This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/14.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "68", "503", "247"], "fr": "Tu es au courant pour le rapport.", "id": "KAU SUDAH TAHU SOAL LAPORAN ITU.", "pt": "Voc\u00ea j\u00e1 sabe sobre o relat\u00f3rio.", "text": "YOU ALREADY KNOW ABOUT THE REPORT.", "tr": "Raporla ilgili her \u015feyi biliyorsun."}, {"bbox": ["327", "546", "605", "775"], "fr": "Hmm, n\u0027en veux pas \u00e0 Oncle Li ni \u00e0 Oncle Ma, ce ne sont pas eux qui me l\u0027ont donn\u00e9.", "id": "MM, TIDAK PERLU MENYALAHKAN PAMAN LI DAN PAMAN MA, BUKAN MEREKA YANG MEMBERIKANNYA PADAKU.", "pt": "Sim, n\u00e3o precisa culpar o Tio Li e o Tio Ma, n\u00e3o foram eles que me deram.", "text": "YEAH, DON\u0027T BLAME UNCLE LI AND UNCLE MA, THEY DIDN\u0027T GIVE IT TO ME.", "tr": "H\u0131mm, Li Amca ve Ma Amca\u0027y\u0131 su\u00e7lama, onlar vermedi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/15.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "111", "370", "323"], "fr": "Mon grand-p\u00e8re, Xu Qichang, est un homme tr\u00e8s influent, avec des yeux et des oreilles partout.", "id": "KAKEKKU, XU QICHANG, ADALAH ORANG YANG MEMILIKI BANYAK JARINGAN DAN SUMBER INFORMASI.", "pt": "Meu av\u00f4, Xu Qichang, \u00e9 um homem com muitos contatos e influ\u00eancia.", "text": "MY GRANDFATHER, XU QICHANG, HAS MANY HANDS AND EYES.", "tr": "Dedem Xu Qichang\u0027\u0131n eli kolu uzundur."}, {"bbox": ["341", "1096", "678", "1322"], "fr": "Dans l\u0027entourage du Directeur Ma, il y a un ancien subordonn\u00e9 de ma m\u00e8re qui avait une dette envers Xu Qichang.", "id": "DI SEKITAR DIREKTUR MA ADA MANTAN BAWAHAN IBUKU DULU, YANG BERUTANG BUDI PADA XU QICHANG.", "pt": "Ao lado do Diretor Ma, h\u00e1 um antigo subordinado da minha m\u00e3e que devia um favor a Xu Qichang.", "text": "DIRECTOR MA HAS SOME OF MY MOTHER\u0027S OLD SUBORDINATES AROUND HIM, WHO OWE XU QICHANG FAVORS.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Ma\u0027n\u0131n yan\u0131nda annemin zaman\u0131nda eski bir ast\u0131 var, Xu Qichang\u0027a borcu olan biri."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/16.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "183", "446", "396"], "fr": "Pour ce qui me concerne, Xu Qichang peut \u00eatre tr\u00e8s influent.", "id": "DALAM HAL YANG BERKAITAN DENGANKU, XU QICHANG BISA SANGAT...", "pt": "Em assuntos relacionados a mim, Xu Qichang pode ser muito influente.", "text": "WHEN IT COMES TO MATTERS RELATED TO ME, XU QICHANG CAN BE VERY...", "tr": "Benimle ilgili konularda Xu Qichang \u00e7ok..."}, {"bbox": ["319", "448", "624", "606"], "fr": "Mais il ne se m\u00eale pas des autres affaires officielles du bureau.", "id": "TAPI DIA TIDAK AKAN IKUT CAMPUR URUSAN RESMI LAIN DI BIRO.", "pt": "Mas ele n\u00e3o se intromete em outros assuntos oficiais do departamento.", "text": "BUT HE WON\u0027T INTERFERE WITH OTHER OFFICIAL BUSINESS AT THE STATION.", "tr": "Ama b\u00fcronun di\u011fer resmi i\u015flerine kar\u0131\u015fmaz."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/17.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "492", "336", "737"], "fr": "Il a d\u00e9j\u00e0 un pied dans la tombe, se quereller pour les jeunes g\u00e9n\u00e9rations ne ferait qu\u0027ajouter \u00e0 ses tracas. \u00c9vitons-lui \u00e7a.", "id": "SUDAH SETENGAH KAKI DI LIANG KUBUR MASIH SAJA MAU BERTENGKAR DEMI GENERASI MUDA, LEBIH BAIK SIMPAN TENAGANYA.", "pt": "J\u00e1 com um p\u00e9 na cova, e ainda ter que discutir por causa dos mais novos... \u00e9 melhor evitar o inc\u00f4modo.", "text": "WE\u0027RE ALREADY HALFWAY BURIED IN THE GROUND, NO NEED TO FIGHT OVER THE YOUNGER GENERATION. SAVE YOURSELF THE TROUBLE.", "tr": "Bir aya\u011f\u0131 \u00e7ukurda olanlar bile h\u00e2l\u00e2 gen\u00e7ler i\u00e7in kavga ediyor, ne gerek var bu kadar zahmete."}, {"bbox": ["224", "142", "522", "380"], "fr": "Il n\u0027est pas non plus utile d\u0027en informer le Directeur Li et les autres, pour \u00e9viter que les anciens ne se f\u00e2chent.", "id": "HAL INI JUGA TIDAK PERLU DIBERITAHUKAN PADA DIREKTUR LI DAN YANG LAINNYA, AGAR ORANG-ORANG TUA ITU TIDAK SALING BERMUSUHAN,", "pt": "Tamb\u00e9m n\u00e3o h\u00e1 necessidade de contar isso ao Diretor Li e aos outros, para evitar que os mais velhos se desentendam.", "text": "THERE\u0027S NO NEED TO TELL DIRECTOR LI AND THE OTHERS ABOUT THIS, LEST THE OLD FOLKS FALL OUT,", "tr": "Bu konuyu Li M\u00fcd\u00fcr ve di\u011ferlerine anlatmaya gerek yok, ya\u015fl\u0131lar birbirine d\u00fc\u015fmesin diye,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/18.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "730", "717", "883"], "fr": "Je savais que je ne pouvais rien te cacher.", "id": "AKU TAHU TIDAK BISA MENYEMBUNYIKANNYA DARIMU.", "pt": "Eu sabia que n\u00e3o conseguiria esconder de voc\u00ea.", "text": "I KNEW I COULDN\u0027T HIDE IT FROM YOU.", "tr": "Senden saklayamayaca\u011f\u0131m\u0131 biliyorum."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/19.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "122", "469", "460"], "fr": "J\u0027y ai pens\u00e9 toute la journ\u00e9e, je m\u0027en doutais d\u00e9j\u00e0. Je r\u00e9fl\u00e9chissais \u00e0 comment te l\u0027expliquer, mais toute explication sonnerait comme une excuse...", "id": "HARI INI AKU MEMIKIRKANNYA SEHARIAN, SUDAH ADA FIRASAT. MEMIKIRKAN BAGAIMANA CARA MENJELASKANNYA PADAMU, TAPI PENJELASAN APAPUN HANYA AKAN TERDENGAR SEPERTI PEMBELAAN DIRI...", "pt": "Pensei nisso o dia todo hoje, j\u00e1 tinha um mau pressentimento. Fiquei pensando em como te explicar, mas qualquer explica\u00e7\u00e3o soaria como uma desculpa esfarrapada...", "text": "I\u0027VE BEEN THINKING ABOUT IT ALL DAY, I HAD A FEELING. I WAS THINKING ABOUT HOW TO EXPLAIN IT TO YOU, BUT ANY EXPLANATION WOULD BE SOPHISTRY...", "tr": "Bug\u00fcn b\u00fct\u00fcn g\u00fcn d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, zaten bir \u00f6nsezim vard\u0131. Sana nas\u0131l a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm ama her a\u00e7\u0131klama bahaneymi\u015f gibi olacak..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/22.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "330", "727", "517"], "fr": "Pas la peine d\u0027expliquer.", "id": "TIDAK PERLU DIJELASKAN,", "pt": "N\u00e3o precisa explicar.", "text": "NO NEED TO EXPLAIN,", "tr": "A\u00e7\u0131klamana gerek yok,"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/23.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "59", "721", "285"], "fr": "Je comprends \u00e0 peu pr\u00e8s de quoi il s\u0027agit.", "id": "KIRA-KIRA ADA APA, AKU MASIH BISA MENGERTINYA.", "pt": "Eu consigo entender mais ou menos o que aconteceu.", "text": "I CAN SEE WHAT\u0027S GOING ON,", "tr": "Ne olup bitti\u011fini a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 anlayabiliyorum."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/24.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "851", "374", "999"], "fr": "Assieds-toi.", "id": "DUDUKLAH.", "pt": "Sente-se.", "text": "SIT DOWN.", "tr": "Otur."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/27.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/28.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "95", "695", "268"], "fr": "Tu as froid ? Tiens, un caf\u00e9 chaud.", "id": "DINGIN? INI KOPI PANAS.", "pt": "Est\u00e1 com frio? Um caf\u00e9 quente.", "text": "ARE YOU COLD? HOT COFFEE.", "tr": "\u00dc\u015f\u00fcyor musun? S\u0131cak kahve."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/29.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "865", "517", "1061"], "fr": "Ne sois pas comme \u00e7a.", "id": "JANGAN BEGINI.", "pt": "N\u00e3o fa\u00e7a isso.", "text": "DON\u0027T BE LIKE THIS.", "tr": "B\u00f6yle yapma."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/30.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "84", "705", "277"], "fr": "Je pr\u00e9f\u00e9rerais que tu t\u0027\u00e9nerves contre moi.", "id": "AKU LEBIH SUKA KAU MARAH PADAKU.", "pt": "Eu preferia que voc\u00ea ficasse com raiva de mim.", "text": "I\u0027D RATHER YOU GET ANGRY AT ME.", "tr": "Bana k\u0131zman\u0131 tercih ederim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/31.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "692", "460", "889"], "fr": "S\u0027il y a un probl\u00e8me, on le r\u00e9sout. Pourquoi s\u0027\u00e9nerver ? \u00c7a ne sert \u00e0 rien.", "id": "KALAU ADA MASALAH YA DISELESAIKAN, KENAPA HARUS MARAH? TIDAK ADA ARTINYA.", "pt": "Se h\u00e1 um problema, resolvemos o problema. Por que ficar com raiva? N\u00e3o faz sentido.", "text": "IF THERE\u0027S A PROBLEM, WE SOLVE IT. WHY GET ANGRY? IT\u0027S MEANINGLESS.", "tr": "Sorun varsa sorunu \u00e7\u00f6zeriz, neden k\u0131zal\u0131m ki? Anlams\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/32.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "279", "638", "493"], "fr": "Je sais pourquoi tu as fait \u00e7a.", "id": "AKU TAHU KENAPA KAU MELAKUKAN INI.", "pt": "Eu sei por que voc\u00ea fez isso.", "text": "I KNOW WHY YOU DID IT.", "tr": "Neden b\u00f6yle yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/33.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "911", "424", "1197"], "fr": "De m\u00eame, Oncle Li et les autres ont leurs raisons, de leur point de vue. Je peux comprendre.", "id": "BEGITU JUGA, PAMAN LI DAN YANG LAINNYA, MEREKA JUGA PUNYA ALASAN DARI SUDUT PANDANG MEREKA, AKU BISA MENGERTI.", "pt": "Da mesma forma, o Tio Li e os outros tamb\u00e9m t\u00eam suas raz\u00f5es, de acordo com suas posi\u00e7\u00f5es. Eu posso entender.", "text": "LIKEWISE, UNCLE LI AND THE OTHERS HAVE THEIR REASONS BASED ON THEIR POSITIONS, AND I CAN UNDERSTAND THAT.", "tr": "Ayn\u0131 \u015fekilde, Li Amca ve di\u011ferlerinin de kendi a\u00e7\u0131lar\u0131ndan sebepleri var, anlayabiliyorum."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/34.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "244", "627", "484"], "fr": "Oncle Li t\u0027a tout dit \u00e0 propos de ma m\u00e8re \u00e0 l\u0027\u00e9poque, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PAMAN LI SUDAH MENCERITAKAN SOAL IBUKU DULU PADAMU, KAN?", "pt": "O Tio Li te contou tudo sobre o que aconteceu com a minha m\u00e3e naquela \u00e9poca, n\u00e3o \u00e9?", "text": "UNCLE LI TOLD YOU ABOUT WHAT HAPPENED TO MY MOTHER, RIGHT?", "tr": "Annemin o zamanki meselesini Li Amca sana anlatt\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["277", "954", "485", "1143"], "fr": "Oui, et aussi...", "id": "MM, DAN JUGA...", "pt": "Sim, e tamb\u00e9m...", "text": "YES, AND...", "tr": "H\u0131mm, bir de..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/35.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "100", "715", "272"], "fr": "Ce qui t\u0027est arriv\u00e9 dans ton enfance.", "id": "SOAL MASA KECILMU.", "pt": "Sobre a sua inf\u00e2ncia.", "text": "ABOUT YOUR CHILDHOOD.", "tr": "Senin \u00e7ocuklu\u011funla ilgili \u015feyler."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/36.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "161", "705", "402"], "fr": "Mais je ne t\u0027ai jamais consid\u00e9r\u00e9 comme \u00ab anormal \u00bb.", "id": "TAPI AKU TIDAK PERNAH MENGANGGAPMU \"TIDAK NORMAL\".", "pt": "Mas eu nunca te considerei \u0027anormal\u0027.", "text": "BUT I NEVER THOUGHT YOU WERE \"ABNORMAL.\"", "tr": "Ama senin \"anormal\" oldu\u011funu hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmedim."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/37.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/38.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "104", "507", "420"], "fr": "Disons que je suis un \u00e9l\u00e9ment instable. Si je perdais le contr\u00f4le, \u00e7a n\u0027affecterait pas que moi, il y a le pr\u00e9c\u00e9dent de ma m\u00e8re.", "id": "SETIDAKNYA AKU ADALAH FAKTOR YANG TIDAK STABIL. JIKA AKU KEHILANGAN KENDALI, ITU TIDAK HANYA BERDAMPAK PADAKU, ADA CONTOH DARI IBUKU.", "pt": "Pelo menos, sou um fator de instabilidade. Se eu perdesse o controle, n\u00e3o afetaria s\u00f3 a mim; existe o precedente da minha m\u00e3e.", "text": "AT LEAST I\u0027M AN UNSTABLE FACTOR. IF I LOSE CONTROL, IT WON\u0027T JUST AFFECT ME. THERE\u0027S THE PRECEDENT OF MY MOTHER.", "tr": "En az\u0131ndan ben istikrars\u0131z bir fakt\u00f6r\u00fcm, e\u011fer kontrolden \u00e7\u0131karsam, bu sadece beni ilgilendirmez, annemin durumu ortada."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/39.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "112", "738", "384"], "fr": "En tant que policiers, vous \u00eates responsables des affaires et de la s\u00e9curit\u00e9 des autres, donc je peux comprendre.", "id": "SEBAGAI POLISI, KALIAN HARUS BERTANGGUNG JAWAB ATAS KASUS DAN KESELAMATAN ORANG LAIN, JADI AKU BISA MENGERTI,", "pt": "Como policiais, voc\u00eas s\u00e3o respons\u00e1veis pelos casos e pela seguran\u00e7a de outras pessoas, ent\u00e3o eu consigo entender.", "text": "AS POLICE OFFICERS, YOU HAVE TO BE RESPONSIBLE FOR THE CASE AND THE SAFETY OF OTHERS, SO I CAN UNDERSTAND,", "tr": "Polis olarak, davadan ve di\u011fer insanlar\u0131n g\u00fcvenli\u011finden sorumlusunuz, bu y\u00fczden anlayabiliyorum,"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/40.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/41.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "187", "532", "412"], "fr": "Seulement, comprendre est une chose, mais \u00e7a ne veut pas dire que je peux l\u0027accepter.", "id": "HANYA SAJA, MENGERTI ITU SATU HAL, TAPI BUKAN BERARTI BISA MENERIMANYA.", "pt": "S\u00f3 que, entender \u00e9 uma coisa, mas n\u00e3o significa que eu possa aceitar.", "text": "BUT UNDERSTANDING IS ONE THING, IT DOESN\u0027T MEAN I CAN ACCEPT IT.", "tr": "Sadece, anlamak ba\u015fka, kabul etmek ba\u015fka."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/42.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "366", "590", "664"], "fr": "Personne ne peut accepter d\u0027\u00eatre \u00e9pi\u00e9 et trait\u00e9 avec m\u00e9fiance par son entourage, m\u00eame un malade mental, et je n\u0027en suis pas un.", "id": "TIDAK ADA ORANG YANG BISA MENERIMA DIWASPADAI DAN DIAWASI OLEH ORANG DI SEKITARNYA, BAHKAN PASIEN JIWA SEKALIPUN, APALAGI AKU YANG BUKAN.", "pt": "Ningu\u00e9m consegue aceitar ser alvo de desconfian\u00e7a e vigil\u00e2ncia das pessoas ao seu redor, nem mesmo algu\u00e9m com problemas mentais, quanto mais eu, que n\u00e3o sou.", "text": "NO ONE CAN ACCEPT BEING GUARDED AGAINST AND MONITORED BY THE PEOPLE AROUND THEM, EVEN A MENTAL PATIENT, AND I\u0027M NOT ONE.", "tr": "Kimse etraf\u0131ndakiler taraf\u0131ndan s\u00fcrekli kollanmay\u0131 ve izlenmeyi kabul edemez, ak\u0131l hastas\u0131 bile olsa, ki ben de\u011filim."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/43.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "411", "637", "695"], "fr": "Du moins, pas maintenant.", "id": "SETIDAKNYA UNTUK SAAT INI BUKAN.", "pt": "Pelo menos, n\u00e3o agora.", "text": "AT LEAST NOT NOW.", "tr": "En az\u0131ndan \u015fimdilik de\u011filim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/44.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/45.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/46.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/47.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "60", "496", "282"], "fr": "Je ne t\u0027en veux pas, mais les choses ne peuvent pas continuer ainsi.", "id": "AKU TIDAK MENYALAHKANMU, TAPI SEMUANYA TIDAK BISA TERUS BEGINI.", "pt": "Eu n\u00e3o te culpo, mas as coisas n\u00e3o podem continuar assim.", "text": "I DON\u0027T BLAME YOU, BUT THINGS CAN\u0027T CONTINUE LIKE THIS.", "tr": "Seni su\u00e7lam\u0131yorum ama i\u015fler b\u00f6yle devam edemez."}, {"bbox": ["460", "951", "652", "1093"], "fr": "Je pense que...", "id": "AKU RASA,", "pt": "Eu acho que,", "text": "I THINK,", "tr": "San\u0131r\u0131m,"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/48.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "552", "377", "771"], "fr": "Je devrais d\u00e9missionner de la police.", "id": "AKU HARUS KELUAR DARI KEPOLISIAN.", "pt": "Eu deveria deixar a for\u00e7a policial.", "text": "I SHOULD QUIT THE POLICE FORCE.", "tr": "Polis te\u015fkilat\u0131ndan ayr\u0131lmal\u0131y\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/49.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/50.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "920", "743", "1142"], "fr": "Tu...", "id": "KAU...", "pt": "Voc\u00ea...", "text": "YOU...", "tr": "Sen..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/51.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/52.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "58", "700", "300"], "fr": "Tu veux rompre avec moi ?", "id": "APA KAU MAU PUTUS DENGANKU?", "pt": "Quer terminar comigo?", "text": "ARE YOU BREAKING UP WITH ME?", "tr": "Benden ayr\u0131lmak m\u0131 istiyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/53.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/54.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "0", "480", "558"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "B\u00d6L\u00dcM SONU.", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 5, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/106/55.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua