ca SABE QUE 5 MILH\u00d5ES PESAM QUASE O MESMO QUE UMA PESSOA?", "text": "And insisting on cash? Do you know 5 million is almost the weight of a person?", "tr": "Bir de illa nakit olacak, 5 milyonun neredeyse bir insan a\u011f\u0131rl\u0131\u011f\u0131nda oldu\u011funu biliyor musun?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/28.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "87", "344", "361"], "fr": "Je sais, mais je veux le faire mariner un peu, c\u0027est marrant ~", "id": "Aku tahu, aku sengaja ingin mengerjainya, seru~", "pt": "EU SEI, EU S\u00d3 QUERO FAZ\u00ca-LO DE BOBO, \u00c9 DIVERTIDO~", "text": "I know, I just want to mess with him, it\u0027s fun~", "tr": "Biliyorum, onu biraz ko\u015fturmak istedim, e\u011flenceli oluyor~"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/29.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "897", "610", "1030"], "fr": "Bonjour, section interne, veuillez pr\u00e9senter votre laissez-passer.", "id": "Halo, ini area internal, tolong tunjukkan kartu akses Anda.", "pt": "OL\u00c1, ESTA \u00c9 UMA \u00c1REA INTERNA. POR FAVOR, MOSTRE SEU CRACH\u00c1 DE ACESSO.", "text": "Hello, restricted area. Please show your pass.", "tr": "Merhaba, buras\u0131 \u00f6zel bir yol, l\u00fctfen giri\u015f kart\u0131n\u0131z\u0131 g\u00f6sterin."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/30.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "236", "329", "434"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Baik!", "pt": "OK!", "text": "Alright!", "tr": "Tamamd\u0131r!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/31.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "140", "464", "448"], "fr": "LAISSEZ-PASSER TEMPORAIRE\nMOTIF D\u0027ENTR\u00c9E/SORTIE : MAINTENANCE\nFOURNI PAR LE PROPRI\u00c9TAIRE : 103 ROUTE DE LINWAN\nCODE DE R\u00c9SERVATION :", "id": "KARTU AKSES SEMENTARA\nALASAN: PERBAIKAN\nNAMA PEMILIK: JALAN LINWAN NO. 103\nKODE RESERVASI:", "pt": "CRACH\u00c1 DE ACESSO TEMPOR\u00c1RIO\nMOTIVO DA ENTRADA/SA\u00cdDA: MANUTEN\u00c7\u00c3O\nFORNECIDO PELO PROPRIET\u00c1RIO: RUA LINWAN, N\u00ba 103\nC\u00d3DIGO DE AGENDAMENTO:", "text": "Temporary Pass\nReason for Entry: Maintenance\nProvided by Resident: 103 Linwan Road\nConfirmation Code:", "tr": "GE\u00c7\u0130C\u0130 G\u0130R\u0130\u015e KARTI\nG\u0130R\u0130\u015e NEDEN\u0130: BAKIM\nSA\u011eLAYAN M\u00dcLK SAH\u0130B\u0130: L\u0130NWAN YOLU NO:103\nREZERVASYON KODU:"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/32.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "86", "545", "285"], "fr": "Bien, vous pouvez passer.", "id": "Baik, silakan lewat.", "pt": "CERTO, PODE PASSAR.", "text": "Okay, you may pass.", "tr": "Tamam, ge\u00e7ebilirsiniz."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/33.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/34.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "51", "710", "263"], "fr": "Patron, comment \u00e7a se passe ? Le syst\u00e8me de surveillance est pirat\u00e9 ?", "id": "Bos, bagaimana, sudah bisa masuk ke sistem monitor?", "pt": "CHEFE, COMO EST\u00c1? CONSEGUIU ACESSAR A VIGIL\u00c2NCIA?", "text": "Boss, how is it? Are we in the surveillance system?", "tr": "Patron, nas\u0131l gidiyor, kameralara s\u0131zabildin mi?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/35.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "828", "591", "963"], "fr": "C\u0027est fait.", "id": "Sudah masuk.", "pt": "ENTREI.", "text": "We\u0027re in.", "tr": "Girdim."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/36.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "664", "411", "850"], "fr": "Comment as-tu r\u00e9ussi \u00e0 pirater le syst\u00e8me de surveillance de la propri\u00e9t\u00e9 juste en scannant un code ?", "id": "Hanya dengan memindai kode bisa meretas sistem monitor properti, bagaimana caranya?", "pt": "COMO VOC\u00ca CONSEGUIU HACKEAR O SISTEMA DE VIGIL\u00c2NCIA DO CONDOM\u00cdNIO S\u00d3 ESCANEANDO UM C\u00d3DIGO?", "text": "How did you hack into the property\u0027s surveillance system just by scanning a code?", "tr": "Sadece bir kodu tarayarak site y\u00f6netiminin kamera sistemine nas\u0131l s\u0131zabildin?"}, {"bbox": ["451", "1436", "659", "1753"], "fr": "Oh, cette technique n\u0027est pas nouvelle, \u00e7a s\u0027appelle \"bad barcode\".", "id": "Oh, teknologi ini tidak baru, namanya \u0027bad barcode\u0027.", "pt": "AH, ESSA T\u00c9CNICA N\u00c3O \u00c9 NOVA, CHAMA-SE \u0027BAD BARCODE\u0027.", "text": "Oh, this technique isn\u0027t new. It\u0027s called a bad barcode.", "tr": "Ah, bu teknik pek yeni say\u0131lmaz, \u0027bad barcode\u0027 (k\u00f6t\u00fc barkod) deniyor."}, {"bbox": ["360", "443", "557", "596"], "fr": "Trop fort !", "id": "Hebat sekali!", "pt": "INCR\u00cdVEL!", "text": "That\u0027s amazing!", "tr": "\u00c7ok iyi!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/37.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "764", "686", "979"], "fr": "Je l\u0027ai fait t\u00e9l\u00e9charger un cheval de Troie sp\u00e9cifique, et je l\u0027ai ensuite optimis\u00e9.", "id": "Membuatnya mengunduh program trojan tertentu, lalu aku mengoptimalkannya lagi.", "pt": "FIZ ELE BAIXAR UM PROGRAMA TROJAN ESPEC\u00cdFICO, E DEPOIS O OTIMIZEI.", "text": "It gets the system to download a specific trojan, which I\u0027ve optimized.", "tr": "Belirlenen bir Truva at\u0131 program\u0131n\u0131 indirmesini sa\u011flad\u0131m, sonra da onu optimize ettim."}, {"bbox": ["56", "71", "361", "319"], "fr": "Le principe est d\u0027utiliser l\u0027encodage ADF pour injecter du code malveillant via le clavier virtuel du scanner connect\u00e9 au syst\u00e8me, afin de prendre le contr\u00f4le du syst\u00e8me.", "id": "Prinsipnya adalah menggunakan pengkodean ADF untuk memasukkan kode berbahaya melalui keyboard virtual pemindai yang terhubung ke sistem, lalu membajak sistemnya,", "pt": "O PRINC\u00cdPIO \u00c9 USAR A CODIFICA\u00c7\u00c3O ADF PARA INJETAR C\u00d3DIGO MALICIOSO ATRAV\u00c9S DO TECLADO VIRTUAL DO SCANNER CONECTADO AO SISTEMA, SEQUESTRANDO-O.", "text": "The principle is using ADF encoding to inject malicious code through the scanner\u0027s connection to the system\u0027s virtual keyboard, hijacking the system,", "tr": "Prensibi, ADF kodlamas\u0131n\u0131 kullanarak taray\u0131c\u0131n\u0131n ba\u011fl\u0131 oldu\u011fu sistemin sanal klavyesine k\u00f6t\u00fc ama\u00e7l\u0131 kod girmek ve sistemi ele ge\u00e7irmek,"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/38.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "155", "517", "227"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["246", "74", "394", "149"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/39.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/40.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "575", "306", "745"], "fr": "Maison", "id": "Rumah", "pt": "CASA", "text": "Home", "tr": "EV"}, {"bbox": ["121", "162", "572", "415"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/41.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "660", "719", "787"], "fr": "169 Route de Linwan", "id": "Jalan Linwan No. 169", "pt": "RUA LINWAN, N\u00ba 169", "text": "169 Linwan Road", "tr": "Linwan Yolu No: 169"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/42.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "1260", "544", "1349"], "fr": "AVIS DE PAUSE", "id": "PEMBERITAHUAN HIATUS", "pt": "AVISO DE HIATO", "text": "Break Notice", "tr": "ARA VERME DUYURUSU"}], "width": 800}, {"height": 610, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/101/43.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "89", "618", "412"], "fr": "Apr\u00e8s un an, mon bail arrive \u00e0 expiration et je dois \u00e0 nouveau d\u00e9m\u00e9nager. Apr\u00e8s le d\u00e9m\u00e9nagement, j\u0027irai faire un tour \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, donc il n\u0027y aura pas de mise \u00e0 jour la semaine prochaine. Les mises \u00e0 jour reprendront normalement la semaine suivante. Merci \u00e0 tous pour votre patience (inclinaison).", "id": "Setelah setahun, kontrak rumahku habis dan aku harus pindah lagi. Setelah pindah, aku sekalian mau ke rumah sakit, jadi minggu depan akan libur update seminggu. Minggu depannya lagi akan update normal. Terima kasih atas kesabaran kalian menunggu (membungkuk).", "pt": "DEPOIS DE UM ANO, O CONTRATO DO MEU ALUGUEL ACABOU E PRECISO ME MUDAR DE NOVO. DEPOIS DA MUDAN\u00c7A, VOU APROVEITAR PARA IR AO HOSPITAL, ENT\u00c3O N\u00c3O HAVER\u00c1 ATUALIZA\u00c7\u00c3O NA PR\u00d3XIMA SEMANA. VOLTAREMOS AO NORMAL NA SEMANA SEGUINTE. AGRADE\u00c7O A PACI\u00caNCIA DE TODOS (REVER\u00caNCIA).", "text": "After a year, my lease is up and I\u0027m moving again. I\u0027ll be going to the hospital after the move, so there will be no update next week. Updates will resume the week after. Thank you for your patience.", "tr": "Bir y\u0131l\u0131n ard\u0131ndan evimin kontrat\u0131 bitti\u011fi i\u00e7in tekrar ta\u015f\u0131nmam gerekiyor. Ta\u015f\u0131nd\u0131ktan sonra hastaneye de u\u011frayaca\u011f\u0131m, bu y\u00fczden gelecek hafta bir b\u00f6l\u00fcm yay\u0131nlanmayacak, sonraki hafta normal g\u00fcncelleme devam edecek. Sabr\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler. (E\u011filme)"}], "width": 800}]
Manhua