This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/1.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "684", "598", "973"], "fr": "SEPTI\u00c8ME BRIGADE D\u0027ENQU\u00caTE CRIMINELLE DE BINJIANG", "id": "Tim Investigasi Kriminal ke-7 Kota Binjiang", "pt": "S\u00c9TIMA DIVIS\u00c3O DE INVESTIGA\u00c7\u00c3O CRIMINAL DA CIDADE DE BINJIANG", "text": "Riverside City 7th Criminal Investigation", "tr": "Binjiang \u015eehri Yedinci Kriminal Soru\u015fturma Ekibi"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/5.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "297", "413", "456"], "fr": "MOI, DEUX JIN DE VIEUX BAIJIU ?", "id": "Aku minum dua botol arak putih?", "pt": "EU? DOIS JINS DE LAOBAIGAN?", "text": "Two pounds of Old White Gin for me?", "tr": "\u0130ki kilo baijiu mu?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/6.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "701", "636", "888"], "fr": "CE N\u0027\u00c9TAIT PAS POUR CONVAINCRE XIAO QIAN DE M\u0027AIDER ? \u00c7A MONTRAIT MA SINC\u00c9RIT\u00c9, NON ?", "id": "Aku kan cuma ingin membujuk Xiao Qian untuk membantu, biar kelihatan tulus~", "pt": "EU N\u00c3O FIZ AQUILO PARA CONVENCER O XIAO QIAN A AJUDAR? N\u00c3O \u00c9 PARA MOSTRAR QUE SOU SINCERO?", "text": "I\u0027m just trying to persuade Money to help me. It\u0027s not like we\u0027re being honest.", "tr": "O, Xiao Qian\u0027\u0131 yard\u0131ma ikna etmek i\u00e7indi, b\u00f6ylece samimi g\u00f6r\u00fcn\u00fcrd\u00fck~"}, {"bbox": ["125", "102", "344", "278"], "fr": "ACCOMPAGNER VIEUX MA... FR\u00c8RE MA, NE TE F\u00c2CHE PAS, NE TE F\u00c2CHE PAS ~", "id": "Antar Lao Ma... Kak Ma, jangan marah, jangan marah~", "pt": "PARA O VELHO MA... IRM\u00c3O MA, N\u00c3O FIQUE BRAVO, N\u00c3O FIQUE BRAVO~", "text": "Send Old Ma ...... Don\u0027t be mad at Ma. Don\u0027t be mad.", "tr": "Lao Ma\u0027ya g\u00f6nder... Ma Abi, k\u0131zma, k\u0131zma~"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/7.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "87", "645", "271"], "fr": "H\u00c9 ! ASSEZ PARL\u00c9, ASSEZ PARL\u00c9 ! QUELQU\u0027UN ARRIVE, ON SE REPARLE PLUS TARD !", "id": "Hei! Sudahlah, sudahlah! Ada orang datang, nanti kita bicara lagi!", "pt": "EI! CHEGA DE PAPO, CHEGA DE PAPO! ALGU\u00c9M CHEGOU, A GENTE SE FALA DEPOIS!", "text": "Hey! No more talk no more talk! Someone\u0027s coming, talk back!", "tr": "Hey! Tamam, tamam, konu\u015fmayal\u0131m! Biri geldi, sonra konu\u015furuz!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/8.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "71", "387", "221"], "fr": "ENTREZ !", "id": "Masuk!", "pt": "ENTRE!", "text": "Enter!", "tr": "Gir!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/10.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "101", "278", "275"], "fr": "DIRECTEUR LI.", "id": "Direktur Li.", "pt": "DIRETOR LI.", "text": "Li Bureau. Messy Lotus.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Li. Luanlian."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/11.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "51", "461", "241"], "fr": "J\u0027AI QUELQUE CHOSE \u00c0 VOUS DIRE.", "id": "Ada sesuatu yang ingin saya bicarakan dengan Anda.", "pt": "TENHO UM ASSUNTO PARA DISCUTIR COM VOC\u00ca.", "text": "I have something to talk to you about.", "tr": "Sizinle konu\u015fmak istedi\u011fim bir \u015fey var."}, {"bbox": ["285", "991", "518", "1167"], "fr": "CETTE MINE, TU ES ALL\u00c9 \u00c0 LA MINE DE CHARBON ?", "id": "Wajahmu pucat sekali, habis gali batu bara?", "pt": "QUE CARA \u00c9 ESSA? FOI CAVAR CARV\u00c3O?", "text": "What\u0027s with that face? You\u0027ve been digging for coal?", "tr": "Bu ne hal? K\u00f6m\u00fcr madenine mi gittin?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/12.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "61", "629", "206"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE, XIAO QIAN ? VIENS, ASSIEDS-TOI ~", "id": "Ada apa, Xiao Qian? Sini, duduk~", "pt": "O QUE ACONTECEU, XIAO QIAN? VENHA, SENTE-SE~", "text": "What\u0027s up? What\u0027s going on? Qian, come sit down.", "tr": "Ne oldu, Xiao Qian? Gel, otur~"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/13.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "47", "513", "310"], "fr": "DIRECTEUR LI, VOUS M\u0027AVEZ DEMAND\u00c9 PR\u00c9C\u00c9DEMMENT SI JE CHOISISSAIS LA CONFIANCE AVEUGLE OU LA RESPONSABILIT\u00c9.", "id": "Direktur Li, Anda pernah bertanya padaku, apakah aku memilih kepercayaan buta atau memilih untuk bertanggung jawab.", "pt": "DIRETOR LI, VOC\u00ca ME PERGUNTOU ANTES SE EU ESCOLHERIA A CONFIAN\u00c7A CEGA OU ASSUMIR A RESPONSABILIDADE.", "text": "Li Bureau, you asked me earlier whether I should choose to trust blindly or to take responsibility.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Li, daha \u00f6nce bana sormu\u015ftunuz; k\u00f6r\u00fc k\u00f6r\u00fcne g\u00fcvenmeyi mi yoksa sorumluluk almay\u0131 m\u0131 se\u00e7ti\u011fimi."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/14.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "41", "641", "182"], "fr": "J\u0027Y AI R\u00c9FL\u00c9CHI.", "id": "Aku sudah memikirkannya.", "pt": "EU J\u00c1 PENSEI SOBRE ISSO.", "text": "I thought about it.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/15.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "72", "405", "269"], "fr": "JE VEUX LES DEUX.", "id": "Aku mau keduanya.", "pt": "EU QUERO OS DOIS.", "text": "I\u0027ll take both.", "tr": "\u0130kisini de istiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/16.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "1182", "569", "1397"], "fr": "DIRECTEUR LI, VOUS AVIEZ DIT QUE \u00ab \u00caTRE RESPONSABLE EST LE R\u00d4LE QUE NOUS DEVONS ASSUMER \u00bb", "id": "Direktur Li, Anda pernah bilang \"bertanggung jawab adalah peran yang harus kita emban\".", "pt": "DIRETOR LI, VOC\u00ca DISSE ANTES QUE \u0027SER RESPONS\u00c1VEL \u00c9 O PAPEL QUE DEVEMOS ASSUMIR\u0027.", "text": "Mr. Lee, you said, \"Responsibility is our role.\"", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Li, daha \u00f6nce \"Sorumluluk almak bizim \u00fcstlenmemiz gereken rold\u00fcr\" demi\u015ftiniz."}, {"bbox": ["436", "142", "597", "276"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/17.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "103", "492", "281"], "fr": "VOUS AVEZ RAISON, MAIS,", "id": "Anda benar, tapi...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO, MAS,", "text": "You\u0027re right, but.", "tr": "Hakl\u0131yd\u0131n\u0131z ama,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/18.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "98", "696", "338"], "fr": "TENG RUIYU, IL EST MA RESPONSABILIT\u00c9 PERSONNELLE, JE PRENDRAI SOIN DE LUI,", "id": "Teng Ruiyu, dia adalah tanggung jawabku seorang, aku akan menjaganya dengan baik,", "pt": "TENG RUIYU, ELE \u00c9 MINHA RESPONSABILIDADE, E SOMENTE MINHA. EU CUIDAREI BEM DELE,", "text": "Teng Ruiyu, he\u0027s my responsibility alone. I\u0027ll take care of him.", "tr": "Teng Ruiyu, o sadece benim sorumlulu\u011fumda. Ona iyi bakaca\u011f\u0131m,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/19.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "243", "315", "565"], "fr": "JE N\u0027AI PAS BESOIN DE FAIRE DE RAPPORT \u00c0 DES PERSONNES EXT\u00c9RIEURES.", "id": "tidak perlu melapor kepada orang luar manapun.", "pt": "N\u00c3O PRECISO ME REPORTAR A NENHUM ESTRANHO.", "text": "There is no need to report to any outsider.", "tr": "Kimseye rapor vermeme gerek yok."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/20.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1281", "319", "1472"], "fr": "COMMENT SUIS-JE DEVENU UNE PERSONNE EXT\u00c9RIEURE ?", "id": "Kenapa aku jadi orang luar sekarang?", "pt": "COMO ASSIM EU VIREI UM ESTRANHO?", "text": "How am I still an outsider here?", "tr": "Ben nas\u0131l d\u0131\u015far\u0131dan biri oldum \u015fimdi?"}, {"bbox": ["265", "1078", "556", "1262"], "fr": "QUE VEUX-TU DIRE PAR \u00ab TA RESPONSABILIT\u00c9 PERSONNELLE \u00bb ?", "id": "Apa maksudnya \"tanggung jawabmu seorang\"?", "pt": "O QUE SIGNIFICA \u0027SUA RESPONSABILIDADE E SOMENTE SUA\u0027?", "text": "What do you mean, \"your responsibility alone\"?", "tr": "\"Sadece senin sorumlulu\u011funda\" ne demek?"}, {"bbox": ["397", "259", "714", "517"], "fr": "XIAO QIAN, JE N\u0027AI PAS COMPRIS, QUE VEUX-TU DIRE PAR L\u00c0 ?", "id": "Xiao Qian, aku tidak mengerti, apa maksud perkataanmu ini?", "pt": "XIAO QIAN, EU N\u00c3O ENTENDI. O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO?", "text": "Money, I don\u0027t get it. What do you mean by that?", "tr": "Xiao Qian, anlamad\u0131m, ne demek istiyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/22.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "753", "690", "1047"], "fr": "QIAN CUO, TU NE VAS PAS... ?", "id": "Qian Cuo, jangan-jangan kau...?", "pt": "QIAN CUO, VOC\u00ca N\u00c3O ESTARIA...?", "text": "The money\u0027s wrong. - You don\u0027t think so?", "tr": "Qian Cuo, yoksa sen..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/23.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "94", "496", "407"], "fr": "OUI, C\u0027EST EXACTEMENT CE QUE VOUS PENSEZ, J\u0027AIME TENG RUIYU,", "id": "Ya, benar seperti yang kau pikirkan, aku menyukai Teng Ruiyu,", "pt": "SIM, \u00c9 EXATAMENTE O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO. EU GOSTO DO TENG RUIYU,", "text": "Yes, it means what you think it means. I like Teng Ruiyu.", "tr": "Evet, tam da d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz gibi, Teng Ruiyu\u0027dan ho\u015flan\u0131yorum,"}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/24.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "620", "712", "976"], "fr": "JE NE LE D\u00c9CEVRAI PLUS, ET JE NE VEUX PAS QU\u0027IL SOIT SURVEILL\u00c9 PAR QUI QUE CE SOIT.", "id": "Aku tidak akan mengecewakannya lagi, dan tidak ingin dia diawasi oleh siapapun, apalagi...", "pt": "N\u00c3O VOU DECEPCION\u00c1-LO NOVAMENTE, NEM QUERO QUE ELE SEJA VIGIADO POR NINGU\u00c9M,", "text": "I won\u0027t let him down again, and I don\u0027t want him to be under anyone\u0027s watchful eye, not Dan.", "tr": "Onu bir daha hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmayaca\u011f\u0131m ve kimsenin onu g\u00f6zetlemesine izin vermeyece\u011fim."}, {"bbox": ["94", "916", "407", "1208"], "fr": "SURVEILL\u00c9, PEU IMPORTE SI VOS INTENTIONS SONT BONNES OU NON.", "id": "pengawasan semacam itu, tidak peduli apakah kalian berniat baik.", "pt": "VIGIADO, N\u00c3O IMPORTA SE AS INTEN\u00c7\u00d5ES DE VOC\u00caS S\u00c3O BOAS OU N\u00c3O.", "text": "Surveillance whether you have good intentions or not.", "tr": "\u0130yi niyetli olsan\u0131z da olmasan\u0131z da, bu g\u00f6zetimi kabul etmiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/25.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "507", "584", "668"], "fr": "QIAN CUO ! TOI... TOI !", "id": "Qian Cuo! Kau... Kau!", "pt": "QIAN CUO! VOC\u00ca... VOC\u00ca!", "text": "Money wrong ah! You ..... You!", "tr": "Qian Cuo! Sen... Sen!"}, {"bbox": ["599", "1374", "765", "1457"], "fr": "TOI...", "id": "Kau.", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "\u4f60.", "tr": "Sen..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/26.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "292", "583", "510"], "fr": "JE T\u0027AI DIT D\u0027\u00caTRE RESPONSABLE, PAS DE L\u0027\u00caTRE \u00c0 CE POINT-L\u00c0, BORDEL !", "id": "Aku menyuruhmu bertanggung jawab, bukan bertanggung jawab sampai sejauh ini, sialan!", "pt": "EU PEDI PARA VOC\u00ca SER RESPONS\u00c1VEL, N\u00c3O PARA SE RESPONSABILIZAR A ESSE PONTO!", "text": "I\u0027m telling you to be responsible, not fucking responsible!", "tr": "Sana sorumluluk al dedim, kahretsin, bu kadar ileri git demedim!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/27.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "73", "440", "265"], "fr": "TOI... TU AS PERDU LA T\u00caTE OU QUOI !", "id": "Kau... Kau ini sudah gila atau bagaimana?!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca ENLOUQUECEU?!", "text": "You ...... Are you confused you!", "tr": "Sen... Sen akl\u0131n\u0131 m\u0131 ka\u00e7\u0131rd\u0131n?!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/28.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "346", "403", "546"], "fr": "ALORS, J\u0027AI AUSSI CONFIANCE, PERSONNE NE LUI CONVIENT MIEUX QUE MOI.", "id": "Kalau begitu, aku juga percaya diri, tidak ada yang lebih cocok untuknya selain aku.", "pt": "ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M TENHO CONFIAN\u00c7A DE QUE NINGU\u00c9M \u00c9 MAIS ADEQUADO PARA ELE DO QUE EU.", "text": "Then I\u0027m also confident that there\u0027s no one better for him than me.", "tr": "Ama eminim, kimse ona benden daha uygun de\u011fil."}, {"bbox": ["383", "94", "707", "342"], "fr": "JE NE L\u0027ABANDONNERAI PAS. PUISQU\u0027IL A DIT QU\u0027IL \u00c9TAIT HEUREUX AVEC MOI...", "id": "Aku tidak akan menyerah padanya. Dia bilang dia bahagia bersamaku, aku percaya itu.", "pt": "N\u00c3O VOU DESISTIR DELE. ELE MESMO DISSE QUE EST\u00c1 FELIZ COMIGO.", "text": "I won\u0027t give up on him. He said he\u0027d have a good time with me, and I\u0027m sure he will.", "tr": "Ondan vazge\u00e7meyece\u011fim. Madem benimle mutlu oldu\u011funu s\u00f6yledi..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/29.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "219", "693", "442"], "fr": "SI CELA ENFREINT LA DISCIPLINE, OU SI VOUS NE POUVEZ PAS ACCEPTER CELA,", "id": "Jika masalah ini melanggar disiplin, atau kalian tidak bisa menerima masalah ini,", "pt": "SE ISSO VIOLAR A DISCIPLINA, OU SE VOC\u00caS N\u00c3O PUDEREM ACEITAR ISSO,", "text": "If it\u0027s against the rules, or if you can\u0027t accept it.", "tr": "E\u011fer bu durum disiplini ihlal ediyorsa veya bunu kabul edemiyorsan\u0131z,"}, {"bbox": ["288", "463", "528", "621"], "fr": "ALORS JE PEUX QUITTER CE POSTE.", "id": "maka aku bisa meninggalkan jabatan ini.", "pt": "ENT\u00c3O EU POSSO DEIXAR ESTE CARGO.", "text": "Then I can leave the post.", "tr": "O zaman bu g\u00f6revden ayr\u0131labilirim."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/30.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "453", "279", "634"], "fr": "JE N\u0027AI RIEN ENTENDU, RIEN ENTENDU !", "id": "Aku tidak dengar, tidak dengar!", "pt": "EU N\u00c3O OUVI, N\u00c3O OUVI!", "text": "I didn\u0027t hear it. I didn\u0027t hear it!", "tr": "Duymad\u0131m, duymad\u0131m!"}, {"bbox": ["308", "197", "484", "356"], "fr": "TAIS-TOI, TAIS-TOI !", "id": "Diam, diam!", "pt": "CALA A BOCA, CALA A BOCA!", "text": "Shut up. - Shut up!", "tr": "Kapa \u00e7eneni, kapa \u00e7eneni!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/31.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "124", "457", "363"], "fr": "C\u0027EST TOUT CE QUE J\u0027AVAIS \u00c0 DIRE.", "id": "Hanya itu yang ingin kukatakan.", "pt": "ISSO \u00c9 TUDO O QUE EU TINHA A DIZER.", "text": "That\u0027s all I have to say.", "tr": "S\u00f6yleyeceklerim bu kadar."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/32.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "58", "707", "295"], "fr": "ROUH... VOUS NE FAITES QUE ME CAUSER DES PROBL\u00c8MES JOUR APR\u00c8S JOUR.", "id": "Hah... Setiap hari selalu saja memberiku masalah.", "pt": "ARGH... S\u00d3 ME CAUSAM PROBLEMAS TODOS OS DIAS.", "text": "Throat ...... I\u0027ve been giving me a hard time all day long.", "tr": "H\u0131h... Her g\u00fcn ba\u015f\u0131ma dert a\u00e7\u0131yorsun."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/33.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/34.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "383", "425", "653"], "fr": "JE N\u0027AI RIEN ENTENDU DE CE QUE TU AS DIT EN ENTRANT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "Semua yang kau katakan sejak masuk tadi, aku tidak dengar.", "pt": "TUDO O QUE VOC\u00ca DISSE DESDE QUE ENTROU, EU N\u00c3O OUVI.", "text": "I didn\u0027t hear a word you said when you came into the house.", "tr": "Odaya girdi\u011finden beri s\u00f6yledi\u011fin hi\u00e7bir \u015feyi duymad\u0131m."}, {"bbox": ["398", "112", "674", "320"], "fr": "\u00c0 MON \u00c2GE, MES OREILLES SONT UN PEU DURES,", "id": "Aku sudah tua, pendengaranku agak kurang baik,", "pt": "J\u00c1 ESTOU VELHO, MINHA AUDI\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 DAS MELHORES,", "text": "I\u0027m a little hard of hearing at my age.", "tr": "Bu ya\u015f\u0131mda kulaklar\u0131m biraz a\u011f\u0131r i\u015fitiyor,"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/35.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "96", "600", "319"], "fr": "VOIL\u00c0, VOUS N\u0027AVEZ PAS D\u0027AFFAIRES URGENTES EN CE MOMENT.", "id": "Begini saja, kalian sekarang juga tidak ada kasus mendesak,", "pt": "QUE TAL ASSIM: VOC\u00caS N\u00c3O T\u00caM NENHUM CASO URGENTE NO MOMENTO,", "text": "So, you don\u0027t have any urgent cases.", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, \u015fu an elinizde acil bir dava yok."}, {"bbox": ["471", "360", "709", "606"], "fr": "CES DERNIERS TEMPS, VOUS AVEZ BEAUCOUP TRAVAILL\u00c9 SUR LES AFFAIRES ET FAIT DES HEURES SUPPL\u00c9MENTAIRES, \u00c7A A D\u00db \u00caTRE \u00c9PUISANT.", "id": "Belakangan ini kalian juga sudah bekerja keras lembur memecahkan kasus.", "pt": "E T\u00caM TRABALHADO MUITO COM HORAS EXTRAS PARA RESOLVER CASOS RECENTEMENTE.", "text": "It\u0027s been tough working overtime to solve cases lately.", "tr": "Son zamanlarda davalar\u0131 \u00e7\u00f6zmek i\u00e7in fazla mesai yapmaktan yoruldunuz."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/36.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "95", "590", "350"], "fr": "JE VOUS DONNE CINQ JOURS DE CONG\u00c9 ANNUEL POUR VOUS REPOSER. ON PARLERA DU RESTE \u00c0 VOTRE RETOUR.", "id": "Aku beri kalian berdua cuti tahunan 5 hari untuk istirahat, sisanya kita bicarakan setelah kalian kembali.", "pt": "VOU DAR A VOC\u00caS DOIS CINCO DIAS DE F\u00c9RIAS ANUAIS PARA DESCANSAR. O RESTO, CONVERSAMOS QUANDO VOLTAREM.", "text": "Give you both a five-day annual vacation to rest and relax, and wait for the rest when you get back.", "tr": "\u0130kinize 5 g\u00fcn y\u0131ll\u0131k izin vereyim, dinlenin. Gerisini d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fczde konu\u015furuz."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/37.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "198", "441", "514"], "fr": "PEU IMPORTE LE NOMBRE DE JOURS DE CONG\u00c9, MA D\u00c9CISION NE CHANGERA PAS.", "id": "Berapa pun lama cutinya, keputusanku tidak akan berubah.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUANTOS DIAS DE FOLGA EU TIRE, MINHA DECIS\u00c3O N\u00c3O MUDAR\u00c1.", "text": "No matter how many days of vacation I take, what I decide will not change.", "tr": "Ka\u00e7 g\u00fcn izin yaparsam yapay\u0131m, karar\u0131m de\u011fi\u015fmeyecek."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/38.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/39.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "119", "668", "415"], "fr": "OKAY, OKAY ! TU ES T\u00caTU COMME UNE MULE, HEIN ? ON TE TEND UNE PERCHE ET TU NE SAIS M\u00caME PAS LA SAISIR ! VA AU DIABLE !", "id": "Ya, ya, ya! Keras kepala sekali kau ini, diberi jalan keluar malah tidak mau, biar saja kau!", "pt": "CHEGA, CHEGA! VOC\u00ca \u00c9 TEIMOSO COMO UMA MULA! OFERE\u00c7O UMA SA\u00cdDA E VOC\u00ca N\u00c3O APROVEITA. ESQUECE ISSO!", "text": "Come on, come on, come on! You\u0027re a donkey, you don\u0027t even know how to get off the stage, you\u0027re dead!", "tr": "Tamam, tamam, tamam! \u0130nat\u00e7\u0131 e\u015fek! Sana bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolu sunuyorum, onu bile de\u011ferlendirmiyorsun, ne halin varsa g\u00f6r!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/40.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "101", "429", "304"], "fr": "SORTEZ VITE, SORTEZ ! C\u0027EST SI AGA\u00c7ANT, CES JOURS-CI...", "id": "Cepat keluar, keluar! Menyebalkan sekali, dua hari ini...", "pt": "SAIA LOGO, SAIA LOGO! QUE IRRITANTE, ESSES DIAS...", "text": "Get out of here. Get out of here! I\u0027ve been bored to death for the past two days", "tr": "\u00c7abuk \u00e7\u0131k, \u00e7abuk \u00e7\u0131k! \u00c7ok can s\u0131k\u0131c\u0131s\u0131n, bu ara..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/41.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/42.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/43.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/44.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/45.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/46.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "685", "420", "903"], "fr": "VIEUX MA, ON SORT BOIRE UN VERRE CE SOIR ?", "id": "Lao Ma, malam ini mau keluar minum-minum?", "pt": "VELHO MA, VAMOS SAIR PARA BEBER ALGUMA COISA HOJE \u00c0 NOITE?", "text": "Hey, Ma, you want to come out for a drink tonight?", "tr": "Lao Ma, ak\u015fam bir \u015feyler i\u00e7meye \u00e7\u0131kal\u0131m m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/47.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/48.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "1449", "708", "1624"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE", "id": "Kakak.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "eldest brother", "tr": "Abi."}, {"bbox": ["110", "522", "476", "756"], "fr": "ALL\u00d4 ? CUOCUO ?", "id": "Halo? Cuocuo?", "pt": "AL\u00d4? CUO CUO? (VOZ EMPOLGADA)", "text": "Hello? Wrong? Get excited.", "tr": "Alo? Cuocuo? (Heyecanl\u0131)"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/49.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "380", "433", "675"], "fr": "CUOCUO, \u00c7A FAIT LONGTEMPS QUE TU N\u0027ES PAS RENTR\u00c9 \u00c0 LA MAISON, TU N\u0027APPELLES M\u00caME PAS, TU ES TR\u00c8S OCCUP\u00c9, HEIN ? COMMENT \u00c7A VA CES TEMPS-CI ?", "id": "Cuocuo sudah lama tidak pulang, juga tidak menelepon, sibuk sekali ya! Bagaimana kabarmu belakangan ini?", "pt": "CUO CUO, FAZ TEMPO QUE VOC\u00ca N\u00c3O VOLTA PARA CASA E TAMB\u00c9M N\u00c3O LIGA. ANDA MUITO OCUPADO? COMO VOC\u00ca TEM PASSADO?", "text": "Wrong Wrong hasn\u0027t been home for a long time and Rao didn\u0027t call, isn\u0027t he quite busy! How have you been?", "tr": "Cuocuo, uzun zamand\u0131r eve gelmedin, aramad\u0131n da. \u00c7ok mu me\u015fguls\u00fcn? Son zamanlarda nas\u0131ls\u0131n?"}, {"bbox": ["399", "692", "680", "943"], "fr": "N\u0027ENVOIE PLUS D\u0027ARGENT \u00c0 LA MAISON. TA BELLE-S\u0152UR ET MOI AVONS ASSEZ D\u0027ARGENT. TU DOIS \u00c9CONOMISER POUR TE MARIER PLUS TARD.", "id": "Jangan kirim uang ke rumah lagi, aku dan kakak iparmu uangnya cukup. Kau harus menabung untuk menikah nanti.", "pt": "N\u00c3O MANDE MAIS DINHEIRO PARA CASA. EU E SUA CUNHADA TEMOS O SUFICIENTE. VOC\u00ca PRECISA GUARDAR PARA SE CASAR NO FUTURO.", "text": "Don\u0027t send any more money home. Your sister-in-law and I have enough money to spend. You have to save up to marry later.", "tr": "Art\u0131k eve para g\u00f6nderme, yengenle benim param\u0131z yetiyor, sen biriktir ki ileride evlenebilesin."}, {"bbox": ["513", "976", "672", "1130"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE", "id": "Kakak.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "eldest brother", "tr": "Abi."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/50.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "243", "462", "444"], "fr": "JE VOUDRAIS RENTRER \u00c0 LA MAISON POUR R\u00c9CUP\u00c9RER QUELQUE CHOSE D\u0027ANCIEN, EST-CE QUE \u00c7A VOUS D\u00c9RANGE ?", "id": "Aku ingin pulang sebentar, sekalian mengambil barang lama, apa boleh?", "pt": "QUERO DAR UM PULO EM CASA E APROVEITAR PARA PEGAR UMA COISA ANTIGA. SERIA POSS\u00cdVEL?", "text": "I\u0027d like to make a trip home. Would it be convenient to pick up an old item on the way?", "tr": "Eve bir u\u011framak istiyorum, bir de eski bir e\u015fyay\u0131 alaca\u011f\u0131m, uygun olur mu?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/51.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "431", "539", "666"], "fr": "QUAND EST-CE QUE TU REVIENS ? TA BELLE-S\u0152UR A DIT QU\u0027ELLE ALLAIT TUER UNE GROSSE OIE !", "id": "Kapan mau pulang? Kakak iparmu bilang mau menyembelih angsa besar!", "pt": "QUANDO VOC\u00ca VOLTA? SUA CUNHADA DISSE QUE VAI MATAR UM GANSO GRANDE!", "text": "When are you coming back? Your sister-in-law said she wants to kill a big goose!", "tr": "Ne zaman geliyorsun? Yengen b\u00fcy\u00fck bir kaz kesece\u011fini s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["460", "157", "713", "364"], "fr": "CET ENFANT ! TU RENTRES CHEZ TOI ET TU DEMANDES SI \u00c7A D\u00c9RANGE ?", "id": "Anak ini! Pulang ke rumah sendiri kok masih tanya boleh atau tidak?", "pt": "ESSE GAROTO! PRECISA PERGUNTAR SE PODE VOLTAR PARA A PR\u00d3PRIA CASA?", "text": "This kid! Why do you have to ask if it\u0027s convenient to go back to your own home?", "tr": "Bu \u00e7ocuk! Kendi evine gelmek i\u00e7in uygun mu diye sorulur mu?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/52.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "49", "502", "189"], "fr": "CE SOIR", "id": "Malam ini.", "pt": "HOJE \u00c0 NOITE.", "text": "tonight", "tr": "Bu ak\u015fam."}], "width": 800}, {"height": 663, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/108/53.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua