This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/1.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "95", "343", "323"], "fr": "Bien que Ma\u00eetre Li soit le chauffeur du chef de section Teng, il a \u00e9t\u00e9 embauch\u00e9 par Xu Qichang.", "id": "MESKIPUN SOPIR LI ADALAH SOPIR KEPALA SEKSI TENG, DIA DIPEKERJAKAN OLEH XU QICHANG.", "pt": "EMBORA O MESTRE LI SEJA MOTORISTA DO CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O TENG, ELE FOI CONTRATADO POR XU QICHANG.", "text": "ALTHOUGH MASTER LI WAS SECTION CHIEF TENG\u0027S DRIVER, HE WAS HIRED BY XU QICHANG.", "tr": "Usta Li, \u015eef Teng\u0027in \u015fof\u00f6r\u00fc olmas\u0131na ra\u011fmen, Xu Qichang taraf\u0131ndan i\u015fe al\u0131nm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["236", "644", "520", "866"], "fr": "Il se rendait souvent chez les Xu et connaissait bien les lieux et le personnel.", "id": "DIA SERING KELUAR MASUK RUMAH KELUARGA XU, JADI DIA SANGAT AKRAB DENGAN LINGKUNGAN DAN STAF KELUARGA XU.", "pt": "ELE FREQUENTEMENTE ENTRA E SAI DA CASA DOS XU, ESTANDO MUITO FAMILIARIZADO COM O AMBIENTE E OS FUNCION\u00c1RIOS DA FAM\u00cdLIA XU.", "text": "HE FREQUENTLY VISITED THE XU RESIDENCE AND WAS FAMILIAR WITH THE ENVIRONMENT AND STAFF.", "tr": "Genellikle Xu evine girip \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in \u00e7evreye ve Xu ailesinin \u00e7al\u0131\u015fanlar\u0131na \u00e7ok a\u015finayd\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/2.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "301", "669", "490"], "fr": "Ma\u00eetre Li avait vu le tableau de service \u00e0 l\u0027entr\u00e9e de la loge du gardien,", "id": "SOPIR LI PERNAH MELIHAT JADWAL PIKET DI DEPAN RUANG JAGA,", "pt": "O MESTRE LI VIU O CRONOGRAMA DE SERVI\u00c7O NA ENTRADA DA GUARITA,", "text": "MASTER LI HAD SEEN THE DUTY ROSTER AT THE SECURITY ROOM,", "tr": "Usta Li, bek\u00e7i kul\u00fcbesinin kap\u0131s\u0131ndaki n\u00f6bet \u00e7izelgesini g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fc,"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/3.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "1029", "565", "1234"], "fr": "il a donc choisi le cr\u00e9neau de deux heures entre les rondes de 1h et 3h du matin.", "id": "JADI DIA MEMILIH JEDA WAKTU DUA JAM ANTARA PUKUL 1 DAN 3 SAAT TIDAK ADA PATROLI.", "pt": "ENT\u00c3O ELE ESCOLHEU O INTERVALO DE DUAS HORAS ENTRE AS RONDAS, DAS 1H \u00c0S 3H.", "text": "SO HE CHOSE THE TWO-HOUR GAP BETWEEN 1 AM AND 3 AM WHEN PATROLS WERE CONDUCTED.", "tr": "bu y\u00fczden devriye saatleri aras\u0131ndaki 1 ile 3 aras\u0131ndaki iki saatlik bo\u015flu\u011fu se\u00e7ti."}, {"bbox": ["125", "76", "413", "295"], "fr": "Il \u00e9tait \u00e9galement facile de voir que les angles des cam\u00e9ras de surveillance \u00e9vitaient la chambre et ne couvraient que le rez-de-chauss\u00e9e et le sous-sol.", "id": "DIA JUGA DENGAN MUDAH MENEMUKAN SUDUT CCTV YANG MENGHINDARI KAMAR TIDUR DAN HANYA MENCAKUP AREA DI BAWAH LANTAI SATU.", "pt": "TAMB\u00c9M FOI F\u00c1CIL PARA ELE PERCEBER QUE O \u00c2NGULO DA C\u00c2MERA DE VIGIL\u00c2NCIA EVITAVA O QUARTO, COBRINDO APENAS O PRIMEIRO ANDAR E ABAIXO.", "text": "IT WAS ALSO EASY TO DISCOVER THAT THE SURVEILLANCE CAMERAS AVOIDED THE BEDROOMS AND ONLY COVERED THE GROUND FLOOR AND BELOW.", "tr": "Ayr\u0131ca g\u00fcvenlik kameralar\u0131n\u0131n a\u00e7\u0131lar\u0131n\u0131n yatak odas\u0131ndan ka\u00e7\u0131nd\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve sadece birinci kat\u0131n alt\u0131n\u0131 kapsad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark etmesi de kolayd\u0131."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/4.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "839", "498", "1042"], "fr": "Qui sait si \u00e7a ne va pas fuiter aux paparazzis, j\u0027ai une image publique \u00e0 maintenir.", "id": "SIAPA TAHU NANTI BOCOR KE PAPARAZZI, AKU KAN PUNYA CITRA PUBLIK.", "pt": "QUEM SABE SE ISSO N\u00c3O VAZARIA PARA OS PAPARAZZI? EU TENHO UMA IMAGEM P\u00daBLICA A ZELAR.", "text": "WHO KNOWS IF IT WOULD LEAK TO THE PAPARAZZI? I HAVE A PUBLIC IMAGE TO MAINTAIN.", "tr": "Magazincilere s\u0131zd\u0131r\u0131l\u0131p s\u0131zd\u0131r\u0131lmayaca\u011f\u0131n\u0131 kim bilebilir, benim bir kamu imaj\u0131m var."}, {"bbox": ["406", "618", "692", "825"], "fr": "Bien s\u00fbr, je ne veux pas que les cam\u00e9ras des gardes de s\u00e9curit\u00e9 soient point\u00e9es sur la fen\u00eatre de ma chambre.", "id": "TENTU SAJA, AKU TIDAK MAU KAMERA CCTV SATPAM MENGARAH KE JENDELA KAMARKU.", "pt": "CLARO, EU N\u00c3O GOSTARIA QUE AS C\u00c2MERAS DOS SEGURAN\u00c7AS FICASSEM APONTADAS PARA A JANELA DO MEU QUARTO.", "text": "OF COURSE, I DON\u0027T WANT THE SECURITY CAMERAS STARING AT MY BEDROOM WINDOW.", "tr": "Tabii ki, g\u00fcvenlik g\u00f6revlisinin kameras\u0131n\u0131n yatak odam\u0131n penceresine odaklanmas\u0131n\u0131 istemem."}, {"bbox": ["331", "1823", "522", "1947"], "fr": "Vous vous inqui\u00e9tez trop.", "id": "ANDA TERLALU KHAWATIR.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SE PREOCUPANDO DEMAIS.", "text": "YOU\u0027RE OVERTHINKING IT.", "tr": "Fazla endi\u015feleniyorsunuz."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/5.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "570", "473", "776"], "fr": "Apr\u00e8s mesure, le point le plus proche sur le c\u00f4t\u00e9 du deuxi\u00e8me \u00e9tage n\u0027est qu\u0027\u00e0 moins de deux m\u00e8tres.", "id": "SETELAH DIUKUR, JARAK TERDEKAT DARI SISI LANTAI DUA HANYA KURANG DARI DUA METER.", "pt": "AP\u00d3S A MEDI\u00c7\u00c3O, A DIST\u00c2NCIA LATERAL MAIS PR\u00d3XIMA NO SEGUNDO ANDAR \u00c9 INFERIOR A DOIS METROS.", "text": "AFTER MEASUREMENTS, THE NEAREST POINT ON THE SECOND FLOOR IS LESS THAN TWO METERS AWAY.", "tr": "\u00d6l\u00e7\u00fcmlere g\u00f6re, ikinci kat\u0131n yan taraf\u0131ndaki en yak\u0131n nokta iki metreden daha azd\u0131."}, {"bbox": ["408", "383", "640", "572"], "fr": "La distance entre la maison principale et le dortoir est tr\u00e8s courte,", "id": "JARAK DARI RUMAH UTAMA KE ASRAMA SANGAT DEKAT,", "pt": "A DIST\u00c2NCIA DA CASA PRINCIPAL PARA O DORMIT\u00d3RIO \u00c9 MUITO CURTA,", "text": "THE DISTANCE BETWEEN THE MAIN HOUSE AND THE DORMITORY IS VERY CLOSE,", "tr": "Ana ev ile yurt aras\u0131ndaki mesafe \u00e7ok yak\u0131nd\u0131,"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/6.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "56", "578", "276"], "fr": "bien que cette distance soit trop grande pour qu\u0027une personne ordinaire puisse la sauter, elle peut \u00eatre franchie en construisant un pont.", "id": "MESKIPUN JARAK INI TERLALU JAUH UNTUK DILOMPATI ORANG BIASA, TAPI BISA DISEBERANGI DENGAN MEMBUAT JEMBATAN.", "pt": "EMBORA ESSA DIST\u00c2NCIA SEJA MUITO GRANDE PARA UMA PESSOA COMUM SALTAR, PODE-SE ATRAVESS\u00c1-LA CONSTRUINDO UMA PONTE.", "text": "ALTHOUGH THIS DISTANCE IS TOO FAR FOR AN AVERAGE PERSON TO JUMP, IT CAN BE BRIDGED.", "tr": "bu mesafe normal bir insan i\u00e7in atlamak i\u00e7in \u00e7ok uzak olsa da, bir k\u00f6pr\u00fc kurularak ge\u00e7ilebilirdi."}, {"bbox": ["400", "369", "610", "450"], "fr": "Dortoir des employ\u00e9s", "id": "ASRAMA KARYAWAN", "pt": "DORMIT\u00d3RIO DOS FUNCION\u00c1RIOS", "text": "STAFF DORMITORY", "tr": "Personel Yurdu"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/8.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "848", "612", "1064"], "fr": "Pas besoin de le chercher ailleurs, il y en a dans le dortoir, et dans chaque chambre.", "id": "TIDAK PERLU MENCARI BARANG INI DI TEMPAT LAIN, ADA DI ASRAMA, DAN SETIAP KAMAR MEMILIKINYA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PRECISO PROCURAR POR ISSO, H\u00c1 NOS DORMIT\u00d3RIOS, E EM CADA QUARTO.", "text": "NO NEED TO LOOK FOR IT, THERE\u0027S ONE IN THE DORMITORY, IN EVERY ROOM.", "tr": "Bunu d\u0131\u015far\u0131da aramaya gerek yoktu, yurtta vard\u0131 ve her odada bulunuyordu."}, {"bbox": ["195", "56", "488", "270"], "fr": "Construire un pont ? Avec quoi ? O\u00f9 trouver un pont de deux m\u00e8tres sur-le-champ ?", "id": "JEMBATAN? PAKAI APA? DI MANA BISA LANGSUNG MENEMUKAN JEMBATAN DUA METER?", "pt": "CONSTRUIR UMA PONTE? COM O QU\u00ca? ONDE SE ENCONTRARIA UMA PONTE DE DOIS METROS ASSIM, DE REPENTE?", "text": "BRIDGE IT? WITH WHAT? WHERE CAN WE FIND A TWO-METER BRIDGE?", "tr": "K\u00f6pr\u00fc kurmak m\u0131? Neyle kuracak, iki metrelik bir k\u00f6pr\u00fcy\u00fc nereden bulacak?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/9.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1042", "496", "1265"], "fr": "Elle peut tout \u00e0 fait supporter temporairement le poids d\u0027un adulte. J\u0027ai envoy\u00e9 quelqu\u0027un v\u00e9rifier en venant.", "id": "INI BENAR-BENAR BISA MENAHAN BERAT BADAN ORANG DEWASA UNTUK SEMENTARA, AKU SUDAH MENYURUH ORANG UNTUK MEMASTIKANNYA DALAM PERJALANAN KE SINI.", "pt": "\u00c9 PERFEITAMENTE CAPAZ DE SUPORTAR TEMPORARIAMENTE O PESO DE UM ADULTO. J\u00c1 ENVIEI ALGU\u00c9M PARA CONFIRMAR NO CAMINHO.", "text": "IT CAN TEMPORARILY SUPPORT THE WEIGHT OF AN ADULT. I\u0027VE ALREADY SENT SOMEONE TO CONFIRM IT.", "tr": "Bir yeti\u015fkinin a\u011f\u0131rl\u0131\u011f\u0131n\u0131 ge\u00e7ici olarak tamamen ta\u015f\u0131yabilir, yolda gelirken birini g\u00f6nderip teyit ettirdim."}, {"bbox": ["241", "54", "542", "308"], "fr": "Les lattes des lits simples dans le dortoir sont amovibles, et la longueur standard d\u0027une latte est exactement de deux m\u00e8tres.", "id": "PAPAN RANJANG TUNGGAL DI ASRAMA BISA DILEPAS, DAN PANJANG PAPAN RANJANG STANDAR TEPAT DUA METER.", "pt": "AS T\u00c1BUAS DAS CAMAS DE SOLTEIRO NOS DORMIT\u00d3RIOS S\u00c3O REMOV\u00cdVEIS, E O COMPRIMENTO PADR\u00c3O DE UMA T\u00c1BUA DE CAMA \u00c9 EXATAMENTE DOIS METROS.", "text": "THE BED BOARDS OF THE SINGLE BEDS IN THE DORMITORY ARE DETACHABLE, AND THE STANDARD BED BOARD IS EXACTLY TWO METERS LONG.", "tr": "Yurttaki tek ki\u015filik yataklar\u0131n taban tahtalar\u0131 s\u00f6k\u00fclebilirdi ve standart bir yatak taban\u0131n\u0131n uzunlu\u011fu tam olarak iki metreydi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/10.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "960", "598", "1093"], "fr": "... Ce n\u0027est pas un gros probl\u00e8me !", "id": "...TIDAK MASALAH BESAR!", "pt": "......N\u00c3O \u00c9 UM GRANDE PROBLEMA!", "text": "...NO PROBLEM!", "tr": "......Sorun de\u011fil!"}, {"bbox": ["422", "528", "564", "624"], "fr": "\u00c7a va le faire ?", "id": "BISA TIDAK?", "pt": "SER\u00c1 QUE FUNCIONA?", "text": "WILL IT WORK?", "tr": "Olur mu olmaz m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/11.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "374", "389", "610"], "fr": "Il ne sera pas film\u00e9 par les cam\u00e9ras du rez-de-chauss\u00e9e, et le cr\u00e9neau de deux heures sans patrouille est suffisant pour agir.", "id": "TIDAK AKAN TEREKAM CCTV LANTAI SATU, JEDA PATROLI 2 JAM CUKUP UNTUK BERAKSI.", "pt": "N\u00c3O SERIA PEGO PELA VIGIL\u00c2NCIA DO PRIMEIRO ANDAR, E O INTERVALO DE 2 HORAS DA PATRULHA \u00c9 SUFICIENTE PARA AGIR.", "text": "IT WON\u0027T BE CAPTURED BY THE GROUND FLOOR SURVEILLANCE, AND THE TWO-HOUR PATROL GAP IS ENOUGH TIME TO ACT.", "tr": "Birinci kattaki g\u00fcvenlik kameralar\u0131na yakalanmayacak, devriyenin 2 saatlik bo\u015flu\u011fu hareket etmek i\u00e7in yeterliydi."}, {"bbox": ["365", "151", "691", "368"], "fr": "Ma\u00eetre Li a utilis\u00e9 une latte de lit du dortoir pour faire un pont et passer par les airs jusqu\u0027\u00e0 la terrasse du deuxi\u00e8me \u00e9tage de la maison principale en face.", "id": "SOPIR LI MENGGUNAKAN PAPAN RANJANG ASRAMA UNTUK MEMBUAT JEMBATAN, MENYEBERANG DARI UDARA KE TERAS LANTAI DUA RUMAH UTAMA DI SEBERANG.", "pt": "O MESTRE LI USOU A T\u00c1BUA DA CAMA DO DORMIT\u00d3RIO PARA FAZER UMA PONTE, ATRAVESSANDO PELO AR AT\u00c9 O TERRA\u00c7O DO SEGUNDO ANDAR DA CASA PRINCIPAL.", "text": "MASTER LI USED A BED BOARD TO BRIDGE THE GAP, CROSSING TO THE SECOND-FLOOR BALCONY OF THE MAIN HOUSE.", "tr": "Usta Li, yurt yata\u011f\u0131n\u0131n taban\u0131n\u0131 kullanarak bir k\u00f6pr\u00fc kurdu ve havadan kar\u015f\u0131daki ana evin ikinci kat\u0131ndaki terasa ge\u00e7ti."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/12.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "657", "618", "851"], "fr": "Le mastic se dissout tr\u00e8s facilement avec du diluant pour peinture, c\u0027est une m\u00e9thode couramment utilis\u00e9e en r\u00e9novation pour d\u00e9monter les fen\u00eatres.", "id": "STRIP PEREKAT SANGAT MUDAH LARUT OLEH TINER PISANG, METODE INI SERING DIGUNAKAN UNTUK MEMBONGKAR JENDELA SAAT RENOVASI.", "pt": "A FITA ADESIVA \u00c9 FACILMENTE DISSOLVIDA POR THINNER (\u00c1GUA DE BANANA), M\u00c9TODO FREQUENTEMENTE USADO EM REFORMAS PARA REMOVER JANELAS.", "text": "CAULK IS EASILY DISSOLVED BY THINNER. IT\u0027S OFTEN USED THIS WAY TO REMOVE WINDOWS DURING RENOVATIONS.", "tr": "Yap\u0131\u015fkan bant, tiner ile kolayca \u00e7\u00f6z\u00fcl\u00fcr; bu y\u00f6ntem genellikle tadilat s\u0131ras\u0131nda pencereleri s\u00f6kmek i\u00e7in kullan\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["204", "126", "543", "329"], "fr": "La fen\u00eatre de la terrasse est une fen\u00eatre en aluminium \u00e0 rupture de pont thermique avec simple vitrage, scell\u00e9e avec de la mousse expansive et du mastic silicone.", "id": "JENDELA TERAS ADALAH JENDELA KACA TUNGGAL ALUMINIUM DENGAN JEMBATAN TERMAL YANG DIISI BUSA POLIURETAN DAN LEM KACA,", "pt": "A JANELA DO TERRA\u00c7O \u00c9 DE VIDRO SIMPLES EM ALUM\u00cdNIO COM RUPTURA T\u00c9RMICA, PREENCHIDA COM ESPUMA EXPANSIVA E COLA DE SILICONE.", "text": "THE BALCONY WINDOW IS A SINGLE-PANE THERMALLY BROKEN ALUMINUM WINDOW FILLED WITH FOAM AND GLASS SEALANT,", "tr": "Terastaki pencere, k\u00f6p\u00fck ve cam macunu ile doldurulmu\u015f, \u0131s\u0131 yal\u0131t\u0131ml\u0131 al\u00fcminyum tek caml\u0131 bir pencereydi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/13.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "129", "423", "322"], "fr": "Une fois le mastic dissous, il a retir\u00e9 la vitre enti\u00e8re,", "id": "SETELAH STRIP PEREKAT LARUT, SELURUH PANEL KACA TUNGGAL DILEPAS,", "pt": "AP\u00d3S A FITA ADESIVA SE DISSOLVER, REMOVE-SE TODO O PAINEL DE VIDRO SIMPLES,", "text": "AFTER THE SEALANT DISSOLVES, REMOVE THE ENTIRE PANE OF GLASS,", "tr": "Yap\u0131\u015fkan \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fckten sonra t\u00fcm tek caml\u0131 y\u00fczeyi s\u00f6kt\u00fc,"}, {"bbox": ["223", "1064", "529", "1268"], "fr": "Il y a plus de dix ans, cette technique \u00e9tait populaire pour les cambriolages.", "id": "LEBIH DARI SEPULUH TAHUN YANG LALU, TEKNIK INI PERNAH POPULER DIGUNAKAN UNTUK PERAMPOKAN.", "pt": "H\u00c1 MAIS DE DEZ ANOS, ESSA T\u00c9CNICA FOI POPULAR POR UM TEMPO PARA ARROMBAMENTOS E ROUBOS.", "text": "OVER A DECADE AGO, THIS METHOD WAS ONCE POPULARLY USED FOR BURGLARY.", "tr": "on y\u0131ldan fazla bir s\u00fcre \u00f6nce, bu y\u00f6ntem bir zamanlar h\u0131rs\u0131zl\u0131k i\u00e7in pop\u00fclerdi."}, {"bbox": ["436", "270", "737", "496"], "fr": "Ainsi, il a pu entrer silencieusement dans la chambre sans toucher \u00e0 la serrure de la fen\u00eatre.", "id": "DENGAN BEGINI, DIA BISA MASUK KAMAR TIDUR DENGAN TENANG TANPA MERUSAK KUNCI JENDELA.", "pt": "ASSIM, ELE P\u00d4DE ENTRAR SILENCIOSAMENTE NO QUARTO SEM MEXER NA FECHADURA DA JANELA.", "text": "THIS WAY, HE COULD QUIETLY ENTER THE BEDROOM WITHOUT TOUCHING THE WINDOW LOCK.", "tr": "B\u00f6ylece pencere kilidine dokunmadan sessizce yatak odas\u0131na girebildi."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/14.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "107", "471", "306"], "fr": "Comme il avait pr\u00e9alablement remplac\u00e9 les m\u00e9dicaments du chef de section Teng par du Flunitrazepam,", "id": "KARENA SEBELUMNYA OBAT KEPALA SEKSI TENG SUDAH DIGANTI DENGAN FLUNITRAZEPAM,", "pt": "PORQUE ELE HAVIA SUBSTITU\u00cdDO PREVIAMENTE O MEDICAMENTO DO CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O TENG POR FLUNITRAZEPAM,", "text": "BECAUSE HE HAD SWITCHED SECTION CHIEF TENG\u0027S MEDICATION WITH ROHYPNOL,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc \u015eef Teng\u0027in ila\u00e7lar\u0131n\u0131 \u00f6nceden flunitrazepam ile de\u011fi\u015ftirmi\u015fti,"}, {"bbox": ["462", "643", "721", "838"], "fr": "celui-ci \u00e9tait alors inconscient \u00e0 cause d\u0027une overdose et ne risquait pas de se r\u00e9veiller subitement.", "id": "SAAT ITU DIA SEDANG PINGSAN KARENA OVERDOSIS OBAT DAN TIDAK AKAN TERBANGUN SECARA TAK TERDUGA.", "pt": "NESSE MOMENTO, ELE ESTAVA INCONSCIENTE DEVIDO A UMA OVERDOSE DO MEDICAMENTO, N\u00c3O ACORDARIA INESPERADAMENTE.", "text": "HE WAS UNCONSCIOUS DUE TO AN OVERDOSE AND WOULDN\u0027T WAKE UP UNEXPECTEDLY.", "tr": "bu s\u0131rada a\u015f\u0131r\u0131 dozdan dolay\u0131 bayg\u0131nd\u0131 ve beklenmedik bir \u015fekilde uyanmayacakt\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/15.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "63", "439", "266"], "fr": "Une fois entr\u00e9 dans la chambre, il a pris les v\u00eatements du chef de section Teng,", "id": "PELAKU MASUK KE KAMAR TIDUR DAN MENGAMBIL PAKAIAN KEPALA SEKSI TENG,", "pt": "AP\u00d3S ENTRAR NO QUARTO, ELE PEGOU AS ROUPAS DO CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O TENG,", "text": "AFTER ENTERING THE BEDROOM, HE TOOK SECTION CHIEF TENG\u0027S CLOTHES,", "tr": "Bu \u015fekilde yatak odas\u0131na girdikten sonra \u015eef Teng\u0027in k\u0131yafetlerini ald\u0131,"}, {"bbox": ["431", "697", "686", "882"], "fr": "a d\u00e9verrouill\u00e9 la porte de la chambre de l\u0027int\u00e9rieur et est entr\u00e9 dans le couloir.", "id": "MEMBUKA KUNCI KAMAR DARI DALAM DAN MASUK KE KORIDOR.", "pt": "DESTRANCOU O QUARTO POR DENTRO E ENTROU NO CORREDOR.", "text": "UNLOCKED THE BEDROOM DOOR FROM THE INSIDE, AND ENTERED THE HALLWAY.", "tr": "yatak odas\u0131n\u0131n i\u00e7eriden kilitli kap\u0131s\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131p koridora girdi."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/17.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "85", "678", "335"], "fr": "Il s\u0027est ensuite rendu au bureau et a poignard\u00e9 Xu Qichang \u00e0 mort avec l\u0027\u00e9p\u00e9e Feng Shui qui s\u0027y trouvait.", "id": "KEMUDIAN DIA PERGI KE RUANG KERJA, DAN MENUSUK XU QICHANG SAMPAI MATI DENGAN PEDANG FENG SHUI YANG ADA DI RUANG KERJA.", "pt": "EM SEGUIDA, FOI AO ESCRIT\u00d3RIO E USOU A ESPADA DE FENG SHUI QUE ESTAVA L\u00c1 PARA ESFAQUEAR XU QICHANG AT\u00c9 A MORTE.", "text": "HE THEN WENT TO THE STUDY AND STABBED XU QICHANG TO DEATH WITH THE FENG SHUI SWORD.", "tr": "Daha sonra \u00e7al\u0131\u015fma odas\u0131na geldi ve \u00e7al\u0131\u015fma odas\u0131nda bulunan feng shui k\u0131l\u0131c\u0131n\u0131 kullanarak Xu Qichang\u0027\u0131 \u00f6ld\u00fcrd\u00fc."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/18.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "374", "718", "610"], "fr": "Il a emport\u00e9 les v\u00eatements ensanglant\u00e9s et l\u0027arme du crime, et a laiss\u00e9 un \u00e9lastique \u00e0 cheveux identique, pr\u00e9par\u00e9 \u00e0 l\u0027avance, pour d\u00e9tourner les soup\u00e7ons,", "id": "DIA MEMBAWA PERGI PAKAIAN BERDARAH DAN SENJATA PEMBUNUHAN, LALU MENINGGALKAN IKAT RAMBUT SEJENIS YANG SUDAH DISIAPKAN SEBELUMNYA UNTUK MENGALIHKAN KECURIGAAN,", "pt": "LEVOU AS ROUPAS ENSANGUENTADAS E A ARMA DO CRIME, E DEIXOU UMA PRESILHA DE CABELO ID\u00caNTICA, PREPARADA DE ANTEM\u00c3O, PARA DESVIAR A SUSPEITA,", "text": "HE TOOK THE BLOODIED CLOTHES AND MURDER WEAPON, LEAVING BEHIND A PREPARED HEADBAND TO DIVERT SUSPICION,", "tr": "Kanl\u0131 k\u0131yafetleri ve cinayet silah\u0131n\u0131 al\u0131p g\u00f6t\u00fcrd\u00fc ve \u015f\u00fcpheyi ba\u015fka y\u00f6ne \u00e7ekmek i\u00e7in \u00f6nceden haz\u0131rlanm\u0131\u015f ayn\u0131 model bir sa\u00e7 band\u0131 b\u0131rakt\u0131,"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/19.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "291", "521", "443"], "fr": "mais \u00e0 cause de son daltonisme, il s\u0027est tromp\u00e9 de couleur d\u0027\u00e9lastique...", "id": "TAPI KARENA BUTA WARNA PARSIAL, DIA SALAH MENGAMBIL WARNA IKAT RAMBUT....", "pt": "MAS, POR SER DALT\u00d4NICO, CONFUNDIU A COR DA PRESILHA...", "text": "BUT DUE TO HIS COLOR BLINDNESS, HE MISTAKENLY CHOSE THE WRONG COLOR...", "tr": "ancak renk k\u00f6rl\u00fc\u011f\u00fc nedeniyle sa\u00e7 band\u0131n\u0131n rengini kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131...."}, {"bbox": ["418", "505", "612", "681"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "Durun bir dakika!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/20.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "49", "447", "279"], "fr": "Pourquoi y a-t-il deux \u00e9lastiques \u00e0 cheveux ? O\u00f9 est pass\u00e9 l\u0027\u00e9lastique bleu d\u0027origine ?", "id": "KENAPA ADA DUA IKAT RAMBUT? KE MANA PERGINYA IKAT RAMBUT BIRU YANG ASLI?", "pt": "POR QUE H\u00c1 DUAS PRESILHAS DE CABELO? PARA ONDE FOI A PRESILHA AZUL ORIGINAL?", "text": "WHY ARE THERE TWO HEADBANDS? WHERE DID THE ORIGINAL BLUE ONE GO?", "tr": "Neden iki tane sa\u00e7 band\u0131 var? Orijinal mavi sa\u00e7 band\u0131 nerede?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/21.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "672", "372", "893"], "fr": "Ne vous m\u00e9prenez pas, je serais ravi de voir mon neveu innocent\u00e9.", "id": "JANGAN SALAH PAHAM, AKU SENANG SEKALI MELIHAT KEPONAKANKU BERSIH DARI TUDUHAN.", "pt": "N\u00c3O ME ENTENDA MAL, FICARIA MUITO FELIZ EM VER MEU SOBRINHO SER INOCENTADO.", "text": "DON\u0027T MISUNDERSTAND, I\u0027M HAPPY TO SEE MY NEPHEW CLEARED OF SUSPICION.", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlamay\u0131n, ye\u011fenimin aklanmas\u0131n\u0131 g\u00f6rmekten mutluluk duyar\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/22.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "269", "592", "526"], "fr": "Mais si vous ne pouvez pas r\u00e9sister \u00e0 l\u0027interrogatoire de l\u0027avocat de la d\u00e9fense et expliquer clairement tout, j\u0027ai peur que cela ne tienne pas au tribunal,", "id": "TAPI JIKA KALIAN TIDAK BISA MENAHAN PERTANYAAN PENGACARA PEMBELA, TIDAK BISA MENJELASKAN SEMUANYA DENGAN JELAS, AKU KHAWATIR KALIAN TIDAK AKAN LOLOS DI PERSIDANGAN,", "pt": "MAS SE VOC\u00caS N\u00c3O CONSEGUIREM RESISTIR AO INTERROGAT\u00d3RIO DO ADVOGADO DE DEFESA E N\u00c3O PUDEREM EXPLICAR TUDO CLARAMENTE, TEMO QUE N\u00c3O PASSAR\u00c3O NO TRIBUNAL,", "text": "BUT IF YOU CAN\u0027T WITHSTAND THE DEFENSE ATTORNEY\u0027S QUESTIONING AND EXPLAIN EVERYTHING CLEARLY, I\u0027M AFRAID YOU WON\u0027T PASS THE TEST IN COURT,", "tr": "Ama e\u011fer savunma avukat\u0131n\u0131n sorgulamas\u0131na dayanamazsan\u0131z, her \u015feyi net bir \u015fekilde a\u00e7\u0131klayamazsan\u0131z, korkar\u0131m mahkemede ba\u015far\u0131l\u0131 olamazs\u0131n\u0131z,"}, {"bbox": ["464", "555", "740", "735"], "fr": "et ce sera vous qui en p\u00e2tirez.", "id": "PADA AKHIRNYA KALIAN JUGA YANG AKAN MENDERITA.", "pt": "NO FINAL, QUEM SOFRER\u00c1 SER\u00c3O VOC\u00caS.", "text": "AND YOU\u0027LL BE THE ONES SUFFERING THEN.", "tr": "o zaman ac\u0131 \u00e7ekecek olan yine siz olursunuz."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/23.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1155", "464", "1423"], "fr": "L\u0027emplacement de l\u0027\u00e9lastique bleu est en effet tr\u00e8s important, et cela est li\u00e9 au diluant pour peinture dont nous parlions tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "KEBERADAAN IKAT RAMBUT BIRU MEMANG SANGAT PENTING, INI ADA HUBUNGANNYA DENGAN TINER PISANG YANG TADI DISEBUTKAN.", "pt": "O PARADEIRO DA PRESILHA AZUL \u00c9 REALMENTE IMPORTANTE, E EST\u00c1 RELACIONADO AO THINNER (\u00c1GUA DE BANANA) QUE MENCIONEI ANTES.", "text": "THE WHEREABOUTS OF THE BLUE HEADBAND IS INDEED IMPORTANT. IT\u0027S RELATED TO THE THINNER I MENTIONED EARLIER.", "tr": "Mavi sa\u00e7 band\u0131n\u0131n nerede oldu\u011fu ger\u00e7ekten \u00f6nemli, bu az \u00f6nce bahsetti\u011fim tinerle ilgili."}, {"bbox": ["405", "346", "687", "574"], "fr": "Je comprends ce que vous voulez dire, j\u0027ai dit tout \u00e0 l\u0027heure que j\u0027\u00e9tais dispos\u00e9 \u00e0 accepter les r\u00e9futations et les questions.", "id": "AKU MENGERTI MAKSUDMU, TADI AKU SUDAH BILANG BERSEDIA MENERIMA SANGGAHAN DAN PERTANYAAN.", "pt": "ENTENDO O QUE VOC\u00ca QUER DIZER. EU DISSE ANTES QUE ESTOU DISPOSTO A ACEITAR REFUTA\u00c7\u00d5ES E QUESTIONAMENTOS.", "text": "I UNDERSTAND. I SAID EARLIER THAT I\u0027M WILLING TO ACCEPT REBUTTALS AND QUESTIONS.", "tr": "Ne demek istedi\u011fini anl\u0131yorum, az \u00f6nce itirazlar\u0131 ve sorgulamay\u0131 kabul etmeye istekli oldu\u011fumu s\u00f6ylemi\u015ftim."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/24.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "241", "571", "445"], "fr": "Pour expliquer cela, il faut revenir sur quelque chose que le chef de section Teng a mentionn\u00e9 par inadvertance.", "id": "UNTUK MENJELASKAN INI, KITA HARUS KEMBALI KE SATU HAL YANG PERNAH SECARA TIDAK SENGAJA DISEBUTKAN KEPALA SEKSI TENG SEBELUMNYA.", "pt": "PARA EXPLICAR ISSO, PRECISO MENCIONAR ALGO QUE O CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O TENG DISSE CASUALMENTE ANTES.", "text": "TO EXPLAIN THIS, WE NEED TO TALK ABOUT SOMETHING SECTION CHIEF TENG MENTIONED UNINTENTIONALLY.", "tr": "Bunu a\u00e7\u0131klamak i\u00e7in, \u015eef Teng\u0027in daha \u00f6nce fark\u0131nda olmadan bahsetti\u011fi bir konuya de\u011finmek gerekiyor."}, {"bbox": ["254", "737", "457", "873"], "fr": "Vous souvenez-vous d\u0027autre chose concernant la nuit derni\u00e8re ? M\u00eame une impression vague, ce n\u0027est pas grave.", "id": "APA LAGI YANG BISA KAU INGAT TENTANG TADI MALAM, PERASAAN YANG TIDAK JELAS PUN TIDAK APA-APA,", "pt": "SOBRE O QUE MAIS VOC\u00ca CONSEGUE SE LEMBRAR DA NOITE PASSADA, MESMO QUE SEJAM SENSA\u00c7\u00d5ES VAGAS, N\u00c3O TEM PROBLEMA,", "text": "ANYTHING ELSE YOU CAN RECALL ABOUT LAST NIGHT, EVEN VAGUE FEELINGS ARE FINE,", "tr": "D\u00fcn geceyle ilgili ba\u015fka ne hat\u0131rl\u0131yorsun, net olmayan hisler de olabilir,"}, {"bbox": ["178", "917", "350", "1041"], "fr": "Y compris si vous avez senti une odeur particuli\u00e8re, par exemple.", "id": "TERMASUK APAKAH KAU MENCIUM BAU SESUATU ATAU SEMACAMNYA.", "pt": "INCLUINDO SE SENTIU ALGUM CHEIRO OU ALGO DO TIPO.", "text": "INCLUDING WHETHER YOU SMELLED ANYTHING.", "tr": "herhangi bir koku al\u0131p almad\u0131\u011f\u0131n gibi \u015feyler dahil."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/25.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "797", "492", "902"], "fr": "Je me souviens vaguement d\u0027avoir r\u00eav\u00e9 la nuit derni\u00e8re,", "id": "AKU SAMAR-SAMAR INGAT BERMIMPI TADI MALAM,", "pt": "LEMBRO-ME VAGAMENTE DE TER SONHADO ONTEM \u00c0 NOITE,", "text": "I VAGUELY REMEMBER HAVING A DREAM LAST NIGHT,", "tr": "D\u00fcn gece bir r\u00fcya g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc hayal meyal hat\u0131rl\u0131yorum,"}, {"bbox": ["324", "540", "525", "656"], "fr": "je ne sais pas si c\u0027est li\u00e9 \u00e0 ce que vous demandez.", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH INI ADA HUBUNGANNYA DENGAN YANG KAU TANYAKAN.", "pt": "N\u00c3O SEI SE TEM A VER COM O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PERGUNTANDO.", "text": "I DON\u0027T KNOW IF IT\u0027S RELATED TO WHAT YOU\u0027RE ASKING.", "tr": "sordu\u011fun \u015feyle bir ilgisi olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["298", "1364", "450", "1515"], "fr": "De quoi avez-vous r\u00eav\u00e9 ?", "id": "MIMPI APA?", "pt": "SONHOU COM O QU\u00ca?", "text": "DREAMED ABOUT WHAT?", "tr": "Ne r\u00fcyas\u0131 g\u00f6rd\u00fcn?"}, {"bbox": ["545", "103", "679", "214"], "fr": "Une odeur...", "id": "BAU.", "pt": "CHEIRO...", "text": "A SMELL...", "tr": "Koku..."}, {"bbox": ["73", "1034", "200", "1151"], "fr": "J\u0027ai r\u00eav\u00e9...", "id": "BERMIMPI...", "pt": "SONHEI...", "text": "DREAMED...", "tr": "R\u00fcyamda..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/26.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "43", "686", "194"], "fr": "J\u0027ai r\u00eav\u00e9 que vous fumiez \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de moi.", "id": "BERMIMPI KAU MEROKOK DI SAMPINGKU.", "pt": "SONHEI QUE VOC\u00ca ESTAVA FUMANDO AO MEU LADO.", "text": "DREAMED YOU WERE SMOKING NEXT TO ME.", "tr": "R\u00fcyamda yan\u0131mda sigara i\u00e7ti\u011fini g\u00f6rd\u00fcm."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/27.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "945", "346", "1216"], "fr": "Mais il a dit avoir r\u00eav\u00e9 de moi la nuit du crime... m\u0027avoir vu fumer au bureau.", "id": "TAPI DIA BILANG PADA MALAM KEJADIAN DIA BERMIMPI AKU... MELIHATKU MEROKOK DI KANTOR.", "pt": "MAS ELE DISSE QUE, NA NOITE DO CRIME, SONHOU COMIGO... ME VIU FUMANDO NO ESCRIT\u00d3RIO.", "text": "BUT HE SAID HE DREAMT OF ME... DREAMT OF ME SMOKING IN THE OFFICE THAT NIGHT.", "tr": "Ama o, olay gecesi r\u00fcyas\u0131nda beni... ofiste sigara i\u00e7erken g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["368", "128", "714", "389"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, je voulais lui poser des questions sur des indices li\u00e9s \u00e0 l\u0027odeur de banane, mais le chef de section Teng n\u0027a pas mentionn\u00e9 d\u0027odeur de banane.", "id": "SAAT ITU AKU SEBENARNYA INGIN MENANYAKAN PETUNJUK TERKAIT BAU TINER PISANG, KEPALA SEKSI TENG TIDAK MENYEBUTKAN BAU TINER PISANG.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, EU QUERIA PERGUNTAR SOBRE PISTAS RELACIONADAS AO CHEIRO DE THINNER (\u00c1GUA DE BANANA), MAS O CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O TENG N\u00c3O MENCIONOU O CHEIRO DE BANANA.", "text": "I originally wanted to ask about clues related to the banana scent, but Section Chief Teng didn\u0027t mention any banana smell.", "tr": "O s\u0131rada asl\u0131nda tiner kokusuyla ilgili ipu\u00e7lar\u0131 sormak istemi\u015ftim, \u015eef Teng tiner kokusundan bahsetmedi."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/28.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "331", "594", "525"], "fr": "Ce qu\u0027il a senti en r\u00e9alit\u00e9 n\u0027\u00e9tait pas de la fum\u00e9e de cigarette, mais une odeur de br\u00fbl\u00e9.", "id": "YANG DIA CIUM SEBENARNYA BUKAN BAU ASAP ROKOK, MELAINKAN BAU TERBAKAR.", "pt": "O QUE ELE SENTIU, NA VERDADE, N\u00c3O ERA FUMA\u00c7A DE CIGARRO, MAS O CHEIRO DE ALGO QUEIMANDO.", "text": "What he smelled wasn\u0027t actually cigarette smoke, but the smell of something burning.", "tr": "Asl\u0131nda duydu\u011fu koku sigara de\u011fil, yan\u0131k kokusuydu."}, {"bbox": ["233", "825", "421", "999"], "fr": "Br\u00fbl\u00e9 ? Qu\u0027est-ce qui a br\u00fbl\u00e9 ?", "id": "TERBAKAR? MEMBAKAR APA?", "pt": "QUEIMANDO? QUEIMANDO O QU\u00ca?", "text": "Burning? Burning what?", "tr": "Yan\u0131k m\u0131? Ne yan\u0131yordu?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/29.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "89", "622", "315"], "fr": "Ma\u00eetre Li \u00e9tait un chauffeur tr\u00e8s consciencieux. Chaque fois que je le voyais,", "id": "SOPIR LI ADALAH SOPIR YANG SANGAT PROFESIONAL, SETIAP KALI AKU MELIHATNYA,", "pt": "O MESTRE LI \u00c9 UM MOTORISTA MUITO PROFISSIONAL. TODAS AS VEZES QUE O VEJO,", "text": "Master Li is a very competent driver. Every time I see him,", "tr": "Usta Li \u00e7ok yetkin bir \u015fof\u00f6rd\u00fc, onu her g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde,"}, {"bbox": ["493", "350", "755", "496"], "fr": "il portait une paire de gants blancs de c\u00e9r\u00e9monie.", "id": "DIA SELALU MEMAKAI SEPASANG SARUNG TANGAN PUTIH SEREMONIAL.", "pt": "ELE EST\u00c1 USANDO UM PAR DE LUVAS BRANCAS DE CERIM\u00d4NIA.", "text": "he\u0027s wearing a pair of white etiquette gloves.", "tr": "her zaman bir \u00e7ift beyaz t\u00f6ren eldiveni takard\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/30.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "57", "532", "345"], "fr": "Chef de section Teng, le jour o\u00f9 il vous a conduit chez les Xu pour la r\u00e9union, portait-il des gants ?", "id": "KEPALA SEKSI TENG, SAAT DIA MENGANTARMU KE RUMAH KELUARGA XU UNTUK PESTA, APAKAH DIA MEMAKAI SARUNG TANGAN?", "pt": "CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O TENG, NO DIA EM QUE ELE O TROUXE PARA A FESTA NA CASA DOS XU, ELE ESTAVA USANDO LUVAS?", "text": "Section Chief Teng, was he wearing gloves the day he drove you to the Xu residence for the gathering?", "tr": "\u015eef Teng, sizi Xu ailesinin partisine getirdi\u011fi g\u00fcn eldiven tak\u0131yor muydu?"}, {"bbox": ["64", "1109", "263", "1299"], "fr": "Je ne sais pas, je ne l\u0027ai pas vu non plus. Le vieil homme a dit que c\u0027\u00e9tait un d\u00eener de famille aujourd\u0027hui, il ne devrait pas y avoir d\u0027\u00e9trangers.", "id": "TIDAK TAHU, AKU JUGA BELUM PERNAH LIHAT, KAKEK BILANG HARI INI PESTA KELUARGA, SEHARUSNYA TIDAK ADA ORANG LUAR.", "pt": "N\u00c3O SEI, TAMB\u00c9M N\u00c3O VI. O VELHO MESTRE DISSE QUE HOJE ERA UM JANTAR DE FAM\u00cdLIA, N\u00c3O DEVERIA HAVER ESTRANHOS.", "text": "I don\u0027t know, I didn\u0027t see. The old man said it was a family dinner, there shouldn\u0027t be any outsiders.", "tr": "Bilmiyorum, ben de g\u00f6rmedim. Ya\u015fl\u0131 bey bug\u00fcn aile yeme\u011fi oldu\u011funu s\u00f6yledi, yabanc\u0131 olmamal\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["46", "1582", "268", "1686"], "fr": "Li Jie, chauffeur de Teng Ruiyu.", "id": "LI JIE, SOPIRNYA TENG RUIYU.", "pt": "LI JIE (MOTORISTA DE TENG RUIYU)", "text": "Li Jie, Teng Ruiyu\u0027s driver", "tr": "Li Jie, Teng Ruiyu\u0027nun \u015eof\u00f6r\u00fc"}, {"bbox": ["438", "774", "588", "902"], "fr": "Oui.", "id": "ADA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Vard\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/31.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "651", "694", "868"], "fr": "Il est clair que Ma\u00eetre Li portait des gants lorsqu\u0027il est entr\u00e9 chez les Xu ce soir-l\u00e0.", "id": "BERARTI SOPIR LI MEMAKAI SARUNG TANGAN SAAT MASUK KE RUMAH KELUARGA XU MALAM ITU.", "pt": "ENT\u00c3O, O MESTRE LI ESTAVA USANDO LUVAS QUANDO ENTROU NA CASA DOS XU NAQUELA NOITE.", "text": "So Master Li was wearing gloves when he entered the Xu residence that night.", "tr": "Bu, Usta Li\u0027nin o gece Xu evine girerken eldiven takt\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["152", "512", "418", "676"], "fr": "C\u0027est exact, les cam\u00e9ras de surveillance \u00e0 l\u0027entr\u00e9e de la cour peuvent \u00e9galement le prouver,", "id": "BENAR, CCTV DI GERBANG HALAMAN JUGA BISA MEMBUKTIKANNYA,", "pt": "CORRETO, A C\u00c2MERA DE VIGIL\u00c2NCIA NO PORT\u00c3O DO P\u00c1TIO TAMB\u00c9M PODE PROVAR ISSO,", "text": "That\u0027s right, the surveillance footage at the entrance of the courtyard also proves it,", "tr": "Do\u011fru, avlu kap\u0131s\u0131ndaki g\u00fcvenlik kameras\u0131 da bunu kan\u0131tlayabilir,"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/32.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "113", "587", "383"], "fr": "mais nous avons fouill\u00e9 de fond en comble le dortoir o\u00f9 Ma\u00eetre Li a pass\u00e9 la nuit, et nous n\u0027avons pas trouv\u00e9 ces gants.", "id": "TAPI KAMI SUDAH MENGGELEDAH SELURUH ASRAMA TEMPAT SOPIR LI MENGINAP MALAM ITU, DAN TIDAK MENEMUKAN SARUNG TANGAN INI.", "pt": "MAS N\u00d3S REVIRAMOS O DORMIT\u00d3RIO ONDE O MESTRE LI FICOU NAQUELA NOITE E N\u00c3O ENCONTRAMOS ESSAS LUVAS.", "text": "but we searched Master Li\u0027s dormitory where he stayed that night and couldn\u0027t find the gloves.", "tr": "ama Usta Li\u0027nin o gece kald\u0131\u011f\u0131 yurdu didik didik aramam\u0131za ra\u011fmen bu eldivenleri bulamad\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/33.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "56", "630", "259"], "fr": "Ma\u00eetre Li, o\u00f9 sont-ils pass\u00e9s ?", "id": "SOPIR LI, KE MANA PERGINYA?", "pt": "MESTRE LI, PARA ONDE ELAS FORAM?", "text": "Master Li, where did they go?", "tr": "Usta Li, onlar nerede?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/34.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "80", "506", "269"], "fr": "Je ne sais pas, je ne les trouve plus.", "id": "AKU TIDAK TAHU, TIDAK KETEMU.", "pt": "EU N\u00c3O SEI, N\u00c3O CONSIGO ENCONTR\u00c1-LAS.", "text": "I don\u0027t know, I can\u0027t find them.", "tr": "Bilmiyorum, bulamad\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/35.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "88", "351", "302"], "fr": "All\u00f4, les r\u00e9sultats de l\u0027analyse sont-ils arriv\u00e9s ?", "id": "HALO, APA HASIL PEMERIKSAANNYA SUDAH KELUAR?", "pt": "AL\u00d4, O RESULTADO DA AN\u00c1LISE SAIU?", "text": "Hey, are the test results out yet?", "tr": "Alo, analiz sonu\u00e7lar\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131 m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/36.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "68", "644", "206"], "fr": "Bien, merci pour votre travail !", "id": "BAIK, TERIMA KASIH ATAS KERJA KERASMU!", "pt": "OK, BOM TRABALHO!", "text": "Good, thanks for your hard work!", "tr": "Tamam, te\u015fekk\u00fcrler!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/37.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "66", "408", "305"], "fr": "Ah ! Alors ce sont les gants qui ont \u00e9t\u00e9 br\u00fbl\u00e9s ?!", "id": "AH! JADI YANG DIBAKAR ITU SARUNG TANGAN?!", "pt": "AH! ENT\u00c3O O QUE QUEIMOU FORAM AS LUVAS?!", "text": "Ah! So it was the gloves that were burning?!", "tr": "Ah! Yani yanan \u015fey eldivenler miydi?!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/38.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "538", "748", "1076"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027\u00e9v\u00e9nement des votes mensuels du festival des bateaux-dragons, la liste a \u00e9t\u00e9 annonc\u00e9e \u00e0 gauche et \u00e0 droite, mais il y a encore 6 amis qui ont g\u00e9n\u00e9reusement vot\u00e9 200 fois et qui, apr\u00e8s avoir vot\u00e9, ont disparu sans laisser leur adresse. Dernier appel ! Veuillez, chers six lecteurs, envoyer un message priv\u00e9 sur Weibo \u00e0 @DengSa avec votre historique de vote avant le 20 juin. Si vous d\u00e9passez ce d\u00e9lai, nous n\u0027attendrons vraiment, vraiment plus ! Les prix seront offerts \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre !", "id": "SETELAH ACARA TIKET BULANAN FESTIVAL PERAHU NAGA, PENGUMUMAN DAFTAR NAMA SUDAH DI MANA-MANA, TAPI MASIH ADA 6 TEMAN YANG DENGAN GAGAHNYA MEMBERIKAN 200 TIKET BULANAN, LALU LANGSUNG PERGI DAN SAMPAI SEKARANG BELUM MENGISI ALAMAT. INI PENGUMUMAN TERAKHIR! MOHON KEPADA ENAM PEMBACA YANG TERHORMAT INI UNTUK MENGIRIMKAN BUKTI VOTE MELALUI PESAN PRIBADI DI WEIBO SEBELUM TANGGAL 20 JUNI. JIKA LEWAT, KAMI BENAR-BENAR TIDAK AKAN MENUNGGU LAGI! HADIAHNYA AKAN DIBERIKAN KE ORANG LAIN!", "pt": "DEPOIS DA ATIVIDADE DE VOTOS MENSAIS DO FESTIVAL DO BARCO-DRAG\u00c3O, APESAR DOS AVISOS \u00c0 ESQUERDA E \u00c0 DIREITA NA LISTA, AINDA H\u00c1 6 AMIGOS QUE GENEROSAMENTE VOTARAM 200 VEZES E SUMIRAM SEM DEIXAR ENDERE\u00c7O. \u00daLTIMO AVISO! POR FAVOR, ESTES SEIS LEITORES, ENTREM EM CONTATO VIA MENSAGEM PRIVADA NO WEIBO COM @DENGSA COM O REGISTRO DE VOTA\u00c7\u00c3O ANTES DE 20 DE JUNHO. SE O PRAZO EXPIRAR, REALMENTE N\u00c3O ESPERAREMOS MAIS! OS PR\u00caMIOS SER\u00c3O DADOS A OUTROS!", "text": "...", "tr": "Ejderha Kay\u0131\u011f\u0131 Festivali ayl\u0131k bilet etkinli\u011finden sonra, duyurulara ra\u011fmen hala 200 ayl\u0131k bilet veren ve oy verdikten sonra adreslerini doldurmadan ka\u00e7an 6 arkada\u015f\u0131m\u0131z var. Son \u00e7a\u011fr\u0131! L\u00fctfen a\u015fa\u011f\u0131daki alt\u0131 say\u0131n okuyucumuz 20 Haziran\u0027dan \u00f6nce oy kay\u0131tlar\u0131yla birlikte Weibo\u0027dan @\u706f\u8428 (Dengsa) hesab\u0131na \u00f6zel mesaj ats\u0131n. S\u00fcre ge\u00e7erse ger\u00e7ekten ama ger\u00e7ekten beklemeyece\u011fiz! \u00d6d\u00fcller ba\u015fkalar\u0131na verilecek!"}, {"bbox": ["43", "538", "748", "1076"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027\u00e9v\u00e9nement des votes mensuels du festival des bateaux-dragons, la liste a \u00e9t\u00e9 annonc\u00e9e \u00e0 gauche et \u00e0 droite, mais il y a encore 6 amis qui ont g\u00e9n\u00e9reusement vot\u00e9 200 fois et qui, apr\u00e8s avoir vot\u00e9, ont disparu sans laisser leur adresse. Dernier appel ! Veuillez, chers six lecteurs, envoyer un message priv\u00e9 sur Weibo \u00e0 @DengSa avec votre historique de vote avant le 20 juin. Si vous d\u00e9passez ce d\u00e9lai, nous n\u0027attendrons vraiment, vraiment plus ! Les prix seront offerts \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre !", "id": "SETELAH ACARA TIKET BULANAN FESTIVAL PERAHU NAGA, PENGUMUMAN DAFTAR NAMA SUDAH DI MANA-MANA, TAPI MASIH ADA 6 TEMAN YANG DENGAN GAGAHNYA MEMBERIKAN 200 TIKET BULANAN, LALU LANGSUNG PERGI DAN SAMPAI SEKARANG BELUM MENGISI ALAMAT. INI PENGUMUMAN TERAKHIR! MOHON KEPADA ENAM PEMBACA YANG TERHORMAT INI UNTUK MENGIRIMKAN BUKTI VOTE MELALUI PESAN PRIBADI DI WEIBO SEBELUM TANGGAL 20 JUNI. JIKA LEWAT, KAMI BENAR-BENAR TIDAK AKAN MENUNGGU LAGI! HADIAHNYA AKAN DIBERIKAN KE ORANG LAIN!", "pt": "DEPOIS DA ATIVIDADE DE VOTOS MENSAIS DO FESTIVAL DO BARCO-DRAG\u00c3O, APESAR DOS AVISOS \u00c0 ESQUERDA E \u00c0 DIREITA NA LISTA, AINDA H\u00c1 6 AMIGOS QUE GENEROSAMENTE VOTARAM 200 VEZES E SUMIRAM SEM DEIXAR ENDERE\u00c7O. \u00daLTIMO AVISO! POR FAVOR, ESTES SEIS LEITORES, ENTREM EM CONTATO VIA MENSAGEM PRIVADA NO WEIBO COM @DENGSA COM O REGISTRO DE VOTA\u00c7\u00c3O ANTES DE 20 DE JUNHO. SE O PRAZO EXPIRAR, REALMENTE N\u00c3O ESPERAREMOS MAIS! OS PR\u00caMIOS SER\u00c3O DADOS A OUTROS!", "text": "...", "tr": "Ejderha Kay\u0131\u011f\u0131 Festivali ayl\u0131k bilet etkinli\u011finden sonra, duyurulara ra\u011fmen hala 200 ayl\u0131k bilet veren ve oy verdikten sonra adreslerini doldurmadan ka\u00e7an 6 arkada\u015f\u0131m\u0131z var. Son \u00e7a\u011fr\u0131! L\u00fctfen a\u015fa\u011f\u0131daki alt\u0131 say\u0131n okuyucumuz 20 Haziran\u0027dan \u00f6nce oy kay\u0131tlar\u0131yla birlikte Weibo\u0027dan @\u706f\u8428 (Dengsa) hesab\u0131na \u00f6zel mesaj ats\u0131n. S\u00fcre ge\u00e7erse ger\u00e7ekten ama ger\u00e7ekten beklemeyece\u011fiz! \u00d6d\u00fcller ba\u015fkalar\u0131na verilecek!"}], "width": 800}, {"height": 1436, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/130/39.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "648", "516", "817"], "fr": "Mis en favori et lik\u00e9 ?", "id": "SUDAH DIFAVORITKAN DAN DI-LIKE?", "pt": "J\u00c1 FAVORITOU E CURTIU?", "text": "HAVE YOU ADDED TO FAVORITES AND GIVEN A THUMBS UP?", "tr": "Favorilere ekledin mi? Be\u011fendin mi?"}, {"bbox": ["578", "1065", "753", "1151"], "fr": "Vote mensuel !!", "id": "VOTE BULANAN!!", "pt": "VOTO MENSAL!!", "text": "MONTHLY TICKETS!!", "tr": "Ayl\u0131k Bilet!!"}], "width": 800}]
Manhua