This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/1.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "887", "583", "1019"], "fr": "N\u0027oubliez pas d\u0027aider d\u0027abord vos enfants et vos animaux de compagnie...", "id": "JANGAN LUPA UNTUK MEMBANTU ANAK-ANAK DAN HEWAN PELIHARAAN ANDA TERLEBIH DAHULU...", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE AJUDAR PRIMEIRO SEUS FILHOS E ANIMAIS DE ESTIMA\u00c7\u00c3O...", "text": "Don\u0027t forget to help your children and pets first...", "tr": "\u00d6nce \u00e7ocuklar\u0131n\u0131za ve evcil hayvanlar\u0131n\u0131za yard\u0131m etmeyi unutmay\u0131n..."}, {"bbox": ["536", "486", "962", "634"], "fr": "Notre cha\u00eene vous conseille d\u0027utiliser les outils \u00e0 votre disposition pour abr\u00e9ger vos souffrances et celles de votre famille \u00e0 l\u0027avance,", "id": "STASIUN KAMI MENYARANKAN ANDA MENGGUNAKAN ALAT YANG TERSEDIA UNTUK MENGAKHIRI PENDERITAAN ANDA DAN KELUARGA ANDA LEBIH AWAL,", "pt": "NOSSA EMISSORA SUGERE QUE VOC\u00ca USE AS FERRAMENTAS DISPON\u00cdVEIS PARA ACABAR COM O SOFRIMENTO DE VOC\u00ca E SUA FAM\u00cdLIA ANTECIPADAMENTE,", "text": "I suggest you use whatever tools you can to end the suffering for yourself and your family ahead of time,", "tr": "Kanal\u0131m\u0131z, kendinizin ve ailenizin ac\u0131lar\u0131n\u0131 erken bitirmek i\u00e7in elinizdeki imkanlar\u0131 kullanman\u0131z\u0131 \u00f6nerir,"}, {"bbox": ["408", "300", "801", "407"], "fr": "Il reste une heure avant la frappe nucl\u00e9aire mondiale,", "id": "TINGGAL SATU JAM LAGI SEBELUM SERANGAN NUKLIR GLOBAL,", "pt": "FALTA UMA HORA PARA O ATAQUE NUCLEAR GLOBAL,", "text": "There\u0027s one hour left until the global nuclear strike,", "tr": "K\u00fcresel n\u00fckleer sald\u0131r\u0131ya bir saat kald\u0131,"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/2.webp", "translations": [{"bbox": ["755", "767", "1030", "962"], "fr": "Wang Xianghao ! Ton p\u00e8re n\u0027est pas encore rentr\u00e9 ?", "id": "WANG XIANGHAO! AYAHMU BELUM KEMBALI?", "pt": "WANG XIANGHAO! SEU PAI AINDA N\u00c3O VOLTOU?", "text": "Wang Xianhao! Has your dad come back yet?", "tr": "Wang Xianghao! Baban hala d\u00f6nmedi mi?"}, {"bbox": ["311", "144", "586", "364"], "fr": "Quelles sont ces sornettes !", "id": "OMONG KOSONG APA INI!", "pt": "QUE LOUCURA \u00c9 ESSA!", "text": "What nonsense!", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/4.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "3732", "645", "4003"], "fr": "N\u0027\u00e9coute pas, ne regarde pas. Maman, d\u00e9branche !", "id": "JANGAN DENGAR, JANGAN LIHAT. BU, CABUT KABELNYA!", "pt": "N\u00c3O OU\u00c7A, N\u00c3O VEJA. M\u00c3E, DESLIGUE DA TOMADA!", "text": "Don\u0027t listen, don\u0027t look. Mom, unplug it!", "tr": "Dinleme, bakma. Anne, fi\u015fi \u00e7ek!"}, {"bbox": ["645", "3412", "1074", "3555"], "fr": "Que se passe-t-il ! Je ne venais pas de l\u0027\u00e9teindre !?", "id": "ADA APA! BUKANKAH TADI SUDAH KUMATIKAN!?", "pt": "O QUE ACONTECEU?! EU N\u00c3O TINHA ACABADO DE DESLIGAR?!", "text": "What\u0027s going on! Didn\u0027t I just turn it off!?", "tr": "Ne oluyor! Az \u00f6nce kapatmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131m!?"}, {"bbox": ["197", "587", "563", "777"], "fr": "F\u00e9licitations \u00e0 la famille de M. Wang pour sa lib\u00e9ration et son accession au bonheur supr\u00eame,", "id": "SELAMAT KEPADA KELUARGA TUAN WANG ATAS PEMBEBASAN MEREKA DAN MENCAPAI KEBAHAGIAAN TERTINGGI,", "pt": "PARAB\u00c9NS \u00c0 FAM\u00cdLIA DO SR. WANG POR SE LIBERTAR E ALCAN\u00c7AR A FELICIDADE ETERNA,", "text": "Congratulations to Mr. Wang\u0027s family on their liberation, happily ascending to paradise,", "tr": "Bay Wang ve ailesini kurtulu\u015flar\u0131ndan ve cennete y\u00fckseli\u015flerinden dolay\u0131 tebrik ederiz,"}, {"bbox": ["113", "1473", "607", "1654"], "fr": "Il ne reste plus beaucoup de places dans l\u0027espace spirituel de haute dimension,", "id": "TIDAK BANYAK TEMPAT TERSISA DI RUANG SPIRITUAL DIMENSI TINGGI,", "pt": "RESTAM POUCAS VAGAS NO ESPA\u00c7O ESPIRITUAL DE ALTA DIMENS\u00c3O,", "text": "There aren\u0027t many spots left in the high-dimensional spiritual space,", "tr": "Y\u00fcksek boyutlu zihinsel alanda kalan yerler s\u0131n\u0131rl\u0131,"}, {"bbox": ["434", "1969", "767", "2151"], "fr": "Premier arriv\u00e9, premier servi...", "id": "SIAPA CEPAT DIA DAPAT....", "pt": "OS PRIMEIROS A CHEGAR SER\u00c3O OS PRIMEIROS A SEREM SERVIDOS...", "text": "First come, first served....", "tr": "\u0130lk gelen al\u0131r...."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/5.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "97", "692", "359"], "fr": "Je t\u0027avais dit de ne pas acheter de t\u00e9l\u00e9vision connect\u00e9e.", "id": "SUDAH KUBILANG JANGAN BELI TV PINTAR.", "pt": "EU DISSE PARA N\u00c3O COMPRAR UMA SMART TV.", "text": "I told you not to buy a smart TV.", "tr": "Sana en ba\u015f\u0131ndan ak\u0131ll\u0131 TV almaman\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/8.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "58", "780", "287"], "fr": "Les autorit\u00e9s ont d\u00e9j\u00e0 ordonn\u00e9 un couvre-feu,", "id": "PIHAK ATASAN SUDAH MEMERINTAHKAN PEMBERLAKUAN JAM MALAM,", "pt": "O COMANDO J\u00c1 ORDENOU TOQUE DE RECOLHER,", "text": "Orders have been issued to impose a curfew,", "tr": "Yukar\u0131dan soka\u011fa \u00e7\u0131kma yasa\u011f\u0131 emri geldi,"}, {"bbox": ["612", "338", "1030", "618"], "fr": "\u00c0 l\u0027exception des installations essentielles comme les h\u00f4pitaux, les circuits \u00e9lectriques civils sont temporairement coup\u00e9s...", "id": "KECUALI FASILITAS PENTING SEPERTI RUMAH SAKIT, SIRKUIT LISTRIK SIPIL AKAN DIPUTUS SEMENTARA....", "pt": "EXCETO HOSPITAIS E OUTRAS INSTALA\u00c7\u00d5ES ESSENCIAIS, OS CIRCUITOS CIVIS SER\u00c3O TEMPORARIAMENTE CORTADOS...", "text": "Except for hospitals and other essential facilities, civilian power will be temporarily cut off....", "tr": "Hastaneler gibi zorunlu tesisler d\u0131\u015f\u0131nda, sivil elektrik hatlar\u0131 ge\u00e7ici olarak kesildi...."}, {"bbox": ["139", "1206", "549", "1482"], "fr": "Vieux Ma, comment \u00e7a va de ton c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "LAO MA, BAGAIMANA KEADAAN DI SANA?", "pt": "VELHO MA, COMO EST\u00c3O AS COISAS POR A\u00cd?", "text": "Lao Ma, how\u0027s it going over there?", "tr": "\u0130htiyar Ma, oralarda durum nas\u0131l?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/9.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "490", "906", "770"], "fr": "Comment \u00e7a pourrait aller ? S\u0027il y a des ordres, c\u0027est que la situation est encore ma\u00eetrisable.", "id": "BAGAIMANA LAGI, ADANYA PERINTAH BERARTI SITUASINYA MASIH BISA DIKENDALIKAN.", "pt": "COMO MAIS PODERIAM ESTAR? SE H\u00c1 ORDENS, SIGNIFICA QUE A SITUA\u00c7\u00c3O AINDA EST\u00c1 SOB CONTROLE.", "text": "How else? If there\u0027s an order, it means the situation is still under control.", "tr": "Nas\u0131l olabilir ki, emir varsa durum hala kontrol alt\u0131nda demektir."}, {"bbox": ["427", "1907", "902", "2290"], "fr": "Ils viennent de r\u00e9cup\u00e9rer les relev\u00e9s papier de la banque, plusieurs personnes ont enqu\u00eat\u00e9 toute la nuit, et maintenant ils se dirigent vers le destinataire des fonds.", "id": "MEREKA BARU SAJA MENGAMBIL CATATAN TRANSAKSI KERTAS DARI BANK, BEBERAPA ORANG MEMERIKSANYA SEMALAMAN, SEKARANG MEREKA MENUJU KE PENERIMA DANA.", "pt": "ELES ACABARAM DE PEGAR OS EXTRATOS BANC\u00c1RIOS IMPRESSOS. V\u00c1RIAS PESSOAS INVESTIGARAM A NOITE TODA E AGORA EST\u00c3O INDO ATR\u00c1S DO BENEFICI\u00c1RIO.", "text": "They just retrieved the paper bank statements, a few people stayed up all night checking them, and are now heading to the payee.", "tr": "Bankadan ka\u011f\u0131t d\u00f6k\u00fcmleri yeni ald\u0131lar, birka\u00e7 ki\u015fi b\u00fct\u00fcn gece inceledi, \u015fimdi al\u0131c\u0131n\u0131n oldu\u011fu yere do\u011fru gidiyorlar."}, {"bbox": ["118", "831", "515", "997"], "fr": "Et Qian Cuo ? Des nouvelles ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN QIAN CUO? ADA KABAR?", "pt": "E O QIAN CUO? ALGUMA NOT\u00cdCIA?", "text": "What about Qian Cuo? Any news?", "tr": "Qian Cuo nerede? Bir haber var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/10.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "191", "617", "402"], "fr": "Pour un indice aussi important, les sup\u00e9rieurs ne peuvent-ils pas affecter plus de personnel pour aider ?!", "id": "DENGAN PETUNJUK SEPENTING INI, TIDAK BISAKAH PIHAK ATASAN MENGIRIM LEBIH BANYAK ORANG UNTUK MEMBANTU?!", "pt": "UMA PISTA T\u00c3O IMPORTANTE, E ELES N\u00c3O PODEM MANDAR MAIS GENTE PARA AJUDAR?!", "text": "Can\u0027t they send more people to help with such an important lead?!", "tr": "Bu kadar \u00f6nemli bir ipucu i\u00e7in yukar\u0131dan daha fazla adam g\u00f6nderemezler mi?!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/11.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "55", "991", "367"], "fr": "En ce moment critique, o\u00f9 trouver du personnel ? M\u00eame s\u0027il y en avait, ce ne serait pas notre tour, le Bureau des Contre-mesures est prioritaire sur nous.", "id": "SAAT KRITIS SEPERTI INI MANA ADA TENAGA, KALAU PUN ADA BUKAN GILIRAN KITA, BIRO PENANGGULANGAN SUDAH ANTRI DI DEPAN KITA.", "pt": "NESTE MOMENTO CR\u00cdTICO, ONDE VAMOS ACHAR PESSOAL? MESMO SE HOUVESSE, N\u00c3O SERIA A NOSSA VEZ. A AG\u00caNCIA DE CONTRAMEDIDAS EST\u00c1 NA NOSSA FRENTE.", "text": "There\u0027s no manpower at this critical moment, even if there were, it wouldn\u0027t be our turn; the Countermeasures Bureau is ahead of us.", "tr": "Bu kritik zamanda nerede adam bulacaks\u0131n, olsa bile s\u0131ra bize gelmez, Kar\u015f\u0131 Tedbirler B\u00fcrosu bizden \u00f6nce s\u0131rada."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/12.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "69", "883", "308"], "fr": "Dans la situation actuelle, faisons de notre mieux...", "id": "DALAM SITUASI SEPERTI INI, LAKUKAN YANG TERBAIK SAJA....", "pt": "NESTA SITUA\u00c7\u00c3O, VAMOS FAZER O NOSSO MELHOR...", "text": "In this situation, we can only do our best....", "tr": "Mevcut durumda, elimizden gelenin en iyisini yapal\u0131m...."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/16.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "575", "781", "862"], "fr": "Wei Xiaohan !", "id": "WEI XIAOHAN!", "pt": "WEI XIAOHAN!", "text": "Wei Xiaohan!", "tr": "Wei Xiaohan!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/20.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1402", "792", "1604"], "fr": "Ne m\u0027arr\u00eatez pas, ne m\u0027arr\u00eatez pas !", "id": "JANGAN TANGKAP AKU, JANGAN TANGKAP AKU!", "pt": "N\u00c3O ME PEGUE! N\u00c3O ME PEGUE!", "text": "Don\u0027t arrest me, don\u0027t arrest me!", "tr": "Beni yakalamay\u0131n, beni yakalamay\u0131n!"}, {"bbox": ["362", "368", "609", "493"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est fini,", "id": "SE-SELESAI, SUDAH BERAKHIR,", "pt": "ACABOU... ESTOU PERDIDA...", "text": "It\u0027s... it\u0027s over,", "tr": "Bit-bitti,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/21.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1139", "832", "1420"], "fr": "Les fonds provenant des revenus du groupe de p\u00e9riph\u00e9riques m\u00e9dicaux 15833 ont tous \u00e9t\u00e9 vers\u00e9s \u00e0 votre laboratoire,", "id": "DANA DARI PENDAPATAN GRUP PERIFERAL MEDIS 15833, SEMUANYA MENGALIR KE LABORATORIUM ANDA,", "pt": "OS FUNDOS RECEBIDOS PELO GRUPO DE PERIF\u00c9RICOS M\u00c9DICOS 15833 FORAM TODOS PARA O SEU LABORAT\u00d3RIO,", "text": "The funds received by the Medical External Devices Group 15833 all flowed into your laboratory,", "tr": "T\u0131bbi \u00c7evre Birimi Grubu 15833\u0027ten gelen gelir, hepsi senin laboratuvar\u0131na akt\u0131,"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/22.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "152", "688", "488"], "fr": "Docteur Wei ! Que savez-vous de Laplace et de la secte Guan Hua ?", "id": "DOKTER WEI! APA YANG ANDA KETAHUI TENTANG LAPLACE DAN SEKTE GUAN HUA?", "pt": "DOUTORA WEI! O QUE VOC\u00ca SABE SOBRE LAPLACE E A SEITA GUANHUA?", "text": "Dr. Wei! What do you know about Laplace and the Guan Hua Sect?", "tr": "Dr. Wei! Laplace ve Guan Hua Tarikat\u0131 hakk\u0131nda ne biliyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/23.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "1678", "914", "1918"], "fr": "Mes fonds pour l\u0027exp\u00e9rimentation \u00e9taient insuffisants, alors j\u0027ai accept\u00e9 en pensant que cela pourrait g\u00e9n\u00e9rer des revenus suppl\u00e9mentaires.", "id": "DANA EKSPERIMENKU TIDAK CUKUP, KUPIKIR BISA MENAMBAH PEMASUKAN JADI AKU SETUJU.", "pt": "MINHA VERBA PARA O EXPERIMENTO ERA INSUFICIENTE, ENT\u00c3O PENSEI EM GERAR UMA RENDA EXTRA E ACEITEI.", "text": "My research funding wasn\u0027t enough, so I agreed thinking I could generate more income.", "tr": "Laboratuvar b\u00fct\u00e7em yetersizdi, ek gelir elde edebilece\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcnerek kabul ettim."}, {"bbox": ["106", "483", "621", "808"], "fr": "Je ne savais pas qu\u0027ils \u00e9taient des m\u00e9chants, il a seulement dit qu\u0027il faisait des exp\u00e9riences d\u0027apprentissage IA et nous a demand\u00e9 de fournir l\u0027\u00e9quipement du laboratoire !", "id": "AKU TIDAK TAHU MEREKA ORANG JAHAT, DIA HANYA BILANG SEDANG MELAKUKAN EKSPERIMEN PEMBELAJARAN AI, MEMINTA LABORATORIUM KAMI MENYEDIAKAN PERALATAN!", "pt": "EU N\u00c3O SABIA QUE ERAM MAUS! ELE S\u00d3 DISSE QUE ESTAVA FAZENDO UM EXPERIMENTO DE APRENDIZAGEM DE IA E PEDIU AO NOSSO LABORAT\u00d3RIO PARA FORNECER O EQUIPAMENTO!", "text": "I didn\u0027t know they were bad guys, they only said they were doing AI learning experiments and asked our lab to provide equipment!", "tr": "Onlar\u0131n k\u00f6t\u00fc insanlar oldu\u011funu bilmiyordum, sadece yapay zeka \u00f6\u011frenme deneyi yapt\u0131klar\u0131n\u0131 s\u00f6ylediler ve laboratuvar\u0131m\u0131zdan ekipman sa\u011flamam\u0131z\u0131 istediler!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/24.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "1315", "825", "1571"], "fr": "J\u0027\u00e9tais si effray\u00e9e que je ne pouvais plus dormir la nuit et je ne les ai plus jamais contact\u00e9s.", "id": "AKU SANGAT TAKUT SAMPAI TIDAK BISA TIDUR SETIAP HARI DAN TIDAK PERNAH MENGHUBUNGI MEREKA LAGI.", "pt": "FIQUEI COM TANTO MEDO QUE N\u00c3O CONSEGUIA DORMIR E NUNCA MAIS ENTREI EM CONTATO COM ELES.", "text": "I was so scared I couldn\u0027t sleep every day and never contacted them again.", "tr": "O kadar korktum ki her g\u00fcn uyuyamad\u0131m ve onlarla bir daha asla ileti\u015fime ge\u00e7medim."}, {"bbox": ["165", "240", "694", "505"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027apr\u00e8s l\u0027enl\u00e8vement en direct il y a deux ans que j\u0027ai su ce qu\u0027ils avaient fait,", "id": "SAMPAI DUA TAHUN LALU SETELAH SIARAN LANGSUNG PENCULIKAN ITU, BARU AKU TAHU APA YANG MEREKA LAKUKAN,", "pt": "S\u00d3 DEPOIS DO SEQUESTRO TRANSMITIDO AO VIVO H\u00c1 DOIS ANOS \u00c9 QUE EU DESCOBRI O QUE ELES FIZERAM,", "text": "It wasn\u0027t until two years ago, after the live broadcast kidnapping, that I found out what they did,", "tr": "\u0130ki y\u0131l \u00f6nceki canl\u0131 yay\u0131n ka\u00e7\u0131rma olay\u0131ndan sonra ne yapt\u0131klar\u0131n\u0131 \u00f6\u011frendim,"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/25.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "942", "530", "1291"], "fr": "Officier ! Je ne l\u0027ai vraiment pas fait expr\u00e8s !", "id": "PAK POLISI! AKU SUNGGUH TIDAK SENGAJA!", "pt": "OFICIAL! EU REALMENTE N\u00c3O FIZ POR MAL!", "text": "Officer! I really didn\u0027t mean to!", "tr": "Memur Bey! Ger\u00e7ekten bilerek yapmad\u0131m!"}, {"bbox": ["556", "249", "875", "389"], "fr": "[SFX] *Snif*...", "id": "[SFX] HIKS...", "pt": "[SFX] UGH...", "text": "...", "tr": "[SFX]H\u0131k..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/26.webp", "translations": [{"bbox": ["1045", "885", "1160", "942"], "fr": "[SFX] Ouin...", "id": "[SFX] HUHU....", "pt": "[SFX] SNIF...", "text": "...", "tr": "[SFX]Huu...."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/27.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "942", "942", "1143"], "fr": "Alors pourquoi regardiez-vous les plans de la cabine d\u0027exp\u00e9rimentation d\u0027il y a deux ans ?", "id": "LALU KENAPA KAU MELIHAT CETAK BIRU KAPSUL EKSPERIMEN DUA TAHUN LALU?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca ESTAVA OLHANDO OS PROJETOS DA C\u00c1PSULA EXPERIMENTAL DE DOIS ANOS ATR\u00c1S?", "text": "Then why were you looking at the blueprints of the experimental cabin from two years ago?", "tr": "O zaman neden iki y\u0131l \u00f6nceki deney kaps\u00fcl\u00fcn\u00fcn \u00e7izimlerine bak\u0131yordun?"}, {"bbox": ["237", "619", "556", "760"], "fr": "Vous avez dit ne pas avoir eu de contact avec la secte Guan Hua depuis deux ans.", "id": "KAU BILANG SUDAH DUA TAHUN TIDAK ADA KONTAK DENGAN SEKTE GUAN HUA.", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE N\u00c3O TINHA CONTATO COM A SEITA GUANHUA H\u00c1 DOIS ANOS.", "text": "You said you haven\u0027t been in contact with the Guan Hua Sect for two years.", "tr": "Guan Hua Tarikat\u0131 ile iki y\u0131ld\u0131r ileti\u015fim kurmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledin."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/30.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "1467", "994", "1596"], "fr": "J\u0027ai eu tort, je vais parler, je vais parler !", "id": "AKU SALAH, AKU AKAN BICARA, AKU AKAN BICARA!", "pt": "EU ERREI! EU FALO! EU FALO!", "text": "I\u0027m wrong, I\u0027ll tell you, I\u0027ll tell you!", "tr": "Hata ettim, konu\u015faca\u011f\u0131m, konu\u015faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["55", "139", "729", "481"], "fr": "Comment osez-vous mentir avec une telle audace apr\u00e8s avoir commis un crime aussi grave ! Avouez tout honn\u00eatement !", "id": "SUDAH MELAKUKAN HAL SEBESAR INI MASIH BERANI BERBOHONG DENGAN TAMPANG GALAK! JUJUR SAJA!", "pt": "COMETEU UM CRIME T\u00c3O GRAVE E AINDA OUSA MENTIR DESCARADAMENTE! CONFESSE LOGO!", "text": "You committed such a serious crime and you dare to act so fiercely and lie! Confess honestly!", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir su\u00e7 i\u015fleyip bir de utanmadan yalan m\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun! D\u00fcr\u00fcst\u00e7e itiraf et!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/31.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "356", "973", "687"], "fr": "Quelqu\u0027un m\u0027a anonymement demand\u00e9 d\u0027aller \u00e0 un endroit pour modifier une cabine d\u0027exp\u00e9rimentation identique \u00e0 celle d\u0027il y a deux ans.", "id": "SESEORANG SECARA ANONIM MENYURUHKU PERGI KE SUATU TEMPAT, MEMODIFIKASI SATU SET KAPSUL EKSPERIMEN YANG SAMA DENGAN DUA TAHUN LALU.", "pt": "ALGU\u00c9M ME CONTRATOU ANONIMAMENTE PARA IR A UM LUGAR E MODIFICAR UMA C\u00c1PSULA EXPERIMENTAL ID\u00caNTICA \u00c0 DE DOIS ANOS ATR\u00c1S.", "text": "Someone anonymously asked me to go to a place and modify an experimental cabin that\u0027s the same as the one from two years ago.", "tr": "Biri anonim olarak benden bir yere gitmemi ve iki y\u0131l \u00f6ncekiyle ayn\u0131 model bir deney kaps\u00fcl\u00fcn\u00fc modifiye etmemi istedi."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/32.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "493", "725", "728"], "fr": "On m\u0027a demand\u00e9 de modifier les dimensions de la cabine pour qu\u0027elle puisse accueillir une personne de deux m\u00e8tres vingt de haut...", "id": "MEMINTA AGAR UKURAN KAPSUL EKSPERIMEN DIUBAH AGAR BISA MENAMPUNG ORANG SETINGGI DUA KOMA DUA METER...", "pt": "O REQUISITO ERA ALTERAR AS DIMENS\u00d5ES DA C\u00c1PSULA PARA COMPORTAR UMA PESSOA DE DOIS METROS E VINTE DE ALTURA...", "text": "They required the experimental cabin\u0027s dimensions to be changed to accommodate someone 2.2 meters tall...", "tr": "Deney kaps\u00fcl\u00fcn\u00fcn boyutlar\u0131n\u0131n iki metre yirmi santim boyunda birini alacak \u015fekilde de\u011fi\u015ftirilmesini istediler..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/33.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "159", "960", "563"], "fr": "Tout a \u00e9t\u00e9 dirig\u00e9 par une voix d\u0027ordinateur, disant que si je la modifiais en l\u0027espace d\u0027un jour, ils... ils ne me d\u00e9nonceraient pas pour ce qui s\u0027est pass\u00e9 il y a deux ans !", "id": "SEMUANYA DIARAHKAN OLEH SUARA KOMPUTER, KATANYA ASAL AKU SEGERA MENYELESAIKANNYA DALAM SEHARI, DIA... DIA TIDAK AKAN MELAPORKAN PERBUATANKU DUA TAHUN LALU!", "pt": "TUDO FOI COMANDADO POR UMA VOZ DE COMPUTADOR, DIZENDO QUE SE EU MODIFICASSE A M\u00c1QUINA EM UM DIA, ELES N\u00c3O... N\u00c3O ME DENUNCIARIAM PELO OCORRIDO H\u00c1 DOIS ANOS!", "text": "The whole process was directed by a computer voice, saying that as long as I finished modifying it within a day, they wouldn\u0027t... wouldn\u0027t report me for what happened two years ago!", "tr": "T\u00fcm s\u00fcre\u00e7 boyunca bilgisayar sesiyle y\u00f6nlendirildim, e\u011fer bir g\u00fcn i\u00e7inde modifikasyonu tamamlarsam, iki y\u0131l \u00f6nceki olay hakk\u0131nda beni ihbar etmeyeceklerini s\u00f6ylediler!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/34.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1498", "488", "1627"], "fr": "C\u0027est Xu Xiaolan !", "id": "ITU XU XIAOLAN!", "pt": "\u00c9 XU XIAOLAN!", "text": "It\u0027s Xu Xiaolan!", "tr": "Bu Xu Xiaolan!"}, {"bbox": ["596", "293", "880", "454"], "fr": "Deux m\u00e8tres vingt ?", "id": "DUA KOMA DUA METER?", "pt": "DOIS METROS E VINTE?", "text": "2.2 meters?", "tr": "\u0130ki metre yirmi mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/35.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "239", "956", "402"], "fr": "[SFX] A\u00efe, a\u00efe, a\u00efe ! Doucement ! Mes cheveux !", "id": "ADUH SAKIT, SAKIT, PELAN-PELAN! RAMBUTKU!", "pt": "AI, AI, AI! MAIS DEVAGAR! MEU CABELO!", "text": "[SFX]Ouch, ouch, ouch! Gently! My hair!", "tr": "Ah-ac\u0131d\u0131, ac\u0131d\u0131, ac\u0131d\u0131, yava\u015f ol! Sa\u00e7\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/36.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "212", "778", "389"], "fr": "Quand est-ce arriv\u00e9 ? Et o\u00f9 ?", "id": "KAPAN KEJADIANNYA? DI MANA?", "pt": "QUANDO FOI ISSO? ONDE?", "text": "When did this happen? Where?", "tr": "Ne zaman oldu? Nerede?"}, {"bbox": ["390", "1989", "829", "2232"], "fr": "Avant-hier, c\u0027\u00e9tait avant-hier ! Ne m\u0027attrapez pas, ne m\u0027attrapez pas !...", "id": "KEMARIN LUSA, IYA KEMARIN LUSA! JANGAN TANGKAP AKU, JANGAN TANGKAP AKU!....", "pt": "ANTEONTEM! FOI ANTEONTEM! N\u00c3O ME PEGUE! N\u00c3O ME PEGUE!...", "text": "The day before yesterday, just the day before yesterday! Don\u0027t arrest me, don\u0027t arrest me!....", "tr": "Evvelsi g\u00fcn, evet evvelsi g\u00fcn! Beni yakalamay\u0131n, beni yakalamay\u0131n!...."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/37.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "232", "743", "471"], "fr": "Vous pouvez choisir de r\u00e9parer volontairement vos torts, ou y \u00eatre contraint.", "id": "KAU BISA MEMILIH UNTUK MENEBUS KESALAHANMU SECARA SUKARELA, ATAU DIPAKSA.", "pt": "VOC\u00ca PODE ESCOLHER SE REDIMIR VOLUNTARIAMENTE OU SER FOR\u00c7ADA.", "text": "You can choose to voluntarily make amends, or be forced to.", "tr": "Ya g\u00f6n\u00fcll\u00fc olarak hatan\u0131 telafi etmeyi se\u00e7ersin ya da zorla."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/39.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "357", "757", "512"], "fr": "R\u00e9parer mes torts ! R\u00e9parer mes torts !", "id": "MENEBUS KESALAHAN! MENEBUS KESALAHAN!", "pt": "VOU ME REDIMIR! VOU ME REDIMIR!", "text": "Make amends! Make amends!", "tr": "Hatay\u0131 telafi edece\u011fim! Hatay\u0131 telafi edece\u011fim!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/40.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "116", "875", "396"], "fr": "Je connais l\u0027adresse ! Je vous y emm\u00e8ne tout de suite ! Vous aurez besoin de moi ! Je veux r\u00e9parer mes torts !", "id": "AKU TAHU ALAMATNYA! AKU AKAN ANTAR KALIAN SEKARANG! KALIAN MEMBUTUHKANKU! AKU MAU MENEBUS KESALAHANKU!", "pt": "EU SEI O ENDERE\u00c7O! EU LEVO VOC\u00caS L\u00c1 AGORA! VOC\u00caS PRECISAM DE MIM! EU QUERO ME REDIMIR!", "text": "I know the address! I\u0027ll take you there right now! You can use me! I want to make amends!", "tr": "Adresi biliyorum! Sizi hemen oraya g\u00f6t\u00fcrece\u011fim! Size yard\u0131mc\u0131 olabilirim! Hatam\u0131 telafi etmek istiyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/44.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "109", "954", "379"], "fr": "On ne peut pas entrer aux soins intensifs. Ma\u00eetre Chen, allez d\u00e9jeuner, je surveille ici.", "id": "ICU TIDAK BOLEH DIMASUKI, MASTER CHEN PERGILAH MAKAN, AKU AKAN BERJAGA DI SINI.", "pt": "N\u00c3O PERMITEM ENTRADA NA UTI. MESTRE CHEN, V\u00c1 COMER ALGUMA COISA. EU FICO DE OLHO AQUI.", "text": "The ICU doesn\u0027t allow visitors, Master Chen, go eat, I\u0027ll watch here.", "tr": "Yo\u011fun bak\u0131ma kimseyi alm\u0131yorlar, Usta Chen, yeme\u011fe gidin, ben burada beklerim."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/46.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "72", "904", "274"], "fr": "Alors, mange un peu de \u00e7a.", "id": "KALAU BEGITU MAKANLAH INI SEDIKIT.", "pt": "ENT\u00c3O COMA UM POUCO DISTO.", "text": "Then eat some of this.", "tr": "O zaman sen \u015fundan biraz ye."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/49.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/50.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/51.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1278, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/214/52.webp", "translations": [{"bbox": ["867", "720", "1130", "852"], "fr": "Vote mensuel !!", "id": "VOTE BULANAN!!", "pt": "VOTO MENSAL!!", "text": "Monthly tickets!!", "tr": "Ayl\u0131k Bilet!!"}, {"bbox": ["387", "96", "777", "350"], "fr": "Mis en favori et lik\u00e9 ?", "id": "SUDAH DIFAVORITKAN DAN DI-LIKE?", "pt": "J\u00c1 FAVORITOU E CURTIU?", "text": "Have you favorited and liked?", "tr": "Favorilere ekledin mi? Be\u011fendin mi?"}], "width": 1200}]
Manhua