This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/1.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "394", "687", "648"], "fr": "Puis-je demander une sortie temporaire de l\u0027h\u00f4pital ?", "id": "BISAKAH SAYA MENGAJUKAN IZIN KELUAR SEMENTARA DARI RUMAH SAKIT?", "pt": "Posso pedir alta tempor\u00e1ria?", "text": "Excuse me, can I apply for a temporary discharge?", "tr": "Ge\u00e7ici taburcu i\u015flemleri yap\u0131labilir mi?"}, {"bbox": ["520", "1471", "930", "1720"], "fr": "En principe, ce n\u0027est pas possible.", "id": "PADA PRINSIPNYA TIDAK BISA,", "pt": "Em princ\u00edpio, n\u00e3o pode.", "text": "In principle, it is not possible.", "tr": "Prensip olarak hay\u0131r."}, {"bbox": ["360", "1830", "793", "2098"], "fr": "Vous avez vu l\u0027\u00e9tat de votre m\u00e8re tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "ANDA JUGA SUDAH MELIHAT KONDISI IBU ANDA TADI.", "pt": "Voc\u00ea acabou de ver a condi\u00e7\u00e3o da sua m\u00e3e.", "text": "You saw your mother\u0027s condition just now.", "tr": "Annenizin durumunu az \u00f6nce siz de g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/3.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "127", "629", "416"], "fr": "Je serai sage ! Je me comporterai bien, prendrai mes m\u00e9dicaments \u00e0 l\u0027heure et ne causerai aucun probl\u00e8me ! Laissez-moi y aller !", "id": "AKU AKAN PATUH! AKU AKAN BERSIKAP BAIK, MINUM OBAT TEPAT WAKTU, DAN TIDAK AKAN MEMBUAT MASALAH! BIARKAN AKU PERGI!", "pt": "Eu vou ser obediente! Vou me comportar bem, tomar os rem\u00e9dios na hora e n\u00e3o vou causar problemas! Deixe-me ir!", "text": "I\u0027ll be obedient! I will behave well, take my medicine on time, and definitely won\u0027t cause trouble! Let me go!", "tr": "S\u00f6z dinleyece\u011fim! \u0130yi davranaca\u011f\u0131m, ila\u00e7lar\u0131m\u0131 zaman\u0131nda alaca\u011f\u0131m ve kesinlikle ba\u015f\u0131m\u0131 belaya sokmayaca\u011f\u0131m! Gitmeme izin verin!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/5.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "56", "692", "370"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je m\u0027excuse, je n\u0027aurais pas d\u00fb te frapper tout \u00e0 l\u0027heure ! Ne pleure plus !", "id": "MAAF, AKU MINTA MAAF, TADI AKU TIDAK SEHARUSNYA MEMUKULMU! JANGAN MENANGIS LAGI!", "pt": "Desculpe, eu pe\u00e7o desculpas, n\u00e3o devia ter te batido agora h\u00e1 pouco! N\u00e3o chore!", "text": "I\u0027m sorry, I apologize, I shouldn\u0027t have hit you just now! Don\u0027t cry!", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, demin sana vurmamal\u0131yd\u0131m! A\u011flama!"}, {"bbox": ["383", "1239", "785", "1492"], "fr": "Je sais que tu es juste jalouse que quelqu\u0027un vienne me voir...", "id": "AKU TAHU KAU HANYA IRI KARENA ADA YANG MENJENGUKKU...", "pt": "Eu sei que voc\u00ea s\u00f3 est\u00e1 com ci\u00fames porque algu\u00e9m veio me ver...", "text": "I know you\u0027re just jealous that someone came to see me...", "tr": "Biliyorum, sadece beni ziyarete gelenleri k\u0131skan\u0131yorsun..."}, {"bbox": ["308", "2554", "826", "2886"], "fr": "[SFX] Bouhouhouhou...", "id": "[SFX] HUHU AAAHHH...", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1...", "text": "Wuuuuaaaaaa...", "tr": "[SFX] Hu hu aaaaaa..."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/7.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "43", "815", "284"], "fr": "Zut, on dirait qu\u0027elle pleure encore plus fort.", "id": "GAWAT, KENAPA DIA JADI MENANGIS LEBIH SEDIH?", "pt": "Pronto, como \u00e9 que parece que est\u00e1 chorando ainda mais?", "text": "Oh no, it seems like she\u0027s crying even harder.", "tr": "Eyvah, sanki daha da \u00fczg\u00fcn a\u011fl\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/8.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "122", "891", "454"], "fr": "Y a-t-il un moyen de s\u0027arranger, juste pour le jour du mariage ?", "id": "APA ADA CARA UNTUK MENGATURNYA, HANYA UNTUK HARI PERNIKAHAN SAJA?", "pt": "Tem algum jeito de facilitar? S\u00f3 por um dia, o do casamento?", "text": "Is there any way to be flexible, just for one day for the wedding?", "tr": "Bir yolu yok mu, sadece d\u00fc\u011f\u00fcn g\u00fcn\u00fc i\u00e7in?"}, {"bbox": ["374", "1487", "823", "1745"], "fr": "Je ne peux pas d\u00e9cider \u00e7a... mais je vais essayer de n\u00e9gocier avec le m\u00e9decin !", "id": "INI BUKAN WEWENANGKU... TAPI AKU AKAN COBA BICARAKAN DENGAN DOKTER!", "pt": "Isso eu n\u00e3o posso decidir... mas vou tentar falar com o m\u00e9dico!", "text": "I can\u0027t make that decision... But I will try to talk to the doctor!", "tr": "Bu konuda ben karar veremem... Ama doktorla konu\u015fup ikna etmeye \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/9.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "460", "862", "750"], "fr": "Mais vous devez signer une d\u00e9charge de responsabilit\u00e9, m\u00eame pour une sortie temporaire,", "id": "TAPI KALIAN HARUS MENANDATANGANI SURAT PERNYATAAN TANGGUNG JAWAB, MESKIPUN HANYA IZIN KELUAR SEMENTARA,", "pt": "Mas voc\u00eas precisam assinar um termo de responsabilidade, garantindo que, mesmo com alta tempor\u00e1ria,", "text": "But you have to sign a letter of responsibility guaranteeing that even if it\u0027s a temporary discharge,", "tr": "Ama bir sorumluluk belgesi imzalaman\u0131z ve ge\u00e7ici taburcu olsa bile,"}, {"bbox": ["214", "801", "618", "1053"], "fr": "elle doit se faire sous la surveillance de personnel qualifi\u00e9.", "id": "HARUS TETAP DALAM PENGAWASAN TENAGA PROFESIONAL.", "pt": "ela dever\u00e1 estar sob os cuidados de profissionais.", "text": "it must be under the care of professionals.", "tr": "profesyonel birinin g\u00f6zetiminde olmas\u0131 gerekti\u011fini garanti etmeniz gerekiyor."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/10.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "172", "964", "476"], "fr": "Merci, infirmi\u00e8re en chef !", "id": "TERIMA KASIH, KEPALA PERAWAT!", "pt": "Obrigada, enfermeira-chefe!", "text": "Thank you, head nurse!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler ba\u015fhem\u015fire!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/13.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "636", "872", "852"], "fr": "On f\u00eate la r\u00e9solution de l\u0027affaire ! Vengeance accomplie ! Tchin !", "id": "MERAYAKAN KASUS AKHIRNYA SELESAI! BALAS DENDAM! BERSULANG!", "pt": "Comemorando que o caso finalmente foi encerrado! Vingan\u00e7a feita! Um brinde!", "text": "Celebrating the case finally being closed! Revenge is ours! Cheers!", "tr": "Sonunda davan\u0131n kapanmas\u0131n\u0131 kutlayal\u0131m! \u0130ntikam\u0131m\u0131z\u0131 ald\u0131k! \u015eerefe!"}, {"bbox": ["290", "1080", "765", "1199"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027effort, le r\u00e9confort !", "id": "SETELAH PENDERITAAN DATANGLAH KEBAHAGIAAN!", "pt": "Depois da tempestade vem a bonan\u00e7a!", "text": "Bittersweet comes to an end!", "tr": "S\u0131k\u0131nt\u0131lar\u0131n ard\u0131ndan ferahl\u0131k gelir!"}, {"bbox": ["456", "1929", "698", "2106"], "fr": "Tchin !", "id": "BERSULANG!", "pt": "Um brinde!", "text": "Cheers!", "tr": "\u015eerefe!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/14.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "612", "943", "932"], "fr": "On avait aussi f\u00eat\u00e9 notre premi\u00e8re affaire r\u00e9solue ici, non ?", "id": "KITA JUGA MAKAN-MAKAN DI SINI SETELAH MENYELESAIKAN KASUS PERTAMA, KAN?", "pt": "A gente tamb\u00e9m jantou aqui depois de resolver o primeiro caso, n\u00e9?", "text": "Our first dinner after solving our first case was also here, right?", "tr": "\u0130lk davam\u0131z\u0131 \u00e7\u00f6zd\u00fckten sonraki kutlama yeme\u011fimiz de buradayd\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/15.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "193", "717", "571"], "fr": "Bien s\u00fbr, on a sp\u00e9cialement choisi cet endroit !", "id": "TENTU SAJA, KITA SENGAJA PILIH TEMPAT LAMA INI!", "pt": "Claro, escolhemos este lugar de prop\u00f3sito, o de sempre!", "text": "Of course, we specifically chose the old place!", "tr": "Tabii ki, \u00f6zellikle eski yerimizi se\u00e7tik!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/16.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "516", "962", "733"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, le Capitaine Qian avait tellement bu qu\u0027on a d\u00fb le porter \u00e0 deux pour le mettre dans la voiture.", "id": "HARI ITU KAPTEN QIAN MINUM BANYAK, KAMI BERDUA YANG MEMBOPONGNYA KE MOBIL.", "pt": "Naquele dia, o Capit\u00e3o Qian bebeu tanto que n\u00f3s dois tivemos que carreg\u00e1-lo para o carro.", "text": "That day, Team Qian drank so much that the two of us had to carry him to the car.", "tr": "O g\u00fcn Kaptan Qian o kadar i\u00e7mi\u015fti ki, ikimiz zorla arabaya ta\u015f\u0131d\u0131k."}, {"bbox": ["354", "216", "740", "449"], "fr": "Capitaine Qian, si vous ne tenez pas l\u0027alcool, ne vous forcez pas ~", "id": "KAPTEN QIAN, KALAU TIDAK KUAT MINUM JANGAN DIPAKSAKAN YA~", "pt": "Capit\u00e3o Qian, se n\u00e3o aguenta beber, n\u00e3o se force~", "text": "Team Qian, don\u0027t force yourself if you can\u0027t drink~", "tr": "Kaptan Qian, i\u00e7emiyorsan zorlama kendini~"}, {"bbox": ["197", "1226", "572", "1429"], "fr": "On ne sait jamais s\u0027il fait semblant d\u0027\u00eatre saoul ou pas.", "id": "ENTAH MABUK BENARAN ATAU PURA-PURA MABUK.", "pt": "Nem sei se estava b\u00eabado de verdade ou fingindo.", "text": "I don\u0027t know if he was really drunk or pretending.", "tr": "Ger\u00e7ekten sarho\u015f mu, numara m\u0131 yap\u0131yor belli de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/17.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "572", "1003", "879"], "fr": "\u00c0 peine le dos tourn\u00e9 et vous commencez d\u00e9j\u00e0 \u00e0 me critiquer, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "ORANG BELUM PERGI TEH SUDAH DINGIN, KALIAN SUDAH MULAI BEKERJA SAMA MENJATUHKANKU, YA?", "pt": "Mal virei as costas e j\u00e1 est\u00e3o falando mal de mim, \u00e9?", "text": "The tea is cold before the person leaves; you guys have already started teaming up against me, huh?", "tr": "Ben daha gitmeden kuyumu kazmaya ba\u015flad\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/18.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "578", "618", "870"], "fr": "! Je me demande quelle est la tol\u00e9rance \u00e0 l\u0027alcool du Chef de section Teng ? Je ne l\u0027ai jamais vu boire avant !", "id": "TIDAK TAHU SEBERAPA KUAT KEPALA SEKSI TENG MINUM? DULU TIDAK PERNAH LIHAT DIA MINUM!", "pt": "! Qual ser\u00e1 a toler\u00e2ncia do Chefe de Se\u00e7\u00e3o Teng para \u00e1lcool? Nunca o vi beber antes!", "text": "! I wonder how good Section Chief Teng\u0027s alcohol tolerance is? I\u0027ve never seen him drink before!", "tr": "! \u015eef Teng\u0027in i\u00e7ki kapasitesi nas\u0131l acaba? Daha \u00f6nce hi\u00e7 i\u00e7ti\u011fini g\u00f6rmemi\u015ftim!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/19.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "394", "977", "665"], "fr": "La bi\u00e8re, pas de probl\u00e8me. Pour le baijiu, c\u0027est \u00e7a.", "id": "BIR SIH BEBAS, KALAU BAIJIU SEGINI.", "pt": "Cerveja, bebo \u00e0 vontade. Aguardente, s\u00f3 esta quantidade.", "text": "I can drink beer casually, but for liquor, it\u0027s this much...", "tr": "Bira istedi\u011fin kadar, beyaz i\u00e7ki ise bu kadar."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/20.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "169", "561", "429"], "fr": "Deux... bouteilles...", "id": "DUA....... BOTOL......", "pt": "Duas... garrafas...", "text": "Two... bottles...", "tr": "\u0130ki....... \u015fi\u015fe......"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/21.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "453", "906", "636"], "fr": "Bouchons.", "id": "TUTUPNYA.", "pt": "Tampinhas.", "text": "Caps.", "tr": "Kapak."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/23.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "126", "809", "351"], "fr": "Hahahahaha ! Le Chef de section Teng sort de son personnage !", "id": "HAHAHAHAHA! KEPALA SEKSI TENG KELUAR DARI KARAKTERNYA!", "pt": "Hahahahaha! O Chefe de Se\u00e7\u00e3o Teng quebrou o personagem!", "text": "Hahahaha! Section Chief Teng is breaking character!", "tr": "Hahahaha! \u015eef Teng karizmay\u0131 \u00e7izdirdi!"}, {"bbox": ["309", "1270", "739", "1525"], "fr": "Serveur ! Apportez-nous deux bouchons de la taille d\u0027un bol !", "id": "PELAYAN! BAWAKAN KAMI DUA TUTUP BOTOL SEBESAR MANGKUK!", "pt": "Gar\u00e7om! Traga-nos duas tampinhas do tamanho de uma tigela!", "text": "Waiter! Bring us two bottle caps the size of bowls!", "tr": "Garson! Bize iki tane kase b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnde \u015fi\u015fe kapa\u011f\u0131 getir!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/25.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "832", "962", "1058"], "fr": "Au fait, vous avez tout pr\u00e9par\u00e9 pour votre mariage ?", "id": "OH YA, PERSIAPAN PERNIKAHAN KALIAN SUDAH SAMPAI MANA?", "pt": "Ah, e as coisas do casamento de voc\u00eas, j\u00e1 est\u00e3o prontas?", "text": "By the way, have you prepared everything for the wedding?", "tr": "Bu arada, d\u00fc\u011f\u00fcn i\u00e7in her \u015feyiniz haz\u0131r m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/26.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "161", "660", "431"], "fr": "Pas vraiment, on ne sait pas par o\u00f9 commencer. Pour l\u0027instant, on a seulement command\u00e9 les tenues.", "id": "BELUM ADA GAMBARAN, TIDAK TAHU HARUS MULAI DARI MANA, SEJAUH INI BARU PESAN GAUN SAJA.", "pt": "N\u00e3o temos muita ideia, n\u00e3o sabemos por onde come\u00e7ar. Por enquanto, s\u00f3 encomendamos os trajes.", "text": "I don\u0027t know where to start. So far, I\u0027ve only ordered the dress.", "tr": "Pek bir fikrimiz yok, nereden ba\u015flayaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 bilmiyoruz, \u015fimdilik sadece gelinlik ve damatl\u0131\u011f\u0131 ayarlad\u0131k."}, {"bbox": ["542", "561", "917", "779"], "fr": "Comment vous \u00eates-vous organis\u00e9s pour votre mariage ?", "id": "WAKTU KALIAN MENIKAH DULU BAGAIMANA MENGATURNYA?", "pt": "Quando voc\u00eas se casaram, como organizaram tudo?", "text": "How did you guys arrange your wedding?", "tr": "Siz evlenirken nas\u0131l planlam\u0131\u015ft\u0131n\u0131z?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/27.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1657", "646", "1961"], "fr": "Je conseille de r\u00e9server d\u0027abord le lieu, puis de choisir les invitations et les cadeaux pour les invit\u00e9s. Pour les cadeaux, il vaut mieux qu\u0027ils soient utiles et pas trop chers.", "id": "SARANKU PESAN TEMPAT DULU, BARU PILIH UNDANGAN DAN SUVENIR. SUVENIR SEBAIKNYA YANG BERGUNA DAN TIDAK TERLALU MAHAL.", "pt": "Sugiro reservar o local primeiro, depois escolher os convites e as lembrancinhas. \u00c9 melhor que as lembrancinhas sejam \u00fateis e n\u00e3o muito caras.", "text": "I suggest booking the venue first, then choosing invitations and small gifts. The gifts should be practical and not too expensive.", "tr": "\u00d6nce mekan\u0131 ay\u0131rtman\u0131z\u0131, sonra davetiye ve nikah \u015fekerlerini se\u00e7menizi \u00f6neririm. Nikah \u015fekerleri kullan\u0131\u015fl\u0131 ve \u00e7ok pahal\u0131 olmayan \u015feyler olsa iyi olur."}, {"bbox": ["472", "531", "875", "708"], "fr": "\u00c7a, j\u0027ai de l\u0027exp\u00e9rience !", "id": "NAH, KALAU INI AKU SUDAH BERPENGALAMAN!", "pt": "Nisso eu tenho experi\u00eancia!", "text": "I have experience with this!", "tr": "Bu konuda tecr\u00fcbeliyim!"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/28.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "228", "624", "481"], "fr": "[SFX] Clic ! Si vous avez besoin d\u0027un g\u00e2teau de mariage, il faut le commander et r\u00e9server la date d\u00e8s maintenant.", "id": "[SFX] PLAK! KALAU BUTUH KUE PERNIKAHAN, SEKARANG SUDAH HARUS PESAN DAN JADWALKAN.", "pt": "[SFX] CLIC Se precisarem de bolo de casamento, j\u00e1 deveriam agendar.", "text": "[SFX] Clatter If you need a wedding cake, you should book it now.", "tr": "[SFX] Pat! E\u011fer d\u00fc\u011f\u00fcn pastas\u0131 isterseniz, \u015fimdiden sipari\u015f verip tarih almal\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["287", "824", "722", "1104"], "fr": "Pour les invitations papier, il faut choisir le mat\u00e9riau, la technique d\u0027impression, la maquette et l\u0027envoi postal, tout \u00e7a prend du temps.", "id": "UNDANGAN FISIK HARUS PILIH BAHAN DAN PROSES CETAKNYA, CETAK SAMPEL DAN PENGIRIMAN JUGA BUTUH WAKTU.", "pt": "Convites de papel exigem escolha de material e t\u00e9cnica; impress\u00e3o, prova e envio levam tempo.", "text": "For paper invitations, the material and craftsmanship need to be selected, and printing, proofing, and mailing all take time.", "tr": "Bas\u0131l\u0131 davetiyeler i\u00e7in malzeme ve i\u015f\u00e7ilik se\u00e7imi, bask\u0131 provas\u0131 ve [SFX] P\u0131t! postalama da zaman al\u0131r."}, {"bbox": ["551", "1795", "943", "2014"], "fr": "Ah, les invitations \u00e9lectroniques, c\u0027est plus rapide et on peut les modifier \u00e0 tout moment.", "id": "UNDANGAN DIGITAL LEBIH HEMAT WAKTU DAN BISA DIUBAH KAPAN SAJA.", "pt": "Os eletr\u00f4nicos economizam mais tempo e podem ser alterados a qualquer momento.", "text": "It\u0027s faster to choose the design An electronic version saves more time and can be modified at any time.", "tr": "\u0130yi! Ha, elektronik olanlar daha \u00e7ok zaman kazand\u0131r\u0131r ve her zaman de\u011fi\u015ftirilebilir,"}, {"bbox": ["308", "2376", "736", "2570"], "fr": "Et puis il y a le transport et l\u0027h\u00e9bergement des invit\u00e9s, le d\u00e9compte des personnes, le plan de table...", "id": "LALU AKOMODASI TAMU, PENDATAAN JUMLAH TAMU, PENGATURAN TEMPAT DUDUK,", "pt": "E tamb\u00e9m hotel e passagens para os convidados, contagem de pessoas, organiza\u00e7\u00e3o dos assentos...", "text": "Also, guest accommodation, headcount, seating arrangements...", "tr": "Ayr\u0131ca misafirlerin u\u00e7ak ve otel rezervasyonlar\u0131, ki\u015fi say\u0131s\u0131, oturma d\u00fczeni..."}, {"bbox": ["668", "3100", "965", "3312"], "fr": "\u00c7a y est, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 mal \u00e0 la t\u00eate.", "id": "ADUH, SUDAH MULAI PUSING.", "pt": "Pronto, j\u00e1 come\u00e7ou a me dar dor de cabe\u00e7a.", "text": "I\u0027m already getting a headache.", "tr": "Eyvah, \u015fimdiden ba\u015f\u0131m a\u011fr\u0131maya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["279", "2109", "663", "2299"], "fr": "L\u0027inconv\u00e9nient, c\u0027est que \u00e7a manque du c\u00f4t\u00e9 c\u00e9r\u00e9moniel des invitations papier.", "id": "KEKURANGANNYA, TIDAK SERITUAL UNDANGAN FISIK.", "pt": "A desvantagem \u00e9 que n\u00e3o t\u00eam o mesmo ar de cerim\u00f4nia que os de papel.", "text": "The downside is that it doesn\u0027t have the ceremonial feel of paper.", "tr": "Dezavantaj\u0131, bas\u0131l\u0131 olanlar kadar resmi bir havas\u0131 olmamas\u0131."}, {"bbox": ["558", "2616", "893", "2780"], "fr": "Les arrangements floraux, la d\u00e9gustation du traiteur...", "id": "DEKORASI BUNGA, TES MAKANAN KATERING.", "pt": "Arranjos de flores, degusta\u00e7\u00e3o do buffet...", "text": "Floral arrangements, food tasting...", "tr": "\u00c7i\u00e7ek d\u00fczenlemeleri, yemek tad\u0131m\u0131..."}, {"bbox": ["269", "3213", "602", "3434"], "fr": "Comment \u00e7a peut \u00eatre plus compliqu\u00e9 qu\u0027une enqu\u00eate...", "id": "KOK LEBIH RUMIT DARI MENYELIDIKI KASUS...", "pt": "Como pode ser mais complicado do que investigar um caso...", "text": "How is this more complicated than investigating a case...", "tr": "Nas\u0131l olur da bir davay\u0131 \u00e7\u00f6zmekten daha karma\u015f\u0131k olabilir..."}, {"bbox": ["966", "2497", "1199", "2604"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["0", "2515", "128", "2643"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/30.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "1294", "1025", "1618"], "fr": "Quand Boluo m\u0027a demand\u00e9 en mariage, il a dit que je n\u0027aurais plus \u00e0 me soucier de ces broutilles, c\u0027est pour \u00e7a que j\u0027ai dit oui ~", "id": "WAKTU BOLUO MELAMARKU, DIA BILANG AKU TIDAK PERLU LAGI PUSING DENGAN HAL-HAL SEPELE INI, MAKANNYA AKU MAU~", "pt": "Quando o Bolo me pediu em casamento, ele disse que eu nunca mais precisaria me preocupar com essas ninharias, por isso eu aceitei~", "text": "When Pineapple proposed, he said that I would never have to worry about these trivial matters again. That\u0027s why I agreed~", "tr": "Boluo evlenme teklif etti\u011finde, bir daha b\u00f6yle ufak tefek i\u015flerle u\u011fra\u015fmak zorunda kalmayaca\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yledi\u011fi i\u00e7in kabul ettim~"}, {"bbox": ["411", "68", "824", "296"], "fr": "N\u0027est-ce pas ! Moi non plus, je ne suis pas dou\u00e9 pour \u00e7a !", "id": "IYA KAN! AKU JUGA TIDAK BECUS MENGURUS BEGINIAN!", "pt": "Verdade! Eu tamb\u00e9m n\u00e3o dou conta dessas coisas!", "text": "Right! I can\u0027t handle these either!", "tr": "De\u011fil mi! Ben de bu t\u00fcr i\u015flerden anlamam!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/31.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "360", "945", "629"], "fr": "Au fait, les costumes des gar\u00e7ons d\u0027honneur doivent aussi \u00eatre essay\u00e9s et ajust\u00e9s \u00e0 l\u0027avance.", "id": "OH YA, JAS PENDAMPING PRIA JUGA HARUS DICOBA DAN DISESUAIKAN UKURANNYA LEBIH AWAL,", "pt": "Ah, os trajes dos padrinhos tamb\u00e9m precisam ser provados e ajustados com anteced\u00eancia.", "text": "By the way, the groomsmen\u0027s suits also need to be tried on and altered in advance.", "tr": "Bu arada, sa\u011fd\u0131\u00e7lar\u0131n smokinlerini de \u00f6nceden deneyip beden ayarlamas\u0131 yapmak gerek,"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/32.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "208", "677", "484"], "fr": "Au passage, je vous dis en secret que je mesure 176 cm et p\u00e8se 65 kg !", "id": "SEKALIAN DIAM-DIAM KUKASIH TAHU TINGGI BADANKU 176CM BERAT 65KG YA!", "pt": "A prop\u00f3sito, vou contar um segredinho para voc\u00eas: tenho 1,76m e peso 65kg!", "text": "I\u0027ll secretly tell you that my height is 176cm and my weight is 65kg!", "tr": "Bu arada size gizlice s\u00f6yleyeyim, boyum 176cm, kilom 65kg!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/33.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "221", "953", "447"], "fr": "Mon tour de taille est de 77 cm et la longueur de mon pantalon est de 107 cm !", "id": "LINGKAR PINGGANGKU DUA KAKI TIGA INCI, PANJANG CELANA 107CM LHO!", "pt": "Minha cintura mede 77cm e o comprimento da cal\u00e7a \u00e9 107cm, viu!", "text": "My waist is 2.3 feet and my pants length is 107cm!", "tr": "Bel \u00e7evrem 77cm, pantolon boyum 107cm, ha!"}], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/34.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1775", "954", "2097"], "fr": "Nous engageons officiellement Wang Boluo et Zhang Tiezhu comme gar\u00e7ons d\u0027honneur. Acceptez-vous de nous aider ?", "id": "SECARA RESMI KAMI MEMINTA WANG BOLUO DAN ZHANG TIEZHU MENJADI PENDAMPING PRIA KAMI, KALIAN BERSEDIA MEMBANTU KAMI?", "pt": "Convidamos oficialmente Wang Bolo e Zhang Tiezhu para serem nossos padrinhos. Voc\u00eas aceitam nos ajudar?", "text": "We formally hire Wang Bolo and Zhang Tiezhu as our groomsmen. Are you willing to help us?", "tr": "Wang Boluo ve Zhang Tiezhu\u0027yu resmen sa\u011fd\u0131\u00e7lar\u0131m\u0131z olarak davet ediyoruz, bize yard\u0131m eder misiniz?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/35.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "824", "767", "1013"], "fr": "Tchin-tchin ! \u00c7a prend effet aujourd\u0027hui !", "id": "BERSULANG, BERSULANG! BERLAKU MULAI HARI INI!", "pt": "Um brinde, um brinde! V\u00e1lido a partir de hoje!", "text": "Cheers! Effective immediately!", "tr": "\u015eerefe, \u015ferefe! Bug\u00fcnden itibaren ge\u00e7erli!"}, {"bbox": ["325", "368", "723", "579"], "fr": "Super ! Comptez sur nous !", "id": "HORE! SERAHKAN PADA KAMI!", "pt": "Eba! Podem deixar com a gente!", "text": "Yay! We got it!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n! O i\u015f bizde!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/36.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "194", "973", "393"], "fr": "Tchin !", "id": "BERSULANG!", "pt": "Um brinde!", "text": "Cheers!", "tr": "\u015eerefe!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/39.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "60", "459", "173"], "fr": "[SFX] Clos.", "id": "TERTUTUP RAPAT", "pt": "Bem fechado.", "text": "[SFX]Tightly closed", "tr": "S\u0131k\u0131ca kapal\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/40.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "111", "422", "340"], "fr": "Maman ?", "id": "MAMA?", "pt": "M\u00e3e?", "text": "Mom?", "tr": "Anne?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/41.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "101", "671", "337"], "fr": "Maman, o\u00f9 es-tu all\u00e9e ? Pourquoi tu ne me r\u00e9ponds pas ?", "id": "MAMA, KAU KE MANA? KENAPA TIDAK MENGHIRAUkanku?", "pt": "M\u00e3e, onde voc\u00ea foi? Por que n\u00e3o me responde?", "text": "Mom, where are you going? Why are you ignoring me?", "tr": "Anne, nereye gittin? Neden benimle ilgilenmiyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/42.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "67", "655", "266"], "fr": "Est-ce que ton t\u00e9l\u00e9phone est cass\u00e9 ?", "id": "APA PONSELNYA RUSAK?", "pt": "Ser\u00e1 que o celular quebrou?", "text": "Is the phone broken?", "tr": "Telefonun mu bozuldu?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/44.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "843", "678", "1141"], "fr": "Face \u00e0 la r\u00e9cente s\u00e9rie d\u0027affaires criminelles graves li\u00e9es \u00e0 l\u0027intelligence artificielle,", "id": "MENANGGAPI SERANGKAIAN KASUS KEJAHATAN TERKAIT KECERDASAN BUATAN DALAM BEBERAPA TAHUN TERAKHIR,", "pt": "Em resposta aos recentes casos malignos consecutivos relacionados \u00e0 intelig\u00eancia artificial,", "text": "In response to the series of malicious cases related to artificial intelligence in recent years,", "tr": "Son y\u0131llarda yapay zeka ile ilgili art arda ya\u015fanan vahim vakalarla ilgili olarak,"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/45.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "229", "755", "531"], "fr": "le Septi\u00e8me Bureau d\u0027Enqu\u00eate de la ville de Binjiang et le Bureau des Mesures contre l\u0027IA ont uni leurs forces,", "id": "BIRO INVESTIGASI KE-7 KOTA BINJIANG BEKERJA SAMA DENGAN BIRO PENANGGULANGAN KECERDASAN BUATAN,", "pt": "O S\u00e9timo Bureau de Investiga\u00e7\u00e3o da Cidade de Binjiang e o Bureau de Contramedidas de Intelig\u00eancia Artificial colaboraram,", "text": "Binjiang City\u0027s Seventh Investigation Bureau and the Artificial Intelligence Countermeasures Bureau have worked together", "tr": "Binjiang \u015eehri Yedinci Soru\u015fturma B\u00fcrosu ve Yapay Zeka Kar\u015f\u0131 Tedbirler B\u00fcrosu i\u015fbirli\u011fi yaparak,"}, {"bbox": ["370", "661", "972", "990"], "fr": "et ont r\u00e9ussi \u00e0 arr\u00eater le principal suspect, Ji Fengyun, et \u00e0 d\u00e9manteler l\u0027IA ill\u00e9gale Laplace...", "id": "BERHASIL MENANGKAP PELAKU UTAMA JI FENGYUN DAN MENGHANCURKAN KECERDASAN BUATAN ILEGAL LAPLACE...", "pt": "prendendo com sucesso o principal culpado, Ji Fengyun, e desmantelando a intelig\u00eancia artificial ilegal Laplace...", "text": "to successfully arrest the mastermind Ji Fengyun and destroy the illegal artificial intelligence Laplace...", "tr": "ana su\u00e7lu Ji Fengyun\u0027u ba\u015far\u0131yla tutuklad\u0131 ve yasad\u0131\u015f\u0131 yapay zeka Laplace\u0027\u0131 yok etti...."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/48.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "287", "823", "549"], "fr": "Lan, Lanlan... sauve-moi.", "id": "LAN, LANLAN... TOLONG AKU.", "pt": "Lan, Lanlan... me ajude.", "text": "Lan, Lanlan... Save me.", "tr": "Lan, Lan Lan...... Kurtar beni."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/49.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "1375", "961", "1463"], "fr": "DENGSA", "id": "DENG SA", "pt": "DENGSA", "text": "[SFX]Lights out", "tr": "Dengsa"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/50.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "230", "777", "484"], "fr": "Vous avez mis en favori et lik\u00e9 ?", "id": "SUDAH DIFAVORITKAN DAN DI-LIKE?", "pt": "J\u00e1 favoritou e curtiu?", "text": "HAVE YOU ADDED TO FAVORITES AND GIVEN A THUMBS UP?", "tr": "Favorilere ekledin mi? Be\u011fendin mi?"}, {"bbox": ["874", "850", "1124", "989"], "fr": "Vote mensuel !!", "id": "VOTE BULANAN!!", "pt": "Voto mensal!!", "text": "MONTHLY TICKETS!!", "tr": "Ayl\u0131k Bilet!!"}], "width": 1200}, {"height": 2767, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/200/51.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "1132", "380", "1274"], "fr": "C\u0027est tellement \u00e9nervant.", "id": "MENYEBALKAN SEKALI.", "pt": "Que chatice!", "text": "How annoying.", "tr": "Sinir bozucu."}, {"bbox": ["595", "124", "732", "245"], "fr": "J\u0027ai envie de manger \u00e7a maintenant ~", "id": "AKU MAU MAKAN SEKARANG~", "pt": "Quero comer agora mesmo~", "text": "I want to eat it now~", "tr": "\u015eimdi yemek istiyorum~"}], "width": 1200}]
Manhua