This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/1.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "53", "586", "230"], "fr": "Wang Yong a assomm\u00e9 Wang Gan qui venait l\u0027avertir, et ensuite ?", "id": "WANG YONG MEMUKUL PINGSAN WANG GAN YANG DATANG MELAPOR, LALU APA?", "pt": "WANG YONG NOCAUTEOU WANG GAN, QUE VEIO AVIS\u00c1-LO, E DEPOIS?", "text": "WANG YONG KNOCKED OUT WANG GAN, WHO CAME TO WARN YOU. AND THEN?", "tr": "Wang Yong, Wang Gan\u0027i bay\u0131ltt\u0131, peki sonra?"}, {"bbox": ["236", "410", "486", "562"], "fr": "Quand Wang Yong a trop bu, c\u0027est un chien enrag\u00e9.", "id": "WANG YONG KALAU SUDAH MABUK SEPERTI ANJING GILA,", "pt": "QUANDO WANG YONG BEBE DEMAIS, ELE VIRA UM C\u00c3O RAIVOSO,", "text": "WANG YONG IS A MAD DOG WHEN HE\u0027S DRUNK.", "tr": "Wang Yong \u00e7ok i\u00e7ince azg\u0131n bir k\u00f6pe\u011fe d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcr,"}, {"bbox": ["365", "574", "652", "801"], "fr": "Sachant qu\u0027il voulait vraiment tuer, j\u0027ai eu peur, mais je ne pouvais pas le montrer.", "id": "TAHU DIA BENAR-BENAR MAU MEMBUNUH, AKU JUGA TAKUT, TAPI TIDAK BOLEH KELIHATAN.", "pt": "EU SABIA QUE ELE REALMENTE IA MATAR ALGU\u00c9M, E FIQUEI COM MEDO, MAS N\u00c3O PODIA DEMONSTRAR.", "text": "I WAS SCARED WHEN I REALIZED HE WAS ACTUALLY GOING TO KILL SOMEONE, BUT I COULDN\u0027T SHOW IT.", "tr": "Ger\u00e7ekten birini \u00f6ld\u00fcrece\u011fini bildi\u011fimde korktum ama belli edemezdim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/2.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "647", "343", "948"], "fr": "Je ne pouvais que me calmer et faire comme si je ne savais rien, en esp\u00e9rant m\u0027en tirer.", "id": "HANYA BISA MENENANGKAN DIRI DAN PURA-PURA TIDAK TAHU APA-APA, BERHARAP BISA LOLOS.", "pt": "S\u00d3 PODIA ME MANTER CALMA E FINGIR QUE N\u00c3O SABIA DE NADA, ESPERANDO ENGAN\u00c1-LO.", "text": "I COULD ONLY PRETEND I DIDN\u0027T KNOW ANYTHING, HOPING TO BLUFF MY WAY THROUGH.", "tr": "\u00d6nce sakin kal\u0131p hi\u00e7bir \u015fey bilmiyormu\u015f gibi davranarak durumu ge\u00e7i\u015ftirmeyi umuyordum."}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/3.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "1666", "602", "1874"], "fr": "T\u0027as encore bu comme un trou et tu ne sais plus o\u00f9 t\u0027habites, hein ?!", "id": "MINUM DUA KATI KENCING ANJING, KAU PASTI TIDAK TAHU ARAH LAGI, KAN!", "pt": "BEBEU UM MONTE DE MERDA E PERDEU O RUMO DE NOVO, SEU FILHO DA PUTA!", "text": "YOU DRANK TWO JINS OF DOG PISS AND LOST YOUR BEARINGS AGAIN, DIDN\u0027T YOU?!", "tr": "Yine kafay\u0131 bulmu\u015fsun, nerede oldu\u011funu bilmiyorsun, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["275", "587", "484", "803"], "fr": "Wang Yong, qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "WANG YONG, APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "WANG YONG, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WANG YONG, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Wang Yong, ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/5.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "200", "699", "451"], "fr": "Qu\u0027est-ce que Wang Gan t\u0027a dit ?", "id": "WANG GAN BILANG APA SAJA PADAMU?", "pt": "O QUE O WANG GAN TE DISSE?", "text": "WHAT DID WANG GAN TELL YOU?", "tr": "Wang Gan sana ne s\u00f6yledi?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/6.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "887", "694", "1053"], "fr": "Votre dispute entre fr\u00e8res ne me regarde pas !", "id": "KALIAN BERDUA BERTENGKAR, APA URUSANNYA DENGANKU!", "pt": "A BRIGA DE VOC\u00caS DOIS N\u00c3O \u00c9 DA MINHA CONTA!", "text": "WHAT THE HELL DO I CARE ABOUT YOU TWO BROTHERS ARGUING?!", "tr": "Sizin karde\u015f kavgan\u0131z beni ne ilgilendirir!"}, {"bbox": ["141", "115", "443", "314"], "fr": "Il b\u00e9gayait, il n\u0027a rien dit clairement.", "id": "DIA TERGAGAP-GAGAP, TIDAK MENJELASKAN APA PUN DENGAN JELAS.", "pt": "ELE GAGUEJOU E N\u00c3O DISSE NADA CLARAMENTE.", "text": "HE STUTTERS, HE DIDN\u0027T MAKE ANYTHING CLEAR.", "tr": "Kekeledi, hi\u00e7bir \u015feyi net anlatamad\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/7.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "66", "332", "307"], "fr": "O\u00f9 sont mes cl\u00e9s...", "id": "KUNCIKU MANA...", "pt": "CAD\u00ca MINHAS CHAVES...", "text": "WHERE ARE MY KEYS...?", "tr": "Anahtarlar\u0131m nerede..."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/10.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "60", "709", "346"], "fr": "Pousse-toi, demain j\u0027ai une repr\u00e9sentation, j\u0027emm\u00e8ne Wang Gan \u00e0 l\u0027h\u00f4pital.", "id": "MINGGIR, BESOK MASIH ADA PERTUNJUKAN, AKU ANTAR WANG GAN KE RUMAH SAKIT.", "pt": "SAI DA FRENTE! AMANH\u00c3 TENHO APRESENTA\u00c7\u00c3O. VOU LEVAR O WANG GAN PARA O HOSPITAL.", "text": "GET OUT OF THE WAY, I HAVE A SHOW TOMORROW. I\u0027LL TAKE WANG GAN TO THE HOSPITAL.", "tr": "\u00c7ekil, yar\u0131n g\u00f6steri var, Wang Gan\u0027i hastaneye g\u00f6t\u00fcrece\u011fim."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/13.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "184", "229", "724"], "fr": "Te laisser partir pour que tu appelles la police ?", "id": "MELEPASKANMU LALU PERGI MELAPOR POLISI?", "pt": "DEIXAR VOC\u00ca IR E DEPOIS CHAMAR A POL\u00cdCIA?", "text": "LET YOU GO SO YOU CAN CALL THE POLICE?", "tr": "Seni b\u0131rak\u0131p polisi mi arayay\u0131m?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/14.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "87", "677", "328"], "fr": "Tu me prends pour un idiot ?", "id": "KAU KIRA AKU TOLOL?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU SOU IDIOTA?", "text": "DO YOU THINK I\u0027M AN IDIOT?", "tr": "Beni aptal m\u0131 sand\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/15.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "499", "473", "712"], "fr": "Appeler la police, mon cul ! T\u0027as le cerveau ramolli par l\u0027alcool ou quoi ?", "id": "LAPOR POLISI APAAN, APA OTAKMU SUDAH MABUK SAMPAI BODOH?", "pt": "CHAMAR A POL\u00cdCIA? VOC\u00ca BEBEU AT\u00c9 FICAR BURRO, SEU MERDA?", "text": "CALL THE POLICE MY ASS! ARE YOU DRUNK OUT OF YOUR MIND?", "tr": "Ne polisi, kafay\u0131 m\u0131 yedin sen?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/16.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "151", "636", "439"], "fr": "Demain, apr\u00e8s la repr\u00e9sentation, on se partagera l\u0027argent et chacun suivra sa route. Pas besoin d\u0027en faire toute une histoire.", "id": "BESOK SETELAH PERTUNJUKAN SELESAI, KITA BAGI UANG DAN JALAN MASING-MASING, TIDAK PERLU MEMBESAR-BESARKAN MASALAH.", "pt": "AMANH\u00c3, DEPOIS DA APRESENTA\u00c7\u00c3O, DIVIDIMOS O DINHEIRO E CADA UM SEGUE SEU CAMINHO. N\u00c3O PRECISA PIORAR AS COISAS.", "text": "AFTER TOMORROW\u0027S SHOW, WE\u0027LL SPLIT THE MONEY AND GO OUR SEPARATE WAYS. THERE\u0027S NO NEED TO MAKE A BIG FUSS.", "tr": "Yar\u0131nki oyundan sonra paray\u0131 b\u00f6l\u00fc\u015f\u00fcp kendi yolumuza gideriz, i\u015fi b\u00fcy\u00fctmeye gerek yok."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/17.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "366", "628", "606"], "fr": "Pas besoin d\u0027en faire toute une histoire ?", "id": "TIDAK PERLU DIBESAR-BESARKAN?", "pt": "N\u00c3O PRECISA PIORAR AS COISAS?", "text": "NO NEED TO MAKE A BIG FUSS?", "tr": "B\u00fcy\u00fctmeye gerek yok mu?"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/18.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "231", "692", "513"], "fr": "Alors pourquoi tu tiens ce truc, putain ?", "id": "LALU UNTUK APA KAU PEGANG BENDA SIALAN INI?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE CARALHOS VOC\u00ca EST\u00c1 SEGURANDO ISSO?", "text": "THEN WHAT THE HELL ARE YOU PLANNING TO DO WITH THIS?!", "tr": "O zaman bu z\u0131mb\u0131rt\u0131y\u0131 ne diye tutuyorsun?"}, {"bbox": ["624", "2163", "719", "2320"], "fr": "[SFX] Hiss !", "id": "[SFX] SSS!", "pt": "[SFX] SSS!", "text": "[SFX]Hiss", "tr": "[SFX] T\u0131s!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/21.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1011", "701", "1259"], "fr": "Je viens de voir Wang Yong venir par ici. Il a encore trop bu et vient chercher des ennuis ?", "id": "TADI LIHAT WANG YONG DATANG KE SINI, APA DIA MABUK DAN MAU BUAT ONAR LAGI?", "pt": "ACABEI DE VER O WANG YONG VINDO PARA C\u00c1. SER\u00c1 QUE ELE BEBEU DEMAIS E VEIO CAUSAR PROBLEMAS DE NOVO?", "text": "I JUST SAW WANG YONG COMING THIS WAY. IS HE DRUNK AND CAUSING TROUBLE AGAIN?", "tr": "Az \u00f6nce Wang Yong\u0027un buraya geldi\u011fini g\u00f6rd\u00fcm, yine \u00e7ok i\u00e7ip olay m\u0131 \u00e7\u0131karacak?"}, {"bbox": ["179", "80", "508", "313"], "fr": "Shijie ?! Je viens d\u0027entendre du bruit \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, qu\u0027est-ce qui se passe ? Tout va bien ?", "id": "KAKAK SEPERGURUAN?! TADI DENGAR ADA SUARA DARI DALAM, ADA APA? KAU TIDAK APA-APA?", "pt": "MESTRA IRM\u00c3?! OUVI UM BARULHO L\u00c1 DENTRO. O QUE ACONTECEU? VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "SENIOR SISTER?! I JUST HEARD SOME COMMOTION INSIDE. WHAT HAPPENED? ARE YOU OKAY?", "tr": "K\u0131demli?! \u0130\u00e7eriden sesler duydum, ne oldu? \u0130yi misin?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/22.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "1098", "718", "1325"], "fr": "Ah, d\u0027accord. Tant mieux si tout va bien, tant mieux.", "id": "AH, BAGUS, TIDAK APA-APA, BAGUSLAH KALAU TIDAK APA-APA.", "pt": "AH, SIM. ESTOU BEM, ESTOU BEM.", "text": "AH, GOOD, IT\u0027S FINE, IT\u0027S FINE.", "tr": "Ah, iyi, sorun olmamas\u0131 iyi, sorun olmamas\u0131 iyi."}, {"bbox": ["177", "426", "420", "638"], "fr": "C\u0027est bon, il est parti.", "id": "SUDAH TIDAK APA-APA, DIA SUDAH PERGI.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA, ELE J\u00c1 FOI EMBORA.", "text": "IT\u0027S NOTHING, HE\u0027S ALREADY LEFT.", "tr": "Sorun yok, o gitti."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/23.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "652", "396", "858"], "fr": "Au fait, tu as vu Wang Gan ?", "id": "OH YA, KAU LIHAT WANG GAN TIDAK?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca VIU O WANG GAN?", "text": "BY THE WAY, HAVE YOU SEEN WANG GAN?", "tr": "Bu arada, Wang Gan\u0027i g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["296", "938", "567", "1156"], "fr": "J\u0027ai cherch\u00e9 partout dans la salle des accessoires, je ne l\u0027ai pas trouv\u00e9. O\u00f9 s\u0027est-il cach\u00e9 ?", "id": "AKU SUDAH CARI DI SELURUH RUANG PROPERTI TAPI TIDAK KETEMU, DIA SEMBUNYI DI MANA?", "pt": "PROCUREI POR TODA A SALA DE ADERE\u00c7OS E N\u00c3O O ENCONTREI. ONDE ELE SE ESCONDEU?", "text": "I\u0027VE SEARCHED THE ENTIRE PROP ROOM AND CAN\u0027T FIND HIM. WHERE COULD HE BE HIDING?", "tr": "Sahne malzemeleri odas\u0131n\u0131n her yerine bakt\u0131m ama bulamad\u0131m, nereye sakland\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/24.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "280", "709", "551"], "fr": "Je ne sais pas, je ne l\u0027ai pas vu. Cherche ailleurs, je suis fatigu\u00e9e, je vais me reposer.", "id": "TIDAK TAHU, TIDAK LIHAT. CARI SAJA DI TEMPAT LAIN, AKU MENGANTUK, MAU ISTIRAHAT.", "pt": "N\u00c3O SEI, N\u00c3O VI. PROCURE EM OUTRO LUGAR. ESTOU COM SONO, PRECISO DESCANSAR.", "text": "I DON\u0027T KNOW, I HAVEN\u0027T SEEN HIM. LOOK SOMEWHERE ELSE. I\u0027M TIRED AND NEED TO REST.", "tr": "Bilmiyorum, g\u00f6rmedim, ba\u015fka yere bak, uykum geldi, dinlenmem laz\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/26.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "192", "746", "437"], "fr": "Tu veux dire que Xu Renyi a frapp\u00e9 \u00e0 la porte juste \u00e0 ce moment-l\u00e0, ce qui a pouss\u00e9 Wang Yong, dans sa panique, \u00e0 te prendre en otage.", "id": "MAKSUDMU, XU RENYI SAAT ITU KEBETULAN MENGETUK PINTU, MEMICU WANG YONG YANG PANIK LALU MENYANDERAMU.", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE XU RENYI BATEU NA PORTA BEM NAQUELE MOMENTO, FAZENDO COM QUE WANG YONG, EM DESESPERO, TE FIZESSE DE REF\u00c9M.", "text": "YOU\u0027RE SAYING THAT XU RENYI HAPPENED TO KNOCK ON THE DOOR AT THAT MOMENT, WHICH PROVOKED WANG YONG TO TAKE YOU HOSTAGE?", "tr": "Yani diyorsun ki, Xu Renyi tam o s\u0131rada kap\u0131y\u0131 \u00e7ald\u0131 ve Wang Yong\u0027u panikle seni rehin almaya itti."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/27.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1072", "720", "1337"], "fr": "Il jouait \u00e0 cache-cache avec Wang Gan avant que Wang Yong ne se mette \u00e0 boire.", "id": "DIA MENEMANI WANG GAN BERMAIN PETAK UMPET ITU SUDAH SEBELUM WANG YONG MINUM,", "pt": "ELE ESTAVA BRINCANDO DE ESCONDE-ESCONDE COM WANG GAN ANTES DE WANG YONG BEBER.", "text": "XU RENYI PLAYING HIDE-AND-SEEK WITH WANG GAN HAPPENED BEFORE WANG YONG STARTED DRINKING.", "tr": "Wang Gan ile saklamba\u00e7 oynamas\u0131, Wang Yong\u0027un i\u00e7mesinden \u00f6nceydi,"}, {"bbox": ["151", "57", "460", "299"], "fr": "Mais les questions de Xu Renyi \u00e9taient \u00e9tranges.", "id": "TAPI BEBERAPA PERTANYAAN XU RENYI INI ANEH,", "pt": "MAS AS PERGUNTAS DE XU RENYI FORAM ESTRANHAS.", "text": "BUT XU RENYI\u0027S QUESTIONS WERE STRANGE.", "tr": "Ama Xu Renyi\u0027nin bu sorular\u0131 garipti,"}, {"bbox": ["217", "1352", "477", "1582"], "fr": "Plusieurs heures ont pass\u00e9, et il vient le chercher seulement maintenant ?", "id": "SUDAH BEBERAPA JAM BERLALU, KENAPA BARU SEKARANG MENCARINYA?", "pt": "V\u00c1RIAS HORAS SE PASSARAM, E ELE S\u00d3 VEIO PROCURAR AGORA?", "text": "HOURS HAVE PASSED, AND HE\u0027S ONLY LOOKING NOW?", "tr": "Saatler ge\u00e7mi\u015f, neden \u015fimdi aramaya gelmi\u015f?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/28.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "467", "679", "641"], "fr": "Mais \u00e0 ce moment-l\u00e0, Wang Yong me tenait un couteau sous la gorge, je n\u0027avais pas le temps de r\u00e9fl\u00e9chir en d\u00e9tail.", "id": "TAPI WAKTU ITU WANG YONG MENODONG LEHERKU, MANA SEMPAT BERPIKIR PANJANG.", "pt": "MAS NA HORA, WANG YONG ESTAVA COM ALGO PRESSIONADO NO MEU PESCO\u00c7O, N\u00c3O TIVE TEMPO DE PENSAR DIREITO.", "text": "BUT AT THE TIME, WANG YONG WAS HOLDING A KNIFE TO MY NECK. I DIDN\u0027T HAVE TIME TO THINK IT THROUGH.", "tr": "Ama o s\u0131rada Wang Yong bo\u011faz\u0131ma dayanm\u0131\u015ft\u0131, enine boyuna d\u00fc\u015f\u00fcnecek vaktim olmad\u0131."}, {"bbox": ["181", "191", "438", "362"], "fr": "Maintenant que j\u0027y pense, c\u0027\u00e9tait effectivement un peu trop une co\u00efncidence.", "id": "SEKARANG KALAU DIPIKIR-PIKIR MEMANG AGAK TERLALU KEBETULAN,", "pt": "AGORA QUE PENSO NISSO, FOI MUITA COINCID\u00caNCIA.", "text": "NOW THAT YOU MENTION IT, IT DOES SEEM A LITTLE TOO COINCIDENTAL.", "tr": "\u015eimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce ger\u00e7ekten biraz fazla tesad\u00fcf,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/29.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "176", "350", "319"], "fr": "Continue.", "id": "LANJUTKAN.", "pt": "CONTINUE.", "text": "CONTINUE.", "tr": "Anlatmaya devam et."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/30.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "332", "703", "487"], "fr": "Sinon, personne n\u0027aurait les cinq millions.", "id": "KALAU TIDAK, TIDAK ADA YANG BISA MENDAPATKAN LIMA JUTA ITU.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, NINGU\u00c9M PEGARIA OS CINCO MILH\u00d5ES.", "text": "OTHERWISE, NO ONE GETS THE FIVE MILLION.", "tr": "Yoksa kimse o be\u015f milyonu alamazd\u0131."}, {"bbox": ["170", "145", "499", "310"], "fr": "Il est parti, l\u00e2che cette fichue bouteille.", "id": "DIA SUDAH PERGI, LETAKKAN BOTOL MIRAS BUTUTMU ITU.", "pt": "ELE FOI EMBORA. LARGA ESSA GARRAFA QUEBRADA.", "text": "HE\u0027S GONE. PUT DOWN YOUR DAMN BOTTLE.", "tr": "O gitti, b\u0131rak \u015fu k\u0131r\u0131k i\u00e7ki \u015fi\u015fesini."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/31.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "140", "372", "380"], "fr": "Pff, tu crois que je me soucie de ce sale argent ?", "id": "CIH, KAU PIKIR AKU PEDULI DENGAN UANG HARAM ITU?", "pt": "[SFX] PFF! VOC\u00ca ACHA QUE EU ME IMPORTO COM ESSA MERRECA?", "text": "TSK, YOU THINK I CARE ABOUT THAT MEASLY MONEY?", "tr": "T\u00fch, o \u00fc\u00e7 kuru\u015fluk paray\u0131 umursad\u0131\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 sand\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/32.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "118", "584", "404"], "fr": "Toi, vieux pervers, tu te tapes une jeunette, et tu me m\u00e9prises, hein ?", "id": "DASAR TUA BANGKA! BUKANKAH KAU MENOLAKKU KARENA LEBIH SUKA DAUN MUDA?!", "pt": "SUA VELHA! VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DAQUELAS QUE GOSTA DE NOVINHOS? MAS N\u00c3O QUIS ESSE CARA AQUI?", "text": "YOU OLD HAG, AREN\u0027T YOU JUST AN OLD COW EATING TENDER GRASS? YOU\u0027RE NOT BETTER THAN ME!", "tr": "SEN, YA\u015eLI P\u0130\u00c7, O K\u00d6RPE \u00c7ITIRLA TAKILIYORSUN, BANA MI KAFA TUTACAKTIN, HA?"}, {"bbox": ["89", "1352", "488", "1575"], "fr": "Et je vais te dire, ta jeunette, je me la suis tap\u00e9e aussi, et c\u0027\u00e9tait bien meilleur qu\u0027avec toi !", "id": "BIAR KUBERITAHU, DAUN MUDAMU ITU JUGA SUDAH KUDAPATKAN! JAUH LEBIH HEBAT DARIMU!", "pt": "POIS FIQUE SABENDO, AQUELE SEU \u0027BROTINHO\u0027 TAMB\u00c9M TRANSOU COMIGO, E \u00c9 MUITO MAIS SAFADA QUE VOC\u00ca!", "text": "LET ME TELL YOU, I\u0027VE HAD YOUR TENDER GRASS TOO, AND I\u0027VE HAD MORE THAN YOU!", "tr": "SANA \u015eUNU S\u00d6YLEYEY\u0130M, O SEN\u0130N K\u00d6RPE \u00c7ITIRINI BEN SENDEN DAHA \u00c7OK BECERD\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/33.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "284", "581", "507"], "fr": "Wang Yong, calme-toi, si tu le frappes, tu iras en prison.", "id": "WANG YONG, TENANGLAH SEDIKIT, KALAU KAU MENYERANGNYA, KAU AKAN DIPENJARA.", "pt": "WANG YONG, ACALME-SE! SE VOC\u00ca ME BATER, VAI PRESO!", "text": "WANG YONG, CALM DOWN. YOU\u0027LL GO TO JAIL IF YOU DO ANYTHING.", "tr": "Wang Yong, sakin ol, birine vurursan hapse girersin."}, {"bbox": ["392", "1003", "653", "1233"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, tu as oubli\u00e9 ? Tu viens de dire toi-m\u00eame \u00e0 Xu Renyi que j\u0027\u00e9tais parti.", "id": "HEHE, KAU LUPA YA, KAU BARU SAJA BILANG SENDIRI KE XU RENYI KALAU AKU SUDAH PERGI.", "pt": "[SFX] HEHE! VOC\u00ca ESQUECEU? ACABOU DE DIZER AO XU RENYI QUE EU FUI EMBORA.", "text": "HEHE, YOU FORGET, YOU JUST TOLD XU RENYI THAT I LEFT.", "tr": "Hehe, unuttun mu, az \u00f6nce Xu Renyi\u0027ye kendi a\u011fz\u0131nla gitti\u011fimi s\u00f6yledin."}, {"bbox": ["246", "1253", "560", "1466"], "fr": "Si tu meurs maintenant, ce ne serait pas l\u0027\u0153uvre de Wang Gan ?", "id": "KALAU KAU MATI SEKARANG, BUKANKAH ITU PERBUATAN WANG GAN?", "pt": "SE VOC\u00ca MORRER AGORA, N\u00c3O V\u00c3O CULPAR O WANG GAN?", "text": "IF YOU DIE NOW, WON\u0027T IT BE BLAMED ON WANG GAN?", "tr": "\u015eimdi sen \u00f6l\u00fcrsen, bu Wang Gan\u0027in i\u015fi olmaz m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/34.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "152", "453", "450"], "fr": "Alors ? T\u0027es pas si g\u00e9nial que \u00e7a ? Tu ne regardes pas les gens de haut ?", "id": "BAGAIMANA? BUKANKAH KAU HEBAT? BUKANKAH KAU MEREMEHKAN ORANG?", "pt": "E A\u00cd? VOC\u00ca N\u00c3O SE ACHAVA O M\u00c1XIMO? N\u00c3O OLHAVA OS OUTROS DE CIMA?", "text": "HOW ABOUT IT? AREN\u0027T YOU TOUGH? AREN\u0027T YOU ALWAYS LOOKING DOWN ON PEOPLE?", "tr": "Ne oldu? \u00c7ok mu haval\u0131yd\u0131n? \u0130nsanlara tepeden bakm\u0131yor muydun?"}, {"bbox": ["264", "738", "384", "809"], "fr": "[SFX] Toux...", "id": "[SFX] UHUK...", "pt": "[SFX] COF... COF...", "text": "[SFX]Cough", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6..."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/35.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "335", "799", "691"], "fr": "Je ne veux plus rien maintenant, je veux juste t\u0027entendre hurler et supplier pour ensuite crever comme une sale pute !", "id": "AKU SEKARANG TIDAK MAU APA-APA, AKU HANYA INGIN MELIHATMU MENJERIT MINTA AMPUN DAN MENJADI PELACUR MATI!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO MAIS NADA AGORA, S\u00d3 QUERO VER VOC\u00ca GRITAR, IMPLORAR POR MISERIC\u00d3RDIA E VIRAR UMA VADIA MORTA!", "text": "I DON\u0027T WANT ANYTHING NOW, I JUST WANT TO SEE YOU SCREAM AND BEG FOR MERCY, YOU WHORE!", "tr": "\u015eimdi hi\u00e7bir \u015fey istemiyorum, sadece senin ac\u0131 i\u00e7inde yalvar\u0131p gebermi\u015f bir s\u00fcrt\u00fc\u011fe d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc g\u00f6rmek istiyorum!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/36.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "497", "477", "616"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/37.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/38.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/39.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/40.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/41.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/42.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/43.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "618", "399", "825"], "fr": "O\u00f9 est cette \u00e9pingle \u00e0 cheveux maintenant ?", "id": "DI MANA TUSUK KONDE ITU SEKARANG?", "pt": "ONDE EST\u00c1 AQUELE GRAMPO DE CABELO AGORA?", "text": "WHERE IS THAT HAIRPIN NOW?", "tr": "O sa\u00e7 tokas\u0131 \u015fimdi nerede?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/44.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "84", "702", "339"], "fr": "Je l\u0027ai nettoy\u00e9e et port\u00e9e pour la repr\u00e9sentation. Elle est toujours parmi les accessoires de coiffure.", "id": "SUDAH KUBERSIHKAN DAN KUPAKAI SAAT PERTUNJUKAN, MASIH ADA DI ANTARA PROPERTI HIASAN KEPALA.", "pt": "EU O LIMPEI, USEI NA APRESENTA\u00c7\u00c3O, E AINDA EST\u00c1 COM OS ADERE\u00c7OS DE CABE\u00c7A.", "text": "I CLEANED IT AND WORE IT FOR THE PERFORMANCE. IT\u0027S STILL AMONG THE PROPS.", "tr": "Temizleyip g\u00f6steride takt\u0131m, hala sahne malzemeleri aras\u0131nda, ba\u015f s\u00fcslerinin i\u00e7inde."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/45.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "112", "329", "418"], "fr": "Si tu avais appel\u00e9 la police \u00e0 ce moment-l\u00e0, tu aurais pu t\u0027en sortir indemne. Pourquoi ne l\u0027as-tu pas fait ?", "id": "KALAU KAU MELAPOR POLISI WAKTU ITU, KAU BISA LOLOS TANPA CEDERA, KENAPA TIDAK MELAPOR?", "pt": "SE VOC\u00ca TIVESSE CHAMADO A POL\u00cdCIA NA HORA, PODERIA TER SA\u00cdDO ILESA. POR QUE N\u00c3O CHAMOU?", "text": "IF YOU HAD CALLED THE POLICE THEN, YOU COULD HAVE GOTTEN AWAY SCOT-FREE. WHY DIDN\u0027T YOU?", "tr": "O s\u0131rada polisi arasayd\u0131n, yara almadan kurtulabilirdin, neden aramad\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/46.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "453", "692", "746"], "fr": "Appeler la police ? J\u0027y ai pens\u00e9.", "id": "MELAPOR POLISI YA, AKU SEBENARNYA MAU.", "pt": "CHAMAR A POL\u00cdCIA? EU AT\u00c9 PENSEI NISSO.", "text": "CALL THE POLICE? I WANTED TO.", "tr": "Polisi aramak m\u0131, asl\u0131nda istemi\u015ftim."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/47.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "488", "737", "657"], "fr": "Chef... Chef de troupe, j\u0027ai... j\u0027ai... j\u0027ai tu\u00e9 quelqu\u0027un !", "id": "KE... KETUA, A... A... AKU MEMBUNUH ORANG!", "pt": "CHE-CHEFE, EU... EU... EU MATEI ALGU\u00c9M!", "text": "T-TROUPE LEADER, I-I-I-I KILLED SOMEONE!", "tr": "\u015ee-\u015fef, ben... ben... ben birini \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm!"}, {"bbox": ["290", "92", "530", "253"], "fr": "C\u0027est bon, c\u0027est bon.", "id": "TIDAK APA-APA, TIDAK APA-APA.", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM, EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "IT\u0027S OKAY, IT\u0027S OKAY.", "tr": "Sorun yok, sorun yok."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/48.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "80", "390", "384"], "fr": "J\u0027ai tu\u00e9 mon fr\u00e8re, qu\u0027est-ce que je vais faire ! Je... je vais \u00eatre fusill\u00e9 !", "id": "AKU MEMBUNUH KAKAKKU, BAGAIMANA INI! A... AKU AKAN DIHUKUM MATI!", "pt": "EU MATEI MEU IRM\u00c3O! O QUE EU FA\u00c7O? EU VOU SER EXECUTADO!", "text": "I KILLED MY BROTHER, WHAT DO I DO?! I\u0027M GOING TO BE EXECUTED!", "tr": "Abimi \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm, ne yapaca\u011f\u0131m! \u0130dam edilece\u011fim!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/49.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "64", "725", "352"], "fr": "Chef... Chef de troupe, appelez la police. Ne vous impliquez pas, vous... vous \u00eates quelqu\u0027un de bien.", "id": "KE... KETUA, SEBAIKNYA KAU LAPOR POLISI SAJA, JANGAN SAMPAI MENYUSAHKANMU, KAU... KAU ORANG BAIK.", "pt": "CHE-CHEFE, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca CHAMAR A POL\u00cdCIA. N\u00c3O QUERO TE PREJUDICAR. VO-VOC\u00ca \u00c9 UMA BOA PESSOA.", "text": "T-TROUPE LEADER, YOU SHOULD STILL CALL THE POLICE, DON\u0027T GET YOURSELF INVOLVED, Y-YOU\u0027RE A GOOD PERSON.", "tr": "\u015ee-\u015fef, sen polisi ara, sana da zarar gelmesin, sen... sen iyi birisin."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/50.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "438", "600", "685"], "fr": "Si je suis fusill\u00e9, ce sera un fardeau de moins pour la soci\u00e9t\u00e9.", "id": "DIHUKUM MATI ANGGAP SAJA MENGURANGI BEBAN MASYARAKAT.", "pt": "SE EU FOR EXECUTADO, SER\u00c1 UM FARDO A MENOS PARA A SOCIEDADE.", "text": "IF I\u0027M EXECUTED, IT\u0027LL BE LIKE REDUCING THE BURDEN ON SOCIETY.", "tr": "\u0130dam edilirsem, toplum i\u00e7in bir y\u00fck eksilmi\u015f olur."}, {"bbox": ["347", "67", "704", "298"], "fr": "En fait, mon fr\u00e8re avait raison, je... je suis un idiot inutile.", "id": "SEBENARNYA KAKAKKU BENAR, A... AKU INI ORANG BODOH YANG TIDAK BERGUNA,", "pt": "NA VERDADE, MEU IRM\u00c3O ESTAVA CERTO. EU... EU SOU UM IDIOTA IN\u00daTIL.", "text": "ACTUALLY, MY BROTHER WAS RIGHT, I-I\u0027M A USELESS FOOL.", "tr": "Asl\u0131nda abim hakl\u0131yd\u0131, ben... ben i\u015fe yaramaz bir aptal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/51.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "115", "313", "373"], "fr": "C\u0027est bon, n\u0027aie pas peur, personne ne sera fusill\u00e9.", "id": "TIDAK APA-APA, JANGAN TAKUT, TIDAK ADA YANG AKAN DIHUKUM MATI.", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM, N\u00c3O TENHA MEDO. NINGU\u00c9M VAI SER EXECUTADO.", "text": "IT\u0027S OKAY, DON\u0027T BE AFRAID, NO ONE WILL BE EXECUTED.", "tr": "Sorun yok, korkma, kimse idam edilmeyecek."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/52.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "1106", "432", "1381"], "fr": "Wang Gan, \u00e9coute-moi bien, fais ce que je te dis.", "id": "WANG GAN, DENGAR BAIK-BAIK, LAKUKAN SEPERTI YANG KUKATAKAN.", "pt": "WANG GAN, ESCUTE BEM. FA\u00c7A EXATAMENTE O QUE EU DISSER.", "text": "WANG GAN, LISTEN CAREFULLY. DO AS I SAY.", "tr": "Wang Gan, iyi dinle, dedi\u011fimi yap."}], "width": 800}, {"height": 737, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/90/53.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua