This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/1.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "56", "359", "184"], "fr": "Xiao Zhang.", "id": "Xiao Zhang.", "pt": "XIAO ZHANG", "text": "Xiao Zhang", "tr": "Xiao Zhang"}, {"bbox": ["219", "451", "319", "553"], "fr": "Oui.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "Yes?", "tr": "Evet"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/3.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "98", "738", "341"], "fr": "Il y a deux ans, un homme nomm\u00e9 Zhou Mingshen est venu ici pour une s\u00e9ance de \u0027Guan Luo Yin\u0027 (communication avec les d\u00e9funts). Vous en souvenez-vous ?", "id": "Dua tahun lalu, ada orang bernama Zhou Mingshen datang ke sini untuk ritual \"Guan Luo Yin\", apa Anda masih ingat?", "pt": "DOIS ANOS ATR\u00c1S, UMA PESSOA CHAMADA ZHOU MINGSHEN VEIO AQUI PARA UM \"GUAN LUO YIN\" (RITUAL DE INVOCA\u00c7\u00c3O DE ESP\u00cdRITOS). VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DELE?", "text": "Two years ago, someone named Zhou Mingshen came to you for Guan Luo Yin. Do you remember?", "tr": "\u0130ki y\u0131l \u00f6nce, Zhou Mingshen ad\u0131nda biri buraya \u0027guan luo yin\u0027 (ruh \u00e7a\u011f\u0131rma ayini) i\u00e7in geldi, onu hat\u0131rl\u0131yor musunuz?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/4.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "73", "546", "240"], "fr": "Officier, ce n\u0027est pas que je ne veuille pas coop\u00e9rer,", "id": "Pak Polisi, bukannya saya tidak mau bekerja sama,", "pt": "OFICIAL, N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O QUEIRA COOPERAR,", "text": "Officer, it\u0027s not that I don\u0027t want to cooperate,", "tr": "Memur Bey, i\u015f birli\u011fi yapmak istemedi\u011fimden de\u011fil,"}, {"bbox": ["97", "291", "322", "538"], "fr": "Il y a beaucoup de passage ici. Vous souvenez-vous de ce que vous avez mang\u00e9 au petit-d\u00e9jeuner il y a deux ans ?", "id": "Di sini banyak orang datang dan pergi, apa Anda ingat sarapan apa yang Anda makan dua tahun lalu?", "pt": "MUITA GENTE VAI E VEM POR AQUI. VOC\u00ca SE LEMBRA O QUE COMEU NO CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 H\u00c1 DOIS ANOS?", "text": "but I have so many people coming and going here. Do you remember what you ate for breakfast two years ago?", "tr": "Buras\u0131 \u00e7ok kalabal\u0131k, geleni gideni \u00e7ok olur. Siz iki y\u0131l \u00f6nce kahvalt\u0131da ne yedi\u011finizi hat\u0131rl\u0131yor musunuz?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/5.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "100", "668", "271"], "fr": "Alors, le nom \u00ab \u00c9cole Guan Hua \u00bb (\u00c9cole de l\u0027Observation des Fleurs), cela vous dit quelque chose ?", "id": "Lalu nama \"Sekte Guan Hua\", apa Anda ada kesan?", "pt": "ENT\u00c3O, QUANTO AO NOME \"GUAN HUA PAI\" (SEITA DA OBSERVA\u00c7\u00c3O DAS FLORES), VOC\u00ca TEM ALGUMA LEMBRAN\u00c7A?", "text": "Does the name \"Guan Hua Pai\" ring any bells?", "tr": "Peki, \u201cGuan Hua Pai\u201d (\u00c7i\u00e7ek Tarikat\u0131) ismi hakk\u0131nda bir fikriniz var m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/6.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "262", "331", "424"], "fr": "Je suis consultant. La police doit aussi payer pour des informations, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Saya ini perusahaan konsultan, polisi kalau mau beli barang juga harus bayar, kan?", "pt": "ISTO \u00c9 UMA EMPRESA DE CONSULTORIA. POLICIAIS TAMB\u00c9M T\u00caM QUE PAGAR PELAS COISAS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "This is a consulting firm. Even police officers have to pay for services, right?", "tr": "Buras\u0131 bir dan\u0131\u015fmanl\u0131k \u015firketi. Polisler de bir \u015fey al\u0131rken para \u00f6demek zorunda, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["360", "94", "556", "223"], "fr": "Peut-\u00eatre bien que oui, peut-\u00eatre bien que non.", "id": "Mungkin ada, mungkin juga tidak ada,", "pt": "PODE SER QUE SIM, PODE SER QUE N\u00c3O.", "text": "Maybe yes, maybe no.", "tr": "Olabilir de, olmayabilir de."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/7.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "204", "693", "321"], "fr": "Chen Ding, vous dissimulez des informations sur une affaire grave !", "id": "Kamerad Chen Ding, Anda ini menyembunyikan informasi tentang kasus berat!", "pt": "CAMARADA CHEN DING, VOC\u00ca EST\u00c1 OCULTANDO INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE UM CASO GRAVE!", "text": "Comrade Chen Dingliu, you\u0027re withholding information related to a major case!", "tr": "Chen Ding, bu yapt\u0131\u011f\u0131n ciddi bir davayla ilgili bilgi saklamak!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/8.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "233", "397", "399"], "fr": "Ne pas divulguer d\u0027informations n\u0027est pas un crime. Je manque de conscience civique, et alors ? M\u00eame sans avoir raison, je suis s\u00fbr de moi ; un cochon mort ne craint pas l\u0027eau bouillante.", "id": "Menyembunyikan informasi kan bukan kejahatan, kesadaran ideologisku rendah, memangnya kenapa? Tidak punya alasan tapi tetap merasa benar, babi mati tidak takut air mendidih.", "pt": "OCULTAR INFORMA\u00c7\u00d5ES N\u00c3O \u00c9 CRIME. MINHA CONSCI\u00caNCIA IDEOL\u00d3GICA \u00c9 BAIXA, N\u00c3O POSSO? MESMO ESTANDO ERRADO, ME SINTO CONFIANTE. PORCO MORTO N\u00c3O TEM MEDO DE \u00c1GUA QUENTE.", "text": "Withholding information isn\u0027t a crime. Can\u0027t I just have a low level of civic awareness?", "tr": "Bilgi saklamak su\u00e7 de\u011fil ya. Benim anlay\u0131\u015f\u0131m k\u0131t, olmaz m\u0131? Haks\u0131z da olsam kendimi savunurum, \u00f6l\u00fc domuz kaynar sudan korkmaz!"}, {"bbox": ["359", "72", "609", "192"], "fr": "ALORS, FAITES-MOI LA MORALE !", "id": "Kalau begitu kritik dan didik saya saja!", "pt": "ENT\u00c3O ME CRITIQUE E ME EDUQUE!", "text": "Then criticize and educate me!", "tr": "O zaman ele\u015ftirip e\u011fitin beni bakal\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/9.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "40", "640", "179"], "fr": "Ne pas divulguer d\u0027informations n\u0027est pas un crime,", "id": "Menyembunyikan informasi bukan kejahatan,", "pt": "OCULTAR INFORMA\u00c7\u00d5ES N\u00c3O \u00c9 CRIME,", "text": "Withholding information isn\u0027t a crime,", "tr": "Bilgi saklamak su\u00e7 de\u011fil,"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/10.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1058", "302", "1310"], "fr": "OH, VOUS INSISTEZ ? \u00c0 MOINS D\u0027AVOIR DES PREUVES POUR M\u0027ARR\u00caTER !", "id": "Yo, malah jadi ngotot ya, kecuali Anda punya bukti untuk menangkap saya.", "pt": "OH, EST\u00c1 INSISTINDO, \u00c9? A MENOS QUE TENHA PROVAS PARA ME PRENDER.", "text": "unless you have evidence to arrest me.", "tr": "Vay, iyice \u00fcstelediniz bak\u0131yorum. Kan\u0131t\u0131n\u0131z olmad\u0131k\u00e7a beni tutuklayamazs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["391", "107", "620", "339"], "fr": "Mais la complicit\u00e9 intentionnelle, c\u0027est une autre histoire.", "id": "Tapi kalau sengaja melindungi, itu lain cerita.", "pt": "MAS ACOBERTAR DELIBERADAMENTE J\u00c1 \u00c9 OUTRA HIST\u00d3RIA.", "text": "But deliberately shielding someone is a different story.", "tr": "Ama kasten birini korumak bamba\u015fka bir meseledir."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/11.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "1658", "446", "1697"], "fr": "[SFX] Tss...", "id": "Lagi.", "pt": "AH...", "text": "Again...", "tr": "Off..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/13.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "883", "354", "1020"], "fr": "Laisse tomber, Rui Rui...", "id": "Sudahlah, Rui Rui....", "pt": "ESQUE\u00c7A, RUI RUI...", "text": "Forget it, Rui Rui...", "tr": "Bo\u015f ver, Rui Rui..."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/14.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "172", "309", "569"], "fr": "Rui... Les id\u00e9es progressistes et entreprenantes ne servent \u00e0 rien contre ce genre de personne t\u00eatue !", "id": "Rui..... pemikiran maju yang bersemangat progresif tidak ada gunanya untuk orang bandel seperti ini!", "pt": "RUI... PENSAMENTOS AVAN\u00c7ADOS E EMPREENDEDORES S\u00c3O IN\u00daTEIS CONTRA ESSE TIPO DE VIVALDINO!", "text": "Advanced thoughts of striving for progress are useless against this stubborn person!", "tr": "Rui... Senin o parlak, ilerici fikirlerin bu t\u00fcr y\u00fczs\u00fczlere s\u00f6kmez!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/15.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "183", "508", "308"], "fr": "Capitaine Qian, pourquoi b\u00e9gayez-vous ? C\u0027est une sorte d\u0027idiome ?", "id": "Kapten Qian, kenapa kau gagap? Apa itu idiom?", "pt": "CAPIT\u00c3O QIAN, POR QUE VOC\u00ca GAGUEJOU? EST\u00c1 DIZENDO ALGUM PROV\u00c9RBIO?", "text": "Captain Qian, why are you stuttering? Is that some kind of idiom?", "tr": "Kaptan Qian, neden kekelediniz? Bir deyim mi s\u00f6ylemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yordunuz?"}, {"bbox": ["525", "59", "613", "148"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/16.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "115", "642", "296"], "fr": "Frais d\u0027information : mille. Paiement par code QR mobile accept\u00e9.", "id": "Biaya informasi seribu, bisa transfer via scan kode QR di ponsel.", "pt": "TAXA DE INFORMA\u00c7\u00c3O: MIL. ACEITO PAGAMENTO POR QR CODE VIA CELULAR.", "text": "Information fee: 1000. Mobile payment accepted.", "tr": "Bilgi \u00fccreti bin. Mobil QR kod ile \u00f6deme kabul edilir."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/17.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "57", "608", "219"], "fr": "Patron Wang, je vous en prie ~", "id": "Silakan, Bos Wang~", "pt": "CHEFE WANG, POR FAVOR~", "text": "Please, Mr. Wang~", "tr": "Patron Wang, buyurun~"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/18.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "147", "341", "405"], "fr": "Je serai rembours\u00e9 au retour, n\u0027est-ce pas ? N\u0027est-ce pas !", "id": "Nanti bisa diganti kantor, kan? Kan!", "pt": "VOC\u00caS V\u00c3O ME REEMBOLSAR QUANDO VOLTARMOS, CERTO? CERTO!", "text": "You\u0027ll reimburse me, right? Right!", "tr": "Geri d\u00f6n\u00fcnce masraflar\u0131 kar\u015f\u0131layacaklar, de\u011fil mi? De\u011fil mi!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/19.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "54", "714", "270"], "fr": "Re\u00e7u ! Merci pour votre patronage !", "id": "Diterima! Terima kasih sudah berkunjung!", "pt": "RECEBIDO! OBRIGADO PELA PREFER\u00caNCIA!", "text": "Received! Thank you for your patronage!", "tr": "Al\u0131nd\u0131! Te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["76", "697", "358", "895"], "fr": "Celui qui paie est un client. Messieurs, veuillez vous asseoir sur le canap\u00e9.", "id": "Yang bayar adalah tamu, silakan duduk sebentar di sofa.", "pt": "QUEM PAGA \u00c9 CLIENTE. POR FAVOR, SENTEM-SE NO SOF\u00c1 UM POUCO.", "text": "Money talks. Please take a seat on the sofa.", "tr": "Paray\u0131 veren m\u00fc\u015fteri say\u0131l\u0131r, buyurun koltuklara oturun."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/23.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "357", "374", "578"], "fr": "Pour la divination que vous avez demand\u00e9e aujourd\u0027hui, ce sera gratuit. Et je donnerai \u00e0 votre petit-fils un talisman de r\u00e9ussite aux examens.", "id": "Ramalan yang kau minta hari ini gratis saja, akan kuberi juga jimat kelulusan ujian untuk cucumu.", "pt": "A ADIVINHA\u00c7\u00c3O QUE VOC\u00ca PEDIU HOJE SER\u00c1 DE GRA\u00c7A. TAMB\u00c9M DAREI AO SEU NETO UM TALISM\u00c3 DE \"NOMEA\u00c7\u00c3O NA LISTA DOURADA\".", "text": "I won\u0027t charge you for today\u0027s fortune-telling, and I\u0027ll give your grandson a charm for success in the exams.", "tr": "Bug\u00fcn bakt\u0131rd\u0131\u011f\u0131n fal i\u00e7in \u00fccret almayaca\u011f\u0131m, ayr\u0131ca torununa da bir \u0027s\u0131navda ba\u015far\u0131 muskas\u0131\u0027 (Jinbang Timing Fu) vereyim."}, {"bbox": ["420", "95", "667", "303"], "fr": "Tante Niu, ces messieurs se renseignent sur l\u0027\u00c9cole Guan Hua. Pourriez-vous leur en parler, s\u0027il vous pla\u00eet ?", "id": "Bibi Niu, mereka ini mau bertanya soal Sekte Guan Hua, tolong ceritakan pada mereka.", "pt": "TIA NIU, ESTES SENHORES EST\u00c3O PERGUNTANDO SOBRE A SEITA GUAN HUA. POR FAVOR, CONTE A ELES.", "text": "Aunt Niu, these people are asking about the Guan Hua Pai. Can you tell them about it?", "tr": "Niu Teyze, bu ki\u015filer Guan Hua Tarikat\u0131 hakk\u0131nda soru soruyorlar, zahmet olmazsa onlara biraz anlat\u0131r m\u0131s\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/24.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "197", "709", "386"], "fr": "Oh, d\u0027accord ! Que de bonnes choses aujourd\u0027hui ~", "id": "Yo, boleh! Hari ini kenapa banyak sekali hal baik ya~", "pt": "OI, CLARO! POR QUE S\u00d3 TEM COISA BOA ACONTECENDO HOJE?~", "text": "Oh sure! Why is it all good things happening today?", "tr": "Hay hay! Bug\u00fcn ne kadar da g\u00fczel \u015feyler oluyor b\u00f6yle~"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/25.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "113", "530", "355"], "fr": "Cette histoire, elle remonte \u00e0 la fin de la dynastie Ming, quand la D\u00e9esse Guan Hua a combattu la s\u00e9cheresse et pri\u00e9 pour la pluie. Tous les anciens le savent !", "id": "Soal ini ya, harus dimulai dari Dewi Guan Hua yang membasmi kekeringan dan memohon hujan di akhir Dinasti Ming, orang tua dulu semua tahu!", "pt": "ESTE ASSUNTO, TEMOS QUE COME\u00c7AR PELO FINAL DA DINASTIA MING, QUANDO A DONA GUAN HUA ACABOU COM A SECA E REZOU POR CHUVA. A GERA\u00c7\u00c3O MAIS VELHA TODA SABE!", "text": "This story starts with Goddess Guan Hua stopping the drought and praying for rain in the late Ming Dynasty. All the older generation knows about it!", "tr": "Bu mesele, Ming Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n sonlar\u0131nda Guan Hua Niangniang\u0027\u0131n (\u00c7i\u00e7ek Tanr\u0131\u00e7as\u0131) kurakl\u0131\u011f\u0131 bitirip ya\u011fmur duas\u0131 etmesiyle ba\u015flar. Ya\u015fl\u0131 nesil bunu iyi bilir!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/26.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "547", "555", "728"], "fr": "Plus tard, dans les ann\u00e9es soixante, pendant la campagne \u00ab D\u00e9truire les Quatre Vieilleries \u00bb, il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9moli. L\u0027endroit d\u0027origine a \u00e9t\u00e9 creus\u00e9 pour faire un abri anti-a\u00e9rien.", "id": "Kemudian di tahun enam puluhan, saat kampanye \"Hancurkan Empat Hal Lama\", kuilnya dihancurkan, tempat aslinya dijadikan bunker perlindungan serangan udara.", "pt": "MAIS TARDE, NOS ANOS SESSENTA, DURANTE A CAMPANHA \"ELIMINAR OS QUATRO VELHOS\", FOI DESTRU\u00cdDO. O LOCAL ORIGINAL FOI ESCAVADO PARA FAZER UM ABRIGO ANTIA\u00c9REO.", "text": "Then in the 60s, during the Cultural Revolution, the temple was destroyed, and they dug an air-raid shelter there.", "tr": "Daha sonra altm\u0131\u015fl\u0131 y\u0131llarda \u0027D\u00f6rt Eskiyi Yok Et\u0027 kampanyas\u0131 s\u0131ras\u0131nda y\u0131k\u0131ld\u0131, o zamanki yerine de s\u0131\u011f\u0131nak kaz\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["407", "302", "712", "475"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, nous avions un temple de la D\u00e9esse Guan Hua ici,", "id": "Waktu itu di sini masih ada Kuil Dewi Guan Hua,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, AINDA T\u00cdNHAMOS UM TEMPLO DA DONA GUAN HUA AQUI,", "text": "Back then, we had a Goddess Guan Hua Temple here.", "tr": "O zamanlar burada bir Guan Hua Niangniang Tap\u0131na\u011f\u0131 vard\u0131,"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/27.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "650", "291", "929"], "fr": "C\u0027\u00e9tait donc un temple non officiel d\u00e9di\u00e9 \u00e0 une divinit\u00e9 pa\u00efenne. Continuez, qu\u0027en est-il de l\u0027\u00c9cole Guan Hua ?", "id": "Ternyata kuil sesat ya, lanjutkan, lalu bagaimana dengan Sekte Guan Hua?", "pt": "ERA UM SANTU\u00c1RIO N\u00c3O OFICIAL E \"IMPR\u00d3PRIO\". CONTINUE, E A SEITA GUAN HUA, COMO FOI?", "text": "It was originally a shrine for a folk deity. Go on, what about the Guan Hua Pai?", "tr": "Demek gayriresmi bir tanr\u0131ya ait ka\u00e7ak bir tap\u0131nakt\u0131. Devam edin, Guan Hua Tarikat\u0131 neyin nesiydi peki?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/28.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "389", "724", "574"], "fr": "On disait qu\u0027ils \u00e9taient les descendants de la D\u00e9esse Guan Hua. Ils lisaient aussi l\u0027avenir dans les caract\u00e8res et soignaient les malades gratuitement. H\u00e9las, quel dommage...", "id": "Katanya keturunan Dewi Guan Hua, mereka juga meramal huruf dan mengobati penyakit secara gratis. Sayang sekali....", "pt": "OUVI DIZER QUE ERAM DESCENDENTES DA DONA GUAN HUA, E TAMB\u00c9M FAZIAM ADIVINHA\u00c7\u00c3O POR CARACTERES E CONSULTAS M\u00c9DICAS DE GRA\u00c7A. AH, QUE PENA...", "text": "I heard they were descendants of Goddess Guan Hua, and they even provided free fortune-telling and medical treatment. Such a pity...", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re Guan Hua Niangniang\u0027\u0131n soyundan geliyorlarm\u0131\u015f, \u00fccretsiz fal bak\u0131p hasta tedavi ediyorlarm\u0131\u015f falan. Ah, yaz\u0131k oldu..."}, {"bbox": ["217", "215", "446", "387"], "fr": "L\u0027\u00c9cole Guan Hua, c\u0027\u00e9tait le groupe de personnes qui organisait les rituels et les foires du temple,", "id": "Sekte Guan Hua itu adalah sekelompok orang yang dulu memimpin upacara di festival kuil,", "pt": "A SEITA GUAN HUA ERA O GRUPO DE PESSOAS QUE ORIGINALMENTE ORGANIZAVA OS SACRIF\u00cdCIOS NAS FESTAS DO TEMPLO,", "text": "The Guan Hua Pai were the people who ran the temple festivals and rituals.", "tr": "Guan Hua Tarikat\u0131, eskiden tap\u0131nak \u015fenliklerini ve kurban t\u00f6renlerini y\u00f6neten bir gruptu."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/29.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "43", "407", "241"], "fr": "Et ensuite ? O\u00f9 sont ces gens maintenant ?", "id": "Lalu? Di mana mereka sekarang?", "pt": "E ENT\u00c3O? ONDE EST\u00c3O ESSAS PESSOAS AGORA?", "text": "And then? Where are they now?", "tr": "Sonra ne oldu? Bu grup \u015fimdi nerede?"}, {"bbox": ["584", "638", "724", "779"], "fr": "Maintenant ?", "id": "Sekarang?", "pt": "AGORA?", "text": "Now?", "tr": "\u015eimdi mi?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/30.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "390", "704", "588"], "fr": "\u00c7a fait plus de cinquante ans qu\u0027on n\u0027en a pas entendu parler. Pourquoi demander \u00e7a maintenant ?", "id": "Sudah lebih dari lima puluh tahun tidak terdengar kabarnya, kenapa tiba-tiba bertanya soal ini?", "pt": "FAZ MAIS DE CINQUENTA ANOS QUE N\u00c3O OU\u00c7O FALAR DELES. POR QUE PERGUNTAR SOBRE ISSO AGORA?", "text": "Haven\u0027t heard about them for over 50 years. Why are you asking about this?", "tr": "Elli k\u00fcsur y\u0131ld\u0131r hi\u00e7 duymad\u0131m, neden \u015fimdi bunu soruyorsunuz ki?"}, {"bbox": ["159", "74", "492", "237"], "fr": "Apr\u00e8s la d\u00e9molition du temple, ils se sont dispers\u00e9s. Il n\u0027y a pas eu de suite.", "id": "Setelah kuilnya dihancurkan ya bubar, tidak ada kelanjutannya lagi,", "pt": "DEPOIS QUE O TEMPLO FOI DESTRU\u00cdDO, ELES SE DISPERSARAM. N\u00c3O HOUVE \"E ENT\u00c3O\".", "text": "They disbanded after the temple was destroyed. That\u0027s the end of the story.", "tr": "Tap\u0131nak y\u0131k\u0131ld\u0131ktan sonra da\u011f\u0131ld\u0131lar i\u015fte, sonras\u0131 yok."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/31.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "376", "434", "594"], "fr": "[SFX] Snif... Juste \u00e7a... Quelques vieilles l\u00e9gendes pour mille yuans !", "id": "Cuma ini.... beberapa kalimat legenda lama begini harganya seribu yuan! *Hiks*", "pt": "S\u00d3 ISSO... ALGUMAS LENDAS ANTIGAS CUSTARAM MIL YUANS! *CHORAMINGANDO*", "text": "Just... a few old wives\u0027 tales for a thousand yuan! *Sob*", "tr": "Hepsi bu mu... Birka\u00e7 eski efsane i\u00e7in bin yuan m\u0131! (H\u0131\u00e7k\u0131rarak a\u011flama sesi)"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/32.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "167", "714", "414"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e8re de l\u0027information, bien s\u00fbr, l\u0027information est ce qui a le plus de valeur !", "id": "Di era informasi, tentu saja berita yang paling berharga!", "pt": "NA ERA DA INFORMA\u00c7\u00c3O, \u00c9 CLARO QUE NOT\u00cdCIAS S\u00c3O O MAIS VALIOSO!", "text": "In the information age, of course, information is the most valuable!", "tr": "Bilgi \u00e7a\u011f\u0131nda elbette en de\u011ferli \u015fey bilgidir!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/33.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "118", "520", "344"], "fr": "Si je vous le dis, ce ne sont que quelques mots. Si je ne vous le dis pas, vous pourriez vous \u00e9puiser \u00e0 chercher sans savoir o\u00f9 vous renseigner.", "id": "Kalau tidak kuberitahu beberapa kalimat itu, kalian lari sampai kaki patah pun tidak akan tahu harus bertanya ke mana.", "pt": "SE EU TE CONTO, S\u00c3O S\u00d3 ALGUMAS PALAVRAS. SE EU N\u00c3O TE CONTO, VOC\u00caS PODEM CORRER AT\u00c9 CANSAR E N\u00c3O SABERIAM ONDE PERGUNTAR.", "text": "I told you those few sentences. If I hadn\u0027t, you\u0027d be running around like headless chickens.", "tr": "Size s\u00f6ylesem sadece birka\u00e7 c\u00fcmle, s\u00f6ylemesem bacaklar\u0131n\u0131z kopsa da nereden bilgi alaca\u011f\u0131n\u0131z\u0131 bilemezdiniz."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/34.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "63", "343", "234"], "fr": "Au fait, il y a autre chose.", "id": "Oh ya, ada satu hal lagi.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, H\u00c1 MAIS UMA COISA.", "text": "Oh, and one more thing.", "tr": "Ha, bu arada, bir \u015fey daha var."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/35.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "123", "518", "334"], "fr": "Ce jeton, savez-vous ce que cela signifie ?", "id": "Bidak catur ini, apa kau tahu artinya?", "pt": "ESTA PE\u00c7A DE JOGO, VOC\u00ca SABE O QUE SIGNIFICA?", "text": "Do you know what this chess piece means?", "tr": "Bu oyun ta\u015f\u0131, ne i\u015fe yarad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor musunuz?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/36.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/37.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "313", "730", "625"], "fr": "Ah ! \u00c7a ! J\u0027en ai un aussi !", "id": "Ah! Ini! Aku juga punya!", "pt": "AH! ISTO! EU TAMB\u00c9M TENHO!", "text": "Ah! This! I have one too!", "tr": "Ah! Bu mu! Bende de var!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/38.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "190", "573", "315"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/39.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "118", "615", "354"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce que la voiture publicitaire distribuait dans la rue il y a quelques jours ? Tous les voisins en ont re\u00e7u !", "id": "Bukankah ini yang dibagikan mobil promosi di jalan beberapa hari lalu? Tetangga sekitar semua sudah dapat!", "pt": "N\u00c3O FOI O CAMINH\u00c3O DE PROPAGANDA NA RUA QUE DISTRIBUIU ISSO H\u00c1 UNS DIAS? TODOS OS VIZINHOS POR AQUI PEGARAM!", "text": "Didn\u0027t the promotional trucks hand them out a couple of days ago? Everyone in the neighborhood got one!", "tr": "Bunu birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce sokaktaki tan\u0131t\u0131m arac\u0131ndan da\u011f\u0131tm\u0131yorlar m\u0131yd\u0131? Mahalledeki herkes ald\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/40.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "137", "646", "334"], "fr": "Apr\u00e8s-demain, \u00e0 la foire du temple, tous ceux qui seront pr\u00e9sents pourront participer \u00e0 un tirage au sort avec ce jeton,", "id": "Besok lusa, di festival kuil, asal datang bisa ikut undian dengan bidak ini,", "pt": "NA FESTA DO TEMPLO DEPOIS DE AMANH\u00c3, QUEM COMPARECER PODER\u00c1 PARTICIPAR DE UM SORTEIO COM ESTA PE\u00c7A.", "text": "The day after tomorrow, at the temple fair, everyone with a chess piece can enter the lucky draw.", "tr": "Yar\u0131ndan sonraki g\u00fcnk\u00fc tap\u0131nak \u015fenli\u011finde, gelen herkes bu ta\u015fla \u00e7ekili\u015fe kat\u0131labilecek,"}, {"bbox": ["133", "1327", "404", "1486"], "fr": "Le troisi\u00e8me prix est une machine \u00e0 lait de soja, et le premier prix une grande t\u00e9l\u00e9vision LCD !", "id": "Hadiah ketiga mesin susu kedelai, hadiah pertama TV LCD besar!", "pt": "O TERCEIRO PR\u00caMIO \u00c9 UMA M\u00c1QUINA DE LEITE DE SOJA, E O PRIMEIRO PR\u00caMIO \u00c9 UMA TV LCD GRANDE!", "text": "Third prize is a soy milk maker, and first prize is a flat-screen TV!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fcl\u00fck \u00f6d\u00fcl\u00fc soya s\u00fct\u00fc makinesi, birincilik \u00f6d\u00fcl\u00fc ise b\u00fcy\u00fck ekran LCD televizyon!"}, {"bbox": ["210", "2072", "369", "2178"], "fr": "DONNEZ-M\u0027EN UN AUSSI !", "id": "Beri aku satu juga!", "pt": "ME D\u00ca UM TAMB\u00c9M!", "text": "Get me one!", "tr": "Bana da bir tane!"}, {"bbox": ["503", "1682", "648", "1813"], "fr": "DONNEZ-M\u0027EN UN VITE !", "id": "Cepat beri aku satu!", "pt": "R\u00c1PIDO, ME D\u00ca UM!", "text": "Give me one quick!", "tr": "\u00c7abuk bana da bir tane verin!"}, {"bbox": ["190", "655", "546", "793"], "fr": "Le 4 octobre, venez \u00e0 la foire du temple pour l\u0027op\u00e9ra et le grand tirage au sort !", "id": "Tanggal 4 Oktober datang ke festival kuil, nonton opera, menangkan hadiah besar.", "pt": "DIA 4 DE OUTUBRO, VENHA PARA A FESTA DO TEMPLO, ASSISTA \u00c0 GRANDE \u00d3PERA, GANHE GRANDES PR\u00caMIOS!", "text": "October 4th, Temple Fair, Opera Performance, Lucky Draw", "tr": "4 Ekim\u0027de Tap\u0131nak \u015eenli\u011fine Kat\u0131l, Opera \u0130zle, B\u00fcy\u00fck \u00d6d\u00fcller Kazan"}, {"bbox": ["198", "727", "510", "780"], "fr": "Le 4 octobre, venez \u00e0 la foire du temple pour l\u0027op\u00e9ra et le grand tirage au sort !", "id": "Tanggal 4 Oktober datang ke festival kuil, nonton opera, menangkan hadiah besar.", "pt": "DIA 4 DE OUTUBRO, VENHA PARA A FESTA DO TEMPLO, ASSISTA \u00c0 GRANDE \u00d3PERA, GANHE GRANDES PR\u00caMIOS!", "text": "October 4th, Temple Fair, Opera Performance, Lucky Draw", "tr": "4 Ekim\u0027de Tap\u0131nak \u015eenli\u011fine Kat\u0131l, Opera \u0130zle, B\u00fcy\u00fck \u00d6d\u00fcller Kazan"}, {"bbox": ["190", "655", "546", "793"], "fr": "Le 4 octobre, venez \u00e0 la foire du temple pour l\u0027op\u00e9ra et le grand tirage au sort !", "id": "Tanggal 4 Oktober datang ke festival kuil, nonton opera, menangkan hadiah besar.", "pt": "DIA 4 DE OUTUBRO, VENHA PARA A FESTA DO TEMPLO, ASSISTA \u00c0 GRANDE \u00d3PERA, GANHE GRANDES PR\u00caMIOS!", "text": "October 4th, Temple Fair, Opera Performance, Lucky Draw", "tr": "4 Ekim\u0027de Tap\u0131nak \u015eenli\u011fine Kat\u0131l, Opera \u0130zle, B\u00fcy\u00fck \u00d6d\u00fcller Kazan"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/41.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "237", "738", "464"], "fr": "Tante Niu, pourquoi avez-vous parl\u00e9 si vite ? Sinon, j\u0027aurais pu demander cinq cents de plus.", "id": "Bibi Niu, kenapa mulutmu cepat sekali? Kalau tidak, bisa minta lima ratus lagi.", "pt": "TIA NIU, POR QUE VOC\u00ca FALOU T\u00c3O R\u00c1PIDO? SEN\u00c3O EU PODERIA TER PEDIDO MAIS QUINHENTOS.", "text": "Aunt Niu, why is your mouth so fast? I could have gotten another 500.", "tr": "Niu Teyze, a\u011fz\u0131n ne kadar da h\u0131zl\u0131ym\u0131\u015f? Yoksa bir be\u015f y\u00fcz daha isteyebilirdim."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/42.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "124", "335", "330"], "fr": "[SFX] Hol\u00e0 ! Pourquoi ne l\u0027avez-vous pas dit plus t\u00f4t !", "id": "Hoo, kenapa tidak bilang dari tadi!", "pt": "AIAI, VOC\u00ca DEVERIA TER DITO ANTES!", "text": "Oh, you should have said something earlier!", "tr": "Hay aksi, daha \u00f6nce s\u00f6yleseydin ya!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/43.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "56", "716", "245"], "fr": "Une foire du temple ? O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "Festival kuil? Di mana alamatnya?", "pt": "FESTA DO TEMPLO? ONDE \u00c9 O ENDERE\u00c7O?", "text": "Temple fair? Where\u0027s it being held?", "tr": "Tap\u0131nak \u015fenli\u011fi mi? Adresi nerede?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/44.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 995, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/64/45.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "207", "516", "376"], "fr": "Mis en favori et lik\u00e9 ?", "id": "Sudah difavoritkan dan di-like?", "pt": "J\u00c1 FAVORITOU E CURTIU?", "text": "Have you added to favorites and given a thumbs up?", "tr": "Favorilere ekledin mi? Be\u011fendin mi?"}, {"bbox": ["578", "624", "753", "710"], "fr": "VOTE MENSUEL !!", "id": "Vote bulanan!!", "pt": "VOTO MENSAL!!", "text": "Monthly tickets!!", "tr": "Ayl\u0131k Bilet!!"}], "width": 800}]
Manhua