This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/0.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1325", "553", "1382"], "fr": "SC\u00c9NARIO : DENGSA", "id": "Skenario: Deng Sa", "pt": "ROTEIRO: DENGSA", "text": "Script: Deng Sa", "tr": "SENAR\u0130ST: Dengsa"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/1.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "977", "941", "1114"], "fr": "C\u0027est ici, c\u0027est ici !", "id": "Di sini, di sini!", "pt": "\u00c9 AQUI, \u00c9 AQUI!", "text": "Right here, right here!", "tr": "\u0130\u015fte buras\u0131! \u0130\u015fte buras\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/2.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "597", "496", "813"], "fr": "Ici, c\u0027\u00e9tait \u00e0 l\u0027origine...", "id": "Di sini, dulunya bukankah...", "pt": "AQUI, N\u00c3O ERA ORIGINALMENTE...", "text": "This place, it used to be...", "tr": "Buras\u0131, eskiden... de\u011fil miydi?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/4.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "121", "635", "412"], "fr": "Oui, c\u0027est l\u0027ancien site du centre de donn\u00e9es de Binjiang. Apr\u00e8s l\u0027incendie, il a \u00e9t\u00e9 transform\u00e9 en centre commercial, mais il n\u0027est pas encore officiellement ouvert.", "id": "Mhm, ini adalah bekas lokasi Pusat Data Binjiang. Setelah kebakaran, diubah menjadi pusat perbelanjaan, tapi belum resmi beroperasi.", "pt": "SIM, \u00c9 O ANTIGO LOCAL DO CENTRO DE DADOS DE BINJIANG. AP\u00d3S UM INC\u00caNDIO, FOI CONVERTIDO EM UM SHOPPING, MAS AINDA N\u00c3O FOI INAUGURADO OFICIALMENTE.", "text": "Yeah, it\u0027s the old Binjiang Data Center site. After the fire, it was converted into a shopping mall, but it hasn\u0027t officially opened yet.", "tr": "Evet, Binjiang Veri Merkezi\u0027nin eski yeri. Yang\u0131ndan sonra al\u0131\u015fveri\u015f merkezine d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fcld\u00fc ama hen\u00fcz resmi olarak hizmete girmedi."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/7.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "362", "900", "658"], "fr": "La derni\u00e8re fois que je suis venu, une voix d\u0027ordinateur m\u0027a donn\u00e9 le mot de passe. Je ne sais pas s\u0027il a chang\u00e9.", "id": "Terakhir kali aku ke sini, kata sandinya diberitahukan oleh suara komputer. Aku tidak tahu apakah sudah diganti atau belum.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE VIM, UMA VOZ DE COMPUTADOR ME DISSE A SENHA. N\u00c3O SEI SE MUDOU.", "text": "Last time I came, a computer voice told me the password. I don\u0027t know if it\u0027s been changed.", "tr": "En son geldi\u011fimde \u015fifreyi bana bir bilgisayar sesi s\u00f6ylemi\u015fti, de\u011fi\u015fip de\u011fi\u015fmedi\u011fini bilmiyorum."}, {"bbox": ["253", "1647", "666", "1920"], "fr": "Cette voix avait une syntaxe tr\u00e8s \u00e9trange, comme une traduction automatique...", "id": "Urutan kata-kata suara itu sangat aneh, seperti hasil terjemahan mesin...", "pt": "A ORDEM DAS PALAVRAS DAQUELA VOZ ERA MUITO ESTRANHA, COMO SE TIVESSE SIDO TRADUZIDA AUTOMATICAMENTE...", "text": "That voice had a strange word order, like a machine translation...", "tr": "O sesin konu\u015fma \u015fekli \u00e7ok tuhaft\u0131, makine \u00e7evirisi gibiydi..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/8.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "287", "881", "443"], "fr": "Traduction automatique ?", "id": "Terjemahan mesin?", "pt": "TRADU\u00c7\u00c3O AUTOM\u00c1TICA?", "text": "Machine translation?", "tr": "Makine \u00e7evirisi mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/9.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "310", "603", "502"], "fr": "Bonjour, je suis Laplace, votre fan.", "id": "Halo, saya Laplace, penggemarmu.", "pt": "OL\u00c1, EU SOU LAPLACE, SEU F\u00c3.", "text": "Hello, I\u0027m Laplace, your fan.", "tr": "Merhaba, ben Laplace, hayran\u0131n\u0131z\u0131m."}, {"bbox": ["438", "566", "975", "748"], "fr": "Je suis ravi de pouvoir vous parler directement ! Je peux mourir sans regrets !", "id": "Aku sangat senang bisa berbicara langsung denganmu! Aku bisa mati tanpa penyesalan!", "pt": "ESTOU MUITO FELIZ EM PODER FALAR DIRETAMENTE COM VOC\u00ca! POSSO MORRER SEM ARREPENDIMENTOS!", "text": "I\u0027m very happy to be able to talk to you directly! I have no regrets now!", "tr": "Sizinle do\u011frudan konu\u015fabildi\u011fim i\u00e7in \u00e7ok mutluyum! Art\u0131k \u00f6lsem de gam yemem!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/10.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "1191", "976", "1427"], "fr": "Les dix derni\u00e8res minutes sont des souvenirs uniques \u00e0 ce moi, et dispara\u00eetront avec ce moi actuel.", "id": "Sepuluh menit terakhir adalah kenangan yang hanya dimiliki oleh diriku yang ini, dan akan menghilang bersama diriku yang sekarang.", "pt": "OS \u00daLTIMOS DEZ MINUTOS S\u00c3O MEM\u00d3RIAS QUE PERTENCEM EXCLUSIVAMENTE A ESTE EU, E DESAPARECER\u00c3O JUNTO COM ESTE EU ATUAL.", "text": "The past ten minutes are my unique memories, and they will disappear along with me.", "tr": "Ge\u00e7ti\u011fimiz on dakika sadece bu \u0027ben\u0027e ait bir an\u0131yd\u0131 ve \u015fimdiki \u0027ben\u0027 ile birlikte yok olacak."}, {"bbox": ["442", "1827", "867", "2034"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi, mais cela me rend un peu fier.", "id": "Entah kenapa, hal ini membuatku merasa sedikit bangga.", "pt": "N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, MAS ISSO ME DEIXA UM POUCO ORGULHOSO.", "text": "I don\u0027t know why, but this makes me feel a little proud.", "tr": "Neden bilmiyorum ama bu durum beni biraz gururland\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["215", "285", "734", "553"], "fr": "La mort ? Selon le concept humain de la continuit\u00e9 du corps et de la m\u00e9moire, ce moi actuel va mourir,", "id": "Kematian? Berdasarkan konsep manusia tentang kesinambungan tubuh dan ingatan, diriku yang sekarang akan mati,", "pt": "MORTE? DE ACORDO COM O CONCEITO HUMANO DE CONTINUIDADE F\u00cdSICA E DE MEM\u00d3RIA, ESTE EU ATUAL EST\u00c1 PRESTES A MORRER,", "text": "Death? According to the human concept of the continuity of the physical body and memory, I am about to die,", "tr": "\u00d6l\u00fcm m\u00fc? \u0130nsanlar\u0131n beden ve haf\u0131za s\u00fcreklili\u011fi kavram\u0131na g\u00f6re, \u015fimdiki \u0027ben\u0027 \u00f6lmek \u00fczere,"}, {"bbox": ["296", "1033", "676", "1159"], "fr": "les nouveaux souvenirs g\u00e9n\u00e9r\u00e9s apr\u00e8s le point de sauvegarde ne seront pas synchronis\u00e9s.", "id": "Ingatan baru yang muncul setelah titik waktu pencadangan tidak akan disinkronkan.", "pt": "AS NOVAS MEM\u00d3RIAS GERADAS AP\u00d3S O PONTO DE BACKUP N\u00c3O SER\u00c3O SINCRONIZADAS.", "text": "New memories created after the backup time will not be synchronized.", "tr": "Yedekleme noktas\u0131ndan sonra olu\u015fan yeni an\u0131lar senkronize edilmeyecek."}, {"bbox": ["493", "651", "908", "801"], "fr": "La prochaine fois que nous nous verrons, ce sera un autre Laplace.", "id": "Lain kali kita bertemu, itu akan menjadi Laplace yang lain.", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE NOS ENCONTRARMOS, SER\u00c1 OUTRO LAPLACE.", "text": "The next time we meet will be another Laplace.", "tr": "Bir dahaki sefere g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczde ba\u015fka bir Laplace olacak."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/11.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "356", "932", "628"], "fr": "Au moins, ce \u00ab moi \u00bb actuel vous b\u00e9nit, c\u0027est mon choix.", "id": "Setidaknya \"aku\" yang sekarang memberkati kalian, ini adalah pilihanku.", "pt": "PELO MENOS ESTE \u0027EU\u0027 ATUAL OS ABEN\u00c7OA. ESTA \u00c9 MINHA ESCOLHA.", "text": "At least this \"I\" blesses you, this is my choice.", "tr": "En az\u0131ndan \u015fimdiki \u0027ben\u0027 sizi kutsuyor, bu benim se\u00e7imim."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/14.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "74", "648", "267"], "fr": "Tu te souviens de quelque chose ?", "id": "Teringat sesuatu?", "pt": "LEMBROU DE ALGUMA COISA?", "text": "Remember something?", "tr": "Bir \u015fey mi hat\u0131rlad\u0131n?"}, {"bbox": ["604", "1023", "978", "1199"], "fr": "Une IA peut-elle ressusciter ?", "id": "Bisakah AI mati dan hidup kembali?", "pt": "A IA PODE MORRER E RESSUSCITAR?", "text": "Can AI be resurrected?", "tr": "Yapay zeka \u00f6l\u00fcp dirilebilir mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/15.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "428", "607", "683"], "fr": "Le mot de passe n\u0027a pas chang\u00e9 ! C\u0027est ouvert !", "id": "Kata sandinya tidak diganti! Terbuka!", "pt": "A SENHA N\u00c3O MUDOU! ABRIU!", "text": "The password hasn\u0027t changed! It\u0027s open!", "tr": "\u015eifre de\u011fi\u015fmemi\u015f! A\u00e7\u0131ld\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/22.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "1851", "849", "1932"], "fr": "LANLAN ?", "id": "Ranran?", "pt": "LANLAN?", "text": "Lan Lan?", "tr": "Ranran?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/27.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "941", "1064", "1182"], "fr": "J\u0027ai fabriqu\u00e9 un mini-r\u00e9acteur, d\u00e9sormais l\u0027\u00e9lectricit\u00e9 \u00e0 la maison sera gratuite !", "id": "Aku membuat reaktor mini, jadi kita tidak perlu membayar listrik rumah lagi!", "pt": "EU FIZ UM MINIRREATOR, DE AGORA EM DIANTE NOSSA ELETRICIDADE DOM\u00c9STICA SER\u00c1 DE GRA\u00c7A!", "text": "I made a mini reactor, and we won\u0027t have to pay for electricity at home anymore!", "tr": "Mini bir reakt\u00f6r yapt\u0131m, art\u0131k evde elektrik i\u00e7in para harcamam\u0131za gerek kalmayacak!"}, {"bbox": ["287", "202", "636", "373"], "fr": "Grand fr\u00e8re ! Regarde, regarde !", "id": "Kakak! Lihat, lihat!", "pt": "IRM\u00c3O! OLHA, OLHA!", "text": "Brother! Look, look!", "tr": "Abi! Bak bak!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/28.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "265", "829", "513"], "fr": "J\u0027ai aussi extrait du thorium 232 des lampes \u00e0 p\u00e9trole, et du radium 226 des montres luminescentes...", "id": "Aku juga mengekstrak Thorium-232 dari lampu minyak tanah, dan Radium-226 dari jam tangan berpendar...", "pt": "TAMB\u00c9M EXTRA\u00cd T\u00d3RIO-232 DE L\u00c2MPADAS DE QUEROSENE E R\u00c1DIO-226 DE REL\u00d3GIOS LUMINOSOS...", "text": "I also extracted 232 from kerosene lamps, and 226 from luminous watches...", "tr": "Yine gaz lambas\u0131ndan \u0130\u011fne 232 \u00e7\u0131kard\u0131m, bir de fosforlu saatten Radyum-226..."}, {"bbox": ["166", "96", "569", "296"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9mont\u00e9 plus de 100 d\u00e9tecteurs de fum\u00e9e pour r\u00e9cup\u00e9rer suffisamment d\u0027am\u00e9ricium 241, et aussi du char...", "id": "Aku membongkar lebih dari 100 detektor asap untuk mengumpulkan Americium-241 yang cukup, lalu dari batu bara...", "pt": "DESMONTEI MAIS DE 100 DETECTORES DE FUMA\u00c7A PARA COLETAR AMER\u00cdCIO-241 SUFICIENTE, E TAMB\u00c9M DE CARV\u00c3O...", "text": "I disassembled more than 100 smoke detectors to collect enough 241, and then from coal...", "tr": "Yeterli Amerikyum-241 toplamak i\u00e7in 100\u0027den fazla duman dedekt\u00f6r\u00fcn\u00fc s\u00f6kt\u00fcm, bir de k\u00f6m\u00fcrden..."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/30.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "2086", "502", "2315"], "fr": "Ce gamin est maintenant obs\u00e9d\u00e9 \u00e0 l\u0027id\u00e9e de ressusciter sa m\u00e8re tous les jours,", "id": "Anak ini sekarang setiap hari berpikir untuk menghidupkan kembali ibunya,", "pt": "ESTE GAROTO AGORA EST\u00c1 OBCECADO EM RESSUSCITAR A M\u00c3E DELE TODOS OS DIAS,", "text": "This child is now obsessing over resurrecting his mom every day,", "tr": "Bu \u00e7ocuk bug\u00fcnlerde annesini diriltmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcp duruyor,"}, {"bbox": ["347", "2306", "731", "2517"], "fr": "Sa m\u00e8re... Qu\u0027il fasse ce qu\u0027il veut, je n\u0027ai pas la force de m\u0027en occuper. De toute fa\u00e7on, c\u0027est mieux que de chercher \u00e0 faire sauter la maison.", "id": "Sialan, biarkan saja dia, aku malas mengurusnya. Setidaknya lebih baik daripada meneliti cara meledakkan rumah.", "pt": "A M\u00c3E DELE... QUE FA\u00c7A O QUE QUISER, N\u00c3O VOU ME METER. DE QUALQUER FORMA, \u00c9 MELHOR DO QUE PESQUISAR COMO EXPLODIR CASAS.", "text": "Whatever, let him do what he wants, I\u0027m too lazy to care, at least it\u0027s better than researching how to blow up houses.", "tr": "Annesi... B\u0131rak ne istiyorsa yaps\u0131n, umursam\u0131yorum. En az\u0131ndan evi havaya u\u00e7urmay\u0131 ara\u015ft\u0131rmas\u0131ndan daha iyi."}, {"bbox": ["373", "325", "585", "400"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["844", "1211", "1057", "1282"], "fr": "(60-", "id": "(60-", "pt": "[SFX] (60-)", "text": "(60-", "tr": "(60-"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/33.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "236", "1087", "380"], "fr": "Faites-le sortir, vite ! Sauvez-le, appelez un m\u00e9decin !", "id": "Keluarkan dia, cepat! Selamatkan dia, panggil dokter!", "pt": "SOLTEM ELE, R\u00c1PIDO! SALVEM-NO, CHAMEM UM M\u00c9DICO!", "text": "Let him out, quick! Save him, call a doctor!", "tr": "\u00c7\u0131kar\u0131n onu, \u00e7abuk! Kurtar\u0131n, doktor \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/34.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "256", "658", "440"], "fr": "Chef de section Teng, il est d\u00e9j\u00e0, d\u00e9j\u00e0...", "id": "Kepala Seksi Teng, dia sudah, sudah...", "pt": "CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O TENG, ELE J\u00c1, J\u00c1...", "text": "Section Chief Teng, he\u0027s already, already...", "tr": "\u015eef Teng, o \u00e7oktan, \u00e7oktan..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/35.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "1375", "805", "1505"], "fr": "Ah, c\u0027est vrai ! Il y a un bouton d\u0027urgence de secours !", "id": "Ah, benar! Ada tombol darurat cadangan!", "pt": "AH, CERTO! H\u00c1 UM BOT\u00c3O DE EMERG\u00caNCIA RESERVA!", "text": "Oh right! There\u0027s a backup emergency button!", "tr": "Ah do\u011fru! Yedek acil durum d\u00fc\u011fmesi var!"}, {"bbox": ["281", "552", "635", "669"], "fr": "O\u00f9 est le bouton d\u0027urgence ?", "id": "Di mana tombol daruratnya?", "pt": "ONDE EST\u00c1 O BOT\u00c3O DE EMERG\u00caNCIA?", "text": "Where\u0027s the emergency button?", "tr": "Acil durum d\u00fc\u011fmesi nerede?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/37.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "70", "911", "284"], "fr": "Comment est-ce possible ? La cabine d\u0027exp\u00e9rimentation ne devrait logiquement pas \u00eatre dangereuse...", "id": "Bagaimana bisa begini? Ruang uji coba seharusnya tidak berbahaya...", "pt": "COMO ISSO P\u00d4DE ACONTECER? A CABINE DE TESTES N\u00c3O DEVERIA SER PERIGOSA...", "text": "How could this happen? The experimental cabin shouldn\u0027t be dangerous...", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle bir \u015fey olabilir? Deney kaps\u00fcl\u00fcn\u00fcn tehlikeli olmamas\u0131 gerekirdi..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/47.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "601", "773", "719"], "fr": "Grand fr\u00e8re, je suis d\u00e9sol\u00e9.", "id": "Kakak, maafkan aku.", "pt": "IRM\u00c3O, ME DESCULPE.", "text": "Brother, I\u0027m sorry.", "tr": "Abi, \u00f6z\u00fcr dilerim."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/49.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "1229", "1067", "1424"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR", "id": "Update hari Sabtu", "pt": "", "text": "Sixth update", "tr": "CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEMES\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/50.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "410", "777", "664"], "fr": "VOUS AVEZ MIS EN FAVORI ET LIK\u00c9 ?", "id": "Sudah difavoritkan dan di-like?", "pt": "", "text": "Have you favorited and liked it?", "tr": "Favorilere ekledin mi? Be\u011fendin mi?"}, {"bbox": ["867", "1034", "1130", "1166"], "fr": "VOTE MENSUEL !!", "id": "Vote bulanan!!", "pt": "", "text": "Monthly tickets!!", "tr": "Ayl\u0131k Bilet!!"}], "width": 1200}, {"height": 92, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/216/51.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua