This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/1.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "60", "704", "276"], "fr": "ON A DES NOUVELLES DU TERRAIN, LE CHEF DE SECTION TENG AVAIT RAISON !", "id": "ADA KABAR DARI TKP, KEPALA SEKSI TENG BENAR!", "pt": "Recebemos not\u00edcias do local, o Chefe de Se\u00e7\u00e3o Teng estava certo!", "text": "WE\u0027VE RECEIVED NEWS FROM THE SCENE. SECTION CHIEF TENG WAS RIGHT!", "tr": "Olay yerinden haber geldi, \u015eef Teng hakl\u0131ym\u0131\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/2.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "838", "728", "1056"], "fr": "QU\u0027ILS APPORTENT LA BOUTEILLE DE GAZ DE CE DOUBLE-FACE AU LABO D\u0027IDENTIFICATION JUDICIAIRE~", "id": "MINTA MEREKA MEMBAWA TABUNG GAS SI MUKA DUA ITU KEMBALI KE BAGIAN FORENSIK~", "pt": "Pe\u00e7am para trazerem o cilindro de g\u00e1s daquele hip\u00f3crita para o departamento de per\u00edcia~", "text": "HAVE THEM TRANSPORT THE OIL DRUM TO THE FORENSICS DEPARTMENT~", "tr": "O iki y\u00fczl\u00fcn\u00fcn gaz t\u00fcp\u00fcn\u00fc adli t\u0131p b\u00f6l\u00fcm\u00fcne getirmelerini s\u00f6yleyin~"}, {"bbox": ["90", "110", "329", "264"], "fr": "IL Y AVAIT BIEN UN PROBL\u00c8ME AVEC L\u0027UNE DES BOUTEILLES DE GAZ.", "id": "BENAR SAJA, ADA SATU TABUNG GAS YANG BERMASALAH.", "pt": "Realmente havia um problema com um dos cilindros de g\u00e1s.", "text": "THERE REALLY WAS A PROBLEM WITH ONE OF THE CYLINDERS.", "tr": "Gaz t\u00fcp\u00fcnde ger\u00e7ekten de sorunlu bir tane vard\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/3.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "242", "371", "351"], "fr": "LAISSEZ-MOI FAIRE !", "id": "BIAR AKU SAJA!", "pt": "Deixa comigo!", "text": "ALLOW ME!", "tr": "B\u0131rak\u0131n ben hallederim!"}, {"bbox": ["449", "512", "552", "587"], "fr": "AH, MERCI !", "id": "AH, TERIMA KASIH!", "pt": "Ah, obrigado!", "text": "AH, THANK YOU!", "tr": "Ah, te\u015fekk\u00fcrler!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/4.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "312", "426", "434"], "fr": "ALORS JE RETOURNE TRAVAILLER~", "id": "KALAU BEGITU AKU KEMBALI BEKERJA DULU YA~", "pt": "Ent\u00e3o, vou voltar ao trabalho~", "text": "THEN I\u0027LL GET BACK TO WORK~", "tr": "O zaman ben i\u015fimin ba\u015f\u0131na d\u00f6neyim~"}, {"bbox": ["620", "620", "673", "654"], "fr": "OH~", "id": "OH~", "pt": "Oh~", "text": "OH~", "tr": "Oh~"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/5.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "46", "702", "182"], "fr": "MERCI POUR VOTRE TRAVAIL, CHEF D\u0027\u00c9QUIPE MIAO.", "id": "TERIMA KASIH ATAS KERJA KERASNYA, KETUA TIM MIAO.", "pt": "Bom trabalho, L\u00edder de Grupo Miao.", "text": "THANK YOU FOR YOUR HARD WORK, MIAO.", "tr": "Zahmet oldu \u015eef Miao."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/6.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "197", "476", "321"], "fr": "XIAO ZHANG, FAIS-NOUS UN RAPPORT SUR LES CAM\u00c9RAS DE SURVEILLANCE ET LES ENREGISTREMENTS DE L\u0027ASCENSEUR.", "id": "XIAO ZHANG, LAPORKAN REKAMAN CCTV DAN LIFT.", "pt": "Xiao Zhang, relate as grava\u00e7\u00f5es da vigil\u00e2ncia e os registros do elevador.", "text": "XIAO ZHANG, REPORT ON THE SURVEILLANCE AND ELEVATOR RECORDS.", "tr": "Xiao Zhang, g\u00fcvenlik kameras\u0131 ve asans\u00f6r kay\u0131tlar\u0131n\u0131 rapor et."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/7.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "73", "335", "199"], "fr": "OUI !", "id": "SIAP!", "pt": "Sim!", "text": "YES!", "tr": "Emredersiniz!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/8.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "232", "532", "395"], "fr": "CE SONT LES ENREGISTREMENTS DE SURVEILLANCE D\u0027HIER SOIR.", "id": "INI REKAMAN CCTV SEMALAM.", "pt": "Este \u00e9 o v\u00eddeo da vigil\u00e2ncia de ontem \u00e0 noite.", "text": "THIS IS LAST NIGHT\u0027S SURVEILLANCE FOOTAGE.", "tr": "Bu d\u00fcnk\u00fc g\u00fcvenlik kameras\u0131 g\u00f6r\u00fcnt\u00fcs\u00fc."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/9.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "101", "305", "311"], "fr": "9H00, LE CHAUFFEUR WEI GUOWEI \u00c9TAIT DANS LE PARKING SOUTERRAIN, JUSQU\u0027\u00c0 SON D\u00c9PART \u00c0 10H00.", "id": "PUKUL 9:00, SOPIR WEI GUOWEI BERADA DI PARKIRAN BAWAH TANAH, SAMPAI PUKUL 10:00 BARU PERGI.", "pt": "\u00c0s 9:00, o motorista Wei Guowei estava no estacionamento subterr\u00e2neo, saindo \u00e0s 10:00.", "text": "9:00, DRIVER WEI GUOWEI WAS IN THE UNDERGROUND PARKING LOT UNTIL 10:00.", "tr": "9:00, \u015fof\u00f6r Wei Guowei yer alt\u0131 otopark\u0131ndayd\u0131, saat 10\u0027a kadar oradan ayr\u0131lmad\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/10.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "73", "768", "254"], "fr": "DE 8H45 \u00c0 10H00, L\u0027ASSISTANTE XIAO ESSAYAIT DES V\u00caTEMENTS DANS LES MAGASINS DU REZ-DE-CHAUSS\u00c9E.", "id": "PUKUL 8:45 SAMPAI 10:00, ASISTEN XIAO MENCOBA PAKAIAN DI TOKO LANTAI SATU.", "pt": "Das 8:45 \u00e0s 10:00, a assistente Xiao estava provando roupas nas lojas do primeiro andar.", "text": "FROM 8:45 TO 10:00, ASSISTANT XIAO WAS TRYING ON CLOTHES IN A STORE ON THE FIRST FLOOR.", "tr": "8:45\u0027ten 10\u0027a kadar Asistan Xiao birinci kattaki ma\u011fazada k\u0131yafet deniyordu."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/11.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "512", "517", "663"], "fr": "HIER SOIR \u00c0 8H35, LE SECR\u00c9TAIRE ZHOU A QUITT\u00c9 LE CENTRE COMMERCIAL~", "id": "SEMALAM PUKUL 8:35, SEKRETARIS ZHOU MENINGGALKAN MAL~", "pt": "Ontem \u00e0 noite, \u00e0s 8:35, o secret\u00e1rio Zhou deixou o shopping~", "text": "LAST NIGHT AT 8:35, SECRETARY ZHOU LEFT THE MALL~", "tr": "D\u00fcn gece 8:35\u0027te Sekreter Zhou al\u0131\u015fveri\u015f merkezinden ayr\u0131ld\u0131~"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/12.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "114", "722", "266"], "fr": "LES VID\u00c9OS DE SURVEILLANCE CORRESPONDENT GLOBALEMENT AUX D\u00c9CLARATIONS DES TROIS PERSONNES CONCERN\u00c9ES,", "id": "REKAMAN CCTV SECARA UMUM SESUAI DENGAN KETERANGAN KETIGA ORANG YANG TERLIBAT,", "pt": "O v\u00eddeo da vigil\u00e2ncia corresponde basicamente \u00e0s descri\u00e7\u00f5es das tr\u00eas pessoas envolvidas,", "text": "THE SURVEILLANCE FOOTAGE LARGELY MATCHES THE ACCOUNTS OF THE THREE INDIVIDUALS.", "tr": "G\u00fcvenlik kameras\u0131 g\u00f6r\u00fcnt\u00fcleri, \u00fc\u00e7 taraf\u0131n ifadeleriyle genel olarak uyu\u015fuyor,"}, {"bbox": ["460", "1008", "597", "1162"], "fr": "DE PLUS...", "id": "SELAIN ITU...", "pt": "Al\u00e9m disso...", "text": "IN ADDITION...", "tr": "Ayr\u0131ca..."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/13.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "103", "252", "272"], "fr": "IL Y A DEUX FA\u00c7ONS D\u0027ENTRER DANS LE BUREAU.", "id": "ADA DUA CARA UNTUK MASUK KE KANTOR.", "pt": "H\u00e1 duas maneiras de entrar no escrit\u00f3rio.", "text": "THERE ARE TWO WAYS TO ENTER THE OFFICE.", "tr": "Ofise girmenin iki yolu var."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/14.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "845", "325", "1020"], "fr": "L\u0027UNE D\u0027ELLES, LA SORTIE DE SECOURS, EST BLOQU\u00c9E PAR DES ENCOMBRANTS ET NE PR\u00c9SENTE AUCUNE TRACE DE PASSAGE.", "id": "SALAH SATUNYA, JALUR EVAKUASI KEBAKARAN TERHALANG BARANG-BARANG DAN TIDAK ADA BEKAS DILEWATI.", "pt": "Uma delas, a sa\u00edda de emerg\u00eancia, est\u00e1 bloqueada por entulhos e n\u00e3o h\u00e1 sinais de passagem.", "text": "THE FIRE ESCAPE IS BLOCKED BY DEBRIS AND SHOWS NO SIGNS OF USE.", "tr": "Bunlardan yang\u0131n merdiveni e\u015fyalarla kapat\u0131lm\u0131\u015f ve ge\u00e7i\u015f izi yok."}, {"bbox": ["457", "69", "737", "214"], "fr": "L\u0027UNE EST L\u0027ASCENSEUR, L\u0027AUTRE EST LA SORTIE DE SECOURS.", "id": "SATU MELALUI LIFT, SATU LAGI MELALUI JALUR EVAKUASI KEBAKARAN.", "pt": "Uma \u00e9 o elevador, a outra \u00e9 a sa\u00edda de emerg\u00eancia.", "text": "ONE IS THE ELEVATOR, THE OTHER IS THE FIRE ESCAPE.", "tr": "Biri asans\u00f6r, di\u011feri yang\u0131n merdiveni."}, {"bbox": ["30", "455", "275", "588"], "fr": "BUREAU", "id": "KANTOR", "pt": "Escrit\u00f3rio", "text": "OFFICE", "tr": "Ofis"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/15.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "67", "733", "240"], "fr": "L\u0027ASCENSEUR PRIV\u00c9 MENANT AU 8\u00c8ME \u00c9TAGE N\u0027A PAS DE CAM\u00c9RAS DE SURVEILLANCE, SEULEMENT DES ENREGISTREMENTS DU VERROU \u00c0 IRIS.", "id": "LIFT PRIBADI KE LANTAI 8 TIDAK ADA CCTV, HANYA ADA CATATAN KUNCI IRIS.", "pt": "O elevador privativo para o 8\u00ba andar n\u00e3o tem vigil\u00e2ncia, apenas registros da fechadura de \u00edris.", "text": "THERE\u0027S NO SURVEILLANCE FOR THE PRIVATE ELEVATOR TO THE 8TH FLOOR, ONLY IRIS SCAN RECORDS.", "tr": "8. kata \u00e7\u0131kan \u00f6zel asans\u00f6rde kamera yok, sadece iris kilidi kay\u0131tlar\u0131 var."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/16.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "67", "527", "263"], "fr": "\u00c0 8H30, LE SECR\u00c9TAIRE ZHOU EST DESCENDU ET PARTI, \u00c0 10H05, LE CHAUFFEUR EST MONT\u00c9 POUR ALERTER LA POLICE.", "id": "PUKUL 8:30 SEKRETARIS ZHOU TURUN DAN PERGI, PUKUL 10:05 SOPIR NAIK UNTUK MELAPOR.", "pt": "\u00c0s 8:30, o secret\u00e1rio Zhou desceu e saiu; \u00e0s 10:05, o motorista subiu para dar o alarme.", "text": "8:30 WAS SECRETARY ZHOU LEAVING, 10:05 WAS THE DRIVER GOING UPSTAIRS TO REPORT.", "tr": "8:30\u0027da Sekreter Zhou a\u015fa\u011f\u0131 inip ayr\u0131lm\u0131\u015f, 10:05\u0027te ise \u015fof\u00f6r yukar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p alarm vermi\u015f."}, {"bbox": ["438", "828", "752", "979"], "fr": "CELA SIGNIFIE QUE LES ENTR\u00c9ES PROBL\u00c9MATIQUES SONT LES DEUX AU MILIEU, CELLES DE \"WU DONGJI\".", "id": "ARTINYA, YANG BERMASALAH ADALAH DUA CATATAN \u0027WU DONGJI\u0027 DI TENGAH INI.", "pt": "Isso significa que o problema est\u00e1 nas duas entradas do meio, de Wu Dongji.", "text": "IN OTHER WORDS, THE PROBLEM LIES WITH THESE TWO ENTRIES FOR WU DONGJI IN BETWEEN.", "tr": "Yani sorunlu olan, ortadaki Wu Dongji\u0027ye ait bu iki kay\u0131t."}, {"bbox": ["74", "1019", "502", "1339"], "fr": "8:30 ZHOU MINGSHEN 9:03 WU DONGJI 9:30 WU DONGJI 10:05 CHAUFFEUR LAO FU", "id": "8:30 ZHOU MINGSHEN\n9:03 WU DONGJI\n9:30 WU DONGJI\n10:05 SOPIR LAO FU", "pt": "8:30 Zhou Mingshen, 9:03 Wu Dongji, 9:30 Wu Dongji, 10:05 Motorista Lao Fu.", "text": "...", "tr": "8:30 Zhou Mingshen \u2193, 9:03 Wu Dongji \u2191, 9:30 Wu Dongji \u2193, 10:05 \u015eof\u00f6r Ya\u015fl\u0131 Fu \u2191"}, {"bbox": ["0", "350", "432", "664"], "fr": "VERROU \u00c0 IRIS\u003cbr\u003e8:30 ZHOU MINGSHEN\u003cbr\u003e9:03 WU DONGJI \u2191\u003cbr\u003e9:30 WU DONGJI \u2193\u003cbr\u003e10:05 CHAUFFEUR LAO FU", "id": "KUNCI IRIS\n8:30 ZHOU MINGSHEN\n9:03 WU DONGJI \u2191\n9:30 WU DONGJI\n10:05 SOPIR LAO FU", "pt": "Fechadura de \u00cdris: 8:30 Zhou Mingshen, 9:03 Wu Dongji \u2191, 9:30 Wu Dongji, 10:05 Motorista Lao Fu.", "text": "...", "tr": "\u0130ris Kilidi: 8:30 Zhou Mingshen \u2193, 9:03 Wu Dongji \u2191, 9:30 Wu Dongji \u2193, 10:05 \u015eof\u00f6r Ya\u015fl\u0131 Fu \u2191"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/17.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "142", "399", "275"], "fr": "TRI TERMIN\u00c9 !", "id": "LAPORAN SELESAI!", "pt": "Organiza\u00e7\u00e3o conclu\u00edda!", "text": "ALL ORGANIZED!", "tr": "D\u00fczenleme tamamland\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/18.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "143", "656", "346"], "fr": "WAOUH ! L\u0027HABIT NE FAIT PAS LE MOINE, L\u0027A\u00ceN\u00c9 XIAO ZHANG EST PLUT\u00d4T COMP\u00c9TENT !", "id": "WAH! JANGAN MENILAI BUKU DARI SAMPULNYA, SENIOR XIAO ZHANG TERNYATA CUKUP KOMPETEN YA!", "pt": "Uau! As apar\u00eancias enganam, o s\u00eanior Xiao Zhang \u00e9 bem competente!", "text": "WOW! DON\u0027T JUDGE A BOOK BY ITS COVER. SENIOR XIAO ZHANG IS QUITE CAPABLE!", "tr": "Vay! \u0130nsanlar\u0131 d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcne g\u00f6re yarg\u0131lamamak laz\u0131m, K\u0131demli Xiao Zhang baya\u011f\u0131 yetenekliymi\u015f!"}, {"bbox": ["169", "842", "360", "1003"], "fr": "CE COMPLIMENT EST TELLEMENT MALADROIT.", "id": "PUJIAN INI TERDENGAR CANGGUNG SEKALI.", "pt": "Esse elogio soa t\u00e3o estranho.", "text": "THAT COMPLIMENT FELT STRANGE...", "tr": "Bu \u00f6vg\u00fc neden bu kadar garip geldi?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/19.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "395", "763", "533"], "fr": "LE PROBL\u00c8ME, C\u0027EST CETTE ENTR\u00c9E DE 9H03.", "id": "MASALAHNYA ADA PADA CATATAN PUKUL 9:03 INI.", "pt": "O problema est\u00e1 neste das 9:03.", "text": "THE PROBLEM LIES WITH THE 9:03 ENTRY.", "tr": "Sorun \u015fu 9:03 kayd\u0131nda."}, {"bbox": ["71", "94", "288", "378"], "fr": "L\u0027ENREGISTREMENT DE 9H30 N\u0027EST PAS DIFFICILE \u00c0 COMPRENDRE, LE TUEUR A D\u00db UTILISER L\u0027\u0152IL DU D\u00c9FUNT POUR QUITTER LES LIEUX,", "id": "CATATAN PUKUL 9:30 TIDAK SULIT DIPAHAMI, SEHARUSNYA PELAKU MENGGUNAKAN BOLA MATA KORBAN UNTUK MENINGGALKAN TKP,", "pt": "O registro das 9:30 n\u00e3o \u00e9 dif\u00edcil de entender, o assassino deve ter usado o globo ocular do falecido para sair da cena,", "text": "THE 9:30 RECORD IS EASY TO UNDERSTAND. IT\u0027S LIKELY THE KILLER USED THE VICTIM\u0027S EYEBALLS TO LEAVE THE SCENE.", "tr": "9:30\u0027daki kayd\u0131 anlamak zor de\u011fil, muhtemelen katil maktul\u00fcn g\u00f6z\u00fcn\u00fc kullanarak olay yerinden ayr\u0131ld\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/20.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "68", "226", "343"], "fr": "\u00c0 CE SUJET, IL Y A TROIS POSSIBILIT\u00c9S.", "id": "MENGENAI INI, ADA TIGA KEMUNGKINAN.", "pt": "Sobre isso, h\u00e1 um total de tr\u00eas possibilidades.", "text": "REGARDING THIS, THERE ARE THREE POSSIBILITIES.", "tr": "Bununla ilgili olarak toplam \u00fc\u00e7 olas\u0131l\u0131k var."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/21.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "301", "754", "501"], "fr": "ALORS, M\u00caME SANS ACC\u00c8S \u00c0 L\u0027ASCENSEUR, LE CRIME AURAIT PU \u00caTRE COMMIS. LE TUEUR POURRAIT \u00caTRE QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE QUE CES TROIS PERSONNES.", "id": "KALAU BEGITU, KEJAHATAN BISA DILAKUKAN TANPA AKSES LIFT, PELAKUNYA BISA JADI ORANG DI LUAR KETIGANYA.", "pt": "Ent\u00e3o, o crime poderia ser cometido mesmo sem acesso ao elevador, e o assassino poderia ser algu\u00e9m al\u00e9m dos tr\u00eas.", "text": "IF ELEVATOR ACCESS ISN\u0027T REQUIRED, THEN THE KILLER COULD BE SOMEONE OTHER THAN THE THREE.", "tr": "O zaman asans\u00f6r yetkisi olmadan da su\u00e7 i\u015flenebilir, katil \u00fc\u00e7 ki\u015finin d\u0131\u015f\u0131nda biri olabilir."}, {"bbox": ["48", "1247", "278", "1538"], "fr": "MAIS SELON LE T\u00c9MOIGNAGE DU SECR\u00c9TAIRE ZHOU, QUAND IL EST PARTI \u00c0 8H30, WU DONGJI \u00c9TAIT ENCORE DANS LE BUREAU.", "id": "TETAPI MENURUT KESAKSIAN SEKRETARIS ZHOU, SAAT DIA PERGI PUKUL 8:30, WU DONGJI MASIH DI DALAM KANTOR.", "pt": "Mas, de acordo com o testemunho do secret\u00e1rio Zhou, \u00e0s 8:30, quando ele saiu, Wu Dongji ainda estava no escrit\u00f3rio.", "text": "BUT ACCORDING TO SECRETARY ZHOU\u0027S TESTIMONY, WU DONGJI WAS STILL IN THE OFFICE WHEN SHE LEFT AT 8:30.", "tr": "Ancak Sekreter Zhou\u0027nun ifadesine g\u00f6re, 8:30\u0027da ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda Wu Dongji hala ofisteydi."}, {"bbox": ["235", "104", "462", "267"], "fr": "PREMI\u00c8REMENT, WU DONGJI A LUI-M\u00caME FAIT MONTER LE TUEUR,", "id": "KEMUNGKINAN PERTAMA ADALAH WU DONGJI SENDIRI YANG MEMBAWA PELAKU NAIK,", "pt": "A primeira \u00e9 que o pr\u00f3prio Wu Dongji levou o assassino para cima,", "text": "THE FIRST POSSIBILITY IS THAT WU DONGJI BROUGHT THE KILLER UPSTAIRS.", "tr": "Birincisi, Wu Dongji\u0027nin katili bizzat yukar\u0131 \u00e7\u0131karmas\u0131."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/22.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "102", "665", "269"], "fr": "ALORS, ENTRE 8H30 ET 9H03, COMMENT WU DONGJI A-T-IL PU DESCENDRE SANS LAISSER DE TRACE ?", "id": "LALU BAGAIMANA WU DONGJI BISA TURUN ANTARA PUKUL 8:30-9:03 TANPA MENINGGALKAN CATATAN?", "pt": "Ent\u00e3o, como Wu Dongji desceu entre 8:30 e 9:03 sem deixar um registro?", "text": "BUT THEN HOW DID WU DONGJI GO DOWNSTAIRS BETWEEN 8:30 AND 9:03 WITHOUT LEAVING A RECORD?", "tr": "Peki 8:30-9:03 aras\u0131nda Wu Dongji nas\u0131l a\u015fa\u011f\u0131 indi ve hi\u00e7 kay\u0131t b\u0131rakmad\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/23.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "787", "492", "938"], "fr": "COMMENT L\u0027\u0152IL DE WU DONGJI A-T-IL PU SE RETROUVER ENTRE LES MAINS DU TUEUR, EN BAS ?", "id": "BAGAIMANA IRIS MATA WU DONGJI BISA ADA DI TANGAN PELAKU DI LANTAI BAWAH?", "pt": "Como a leitura da \u00edris de Wu Dongji foi parar nas m\u00e3os do assassino no andar de baixo?", "text": "HOW DID WU DONGJI\u0027S EYEBALLS END UP IN THE KILLER\u0027S HANDS DOWNSTAIRS?", "tr": "Wu Dongji\u0027nin iris bilgisi nas\u0131l oldu da a\u015fa\u011f\u0131daki katilin eline ge\u00e7ti?"}, {"bbox": ["69", "68", "272", "360"], "fr": "DEUXI\u00c8MEMENT, LE TUEUR A UTILIS\u00c9 L\u0027\u0152IL DE WU DONGJI POUR MONTER, MAIS C\u0027EST LA M\u00caME CONTRADICTION,", "id": "KEMUNGKINAN KEDUA ADALAH PELAKU MENGGUNAKAN BOLA MATA WU DONGJI UNTUK NAIK, TAPI ADA KONTRADIKSI YANG SAMA,", "pt": "A segunda possibilidade \u00e9 que o assassino usou o globo ocular de Wu Dongji para subir, mas o mesmo conflito surge,", "text": "THE SECOND POSSIBILITY IS THAT THE KILLER USED WU DONGJI\u0027S EYEBALLS TO GO UPSTAIRS, BUT THE SAME CONTRADICTION REMAINS.", "tr": "\u0130kinci olas\u0131l\u0131k, katilin Wu Dongji\u0027nin g\u00f6z\u00fcn\u00fc kullanarak yukar\u0131 \u00e7\u0131kmas\u0131, ama ayn\u0131 \u00e7eli\u015fki,"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/24.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "316", "273", "578"], "fr": "ENFIN, IL Y A UNE AUTRE POSSIBILIT\u00c9...", "id": "TERAKHIR, MASIH ADA SATU KEMUNGKINAN LAGI...", "pt": "Finalmente, h\u00e1 mais uma possibilidade...", "text": "FINALLY, THERE\u0027S ONE MORE POSSIBILITY...", "tr": "Son olarak bir olas\u0131l\u0131k daha var..."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/25.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "836", "516", "1005"], "fr": "VOUS AVEZ MIS EN FAVORI ET LIK\u00c9 ?", "id": "SUDAH DIFAVORITKAN DAN DI-LIKE?", "pt": "J\u00e1 favoritou e curtiu?", "text": "HAVE YOU ADDED TO FAVORITES AND GIVEN A THUMBS UP?", "tr": "Favorilere ekledin mi? Be\u011fendin mi?"}, {"bbox": ["578", "1253", "753", "1339"], "fr": "VOTE MENSUEL !!", "id": "VOTE BULANAN!!", "pt": "Voto mensal!!", "text": "MONTHLY TICKETS!!", "tr": "Ayl\u0131k Bilet!!"}], "width": 800}, {"height": 49, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/35/26.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua