This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/1.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "98", "393", "301"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu voulais dire par \u0027Pas \u00e9tonnant que Sun Mengyun ne veuille pas qu\u0027on voie cette interview\u0027 ?", "id": "TADI KAU BILANG, \"PANTAS SAJA SUN MENGYUN TIDAK MAU KITA MELIHAT WAWANCARA ITU,\" APA MAKSUDMU?", "pt": "O que voc\u00ea quis dizer com \u0027n\u00e3o \u00e9 de admirar que Sun Mengyun n\u00e3o quisesse que v\u00edssemos aquela entrevista\u0027?", "text": "WHAT DO YOU MEAN \"NO WONDER SUN MENGYUN DIDN\u0027T WANT US TO SEE THAT INTERVIEW\"?", "tr": "Az \u00f6nce \u0027Sun Mengyun\u0027un o r\u00f6portaj\u0131 g\u00f6rmemizi istememesine \u015fa\u015fmamal\u0131\u0027 dedin, ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["258", "672", "501", "848"], "fr": "Selon la journaliste, Sun Mengyun l\u0027a contact\u00e9e vers 1h du matin le 11 pour une interview impromptue.", "id": "MENURUT WARTAWAN, SUN MENGYUN MENGHUBUNGINYA LEWAT JAM SATU DINI HARI TANGGAL 11 UNTUK WAWANCARA MENDADAK.", "pt": "Segundo a rep\u00f3rter, Sun Mengyun a contatou por volta da 1h da manh\u00e3 do dia 11 para uma entrevista improvisada.", "text": "ACCORDING TO THE REPORTER, SUN MENGYUN CONTACTED HER FOR AN IMPROMPTU INTERVIEW A LITTLE AFTER 1 AM ON THE 11TH.", "tr": "Muhabirin s\u00f6yledi\u011fine g\u00f6re, Sun Mengyun ay\u0131n 11\u0027inde gece 1\u0027den sonra onunla ge\u00e7ici bir r\u00f6portaj yapmak i\u00e7in ileti\u015fime ge\u00e7mi\u015f."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/2.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "41", "341", "249"], "fr": "Sun Mengyun \u00e9tait compl\u00e8tement ivre, elle a pass\u00e9 deux heures \u00e0 insulter Xu Qichang et a m\u00eame menac\u00e9 de tuer et de mettre le feu.", "id": "SUN MENGYUN MABUK BERAT, SELAMA DUA JAM DIA TERUS MEMAKI XU QICHANG, BAHKAN MENGANCAM AKAN MEMBUNUH DAN MEMBAKAR.", "pt": "Sun Mengyun estava b\u00eabada, passou duas horas inteiras xingando Xu Qichang e at\u00e9 amea\u00e7ou matar e incendiar.", "text": "SUN MENGYUN WAS DRUNK AND SPENT TWO HOURS CURSING XU QICHANG, EVEN THREATENING ARSON AND MURDER.", "tr": "Sun Mengyun s\u0131zana kadar i\u00e7mi\u015f, iki saat boyunca Xu Qichang\u0027a k\u00fcfretmi\u015f, hatta adam \u00f6ld\u00fcr\u00fcp yang\u0131n \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/3.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "270", "361", "476"], "fr": "Elle n\u0027est m\u00eame pas all\u00e9e aux toilettes entre-temps, la journaliste et la vid\u00e9o en t\u00e9moignent, elle n\u0027avait absolument pas le temps de commettre un meurtre.", "id": "DIA BAHKAN TIDAK KE TOILET, ADA WARTAWAN DAN VIDEO SEBAGAI BUKTI, TIDAK MUNGKIN ADA WAKTU UNTUK MEMBUNUH.", "pt": "Ela nem foi ao banheiro durante esse tempo. A rep\u00f3rter e o v\u00eddeo provam que ela n\u00e3o teve tempo de matar ningu\u00e9m.", "text": "SHE DIDN\u0027T EVEN GO TO THE BATHROOM DURING THAT TIME. WITH THE REPORTER AND THE VIDEO AS EVIDENCE, SHE HAD NO TIME TO COMMIT MURDER.", "tr": "Bu s\u0131rada tuvalete bile gitmemi\u015f, muhabirler ve videolar da buna tan\u0131k, cinayet i\u015fleyecek zaman\u0131 yokmu\u015f."}, {"bbox": ["439", "105", "660", "288"], "fr": "Mais le probl\u00e8me, c\u0027est que Sun Mengyun a insult\u00e9 de 1h30 \u00e0 3h05 du matin,", "id": "TAPI MASALAHNYA, SUN MENGYUN MEMAKI DARI JAM SETENGAH DUA PAGI SAMPAI JAM TIGA LEWAT LIMA,", "pt": "Mas o problema \u00e9 que Sun Mengyun xingou da 1h30 \u00e0s 3h05 da manh\u00e3,", "text": "BUT THE PROBLEM IS, SUN MENGYUN WAS CURSING FROM 1:30 AM TO 3:05 AM,", "tr": "Ama sorun \u015fu ki Sun Mengyun gece 1:30\u0027dan 3:05\u0027e kadar k\u00fcfretmi\u015f,"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/4.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "54", "568", "214"], "fr": "Lan\u00e7ons d\u0027abord la vid\u00e9o, peut-\u00eatre y a-t-il un indice que nous avons manqu\u00e9.", "id": "PUTAR DULU VIDEONYA, MUNGKIN ADA PETUNJUK YANG KITA LEWATKAN.", "pt": "Vamos assistir primeiro, talvez haja alguma pista que perdemos.", "text": "LET\u0027S PLAY IT AND SEE IF WE MISSED ANY CLUES.", "tr": "\u00d6nce bir oynatal\u0131m bakal\u0131m, belki g\u00f6zden ka\u00e7\u0131rd\u0131\u011f\u0131m\u0131z bir ipucu vard\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/5.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "78", "544", "197"], "fr": "Ce vieux salaud se donne des airs respectables maintenant, vous ne le voyez pas ? Il a commenc\u00e9 en se faisant entretenir.", "id": "BAJINGAN TUA ITU SEKARANG SOK ALIM, KALIAN TIDAK LIHAT YA, DIA ITU DULU MENUMPANG HIDUP PADA WANITA.", "pt": "Aquele velho canalha agora se faz de respeit\u00e1vel. Voc\u00eas n\u00e3o percebem, n\u00e9? Ele viveu \u00e0s custas de mulheres.", "text": "THAT OLD BASTARD IS PUTTING ON AN ACT. YOU CAN\u0027T SEE IT, BUT HE\u0027S A-", "tr": "O ya\u015fl\u0131 pi\u00e7 \u015fimdi kendini adam gibi g\u00f6steriyor, fark etmediniz de\u011fil mi, o bir jigolo..."}, {"bbox": ["506", "165", "693", "256"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, il a fait fortune en se faisant entretenir !", "id": "DIA DULU MEMULAI KARIERNYA DENGAN MENUMPANG HIDUP PADA WANITA!", "pt": "Ele come\u00e7ou a vida dependendo de mulheres!", "text": "HE STARTED OUT BY BEING A GOLD DIGGER!", "tr": "O zamanlar kad\u0131n paras\u0131 yiyerek y\u00fckselmi\u015fti!"}, {"bbox": ["271", "1236", "391", "1307"], "fr": "Capitaine Qian !", "id": "KAPTEN QIAN!", "pt": "Capit\u00e3o Qian!", "text": "CAPTAIN QIAN!", "tr": "Kaptan Qian!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/6.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "297", "560", "445"], "fr": "Des d\u00e9couvertes dans la vid\u00e9o ?", "id": "ADA TEMUAN APA DARI VIDEONYA?", "pt": "Alguma descoberta no v\u00eddeo?", "text": "ANY DISCOVERIES IN THE VIDEO?", "tr": "Videoda bir \u015fey buldunuz mu?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/7.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "75", "651", "308"], "fr": "Apr\u00e8s v\u00e9rification, la vid\u00e9o ne pr\u00e9sente aucune perte d\u0027image et n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e.", "id": "SETELAH DIPERIKSA, VIDEO TIDAK ADA FRAME YANG HILANG DAN TIDAK DIEDIT.", "pt": "Ap\u00f3s a an\u00e1lise, o v\u00eddeo n\u00e3o tem quadros perdidos nem foi modificado.", "text": "AFTER EXAMINATION, THE VIDEO HAS NO MISSING FRAMES OR MODIFICATIONS.", "tr": "\u0130ncelemeye g\u00f6re, videoda kare atlamas\u0131 yok ve \u00fczerinde oynanmam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["500", "732", "745", "942"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s l\u0027heure de tournage \u0027Encodeddate\u0027, c\u0027\u00e9tait le 11 d\u00e9cembre, de 1h33 \u00e0 3h15 du matin.", "id": "BERDASARKAN DATA WAKTU PEREKAMAN (ENCODED DATE), VIDEO DIREKAM TANGGAL 11 DESEMBER PUKUL 01.33 HINGGA 03.15 DINI HARI,", "pt": "De acordo com os metadados (campo \u0027EncodedDate\u0027), a filmagem ocorreu entre 1h33 e 3h15 da madrugada do dia 11 de dezembro.", "text": "BASED ON THE ENCODED DATE, THE FILMING TIME WAS FROM 1:33 AM TO 3:15 AM ON DECEMBER 11TH.", "tr": "Encodeddate\u0027e g\u00f6re \u00e7ekim zaman\u0131 11 Aral\u0131k sabah 1:33\u0027ten 3:15\u0027e kadar,"}, {"bbox": ["366", "937", "584", "1120"], "fr": "La vid\u00e9o n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 r\u00e9encod\u00e9e pour modifier l\u0027heure.", "id": "VIDEO TIDAK MELALUI PROSES TRANSCODING YANG MENGUBAH WAKTU.", "pt": "O v\u00eddeo n\u00e3o foi transcodificado para alterar o hor\u00e1rio.", "text": "THE VIDEO HASN\u0027T BEEN TRANSCODED OR MODIFIED.", "tr": "Video zaman damgas\u0131 de\u011fi\u015ftirilmek i\u00e7in yeniden kodlanmam\u0131\u015f."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/8.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "96", "343", "248"], "fr": "Bien, merci pour ton travail.", "id": "BAIK, TERIMA KASIH ATAS KERJA KERASNYA.", "pt": "Ok, bom trabalho.", "text": "GOOD, THANKS FOR YOUR HARD WORK.", "tr": "Tamam, zahmet oldu."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/9.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "554", "687", "730"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, il a profit\u00e9 de son apparence pour s\u00e9duire une riche demoiselle, la mettre enceinte, et forcer son beau-p\u00e8re \u00e0 lui pr\u00eater de l\u0027argent pour lancer son entreprise.", "id": "DULU DIA MENGANDALKAN TAMPANGNYA UNTUK MENIPU SEORANG NONA KAYA HINGGA HAMIL, LALU MEMAKSA MERTUANYA MEMINJAMKAN UANG UNTUK MODAL USAHANYA.", "pt": "Naquela \u00e9poca, ele usou sua boa apar\u00eancia para enganar uma mo\u00e7a rica, engravidou-a e for\u00e7ou o sogro a emprestar dinheiro para ele come\u00e7ar um neg\u00f3cio.", "text": "BACK THEN, HE USED HIS LOOKS TO TRICK A RICH YOUNG LADY INTO MARRYING HIM AND FORCED HIS FATHER-IN-LAW TO LEND HIM MONEY TO START A BUSINESS.", "tr": "O zamanlar yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131l\u0131\u011f\u0131na g\u00fcvenerek zengin bir k\u0131z\u0131 kand\u0131r\u0131p oldu bittiye getirmi\u015f, kay\u0131npederini de kendisine i\u015f kurmas\u0131 i\u00e7in bor\u00e7 vermeye zorlam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["248", "109", "485", "209"], "fr": "Xu Qichang, un pauvre vagabond sans rien,", "id": "XU QICHANG ITU GELANDANGAN MISKIN YANG TIDAK PUNYA APA-APA,", "pt": "Xu Qichang, um vagabundo pobre que n\u00e3o tinha nada,", "text": "XU QICHANG, A PENNILESS DRIFTER WITH NOTHING TO HIS NAME,", "tr": "Xu Qichang, hi\u00e7bir \u015feyi olmayan fakir bir serseriydi,"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/10.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "28", "358", "186"], "fr": "D\u00e8s qu\u0027il a eu du pouvoir, il a pouss\u00e9 sa femme \u00e0 la mort, son associ\u00e9 \u00e0 la mort, et maintenant il s\u0027en prend \u00e0 moi !", "id": "SETELAH SUKSES, DIA MEMBUAT ISTRINYA BUNUH DIRI, MEMBUAT REKAN BISNISNYA BUNUH DIRI, SEKARANG DIA MENEKANKU!", "pt": "Assim que ganhou poder, levou a esposa \u00e0 morte, o s\u00f3cio \u00e0 morte, e agora est\u00e1 me pressionando!", "text": "ONCE HE GAINED POWER, HE FORCED HIS WIFE AND BUSINESS PARTNER TO THEIR DEATHS, AND NOW HE\u0027S TARGETING ME!", "tr": "G\u00fc\u00e7lenince kar\u0131s\u0131n\u0131 \u00f6l\u00fcme s\u00fcr\u00fckledi, orta\u011f\u0131n\u0131 \u00f6l\u00fcme s\u00fcr\u00fckledi, \u015fimdi de beni k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131yor!"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/11.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "49", "597", "234"], "fr": "Maintenant, c\u0027est le karma ! Son fils l\u00e9gitime est mort dans un accident de voiture, un de ses petits-fils est autiste, et l\u0027autre ne le reconna\u00eet pas !", "id": "SEKARANG DIA KENA KARMA! ANAK KANDUNGNYA MATI KECELAKAAN, CUCUNYA SATU AUTIS, SATU LAGI TIDAK MAU MENGAKUINYA!", "pt": "Agora ele est\u00e1 sofrendo o castigo! O filho leg\u00edtimo morreu num acidente de carro, um neto \u00e9 autista e o outro n\u00e3o o reconhece!", "text": "NOW KARMA HAS COME FOR HIM! HIS REAL SON DIED IN A CAR ACCIDENT, ONE GRANDSON HAS AUTISM, AND THE OTHER DOESN\u0027T ACKNOWLEDGE HIM!", "tr": "\u015eimdi cezas\u0131n\u0131 \u00e7ekiyor! \u00d6z o\u011flu trafik kazas\u0131nda \u00f6ld\u00fc, torunlar\u0131ndan biri otistik, di\u011feri onu tan\u0131m\u0131yor!"}, {"bbox": ["415", "1235", "621", "1506"], "fr": "Haha ! Cette famille est maudite, personne ne s\u0027en sortira bien ! Ha !", "id": "HAHA! KELUARGA INI TERKUTUK, TIDAK ADA YANG AKAN BERAKHIR BAIK! HA!", "pt": "Haha! Esta fam\u00edlia est\u00e1 amaldi\u00e7oada, ningu\u00e9m ter\u00e1 um bom fim! Ha!", "text": "HAHA! THIS FAMILY IS CURSED, NO ONE WILL HAVE A GOOD ENDING! HA", "tr": "Haha! Bu aile lanetli, kimsenin sonu iyi olmayacak! Ha!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/12.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "140", "428", "339"], "fr": "Ah... Vous \u00eates s\u00fbre que vous pouvez dire \u00e7a ? Peut-\u00eatre devriez-vous vous reposer et on en reparle demain...", "id": "AH, ANDA YAKIN INI BOLEH DIKATAKAN? BAGAIMANA KALAU ANDA ISTIRAHAT DULU, BESOK KITA BICARA LAGI..", "pt": "Ah... voc\u00ea tem certeza que pode dizer isso? Que tal descansar primeiro e conversamos amanh\u00e3...", "text": "ARE YOU SURE YOU CAN SAY THIS? MAYBE YOU SHOULD REST AND WE CAN TALK TOMORROW...", "tr": "Ah, bunu s\u00f6yleyebilece\u011finizden emin misiniz? Belki \u00f6nce dinlenip yar\u0131n konu\u015fursunuz..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/13.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "63", "713", "327"], "fr": "Pourquoi ne pourrais-je pas le dire ?! Ceux qui gardent les apparences sont ceux qui souffrent, oblig\u00e9s de ravaler leur douleur !", "id": "KENAPA TIDAK BOLEH DIKATAKAN?! SIAPA YANG MENJAGA GENGSI, DIA YANG RUGI, HARUS MENELAN LUDAH PAHIT!", "pt": "Por que n\u00e3o posso dizer?! Quem se importa com a dec\u00eancia sai perdendo, tem que engolir o desaforo em sil\u00eancio!", "text": "WHY CAN\u0027T I SAY IT?! THOSE WHO MAINTAIN THEIR COMPOSURE SUFFER IN SILENCE! THEY HAVE TO SWALLOW THEIR ANGER!", "tr": "Neden s\u00f6yleyemeyeyim?! Kim kibar davran\u0131rsa o kaybeder, di\u015fini s\u0131k\u0131p i\u00e7ine atmak zorunda kal\u0131r!"}, {"bbox": ["82", "963", "497", "1125"], "fr": "J\u0027en ai assez support\u00e9 ! S\u0027il ne me laisse aucune issue, alors je n\u0027ai plus rien \u00e0 m\u00e9nager !", "id": "AKU SUDAH CUKUP SABAR! DIA TIDAK MEMBERIKU JALAN KELUAR, JADI AKU JUGA TIDAK PERLU SUNGKAN LAGI!", "pt": "Eu j\u00e1 aguentei o suficiente! Se ele n\u00e3o me deixa em paz, ent\u00e3o eu tamb\u00e9m n\u00e3o tenho nada a temer!", "text": "I\u0027VE HAD ENOUGH! HE\u0027S NOT GIVING ME A WAY OUT, SO I HAVE NOTHING TO HOLD BACK!", "tr": "Yeterince katland\u0131m! O bana ya\u015fama \u015fans\u0131 b\u0131rakm\u0131yorsa, benim de \u00e7ekinecek bir \u015feyim yok!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/14.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "254", "412", "412"], "fr": "S\u0027il me pousse vraiment \u00e0 bout, je l\u0027entra\u00eenerai dans la mort avec moi ! Au pire, on mourra ensemble !", "id": "KALAU BENAR-BENAR MEMBUATKU MARAH, AKU AKAN MATI BERSAMANYA! PALING BURUK KITA MATI BERSAMA!", "pt": "Se me levarem ao limite, eu arrasto algu\u00e9m comigo para a morte! No pior dos casos, morremos todos juntos!", "text": "IF HE REALLY PUSHES ME TO THE EDGE, I\u0027LL TAKE HIM DOWN WITH ME! WE\u0027LL ALL GO DOWN TOGETHER!", "tr": "E\u011fer beni ger\u00e7ekten \u00e7ileden \u00e7\u0131kar\u0131rsa, \u00f6l\u00fcrken onu da yan\u0131mda g\u00f6t\u00fcr\u00fcr\u00fcm! En k\u00f6t\u00fcs\u00fc birlikte yok oluruz!"}, {"bbox": ["463", "64", "717", "214"], "fr": "Je ne suis pas une petite oie blanche qui se laisse faire !", "id": "AKU BUKAN NONA KAYA YANG PENURUT DAN MUDAH DITINDAS.", "pt": "Eu n\u00e3o sou nenhuma mocinha rica e indefesa!", "text": "I\u0027M NOT SOME DOORMAT RICH GIRL!", "tr": "Ben \u00f6yle her \u015feye boyun e\u011fen zengin k\u0131z\u0131 de\u011filim!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/15.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "134", "605", "295"], "fr": "Pause !", "id": "JEDA!", "pt": "Pause!", "text": "PAUSE!", "tr": "Duraklat!"}, {"bbox": ["299", "1196", "495", "1349"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "APA ITU?", "pt": "O que \u00e9 aquilo?", "text": "WHAT\u0027S THAT?", "tr": "O da ne?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/16.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "576", "466", "728"], "fr": "Zoome, qu\u0027y a-t-il dehors ?", "id": "PERBESAR, APA YANG ADA DI LUAR JENDELA?", "pt": "Amplie. O que \u00e9 aquilo do lado de fora da janela?", "text": "ZOOM IN. WHAT\u0027S OUTSIDE THE WINDOW?", "tr": "Yak\u0131nla\u015ft\u0131r, pencerenin d\u0131\u015f\u0131nda ne var?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/18.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "39", "613", "223"], "fr": "On dirait... des \u00e9tincelles.", "id": "SEPERTINYA... PERCIKAN API.", "pt": "Parece... fa\u00edscas.", "text": "IT LOOKS LIKE... SPARKS.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re... k\u0131v\u0131lc\u0131m."}, {"bbox": ["542", "1131", "671", "1261"], "fr": "Du feu ?", "id": "API?", "pt": "Fogo?", "text": "FIRE?", "tr": "Ate\u015f mi?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/20.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "617", "513", "714"], "fr": "Je ne sais pas si \u00e7a a un rapport avec ce que tu demandes.", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH INI ADA HUBUNGANNYA DENGAN YANG KAU TANYAKAN.", "pt": "N\u00e3o sei se tem a ver com o que voc\u00ea perguntou.", "text": "I DON\u0027T KNOW IF IT\u0027S RELATED TO WHAT YOU\u0027RE ASKING.", "tr": "Sordu\u011fun \u015feyle bir ilgisi var m\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["391", "772", "524", "859"], "fr": "Je me souviens vaguement avoir r\u00eav\u00e9 la nuit derni\u00e8re,", "id": "AKU SAMAR-SAMAR INGAT SEMALAM BERMIMPI,", "pt": "Lembro vagamente de ter sonhado ontem \u00e0 noite,", "text": "I VAGUELY REMEMBER HAVING A DREAM LAST NIGHT,", "tr": "D\u00fcn gece bir r\u00fcya g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc hayal meyal hat\u0131rl\u0131yorum,"}, {"bbox": ["505", "260", "610", "361"], "fr": "Une odeur...", "id": "BAU...", "pt": "Cheiro...", "text": "A SMELL...", "tr": "Koku..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/21.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "52", "208", "150"], "fr": "J\u0027ai r\u00eav\u00e9...", "id": "BERMIMPI...", "pt": "Sonhei...", "text": "I DREAMED...", "tr": "R\u00fcyamda g\u00f6rd\u00fcm..."}, {"bbox": ["169", "588", "299", "717"], "fr": "R\u00eav\u00e9 de quoi ?", "id": "BERMIMPI APA?", "pt": "Sonhou com o qu\u00ea?", "text": "DREAMED ABOUT WHAT?", "tr": "Ne g\u00f6rd\u00fcn r\u00fcyanda?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/22.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "73", "656", "201"], "fr": "J\u0027ai r\u00eav\u00e9 que tu fumais \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de moi.", "id": "BERMIMPI KAU MEROKOK DI SEBELAHKU.", "pt": "Sonhei que voc\u00ea estava fumando ao meu lado.", "text": "I DREAMED YOU WERE SMOKING NEXT TO ME.", "tr": "R\u00fcyamda yan\u0131mda sigara i\u00e7ti\u011fini g\u00f6rd\u00fcm."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/23.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "151", "604", "353"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/25.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "101", "658", "321"], "fr": "Appelle d\u0027abord les agents sur place pour qu\u0027ils testent le personnel de la famille Xu avec l\u0027album photo, imm\u00e9diatement !", "id": "TELEPON DULU PETUGAS DI TKP UNTUK MENGAMBIL ALBUM FOTO DAN MENGETES STAF KELUARGA XU, SEKARANG JUGA!", "pt": "Primeiro, ligue para os policiais no local e pe\u00e7a para testarem os funcion\u00e1rios da fam\u00edlia Xu com o \u00e1lbum de identifica\u00e7\u00e3o, imediatamente!", "text": "CALL THE OFFICERS AT THE SCENE AND HAVE THEM TEST XU\u0027S STAFF WITH THE COLORBLINDNESS CHART. NOW!", "tr": "\u00d6nce olay yerindeki memurlar\u0131 aray\u0131p Xu ailesinin \u00e7al\u0131\u015fanlar\u0131na foto\u011fraf alb\u00fcm\u00fcyle test yapmalar\u0131n\u0131 s\u00f6yle, hemen!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/26.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "64", "397", "278"], "fr": "Ensuite, envoie quelqu\u0027un chez le chef de section Teng, qu\u0027ils appellent une fois sur place.", "id": "LALU KIRIM ORANG KE RUMAH KEPALA SEKSI TENG, HUBUNGI LAGI SETELAH SAMPAI.", "pt": "Depois, mande algu\u00e9m para a casa do Chefe de Se\u00e7\u00e3o Teng. Ligue quando chegar l\u00e1.", "text": "THEN SEND SOMEONE TO SECTION CHIEF TENG\u0027S HOUSE. CALL ME WHEN THEY ARRIVE.", "tr": "Sonra \u015eef Teng\u0027in evine birilerini g\u00f6nder, vard\u0131klar\u0131nda telefonla haberle\u015firiz."}, {"bbox": ["424", "405", "583", "560"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "Certo!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamamd\u0131r!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/27.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "73", "651", "249"], "fr": "Le 11 au petit matin, quelle \u00e9tait la direction du vent ?", "id": "DINI HARI TANGGAL 11, BAGAIMANA ARAH ANGINNYA?", "pt": "Na madrugada do dia 11, qual era a dire\u00e7\u00e3o do vento?", "text": "WHAT WAS THE WIND DIRECTION IN THE EARLY MORNING OF THE 11TH?", "tr": "Ay\u0131n 11\u0027i sabah\u0131 r\u00fczgar ne y\u00f6ndeydi?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/28.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "51", "399", "233"], "fr": "La direction du vent ? Je ne sais pas... Je vais demander \u00e0 la m\u00e9t\u00e9o !", "id": "ARAH ANGIN? TIDAK TAHU... AKU AKAN SEGERA BERTANYA KE STASIUN CUACA!", "pt": "Dire\u00e7\u00e3o do vento? N\u00e3o sei... Vou perguntar \u00e0 esta\u00e7\u00e3o meteorol\u00f3gica!", "text": "WIND DIRECTION? I DON\u0027T KNOW... I\u0027LL ASK THE METEOROLOGICAL BUREAU!", "tr": "R\u00fczgar y\u00f6n\u00fc m\u00fc? Bilmiyorum... Hemen meteorolojiye soray\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/29.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "100", "726", "311"], "fr": "Apr\u00e8s v\u00e9rification, demande \u00e0 Wang Boluo d\u0027aller sur place avec des hommes pour confirmer quelques points, on en reparlera en chemin.", "id": "SETELAH DIPERIKSA, SURUH WANG BOLUO MEMBAWA ORANG KE TKP UNTUK MEMASTIKAN BEBERAPA HAL, KITA BICARAKAN DI JALAN.", "pt": "Depois de verificar, pe\u00e7a ao Wang Bolo para levar uma equipe ao local para confirmar alguns pontos. Falamos mais no caminho.", "text": "AFTER YOU\u0027RE DONE, HAVE WANG BOLO TAKE PEOPLE TO THE SCENE TO CONFIRM A FEW THINGS. I\u0027LL TELL HIM ON THE WAY.", "tr": "Kontrol ettikten sonra Wang Boluo\u0027yu adamlar\u0131yla olay yerine birka\u00e7 konuyu teyit etmesi i\u00e7in g\u00f6nder, yolda konu\u015furuz."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/30.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "81", "514", "287"], "fr": "Am\u00e8ne imm\u00e9diatement tous les suspects, nous retournons sur les lieux du crime !", "id": "KAU SEGERA BAWA SEMUA TERSANGKA, KITA PERGI LAGI KE TKP!", "pt": "Traga todos os suspeitos imediatamente, vamos voltar \u00e0 cena do crime!", "text": "IMMEDIATELY BRING ALL THE SUSPECTS. WE\u0027RE GOING BACK TO THE SCENE!", "tr": "Hemen t\u00fcm \u015f\u00fcphelileri al, olay yerine tekrar gidelim!"}, {"bbox": ["455", "1083", "686", "1269"], "fr": "Capitaine Qian, vous avez une id\u00e9e ?", "id": "KAPTEN QIAN, APA KAU SUDAH MEMIKIRKAN SESUATU?", "pt": "Capit\u00e3o Qian, voc\u00ea pensou em alguma coisa?", "text": "DID CAPTAIN QIAN FIGURE SOMETHING OUT?", "tr": "Kaptan Qian, bir \u015fey mi akl\u0131n\u0131za geldi?"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/31.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/32.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "68", "604", "252"], "fr": "Bien que le mode op\u00e9ratoire soul\u00e8ve encore quelques questions \u00e0 v\u00e9rifier sur place,", "id": "MESKIPUN MODUS OPERANDINYA MASIH ADA BEBERAPA HAL YANG PERLU DIPASTIKAN DI LAPANGAN,", "pt": "Embora o modus operandi ainda tenha algumas quest\u00f5es que precisam ser confirmadas no local,", "text": "ALTHOUGH THERE ARE STILL SOME QUESTIONS ABOUT THE METHOD OF THE CRIME THAT NEED TO BE CONFIRMED ON-SITE,", "tr": "Cinayet y\u00f6ntemiyle ilgili yerinde teyit edilmesi gereken baz\u0131 sorunlar olsa da,"}, {"bbox": ["122", "258", "377", "451"], "fr": "Je sais qui est le meurtrier.", "id": "TAPI AKU TAHU SIAPA PELAKUNYA.", "pt": "Mas eu sei quem \u00e9 o assassino.", "text": "I KNOW WHO THE KILLER IS.", "tr": "Katilin kim oldu\u011funu biliyorum."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/33.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/34.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 935, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/126/35.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "825", "585", "884"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua