This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/1.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "820", "854", "1402"], "fr": "Production : Da Zhou Huyu\nSc\u00e9nariste : Mona\nArtiste Principal : Zhang Xiaoqian\nAssistants : Weikuan Ren, NANACE\n3D : Prism Society\n\u00c9diteur Ex\u00e9cutif : Xiao Jiu\nProduit par Manhe Factory", "id": "PRODUKSI: DA ZHOU HUYU\nPENULIS SKENARIO: MONA\nKOMIKUS UTAMA: ZHANG XIAOQIAN\nASISTEN: WEIKUAN REN NANACE\n3D: LENGJING SHE\nEDITOR EKSEKUTIF: XIAO JIU\nDIPRODUKSI OLEH MANHE GONGCHANG", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: DA ZHOU HUYU\nROTEIRISTA: MENA\nARTISTA PRINCIPAL: ZHANG XIAOQIAN\nASSISTENTE: WEIKUAN REN NANACE\n3D: AG\u00caNCIA PRISM\nEDITOR EXECUTIVO: XIAO JIU\nPRODUZIDO POR MANHE GONGCHANG", "text": "Produced by: Dazhou Interactive Entertainment Screenwriter: Mona Artist: Zhang Xiaoqian Assistant: NANACE3D 3D: Prism Society Executive Editor: Xiaojiu Manhe Factory", "tr": "YAPIM: DAZHOU HUYU\nSENAR\u0130ST: MO NA\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHANG XIAOQIAN\nAS\u0130STAN: WEIKUANREN NANACE\n3D: LENGJING SHE\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: XIAO JIU\nMANHE GONGCHANG YAPIMI"}, {"bbox": ["367", "685", "727", "774"], "fr": "\u0152uvre originale : Qingzi", "id": "KARYA ASLI: QINGZI", "pt": "OBRA ORIGINAL: QINGZI", "text": "Original work: Qingzi", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QINGZI"}, {"bbox": ["227", "820", "853", "1401"], "fr": "Production : Da Zhou Huyu\nSc\u00e9nariste : Mona\nArtiste Principal : Zhang Xiaoqian\nAssistants : Weikuan Ren, NANACE\n3D : Prism Society\n\u00c9diteur Ex\u00e9cutif : Xiao Jiu\nProduit par Manhe Factory", "id": "PRODUKSI: DA ZHOU HUYU\nPENULIS SKENARIO: MONA\nKOMIKUS UTAMA: ZHANG XIAOQIAN\nASISTEN: WEIKUAN REN NANACE\n3D: LENGJING SHE\nEDITOR EKSEKUTIF: XIAO JIU\nDIPRODUKSI OLEH MANHE GONGCHANG", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: DA ZHOU HUYU\nROTEIRISTA: MENA\nARTISTA PRINCIPAL: ZHANG XIAOQIAN\nASSISTENTE: WEIKUAN REN NANACE\n3D: AG\u00caNCIA PRISM\nEDITOR EXECUTIVO: XIAO JIU\nPRODUZIDO POR MANHE GONGCHANG", "text": "Produced by: Dazhou Interactive Entertainment Screenwriter: Mona Artist: Zhang Xiaoqian Assistant: NANACE3D 3D: Prism Society Executive Editor: Xiaojiu Manhe Factory", "tr": "YAPIM: DAZHOU HUYU\nSENAR\u0130ST: MO NA\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHANG XIAOQIAN\nAS\u0130STAN: WEIKUANREN NANACE\n3D: LENGJING SHE\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: XIAO JIU\nMANHE GONGCHANG YAPIMI"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/5.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "79", "966", "272"], "fr": "Mon nom de famille est Zhang. Puis-je vous demander si vous \u00eates un disciple de la secte int\u00e9rieure de Maoshan ?", "id": "SAYA BERMARGA ZHANG, BOLEHKAH SAYA BERTANYA APAKAH ANDA PENERUS SEKTE DALAM MAOSHAN?", "pt": "MEU SOBRENOME \u00c9 ZHANG. POSSO PERGUNTAR SE VOC\u00ca \u00c9 UM HERDEIRO DO C\u00cdRCULO INTERNO DE MAOSHAN?", "text": "My name is Zhang, may I ask if you are a disciple of the Maoshan inner sect?", "tr": "BEN\u0130M ADIM ZHANG, MAOSHAN \u0130\u00c7 \u00c7EMBER\u0130N\u0130N B\u0130R VAR\u0130S\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z ACABA?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/6.webp", "translations": [{"bbox": ["806", "460", "1006", "861"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, votre fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Daofeng me devait encore dix b\u00e2tons d\u0027encens et dix piles de papier-monnaie.", "id": "DULU KAKAK SEPERGURUANMU DAO FENG MASIH BERUTANG SEPULUH BATANG DUPA DAN SEPULUH TUMPUK UANG KERTAS PADAKU.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, SEU IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR DAO FENG AINDA ME DEVIA DEZ VELAS DE INCENSO E DEZ MA\u00c7OS DE PAPEL-MOEDA.", "text": "Back then, your senior brother Daofeng still owes me ten incense sticks and ten stacks of paper money.", "tr": "SEN\u0130N A\u011eABEY\u0130N DAOFENG\u0027UN BANA ON T\u00dcTS\u00dc \u00c7UBU\u011eU VE ON DESTE CENAZE PARASI BORCU VARDI."}, {"bbox": ["791", "40", "964", "144"], "fr": "OUI !", "id": "IYA!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EVET!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/7.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "480", "315", "987"], "fr": "Pas de probl\u00e8me. Je voudrais me renseigner sur un esprit mal\u00e9fique li\u00e9 \u00e0 une peinture. Une fois que j\u0027aurai mes r\u00e9ponses, je r\u00e9glerai la dette de votre fr\u00e8re a\u00een\u00e9 en m\u00eame temps.", "id": "ITU SEMUA BISA DIATUR. AKU INGIN BERTANYA TENTANG ROH JAHAT YANG BERHUBUNGAN DENGAN LUKISAN. SETELAH SELESAI, AKAN KULUNASI BERSAMA DENGAN UTANG KAKAK SEPERGURUAN.", "pt": "ISSO \u00c9 F\u00c1CIL DE RESOLVER. QUERO PERGUNTAR SOBRE UM ESP\u00cdRITO MALIGNO RELACIONADO A UMA PINTURA. DEPOIS DE PERGUNTAR, ACERTAREI A CONTA DO SEU IRM\u00c3O MARCIAL JUNTO.", "text": "That\u0027s easy to say. I want to inquire about an evil spirit related to paintings. After asking, I\u0027ll settle the account together with my senior brother\u0027s debt.", "tr": "BUNU KONU\u015eMAK KOLAY, B\u0130R RES\u0130MLE \u0130LG\u0130L\u0130 K\u00d6T\u00dc B\u0130R RUH HAKKINDA B\u0130LG\u0130 ALMAK \u0130ST\u0130YORUM. SORDUKTAN SONRA A\u011eABEY\u0130N\u0130N BORCUYLA B\u0130RL\u0130KTE HEPS\u0130N\u0130 \u00d6DEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/8.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "87", "878", "248"], "fr": "Hmm~ D\u0027accord. Laissez-moi voir.", "id": "HMM~ BAIK. AKAN KULIHAT.", "pt": "HMM~ CERTO. DEIXE-ME VER.", "text": "Hmm, okay. Let me see.", "tr": "MM~ TAMAM. B\u0130R BAKAYIM."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/9.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "164", "340", "609"], "fr": "Ah~ Cet esprit mal\u00e9fique sur lequel vous vous renseignez, nous l\u0027appelons \u00ab l\u0027Homme dans la Peinture \u00bb. Il voyage \u00e0 travers diverses peintures c\u00e9l\u00e8bres,", "id": "AH~ ROH JAHAT YANG KAU TANYAKAN INI, KAMI MEMANGGILNYA \"ORANG DALAM LUKISAN\". DIA BERKELANA DI ANTARA BERBAGAI LUKISAN TERKENAL,", "pt": "AH~ ESSE ESP\u00cdRITO MALIGNO SOBRE O QUAL VOC\u00ca PERGUNTA, N\u00d3S O CHAMAMOS DE \u0027O HOMEM DA PINTURA\u0027. ELE VIAJA ATRAV\u00c9S DE V\u00c1RIAS PINTURAS FAMOSAS,", "text": "Ah, the evil spirit you\u0027re asking about, we call him the \u0027Man in the Painting\u0027. He travels through various famous paintings.", "tr": "AH~ SORDU\u011eUN BU K\u00d6T\u00dc RUHA B\u0130Z \u0027RES\u0130MDEK\u0130 ADAM\u0027 DER\u0130Z, \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 \u00dcNL\u00dc TABLOLAR ARASINDA DOLA\u015eIR,"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/10.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "137", "997", "391"], "fr": "Je suis devenu un messager des enfers la troisi\u00e8me ann\u00e9e de Tongzhi. \u00c0 cette \u00e9poque, il \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 \u00e0 Shicheng, il \u00e9tait solitaire et ne faisait jamais de mal \u00e0 personne.", "id": "AKU MENJADI PETUGAS ALAM BAKA PADA TAHUN KETIGA PEMERINTAHAN TONGZHI. SAAT ITU DIA SUDAH ADA DI KOTA SHICHENG, SELALU SENDIRIAN, TIDAK PERNAH MENYAKITI ORANG.", "pt": "EU ME TORNEI UM MENSAGEIRO FANTASMA NO TERCEIRO ANO DE TONGZHI. NAQUELA \u00c9POCA, ELE J\u00c1 ESTAVA EM SHICHENG, SOLIT\u00c1RIO, E NUNCA PREJUDICOU NINGU\u00c9M.", "text": "I became a ghost officer in the third year of Tongzhi\u0027s reign. He was already in Shicheng back then, acting alone and never harming anyone.", "tr": "BEN TONGZHI\u0027N\u0130N \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc YILINDA HAYALET EL\u00c7\u0130S\u0130 OLDUM, O ZAMANLAR ZATEN SHICHENG\u0027DEYD\u0130. YALNIZ YA\u015eAR, K\u0130MSEYE ZARAR VERMEZD\u0130."}, {"bbox": ["120", "568", "439", "653"], "fr": "Jamais fait de mal \u00e0 personne ?", "id": "TIDAK PERNAH MENYAKITI ORANG?", "pt": "NUNCA PREJUDICOU NINGU\u00c9M?", "text": "Never harmed anyone?", "tr": "K\u0130MSEYE ZARAR VERMEZ M\u0130YD\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/11.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "146", "941", "638"], "fr": "Oui, il vivait plus librement qu\u0027un mage. Il y a trois ans, il \u00e9tait tr\u00e8s proche d\u0027une \u00e9tudiante de l\u0027Universit\u00e9 de Shicheng. Plus tard, cette fille est morte, et il a disparu pendant un certain temps.", "id": "BENAR, HIDUPNYA LEBIH BEBAS DARI SEORANG GURU TAO. TIGA TAHUN LALU DIA DEKAT DENGAN SEORANG MAHASISWI UNIVERSITAS SHICHENG. KEMUDIAN MAHASISWI ITU MENINGGAL, DAN DIA JUGA MENGHILANG UNTUK SEMENTARA WAKTU.", "pt": "SIM, VIVIA DE FORMA MAIS DESPREOCUPADA QUE UM MESTRE TAO\u00cdSTA. H\u00c1 TR\u00caS ANOS, ELE SE APROXIMOU MUITO DE UMA GAROTA DA UNIVERSIDADE DE SHICHENG. DEPOIS QUE ELA MORREU, ELE TAMB\u00c9M DESAPARECEU POR UM TEMPO.", "text": "Yes, he lived more freely than a mage. Three years ago, he was very close to a girl from Shicheng University. Later, that girl died, and he disappeared for a while.", "tr": "EVET, B\u0130R B\u00dcY\u00dcC\u00dcDEN B\u0130LE DAHA KAYGISIZ YA\u015eARDI. \u00dc\u00c7 YIL \u00d6NCE SHICHENG \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130\u0027NDEN B\u0130R KIZLA \u00c7OK YAKINDI, SONRA O KIZ \u00d6LD\u00dc VE O DA B\u0130R S\u00dcRE ORTADAN KAYBOLDU."}, {"bbox": ["101", "1141", "259", "1241"], "fr": "OUI !", "id": "BENAR!", "pt": "\u00c9 ELA!", "text": "Yes!", "tr": "EVET!"}, {"bbox": ["437", "969", "599", "1091"], "fr": "Morte ?", "id": "MENINGGAL?", "pt": "MORREU?", "text": "Died?", "tr": "\u00d6LD\u00dc M\u00dc?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/12.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "827", "990", "970"], "fr": "Comment avez-vous sa photo ?", "id": "KENAPA KAU PUNYA FOTONYA?", "pt": "COMO VOC\u00ca TEM UMA FOTO DELA?", "text": "How do you have her photo?", "tr": "SENDE NEDEN ONUN FOTO\u011eRAFI VAR?"}, {"bbox": ["137", "1032", "705", "1283"], "fr": "Je l\u0027ai prise en cachette. \u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027\u00e9tais secr\u00e8tement amoureux d\u0027elle, mais je n\u0027osais pas me d\u00e9clarer, alors j\u0027ai pris une photo en secret et je la garde sur moi.", "id": "INI DIAM-DIAM KUFOTO. WAKTU ITU AKU NAKSIR DIA, TAPI TIDAK BERANI MENYATAKANNYA, JADI AKU MENGAMBIL FOTONYA DIAM-DIAM DAN SELALU MEMBAWANYA,", "pt": "EU TIREI ESTA FOTO EM SEGREDO. NAQUELA \u00c9POCA, EU TINHA UMA QUEDA POR ELA, MAS N\u00c3O OUSAVA ME DECLARAR, ENT\u00c3O APENAS TIREI UMA FOTO SECRETAMENTE E A CARREGAVA COMIGO.", "text": "I took this secretly. Back then, I had a crush on her but didn\u0027t dare to confess, so I secretly took a photo and carried it with me.", "tr": "BUNU G\u0130ZL\u0130CE \u00c7EKT\u0130M. O ZAMANLAR ONA A\u015eIKTIM AMA A\u00c7ILMAYA CESARET EDEM\u0130YORDUM, BU Y\u00dcZDEN G\u0130ZL\u0130CE B\u0130R FOTO\u011eRAFINI \u00c7EK\u0130P YANIMDA TA\u015eIYORDUM."}, {"bbox": ["527", "90", "690", "194"], "fr": "C\u0027est elle ?", "id": "APAKAH ITU DIA?", "pt": "\u00c9 ELA?", "text": "Is this her?", "tr": "O MU?"}, {"bbox": ["81", "559", "176", "675"], "fr": "Oui.", "id": "IYA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/13.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "2433", "974", "2806"], "fr": "Trente b\u00e2tons d\u0027encens, quinze piles de papier-monnaie, n\u0027oubliez pas de payer la facture dans les trois jours !", "id": "TIGA PULUH BATANG DUPA, LIMA BELAS TUMPUK UANG KERTAS, INGAT BAYAR DALAM TIGA HARI!", "pt": "TRINTA VELAS DE INCENSO, QUINZE MA\u00c7OS DE PAPEL-MOEDA. LEMBRE-SE DE PAGAR EM TR\u00caS DIAS!", "text": "Thirty incense sticks, fifteen stacks of paper money, remember to pay within three days!", "tr": "OTUZ T\u00dcTS\u00dc \u00c7UBU\u011eU, ON BE\u015e DESTE CENAZE PARASI. \u00dc\u00c7 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE \u00d6DEMEY\u0130 UNUTMA!"}, {"bbox": ["606", "1342", "922", "1528"], "fr": "Pas possible ! Chen Lin sortirait avec un esprit mal\u00e9fique ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, KAN? CHEN LIN PACARAN DENGAN ROH JAHAT?", "pt": "N\u00c3O PODE SER! A CHEN LIN SE APAIXONARIA POR UM ESP\u00cdRITO MALIGNO?", "text": "No way? Chen Lin would be in love with an evil spirit?", "tr": "OLAMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130? CHEN LIN B\u0130R \u015eEYTAN\u0130 RUHLA MI \u00c7IKIYORDU?"}, {"bbox": ["95", "872", "583", "1059"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, je trouvais \u00e7a tr\u00e8s \u00e9trange, elle semblait toujours parler \u00e0 l\u0027air...", "id": "WAKTU ITU AKU MERASA ANEH, DIA SEPERTI SELALU BERBICARA PADA UDARA KOSONG...", "pt": "NA \u00c9POCA, ACHEI MUITO ESTRANHO. ELA PARECIA ESTAR SEMPRE FALANDO COM O AR...", "text": "At the time, I thought it was strange. She always seemed to be talking to the air...", "tr": "O ZAMANLAR \u00c7OK GAR\u0130P GELM\u0130\u015eT\u0130, SANK\u0130 HEP BO\u015eLU\u011eA KONU\u015eUYORDU..."}, {"bbox": ["66", "1942", "250", "2409"], "fr": "Ce qui me surprend encore plus, c\u0027est qu\u0027elle pr\u00e9f\u00e8re sortir avec un esprit mal\u00e9fique plut\u00f4t qu\u0027avec toi.", "id": "AKU LEBIH HERAN LAGI, DIA PACARAN DENGAN ROH JAHAT, TAPI TIDAK DENGANMU.", "pt": "ESTOU AINDA MAIS CONFUSO, ELA NAMORAR UM ESP\u00cdRITO MALIGNO E N\u00c3O ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca...", "text": "I\u0027m even more puzzled, a person falling in love with an evil spirit wouldn\u0027t tell you?", "tr": "\u0130NSAN B\u0130R \u015eEYTAN\u0130 RUHLA \u00c7IKAR DA SEN\u0130NLE \u00c7IKMAZ MI, DAHA \u00c7OK BUNA \u015eA\u015eIRDIM."}, {"bbox": ["712", "1066", "982", "1224"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027ils sortent ensemble ?", "id": "JANGAN-JANGAN, MEREKA BERDUA PACARAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE OS DOIS ESTAVAM NAMORANDO?", "text": "Could it be that they\u0027re in love?", "tr": "YOKSA \u0130K\u0130S\u0130 \u00c7IKIYOR MUYDU?"}, {"bbox": ["108", "3565", "241", "3855"], "fr": "D\u0027accord, merci beaucoup.", "id": "BAIK, TERIMA KASIH BANYAK.", "pt": "CERTO, MUITO OBRIGADO.", "text": "Okay, thank you.", "tr": "TAMAM, \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/14.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "58", "701", "274"], "fr": "Vous n\u0027avez pas dit qu\u0027il ne faisait jamais de mal \u00e0 personne ? Pourquoi veut-il me faire du mal ?", "id": "BUKANNYA KATANYA TIDAK PERNAH MENYAKITI ORANG, KENAPA HARUS MENYAKITIKU?", "pt": "N\u00c3O DISSERAM QUE ELE NUNCA PREJUDICOU NINGU\u00c9M? POR QUE ME PREJUDICARIA?", "text": "Didn\u0027t you say he never harms anyone? Why is he harming me?", "tr": "K\u0130MSEYE ZARAR VERMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N, NEDEN BANA ZARAR VER\u0130YOR?"}, {"bbox": ["490", "1130", "969", "1320"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il voulait juste retrouver son ancienne amante. Une photo est aussi une sorte de peinture.", "id": "MUNGKIN SAJA DIA HANYA INGIN BERTEMU DENGAN KEKASIH LAMANYA, FOTO JUGA SEJENIS LUKISAN.", "pt": "TALVEZ ELE S\u00d3 QUISESSE SE REUNIR COM UMA ANTIGA AMADA. UMA FOTO TAMB\u00c9M \u00c9 UM TIPO DE PINTURA.", "text": "Maybe he just wants to meet with an old flame, and a photo is also a kind of painting.", "tr": "BELK\u0130 DE SADECE ESK\u0130 SEVG\u0130L\u0130S\u0130YLE BULU\u015eMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130R, FOTO\u011eRAF DA B\u0130R T\u00dcR RES\u0130MD\u0130R SONU\u00c7TA."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/16.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "432", "444", "571"], "fr": "[SFX] La di da", "id": "[SFX] DA MI DA", "pt": "[SFX] DA-DI-DA", "text": "Da mi da", "tr": "[SFX] LA LA LA"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/18.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "196", "884", "477"], "fr": "Hmm hmm hmm, une fille m\u0027a donn\u00e9 rendez-vous.", "id": "[SFX] EHEM HEM HEM... GADIS MENGAJAKKU KENCAN.", "pt": "UHUM-HUM-HUM, UMA GAROTA ME CHAMOU PARA SAIR.", "text": "Hmm hmm hmm, a girl asked me out.", "tr": "MM-HMM-HMM, B\u0130R KIZ BEN\u0130 DI\u015eARI \u00c7A\u011eIRDI."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/20.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "274", "381", "433"], "fr": "Cantine", "id": "KANTIN", "pt": "CANTINA", "text": "Cafeteria", "tr": "YEMEKHANE"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/21.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "709", "870", "840"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je suis en retard...", "id": "MAAF, AKU TERLAMBAT...", "pt": "DESCULPE, CHEGUEI ATRASADO...", "text": "Sorry, I\u0027m late...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, GE\u00c7 KALDIM..."}, {"bbox": ["150", "432", "402", "611"], "fr": "Fr\u00e8re Shaoyang ! Par ici !", "id": "KAK SHAOYANG! DI SINI!", "pt": "IRM\u00c3O SHAOYANG! AQUI!", "text": "Senior Brother Shaoyang! Here!", "tr": "SHAOYANG A\u011eABEY! BURADA!"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/22.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "209", "271", "751"], "fr": "Tu n\u0027es pas en retard, c\u0027est moi qui suis arriv\u00e9e en avance. Fr\u00e8re Shaoyang, pourquoi as-tu soudainement eu envie de manger \u00e0 la cantine ?", "id": "KAU TIDAK TERLAMBAT, AKU YANG DATANG AWAL. KAK SHAOYANG, KENAPA TIBA-TIBA INGIN MAKAN DI KANTIN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SE ATRASOU, EU \u00c9 QUE CHEGUEI CEDO. IRM\u00c3O SHAOYANG, POR QUE DE REPENTE QUIS VIR COMER NA CANTINA?", "text": "You\u0027re not late, I came early. Senior Brother Shaoyang, why did you suddenly want to eat in the cafeteria?", "tr": "SEN GE\u00c7 KALMADIN, BEN ERKEN GELD\u0130M. SHAOYANG A\u011eABEY, NEDEN AN\u0130DEN YEMEKHANEDE YEMEK YEMEK \u0130STED\u0130N?"}, {"bbox": ["170", "1508", "555", "1731"], "fr": "Je... n\u0027ai jamais mang\u00e9 \u00e0 la cantine avant, je voulais essayer. Si tu n\u0027aimes pas...", "id": "AKU... BELUM PERNAH MAKAN DI KANTIN, INGIN MENCOBANYA. KALAU KAU TIDAK SUKA...", "pt": "EU... NUNCA COMI NA CANTINA ANTES, QUERIA EXPERIMENTAR. SE VOC\u00ca N\u00c3O GOSTAR...", "text": "I... I\u0027ve never eaten in the cafeteria before and wanted to experience it. If you don\u0027t like it...", "tr": "BEN... H\u0130\u00c7 YEMEKHANEDE YEMEM\u0130\u015eT\u0130M, DENEMEK \u0130STED\u0130M. E\u011eER SEN SEVM\u0130YORSAN..."}, {"bbox": ["438", "2635", "860", "2819"], "fr": "J\u0027adore ! Parce que je n\u0027ai jamais mang\u00e9 \u00e0 la cantine non plus !", "id": "AKU SUKA! KARENA AKU JUGA BELUM PERNAH MAKAN DI KANTIN!", "pt": "EU GOSTO! PORQUE EU TAMB\u00c9M NUNCA COMI NA CANTINA!", "text": "I like it! Because I\u0027ve never eaten in the cafeteria either!", "tr": "SEVER\u0130M! \u00c7\u00dcNK\u00dc BEN DE H\u0130\u00c7 YEMEKHANEDE YEMED\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/23.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "86", "569", "223"], "fr": "On y va ?", "id": "AYO KITA PERGI?", "pt": "VAMOS?", "text": "Shall we go?", "tr": "G\u0130DEL\u0130M M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/24.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1036", "243", "1275"], "fr": "Pourquoi est-elle venue manger \u00e0 la cantine ?", "id": "KENAPA DIA MAKAN DI KANTIN?", "pt": "POR QUE ELA VEIO COMER NA CANTINA?", "text": "Why did she run to the cafeteria to eat?", "tr": "O NEDEN YEMEKHANEYE YEMEK YEMEYE GELM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["77", "247", "284", "389"], "fr": "N\u0027est-ce pas Zhou Jingru ?", "id": "BUKANNYA ITU ZHOU JINGRU?", "pt": "AQUELA N\u00c3O \u00c9 A ZHOU JINGRU?", "text": "Isn\u0027t that Zhou Jingru?", "tr": "\u015eU ZHOU JINGRU DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["755", "302", "1017", "476"], "fr": "Oui, la jeune demoiselle du groupe Zhou.", "id": "IYA, NONA MUDA DARI GRUP ZHOU.", "pt": "SIM, A FILHA MAIS VELHA DO GRUPO ZHOU.", "text": "Yes, the young lady of the Zhou family.", "tr": "EVET, ZHOU GRUBU\u0027NUN GEN\u00c7 HANIMI."}, {"bbox": ["84", "1499", "333", "1664"], "fr": "Il est habill\u00e9 bizarrement. Ils se connaissent bien ?", "id": "PAKAIANNYA ANEH, APAKAH MEREKA BERDUA AKRAB?", "pt": "ELE EST\u00c1 VESTIDO DE FORMA ESTRANHA. OS DOIS S\u00c3O MUITO \u00cdNTIMOS?", "text": "Dressed strangely, are they very familiar?", "tr": "GAR\u0130P G\u0130Y\u0130NM\u0130\u015e, \u0130K\u0130S\u0130 \u00c7OK MU SAM\u0130M\u0130?"}, {"bbox": ["373", "1231", "589", "1411"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, qui est cette personne \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de lui ?", "id": "[SFX] HO HO, SIAPA YANG DI SAMPINGNYA ITU?", "pt": "HMPH, QUEM \u00c9 AQUELA AO LADO DELE?", "text": "Hee hee, who\u0027s that next to him?", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M, YANINDAK\u0130 K\u0130M ACABA?"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/25.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "680", "331", "920"], "fr": "Un iPhone 12, pour toi. Ton t\u00e9l\u00e9phone est trop vieux.", "id": "IPHONE 12, UNTUKMU. PONSELMU SUDAH TERLALU TUA.", "pt": "UM IPHONE 12, PARA VOC\u00ca. SEU CELULAR EST\u00c1 MUITO VELHO.", "text": "iPhone 12, it\u0027s for you. Your phone is too old.", "tr": "IPHONE 12, SANA ALDIM. TELEFONUN \u00c7OK ESK\u0130."}, {"bbox": ["809", "1346", "1009", "1649"], "fr": "Prends-le, j\u0027ai enregistr\u00e9 mon num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone dedans !", "id": "AMBILLAH, DI DALAMNYA ADA NOMOR TELEPONKU!", "pt": "PEGUE. MEU N\u00daMERO DE TELEFONE EST\u00c1 SALVO NELE!", "text": "Take it, I saved my phone number inside!", "tr": "AL HAD\u0130, \u0130\u00c7\u0130NDE TELEFON NUMARAM KAYITLI!"}, {"bbox": ["652", "2458", "1010", "2617"], "fr": "Qui t\u0027a permis de manger avec Zhou Jingru ?", "id": "SIAPA YANG MENGIZINKANMU MAKAN DENGAN ZHOU JINGRU?", "pt": "QUEM TE DEU PERMISS\u00c3O PARA COMER COM A ZHOU JINGRU?", "text": "Who allowed you to eat with Zhou Jingru?", "tr": "K\u0130M SANA ZHOU JINGRU \u0130LE YEMEK YEME \u0130ZN\u0130 VERD\u0130?"}, {"bbox": ["132", "2373", "304", "2593"], "fr": "H\u00e9, le p\u00e9quenaud !", "id": "HEI, KAMPUNGAN!", "pt": "EI, CAIPIRA!", "text": "Hey, bumpkin!", "tr": "HEY, K\u00d6YL\u00dc!"}, {"bbox": ["684", "940", "997", "1113"], "fr": "En fait, le mien est encore tr\u00e8s bien, et je n\u0027ai pas besoin de...", "id": "SEBENARNYA, PUNYAKU MASIH CUKUP BAGUS, TIDAK PERLU...", "pt": "NA VERDADE, O MEU AINDA EST\u00c1 BOM, E N\u00c3O PRECISO...", "text": "Actually, mine is still pretty good, it doesn\u0027t need...", "tr": "ASLINDA BEN\u0130MK\u0130 GAYET \u0130Y\u0130, HEM GEREK DE YOKTU..."}, {"bbox": ["436", "54", "731", "166"], "fr": "Fr\u00e8re Shaoyang, un cadeau !", "id": "KAK SHAOYANG, HADIAH!", "pt": "IRM\u00c3O SHAOYANG, UM PRESENTE!", "text": "Senior Brother Shaoyang, a gift!", "tr": "SHAOYANG A\u011eABEY, HED\u0130YE!"}, {"bbox": ["727", "283", "976", "396"], "fr": "Hein ? Un t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "HAH? PONSEL?", "pt": "AH? UM CELULAR?", "text": "Ah? A phone?", "tr": "HA? TELEFON MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/26.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "809", "354", "1174"], "fr": "Chen Jianbo, nous avons d\u00e9j\u00e0 rompu, tu ne vas jamais l\u00e2cher l\u0027affaire ?", "id": "CHEN JIANBO, KITA SUDAH PUTUS, MAU SAMPAI KAPAN BEGINI?", "pt": "CHEN JIANBO, N\u00d3S J\u00c1 TERMINAMOS! ISSO N\u00c3O TEM FIM?", "text": "Chen Jianbo, we\u0027ve already broken up, isn\u0027t that the end of it?", "tr": "CHEN JIANBO, B\u0130Z AYRILDIK, B\u0130TMED\u0130 M\u0130 HALA BU \u0130\u015e?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/27.webp", "translations": [{"bbox": ["815", "320", "1043", "758"], "fr": "Ne te f\u00e2che pas, j\u0027ai eu tort, d\u0027accord ? Mais ce n\u0027est pas une raison pour manger avec ce p\u00e9quenaud.", "id": "JANGAN MARAH, AKU SALAH, OKE? TAPI TIDAK PERLU SAMPAI MAKAN DENGAN SI KAMPUNGAN INI.", "pt": "N\u00c3O FIQUE BRAVA, EU ERREI, T\u00c1? MAS N\u00c3O PRECISAVA COMER COM ESSE CAIPIRA.", "text": "Don\u0027t be angry, I was wrong, okay? It\u0027s not worth eating with this bumpkin.", "tr": "KIZMA, HATALIYDIM, TAMAM MI? AMA BU K\u00d6YL\u00dcYLE YEMEK YEMENE DE GEREK YOKTU."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/28.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "69", "495", "260"], "fr": "H\u00e9, je te parle ! Qui t\u0027a permis de manger avec Zhou Jingru ?", "id": "HEI, AKU BICARA DENGANMU! SIAPA YANG MENYURUHMU MAKAN BERSAMA ZHOU JINGRU?", "pt": "EI, ESTOU FALANDO COM VOC\u00ca! QUEM TE DEIXOU COMER COM A ZHOU JINGRU?", "text": "Hey, I\u0027m talking to you, who allowed you to eat with Zhou Jingru?", "tr": "HEY, SANA D\u0130YORUM, K\u0130M SANA ZHOU JINGRU \u0130LE YEMEK YEME \u0130ZN\u0130 VERD\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/29.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "62", "404", "276"], "fr": "Mort depuis combien de jours ? Que faisait-il de son vivant ?", "id": "SUDAH MATI BERAPA HARI? SEMASA HIDUP KERJA APA?", "pt": "MORREU H\u00c1 QUANTOS DIAS? O QUE FAZIA EM VIDA?", "text": "How many days has it been dead? What did it do when it was alive?", "tr": "KA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR \u00d6L\u00dcS\u00dcN? YA\u015eARKEN NE \u0130\u015e YAPIYORDUN?"}, {"bbox": ["775", "133", "1041", "439"], "fr": "Oh ? Vous aimez danser ? Alors rendez-moi un service, je vous en serai reconnaissant.", "id": "OH? SUKA MENARI? KALAU BEGITU BANTU AKU, AKAN KUCATAT JASAMU.", "pt": "OH? GOSTA DE DAN\u00c7AR? ENT\u00c3O ME FA\u00c7A UM FAVOR, E EU LHE DAREI CR\u00c9DITO POR ISSO.", "text": "Oh? Likes to dance? Then help me with a favor, and I\u0027ll remember it as a good deed for you.", "tr": "OH? DANS ETMEY\u0130 M\u0130 SEV\u0130YORSUN? O ZAMAN BANA B\u0130R \u0130Y\u0130L\u0130K YAP, SANA B\u0130R ARTI YAZARIM."}, {"bbox": ["629", "1606", "836", "1733"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/30.webp", "translations": [{"bbox": ["815", "219", "982", "367"], "fr": "Il est devenu fou ?", "id": "ORANG GILA?", "pt": "ENLOUQUECEU?", "text": "Is he having a mental breakdown?", "tr": "DEL\u0130RD\u0130 M\u0130 BU?"}, {"bbox": ["60", "224", "261", "357"], "fr": "Il se parle \u00e0 lui-m\u00eame ?", "id": "BICARA SENDIRI?", "pt": "FALANDO SOZINHO?", "text": "Talking to himself?", "tr": "KEND\u0130 KEND\u0130NE M\u0130 KONU\u015eUYOR?"}, {"bbox": ["396", "46", "691", "170"], "fr": "\u00c0 qui parle-t-il ?", "id": "DIA BICARA DENGAN SIAPA?", "pt": "COM QUEM ELE EST\u00c1 FALANDO?", "text": "Who is he talking to?", "tr": "K\u0130MLE KONU\u015eUYOR K\u0130 BU?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/31.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "188", "828", "393"], "fr": "H\u00e9 ! P\u00e9quenaud, je te pose une question !", "id": "HEI! KAMPUNGAN, AKU BERTANYA PADAMU!", "pt": "EI! CAIPIRA, ESTOU TE FAZENDO UMA PERGUNTA!", "text": "Hey! Bumpkin, I\u0027m asking you a question!", "tr": "HEY! K\u00d6YL\u00dc, SANA SORUYORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/32.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "358", "948", "549"], "fr": "Soudain, il fait si froid.", "id": "TIBA-TIBA DINGIN SEKALI.", "pt": "DE REPENTE, FICOU T\u00c3O FRIO.", "text": "Suddenly it\u0027s so cold.", "tr": "B\u0130RDEN \u00c7OK SO\u011eUK OLDU."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/33.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "143", "260", "343"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/34.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "88", "417", "197"], "fr": "Pa... Patron ?", "id": "BO... BOS?", "pt": "CHE... CHEFE?", "text": "Ol... Old Bro?", "tr": "PAT... PATRON?"}, {"bbox": ["709", "141", "845", "223"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/35.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "201", "1033", "412"], "fr": "Waouh ! Patron, pourquoi te d\u00e9shabilles-tu soudainement ?!", "id": "WAH! BOS, KENAPA KAU TIBA-TIBA BUKA BAJU?!", "pt": "UAU! CHEFE, POR QUE VOC\u00ca TIROU A ROUPA DE REPENTE?!", "text": "Wow! Old Bro, why are you suddenly taking off your clothes?!", "tr": "VAY! PATRON, NEDEN AN\u0130DEN SOYUNUYORSUN?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/36.webp", "translations": [{"bbox": ["881", "747", "1006", "932"], "fr": "[SFX] Hmph.", "id": "[SFX] EHEM.", "pt": "[SFX] UHUM!", "text": "Hmm.", "tr": "[SFX] MM-HMM"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/37.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "592", "943", "959"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mercredis/samedis, n\u0027oubliez pas d\u0027\u00eatre au rendez-vous !", "id": "DIPERBARUI SETIAP RABU/SABTU, JANGAN LUPA TUNGGU TEPAT WAKTU YA.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS E S\u00c1BADOS. LEMBREM-SE DE CONFERIR PONTUALMENTE!", "text": "UPDATES EVERY WEDNESDAY/SATURDAY, REMEMBER TO BE ON TIME", "tr": "HER \u00c7AR\u015eAMBA/CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R, ZAMANINDA BEKLEMEY\u0130 UNUTMAYIN~"}, {"bbox": ["125", "592", "973", "960"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mercredis/samedis, n\u0027oubliez pas d\u0027\u00eatre au rendez-vous !", "id": "DIPERBARUI SETIAP RABU/SABTU, JANGAN LUPA TUNGGU TEPAT WAKTU YA.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS E S\u00c1BADOS. LEMBREM-SE DE CONFERIR PONTUALMENTE!", "text": "UPDATES EVERY WEDNESDAY/SATURDAY, REMEMBER TO BE ON TIME", "tr": "HER \u00c7AR\u015eAMBA/CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R, ZAMANINDA BEKLEMEY\u0130 UNUTMAYIN~"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/38.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1195", "701", "1274"], "fr": "Ceci est notre groupe de fans officiel.", "id": "INI GRUP PENGGEMAR RESMI KAMI.", "pt": "ESTE \u00c9 O NOSSO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S.", "text": "THIS IS OUR OFFICIAL FAN GROUP", "tr": "BU B\u0130Z\u0130M RESM\u0130 HAYRAN GRUBUMUZ."}, {"bbox": ["697", "5", "903", "428"], "fr": "Soutenez-nous avec des votes mensuels !", "id": "MOHON TIKET BULANANNYA!", "pt": "PE\u00c7O SEU VOTO MENSAL!", "text": "PLEASE GIVE MONTHLY VOTES", "tr": "L\u00dcTFEN AYLIK B\u0130LET VER\u0130N!"}, {"bbox": ["182", "7", "680", "416"], "fr": "Ajoutez \u00e0 vos favoris !", "id": "MOHON SIMPAN KE KOLEKSI!", "pt": "PE\u00c7O QUE FAVORITEM!", "text": "PLEASE LIKE", "tr": "L\u00dcTFEN KOLEKS\u0130YONA EKLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["136", "1195", "701", "1274"], "fr": "Ceci est notre groupe de fans officiel.", "id": "INI GRUP PENGGEMAR RESMI KAMI.", "pt": "ESTE \u00c9 O NOSSO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S.", "text": "THIS IS OUR OFFICIAL FAN GROUP", "tr": "BU B\u0130Z\u0130M RESM\u0130 HAYRAN GRUBUMUZ."}], "width": 1080}, {"height": 544, "img_url": "snowmtl.ru/latest/urban-exorcist/13/39.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua