This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/122/0.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "337", "768", "518"], "fr": "Une nuit ordinaire, je travaillais sur le storyboard du prochain chapitre.", "id": "SUATU MALAM YANG BIASA, AKU SEDANG MEMBUAT STORYBOARD UNTUK CHAPTER BERIKUTNYA.", "pt": "Numa noite comum, eu estava come\u00e7ando o storyboard do pr\u00f3ximo cap\u00edtulo.", "text": "On a normal night, I\u0027m working on the next scene.", "tr": "S\u0131radan bir geceydi, bir sonraki b\u00f6l\u00fcm\u00fcn storyboard\u0027unu \u00e7iziyordum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/122/1.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "894", "402", "1209"], "fr": "Mon pote, je suis chez ma m\u00e8re en ce moment. Il y a eu un cas contact ici, et tout le quartier est confin\u00e9 !", "id": "BRO, AKU SEKARANG DI RUMAH IBUKU, ADA KASUS KONTAK ERAT DI SINI, SELURUH KOMPLEKS PERUMAHAN DITUTUP!", "pt": "Cara, estou na casa da minha m\u00e3e agora. Houve um contato pr\u00f3ximo aqui e todo o condom\u00ednio foi isolado!", "text": "Iron I\u0027m at my mom\u0027s house now she has a secret connection here the whole neighborhood is sealed off!", "tr": "Dostum, \u015fu an annemin evindeyim. Burada yak\u0131n temasl\u0131 biri var, bu y\u00fczden t\u00fcm site karantinaya al\u0131nd\u0131!"}, {"bbox": ["311", "301", "804", "454"], "fr": "L\u0027artiste des crayonn\u00e9s m\u0027a soudainement appel\u00e9.", "id": "TIBA-TIBA LINE ARTIST MENELEPON.", "pt": "O Lineart-kun ligou de repente.", "text": "Line drawer called out of the blue.", "tr": "\u00c7izerimiz aniden arad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/122/2.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "1227", "953", "1422"], "fr": "Je n\u0027ai pas le choix, la mise \u00e0 jour doit \u00eatre report\u00e9e d\u0027une semaine suppl\u00e9mentaire.", "id": "MAU TIDAK MAU, UPDATE TERPAKSA DITUNDA SEMINGGU LAGI.", "pt": "N\u00e3o teve jeito, a atualiza\u00e7\u00e3o ter\u00e1 que ser adiada por mais uma semana.", "text": "As a last resort, the update will have to be delayed for another week", "tr": "Mecburen, g\u00fcncelleme bir hafta daha ertelenmek zorunda kald\u0131."}, {"bbox": ["383", "237", "704", "450"], "fr": "L\u0027artiste des crayonn\u00e9s, malheureusement, a \u00e9t\u00e9 mis en quarantaine.", "id": "LINE ARTIST, SIALNYA, DIKARANTINA.", "pt": "O Lineart-kun, tragicamente, foi colocado em quarentena.", "text": "Line drawer, sadly, is in quarantine.", "tr": "\u00c7izerimiz, ne yaz\u0131k ki, karantinaya al\u0131nm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["146", "629", "536", "826"], "fr": "L\u0027\u00e9diteur est venu pour les planches de Ma\u00eetre Lineart, et le cherche de temps en temps maintenant.", "id": "EDITOR DATANG MENCARI NASKAH DARI LINE ARTIST-SAMA, TAPI ORANGNYA SEKARANG KADANG TIDAK BISA DITEMUI.", "pt": "Mestre Lineart-kun, o editor veio buscar os rascunhos. Que desastre! Agora ele fica procurando de vez em quando.", "text": "Line drawings of the Lord manuscript editing to come, out of people aPa now and then looking for", "tr": "Edit\u00f6r, Say\u0131n \u00c7izer\u0027in taslaklar\u0131n\u0131 istiyor ve \u015fu s\u0131ralar insanlar (ona ula\u015fmak i\u00e7in) s\u00fcrekli ar\u0131yor."}, {"bbox": ["679", "740", "1071", "899"], "fr": "Ma Ming~ Essaie de trouver d\u0027autres collaborateurs disponibles pour le moment.", "id": "YAH~ TERPAKSA MENCARI REKAN LAIN YANG BISA MENGERJAKAN EDISI INI.", "pt": "Ma Ming, tente encontrar outros colegas dispon\u00edveis no momento.", "text": "Marming~ way to find other current peeps-", "tr": "Ma Ming~ O d\u00f6nemin di\u011fer ekip arkada\u015flar\u0131n\u0131 bulman\u0131n bir yolunu arayal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/122/3.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "127", "614", "313"], "fr": "Date de mise \u00e0 jour : 16 avril.", "id": "WAKTU UPDATE: 16 APRIL", "pt": "Data de atualiza\u00e7\u00e3o: 16 de abril.", "text": "Updated April 16th", "tr": "Yeni b\u00f6l\u00fcm tarihi: 16 Nisan"}, {"bbox": ["189", "892", "521", "996"], "fr": "Vraiment une succession de rebondissements !", "id": "BENAR-BENAR PENUH LIKA-LIKU, YA.", "pt": "Realmente, tem sido cheio de reviravoltas.", "text": "That\u0027s quite a twist.", "tr": "Bu i\u015f ger\u00e7ekten de y\u0131lan hikayesine d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["645", "859", "1069", "1004"], "fr": "Chers amis lecteurs, n\u0027oubliez pas de bien vous prot\u00e9ger et de conserver votre QR code de sant\u00e9 vert ! ~", "id": "TEMAN-TEMAN SEKALIAN, PASTIKAN UNTUK MENJAGA DIRI DENGAN BAIK DAN JAGA KODE HIJAU KALIAN, YA~", "pt": "Companheiros, n\u00e3o se esque\u00e7am de se proteger bem e manter o c\u00f3digo verde, hein?~", "text": "Dawgs must be well protected, guard the green code oh ~", "tr": "Sevgili okurlar, l\u00fctfen kendinize iyi bak\u0131n ve ye\u015fil sa\u011fl\u0131k kodunuzu korumaya \u00f6zen g\u00f6sterin~"}], "width": 1080}, {"height": 133, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/122/4.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua