This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1092/0.webp", "translations": [{"bbox": ["835", "2278", "991", "2405"], "fr": "[SFX] Hiii~", "id": "NGUU~", "pt": "[SFX] NNNGH~", "text": "Eek~", "tr": "V\u0131z v\u0131z~"}, {"bbox": ["0", "1590", "175", "1640"], "fr": "Montagne des Phal\u00e8nes Spirituelles", "id": "GUNUNG NGENGAT ROH", "pt": "MONTANHA DAS MARIPOSAS ESPIRITUAIS", "text": "Moth Mountain", "tr": "Ruh G\u00fcvesi Da\u011f\u0131"}, {"bbox": ["228", "323", "826", "1271"], "fr": "PRODUCTION : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nCOLORISTE SUPERVISEUR : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPEMERIKSA WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCER: YUEDONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yay\u0131nc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nDenetmen: Xiaoxiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Edit\u00f6r\u00fc: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1092/1.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "29", "301", "183"], "fr": "H\u00e9las, en fin de compte, c\u0027est toujours parce que je ne suis pas assez fort,", "id": "HUH, PADA AKHIRNYA, INI SEMUA KARENA AKU TIDAK CUKUP KUAT,", "pt": "AI, NO FINAL DAS CONTAS, AINDA SOU FRACO DEMAIS.", "text": "Sigh, in the end, it\u0027s because I\u0027m not strong enough,", "tr": "Ah, sonu\u00e7ta hala yeterince g\u00fc\u00e7l\u00fc de\u011filim,"}, {"bbox": ["507", "92", "748", "297"], "fr": "Si j\u0027avais pu vaincre ces gens du Tribunal des H\u00e9r\u00e9sies, je ne les aurais pas laiss\u00e9s emmener Qin Yu\u0027er !", "id": "KALAU SAJA AKU BISA MENGALAHKAN ORANG-ORANG DARI PENGADILAN BID\u0027AH ITU, AKU TIDAK AKAN MEMBIARKAN MEREKA MEMBAWA QIN YU\u0027ER PERGI!", "pt": "SE EU PUDESSE DERROTAR AQUELAS PESSOAS DO TRIBUNAL DA INQUISI\u00c7\u00c3O HEREGE, N\u00c3O TERIA DEIXADO ELES LEVAREM QIN YU\u0027ER!", "text": "If I could beat those people from the Heresy Court, I wouldn\u0027t have let them take Qin Yu\u0027er away!", "tr": "E\u011fer O Muhakeme Divan\u0131\u0027ndaki adamlar\u0131 yenebilseydim, Qin Yu\u0027er\u0027i g\u00f6t\u00fcrmelerine izin vermezdim!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1092/2.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "1450", "1013", "1624"], "fr": "On n\u0027est m\u00eame pas de la m\u00eame esp\u00e8ce, qu\u0027est-ce qui peut bien te faire autant envie ! Vite !", "id": "KITA BAHKAN BUKAN SPESIES YANG SAMA, ENTAN APA YANG MEMBUATMU IRI!", "pt": "NEM S\u00c3O DA MESMA ESP\u00c9CIE, N\u00c3O SEI POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COM TANTA INVEJA. R\u00c1PIDO!", "text": "We\u0027re not even the same species, I don\u0027t know what you\u0027re so envious about!", "tr": "Ayn\u0131 t\u00fcrden bile de\u011filiz, neye imrendi\u011fini de anlam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["65", "1292", "258", "1414"], "fr": "Non mais franchement.", "id": "DASAR KAU INI.", "pt": "FRANCAMENTE.", "text": "Honestly.", "tr": "Ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["662", "571", "855", "742"], "fr": "Salive, salive...", "id": "AIR LIUR, AIR LIUR...", "pt": "BABA, BABA...", "text": "Drool, drool...", "tr": "Salya, salya..."}, {"bbox": ["524", "974", "746", "1165"], "fr": "Je t\u0027en prie, essaie au moins d\u0027avoir l\u0027air d\u0027un totem !", "id": "KUMOHON, BISAKAH KAU BERSIKAP SEDIKIT SEPERTI TOTEM!", "pt": "POR FAVOR, VOC\u00ca PODE AGIR UM POUCO MAIS COMO UM TOTEM?!", "text": "Can you please act a little more like a Totem!", "tr": "L\u00fctfen biraz totem gibi davranabilir misin!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1092/3.webp", "translations": [{"bbox": ["830", "1907", "1047", "2110"], "fr": "Non, non ! J\u0027ai justement besoin d\u0027am\u00e9liorer ma force, cette ressource rare a \u00e9t\u00e9 obtenue au p\u00e9ril de ma vie.", "id": "TIDAK, TIDAK BOLEH! AKU SEDANG BUTUH MENINGKATKAN KEKUATANKU, SUMBER DAYA LANGKA SEPERTI INI DIDAPATKAN DENGAN MEMPERTARUHKAN NYAWA.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O! EU PRECISO AUMENTAR MINHA FOR\u00c7A, ESSE TIPO DE RECURSO RARO FOI CONSEGUIDO ARRISCANDO A VIDA.", "text": "No way, no way! I really need to improve my strength, and this rare resource was obtained at the risk of my life.", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r! G\u00fcc\u00fcm\u00fc art\u0131rmam gerekiyor, bu t\u00fcr nadir bir kaynak can\u0131m pahas\u0131na elde edildi."}, {"bbox": ["766", "1322", "1003", "1530"], "fr": "Je r\u00e9fl\u00e9chis \u00e0 quoi en faire. Peut-\u00eatre devrais-je simplement l\u0027\u00e9changer contre de l\u0027argent pour acheter des outils magiques.", "id": "AKU SEDANG MEMIKIRKAN BAGAIMANA CARA MENANGANINYA, BAGAIMANA KALAU LANGSUNG DITUKAR DENGAN UANG UNTUK MEMBELI BEBERAPA PERALATAN SIHIR SAJA.", "pt": "ESTOU PENSANDO NO QUE FAZER COM ISSO. TALVEZ DEVESSE APENAS TROCAR POR DINHEIRO E COMPRAR ALGUMAS FERRAMENTAS M\u00c1GICAS.", "text": "I\u0027m considering how to handle it. Maybe I should just exchange it for money and buy some magic tools.", "tr": "Onunla ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum, belki de do\u011frudan paraya \u00e7evirip birka\u00e7 sihirli alet alsam iyi olur."}, {"bbox": ["86", "1261", "309", "1460"], "fr": "Cueillie au Mont C\u00e9leste. J\u0027y suis all\u00e9 et j\u0027ai failli y laisser ma peau.", "id": "DIPETIK DARI GUNUNG TIAN, PERGI KE GUNUNG TIAN HAMPIR MEMBUATKU KEHILANGAN NYAWA.", "pt": "COLHIDO NAS MONTANHAS CELESTIAIS, HEIN. FUI PARA AS MONTANHAS CELESTIAIS E QUASE PERDI MINHA VIDA.", "text": "I picked it in Tianshan. That trip almost cost me my life.", "tr": "Tianshan\u0027dan toplad\u0131m, Tianshan\u0027a gittim ve neredeyse can\u0131mdan oluyordum."}, {"bbox": ["328", "1763", "505", "1917"], "fr": "Donne-la \u00e0 la Petite Phal\u00e8ne Lunaire Imp\u00e9riale !", "id": "BERIKAN ITU PADA RATU NGENGAT BULAN KECIL!", "pt": "D\u00ca PARA A PEQUENA MARIPOSA DA LUA IMPERIAL!", "text": "Give it to the Little Moon Moth Phoenix!", "tr": "Onu K\u00fc\u00e7\u00fck Ay G\u00fcvesi Anka\u0027s\u0131na ver!"}, {"bbox": ["81", "770", "263", "922"], "fr": "Mo Fan, n\u0027est-ce pas...", "id": "MO FAN, BENARKAH?", "pt": "MO FAN, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Mo Fan, isn\u0027t it?", "tr": "Mo Fan, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["783", "1777", "912", "1904"], "fr": "Lui donner ?!", "id": "BERIKAN PADANYA?!", "pt": "DAR PARA ELA?!", "text": "Give it to her?!", "tr": "Ona m\u0131?!"}, {"bbox": ["834", "950", "1012", "1102"], "fr": "O\u00f9 l\u0027as-tu eue ?", "id": "DARI MANA KAU MENDAPATKANNYA?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca CONSEGUIU ISSO?", "text": "Where did you get this?", "tr": "Bunu nereden buldun?"}, {"bbox": ["794", "738", "961", "951"], "fr": "Le Lotus Sacr\u00e9 du Mont C\u00e9leste ?!", "id": "TERATAI SUCI GUNUNG TIAN?!", "pt": "L\u00d3TUS SAGRADO DAS MONTANHAS CELESTIAIS?!", "text": "Tianshan Sacred Lotus?!", "tr": "Tianshan Kutsal Nil\u00fcferi mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1092/4.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "58", "274", "246"], "fr": "Je me souviens que tu as encore un Fruit du Serment, l\u0027as-tu utilis\u00e9 ?", "id": "AKU INGAT KAU MASIH PUNYA BUAH SUMPAH, APA SUDAH KAU GUNAKAN?", "pt": "LEMBRO QUE VOC\u00ca AINDA TINHA UMA FRUTA DO JURAMENTO, J\u00c1 USOU?", "text": "I remember you still have a Vow Fruit. Have you used it?", "tr": "Elinde hala bir Yemin Meyvesi oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum, onu kulland\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["88", "701", "293", "879"], "fr": "Ah oui ! \u00c7a aussi, \u00e7a peut rapporter beaucoup d\u0027argent !", "id": "OH IYA! ITU JUGA BISA DITUKAR DENGAN BANYAK UANG!", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE! ELA TAMB\u00c9M PODE SER TROCADA POR UMA GRANDE QUANTIA DE DINHEIRO!", "text": "Oh right! That can also be exchanged for a large sum of money!", "tr": "Do\u011fru ya! O da b\u00fcy\u00fck bir paraya \u00e7evrilebilir!"}, {"bbox": ["860", "873", "984", "1059"], "fr": "L\u0027argent t\u0027obs\u00e8de ?", "id": "KAU MATA DUITAN, YA?", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PENSA EM DINHEIRO?", "text": "Are you obsessed with money?", "tr": "G\u00f6z\u00fcn\u00fc para h\u0131rs\u0131 m\u0131 b\u00fcr\u00fcd\u00fc?"}, {"bbox": ["550", "251", "730", "405"], "fr": "Le Fruit du Serment ? Non, pas encore...", "id": "BUAH SUMPAH? ITU SIH BELUM...", "pt": "A FRUTA DO JURAMENTO? AINDA N\u00c3O...", "text": "The Vow Fruit? Not yet...", "tr": "Yemin Meyvesi mi? Hen\u00fcz de\u011fil..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1092/5.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "878", "427", "1071"], "fr": "\u00c0 propos, mon \u00e9l\u00e9ment Terre manque toujours d\u0027une Graine Spirituelle appropri\u00e9e.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, ELEMEN TANAHKU MASIH KEKURANGAN BENIH ROH YANG COCOK.", "pt": "FALANDO NISSO, MEU ELEMENTO TERRA AINDA EST\u00c1 SEM UMA SEMENTE ESPIRITUAL ADEQUADA.", "text": "Speaking of which, my Earth element has always been lacking a suitable Spirit Seed.", "tr": "Haz\u0131r konusu a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken, Toprak elementim i\u00e7in hala uygun bir Ruh Tohumu eksik."}, {"bbox": ["807", "910", "1044", "1099"], "fr": "Pour les Graines Spirituelles et les Graines d\u0027\u00c2me, on peut encore trouver des solutions, mais une Graine C\u00e9leste, je n\u0027en ai m\u00eame jamais vu aux ench\u00e8res.", "id": "BENIH ROH, BENIH JIWA MASIH BISA DIUSAHAKAN, TAPI BENIH SURGA BAHKAN BELUM PERNAH KULIHAT DI BALAI LELANG.", "pt": "SEMENTES ESPIRITUAIS E SEMENTES DA ALMA, AINDA D\u00c1 PARA PENSAR EM ALGO, MAS SEMENTES CELESTIAIS EU NUNCA VI NEM EM LEIL\u00c3O.", "text": "I can still figure out ways to get Spirit Seeds and Soul Seeds, but I\u0027ve never even seen a Heaven Seed at an auction.", "tr": "Ruh Tohumlar\u0131, Can Tohumlar\u0131 i\u00e7in bir \u015feyler d\u00fc\u015f\u00fcnebilirim ama G\u00f6k Tohumu\u0027nu m\u00fczayedelerde bile g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["38", "857", "226", "1012"], "fr": "J\u0027ai trop d\u0027\u00e9l\u00e9ments \u00e0 d\u00e9velopper, sans argent, c\u0027est impossible.", "id": "ELEMEN YANG HARUS KUKEMBANGKAN TERLALU BANYAK, TIDAK BISA KALAU TIDAK ADA UANG.", "pt": "TENHO ELEMENTOS DEMAIS PARA CULTIVAR, SEM DINHEIRO N\u00c3O D\u00c1.", "text": "I have too many elements to cultivate, I can\u0027t do it without money.", "tr": "Geli\u015ftirmem gereken \u00e7ok fazla element var, paras\u0131z olmaz."}, {"bbox": ["485", "300", "638", "441"], "fr": "Tu veux une Graine C\u00e9leste ?", "id": "KAU MAU BENIH SURGA?", "pt": "VOC\u00ca QUER UMA SEMENTE CELESTIAL?", "text": "Do you want a Heaven Seed?", "tr": "G\u00f6k Tohumu ister misin?"}, {"bbox": ["494", "532", "643", "652"], "fr": "Une Graine C\u00e9leste ?", "id": "BENIH SURGA?", "pt": "SEMENTE CELESTIAL?", "text": "Heaven Seed?", "tr": "G\u00f6k Tohumu mu?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1092/6.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "777", "898", "992"], "fr": "Ce que tu ne sais pas, c\u0027est que les phal\u00e8nes spirituelles que j\u0027\u00e9l\u00e8ve ont la capacit\u00e9 de collecter des \u00e9l\u00e9ments rares.", "id": "KAU TIDAK TAHU, NGENGAT ROH YANG KUPELIHARA INI MEMILIKI KEMAMPUAN UNTUK MENGUMPULKAN ELEMEN LANGKA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE, MAS ESTAS MARIPOSAS ESPIRITUAIS QUE EU CRIO T\u00caM A CAPACIDADE DE COLETAR ELEMENTOS RAROS.", "text": "You may not know this, but the Spirit Moths I raise have the ability to collect rare elements.", "tr": "Bilmedi\u011fin bir \u015fey var, besledi\u011fim bu ruh g\u00fcveleri nadir elementleri toplama yetene\u011fine sahip."}, {"bbox": ["102", "1300", "350", "1518"], "fr": "Pour elles, les \u00e9l\u00e9ments rares qui errent dans la nature sont comme du pollen.", "id": "BAGI MEREKA, ELEMEN LANGKA YANG BERKELIARAN DI LANGIT DAN BUMI ITU SEPERTI SERBUK SARI.", "pt": "PARA ELAS, OS ELEMENTOS RAROS QUE VAGUEIAM PELO MUNDO S\u00c3O COMO P\u00d3LEN.", "text": "To them, the rare elements drifting between heaven and earth are like pollen.", "tr": "Onlar i\u00e7in, g\u00f6k ve yer aras\u0131nda dola\u015fan nadir elementler polen gibidir."}, {"bbox": ["754", "1942", "1000", "2167"], "fr": "Elles purifient les \u00e9l\u00e9ments collect\u00e9s pour cr\u00e9er des Graines Spirituelles, des Graines d\u0027\u00c2me, et m\u00eame des Graines C\u00e9lestes.", "id": "MEREKA AKAN MEMURNIKAN ELEMEN YANG TERKUMPUL UNTUK MENGHASILKAN BENIH ROH, BENIH JIWA, BAHKAN BENIH SURGA.", "pt": "ELAS PURIFICAM OS ELEMENTOS COLETADOS PARA REFINAR SEMENTES ESPIRITUAIS, SEMENTES DA ALMA E AT\u00c9 MESMO SEMENTES CELESTIAIS.", "text": "They will purify the collected elements to refine Spirit Seeds, Soul Seeds, and even Heaven Seeds.", "tr": "Toplad\u0131klar\u0131 elementleri safla\u015ft\u0131rarak Ruh Tohumlar\u0131, Can Tohumlar\u0131 ve hatta G\u00f6k Tohumlar\u0131 \u00fcretirler."}, {"bbox": ["772", "311", "1022", "437"], "fr": "Tu sais comment obtenir une Graine C\u00e9leste ?!", "id": "KAU TAHU BAGAIMANA CARA MENDAPATKAN BENIH SURGA?!", "pt": "VOC\u00ca SABE COMO OBTER SEMENTES CELESTIAIS?!", "text": "You know how to obtain a Heaven Seed?!", "tr": "G\u00f6k Tohumlar\u0131n\u0131n nas\u0131l elde edildi\u011fini biliyor musun?!"}, {"bbox": ["90", "96", "274", "256"], "fr": "Se pourrait-il que...", "id": "MUNGKINKAH....", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "Could it be...", "tr": "Yoksa...."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1092/7.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "82", "991", "274"], "fr": "Oh, oh ! Bref, tu peux vraiment me procurer une Graine C\u00e9leste, c\u0027est \u00e7a ?!", "id": "OH, OH! POKOKNYA, KAU BENAR-BENAR BISA MEMBUATKANKU BENIH SURGA, KAN?!", "pt": "OH, OH! ENFIM, VOC\u00ca REALMENTE PODE ME CONSEGUIR UMA SEMENTE CELESTIAL, CERTO?!", "text": "Oh! So, you can really get me a Heaven Seed, right?!", "tr": "Oo! Her neyse, ger\u00e7ekten bana bir G\u00f6k Tohumu ayarlayabilirsin, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["37", "658", "304", "864"], "fr": "Si tu ne nous avais pas offert un tel refuge, je ne te l\u0027aurais pas dit.", "id": "KALAU BUKAN KARENA KAU MENYEDIAKAN TEMPAT BERLINDUNG SEPERTI INI UNTUK KAMI, AKU JUGA TIDAK AKAN MEMBERITAHUMU.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE NOS FORNECIDO UM LUGAR COMO ESTE PARA FICAR, EU N\u00c3O LHE CONTARIA ISSO.", "text": "If you hadn\u0027t provided us with such a place to stay, I wouldn\u0027t tell you this.", "tr": "E\u011fer bize b\u00f6yle bir s\u0131\u011f\u0131nak sa\u011flamasayd\u0131n, sana bunu s\u00f6ylemezdim."}, {"bbox": ["57", "45", "262", "210"], "fr": "Ce secret, je ne l\u0027ai jamais r\u00e9v\u00e9l\u00e9 \u00e0 personne.", "id": "RAHASIA INI, BELUM PERNAH KUKATAKAN PADA SIAPAPUN.", "pt": "ESTE SEGREDO, EU NUNCA CONTEI A NINGU\u00c9M.", "text": "This secret, I have never told anyone.", "tr": "Bu s\u0131rr\u0131 daha \u00f6nce hi\u00e7 kimseye s\u00f6ylemedim."}, {"bbox": ["832", "752", "978", "864"], "fr": "C\u0027est possible.", "id": "BISA.", "pt": "POSSO.", "text": "Yes.", "tr": "Olur."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1092/8.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "58", "864", "262"], "fr": "Cependant, au d\u00e9but, il faudra un investissement : donne-moi le Fruit du Serment et les p\u00e9tales du Lotus Sacr\u00e9 du Mont C\u00e9leste, puis ach\u00e8te quelques Graines d\u0027\u00c2me de type Terre.", "id": "TAPI TAHAP AWAL BUTUH INVESTASI, KAU BERIKAN BUAH SUMPAH DAN KELOPAK TERATAI SUCI GUNUNG TIAN PADAKU, LALU BELI LAGI BEBERAPA BENIH JIWA ELEMEN TANAH.", "pt": "MAS, INICIALMENTE, VOC\u00ca PRECISA INVESTIR. D\u00ca-ME A FRUTA DO JURAMENTO E AS P\u00c9TALAS DO L\u00d3TUS SAGRADO DAS MONTANHAS CELESTIAIS, E DEPOIS COMPRE ALGUMAS SEMENTES DA ALMA DO ELEMENTO TERRA.", "text": "However, it requires an initial investment. Give me both the Vow Fruit and the Tianshan Sacred Lotus petal, and then go buy some Earth-element Soul Seeds.", "tr": "Ancak ba\u015flang\u0131\u00e7ta yat\u0131r\u0131m yapman gerekiyor. Yemin Meyvesi\u0027ni ve Tianshan Kutsal Nil\u00fcfer yapraklar\u0131n\u0131 bana ver, sonra da git biraz Toprak elementi Can Tohumu al."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1092/9.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "1446", "471", "1649"], "fr": "Bien s\u00fbr, compte tenu de tes moyens financiers, tu peux d\u0027abord acheter une Graine d\u0027\u00c2me, et je t\u0027aiderai pour la premi\u00e8re phase de renforcement.", "id": "TENTU SAJA, MENGINGAT KEMAMPUAN EKONOMIMU, KAU BISA BELI SATU BENIH JIWA DULU, AKU AKAN MEMBANTUMU MELAKUKAN PENGUATAN TAHAP PERTAMA.", "pt": "CLARO, CONSIDERANDO SUA SITUA\u00c7\u00c3O FINANCEIRA, VOC\u00ca PODE COMPRAR UMA SEMENTE DA ALMA PRIMEIRO, E EU TE AJUDAREI COM O PRIMEIRO EST\u00c1GIO DE FORTALECIMENTO.", "text": "Of course, considering your financial situation, you can buy one Soul Seed first, and I\u0027ll help you with the first stage of enhancement.", "tr": "Tabii ki, maddi durumunu g\u00f6z \u00f6n\u00fcnde bulundurarak, \u00f6nce bir Can Tohumu alabilirsin, ben de sana ilk a\u015fama g\u00fc\u00e7lendirmesinde yard\u0131mc\u0131 olurum."}, {"bbox": ["37", "1931", "272", "2101"], "fr": "Il y a toujours quelqu\u0027un pour me parler de retour sur investissement futur ou ce genre de choses...", "id": "SELALU SAJA ADA ORANG YANG MUNCUL DAN MENGATAKAN HAL-HAL SEPERTI INVESTASI MASA DEPAN DAN IMBAL HASILNYA...", "pt": "SEMPRE APARECE ALGU\u00c9M ME DIZENDO ALGO SOBRE RETORNO DE INVESTIMENTO FUTURO E COISAS ASSIM...", "text": "There\u0027s always someone popping up telling me things like future investment returns...", "tr": "Her zaman biri \u00e7\u0131k\u0131p bana gelecekteki yat\u0131r\u0131m getirisi gibi \u015feyler s\u00f6yl\u00fcyor..."}, {"bbox": ["78", "96", "286", "287"], "fr": "Acheter *quelques* Graines d\u0027\u00c2me de type Terre, tu es s\u00fbr que c\u0027est *quelques* ??", "id": "BELI BEBERAPA BENIH JIWA ELEMEN TANAH, KAU YAKIN \"BEBERAPA\"??", "pt": "COMPRAR ALGUMAS SEMENTES DA ALMA DO ELEMENTO TERRA, VOC\u00ca TEM CERTEZA QUE S\u00c3O \"ALGUMAS\"??", "text": "Buy *some* Earth-element Soul Seeds, are you sure it\u0027s *some*??", "tr": "Biraz Toprak elementi Can Tohumu al, \"biraz\" oldu\u011fundan emin misin??"}, {"bbox": ["810", "2263", "1011", "2439"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas eu quelques jours de richesse.", "id": "AKU BAHKAN BELUM PERNAH MERASAKAN HIDUP KAYA SELAMA BEBERAPA HARI.", "pt": "EU NEM TIVE ALGUNS DIAS DE RIQUEZA.", "text": "I haven\u0027t even had a few days of being rich.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn bile zengin bir hayat s\u00fcrmedim."}, {"bbox": ["37", "1726", "283", "1923"], "fr": "C\u0027est vraiment \u00e9trange, pourquoi chaque fois que j\u0027obtiens quelque chose de valeur,", "id": "ANEH JUGA YA, KENAPA SETIAP KALI AKU MENDAPATKAN BARANG BERHARGA,", "pt": "\u00c9 ESTRANHO MESMO, POR QUE TODA VEZ QUE EU CONSIGO ALGO VALIOSO,", "text": "It\u0027s really strange, why is it that every time I get something valuable,", "tr": "Ger\u00e7ekten garip, ne zaman de\u011ferli bir \u015fey elde etsem,"}, {"bbox": ["78", "694", "248", "849"], "fr": "Sinon, comment pourrait-ce \u00eatre une Graine C\u00e9leste ?", "id": "KALAU TIDAK BEGITU, BAGAIMANA BISA DISEBUT BENIH SURGA?", "pt": "SEN\u00c3O, COMO PODERIA SER UMA SEMENTE CELESTIAL?", "text": "Otherwise, how could it be a Heaven Seed?", "tr": "Yoksa nas\u0131l G\u00f6k Tohumu olsun ki?"}, {"bbox": ["790", "217", "998", "398"], "fr": "Les autres comptent en grammes de fragments...", "id": "ORANG LAIN MENGHITUNGNYA BERDASARKAN BERAPA GRAM PECAHANNYA....", "pt": "OS OUTROS CALCULAM POR GRAMAS DE FRAGMENTOS...", "text": "Others calculate it by how many grams of fragments...", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131 ka\u00e7 gram par\u00e7ac\u0131k \u00fczerinden hesap yap\u0131yor...."}, {"bbox": ["848", "1365", "1013", "1502"], "fr": "D\u0027accord ! Faisons comme tu dis !", "id": "BAIKLAH! AKAN KULAKUKAN SEPERTI YANG KAU KATAKAN!", "pt": "EST\u00c1 BEM! FAREI COMO VOC\u00ca DISSE!", "text": "Alright! I\u0027ll do as you say!", "tr": "Pekala! Dedi\u011fin gibi yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["858", "885", "979", "981"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1092/10.webp", "translations": [{"bbox": ["765", "463", "875", "568"], "fr": "\uff1f\uff01", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1092/11.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "95", "808", "225"], "fr": "Les choses se compliquent !", "id": "GAWAT!", "pt": "AS COISAS SE COMPLICARAM!", "text": "This is trouble!", "tr": "\u0130\u015fler sarpa sard\u0131!"}, {"bbox": ["81", "73", "227", "192"], "fr": "Mo Fan...", "id": "MO FAN...", "pt": "MO FAN...", "text": "Mo Fan...", "tr": "Mo Fan..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1092/12.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "466", "780", "626"], "fr": "Toi et elle, sortez discuter. Les phal\u00e8nes spirituelles craignent son aura.", "id": "KAU DAN DIA KELUARLAH UNTUK BICARA, PARA NGENGAT ROH TAKUT DENGAN AURA DI TUBUHNYA.", "pt": "VOC\u00ca E ELA SAIAM PARA CONVERSAR, AS MARIPOSAS ESPIRITUAIS T\u00caM MEDO DA AURA DELA.", "text": "You two talk outside, the Spirit Moths are afraid of her aura.", "tr": "Sen onunla d\u0131\u015far\u0131da konu\u015f, ruh g\u00fcveleri onun auras\u0131ndan korkuyor."}, {"bbox": ["327", "773", "497", "917"], "fr": "Reine des Neuf Abysses ?", "id": "RATU JIU YOU?", "pt": "IMPERATRIZ DAS NOVE PROFUNDEZAS?", "text": "Nine Netherworld Empress?", "tr": "Dokuz Cehennem Krali\u00e7esi mi?"}, {"bbox": ["880", "783", "992", "874"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Gidelim."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1092/13.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "104", "295", "293"], "fr": "Le Roi veut se rendre lui-m\u00eame \u00e0 la Cit\u00e9 Sainte pour en finir.", "id": "RAJA INGIN PERGI SENDIRI KE KOTA SUCI UNTUK MEMBUAT PENYELESAIAN.", "pt": "O REI QUER IR \u00c0 CIDADE SAGRADA SOZINHO PARA RESOLVER AS COISAS.", "text": "The King intends to go to the Holy City himself to settle things.", "tr": "Kral, Kutsal \u015eehir\u0027e gidip bu i\u015fe bir son vermek istiyor."}, {"bbox": ["713", "1409", "995", "1574"], "fr": "La Cit\u00e9 Sainte poss\u00e8de une Restriction de l\u0027\u00c9clat Draconique tr\u00e8s puissante. Si nous, les morts-vivants, y allons, c\u0027est un suicide.", "id": "KOTA SUCI MEMILIKI SEGEL NAGA KEMULIAAN YANG SANGAT KUAT, KAMI PARA MAYAT HIDUP KALAU PERGI KE SANA SAMA SAJA BUNUH DIRI.", "pt": "A CIDADE SAGRADA POSSUI UMA RESTRI\u00c7\u00c3O DO BRILHO DO DRAG\u00c3O EXTREMAMENTE PODEROSA. SE N\u00d3S, MORTOS-VIVOS, FORMOS, SER\u00c1 SUIC\u00cdDIO.", "text": "The Holy City has incredibly powerful dragon glory restrictions. If we undead go, it\u0027s suicide.", "tr": "Kutsal \u015eehir\u0027de \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc bir Ejderha \u0130hti\u015fam\u0131 yasa\u011f\u0131 var; biz \u00f6l\u00fcms\u00fczler gidersek, bu sadece \u00f6l\u00fcme gitmek olur."}, {"bbox": ["843", "84", "1013", "237"], "fr": "Quoi ? Il y va seul ?!", "id": "APA? DIA PERGI MENGHADAPINYA SENDIRIAN?!", "pt": "O QU\u00ca? ELE VAI ENCARAR SOZINHO?!", "text": "What? He\u0027s going alone?!", "tr": "Ne? Tek ba\u015f\u0131na m\u0131 gidiyor?!"}, {"bbox": ["850", "741", "1044", "910"], "fr": "Qu\u0027il emm\u00e8ne au moins plus de troupes de morts-vivants avec lui.", "id": "SETIDAKNYA BAWA LEBIH BANYAK PASUKAN MAYAT HIDUP BERSAMANYA.", "pt": "PELO MENOS LEVE MAIS TROPAS DE MORTOS-VIVOS JUNTO.", "text": "At least take some undead troops with him!", "tr": "En az\u0131ndan yan\u0131na daha fazla \u00f6l\u00fcms\u00fcz birli\u011fi almal\u0131."}, {"bbox": ["99", "1027", "312", "1214"], "fr": "H\u00e9las, m\u00eame s\u0027il les emmenait, ce serait inutile.", "id": "HUH, WALAUPUN DIBAWA JUGA TIDAK ADA GUNANYA.", "pt": "AI, MESMO QUE OS LEVASSE, SERIA IN\u00daTIL.", "text": "Sigh, even if he took them, it would be useless.", "tr": "Ah, g\u00f6t\u00fcrse bile faydas\u0131 olmaz."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1092/14.webp", "translations": [{"bbox": ["876", "462", "1045", "601"], "fr": "Je ne peux donc pas ob\u00e9ir aux ordres du Roi.", "id": "JADI, AKU TIDAK BISA MEMATUHI PERINTAH RAJA.", "pt": "POR ISSO, N\u00c3O POSSO OBEDECER \u00c0S ORDENS DO REI.", "text": "Therefore, I cannot obey the King\u0027s command.", "tr": "Bu y\u00fczden Kral\u0027\u0131n emrine uyamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["36", "445", "246", "605"], "fr": "Alors, le chef Zhan Kong n\u0027est-il pas en grand danger ?", "id": "KALAU BEGITU, BUKANKAH KETUA ZHAN KONG SANGAT BERBAHAYA?", "pt": "ENT\u00c3O O CHEFE ZHAN KONG N\u00c3O ESTARIA EM GRANDE PERIGO?", "text": "Then wouldn\u0027t Chief Instructor Zhan Kong be in great danger?", "tr": "O zaman Zhan Kong Kaptan \u00e7ok tehlikede de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["238", "748", "464", "952"], "fr": "Aide-le, viens avec moi \u00e0 la Cit\u00e9 Sainte !", "id": "BANTU DIA, IKUTLAH DENGANKU KE KOTA SUCI!", "pt": "AJUDE-O, VENHA COMIGO PARA A CIDADE SAGRADA!", "text": "HELP HIM, LET\u0027S GO TO THE HOLY CITY TOGETHER!", "tr": "Ona yard\u0131m et, benimle Kutsal \u015eehir\u0027e gel!"}, {"bbox": ["490", "1322", "686", "1489"], "fr": "Parfait, cela me convient \u00e0 merveille !", "id": "BAIK, ITU SESUAI KEINGINANKU!!", "pt": "\u00d3TIMO, \u00c9 EXATAMENTE O QUE EU QUERO!!", "text": "ALRIGHT, JUST WHAT I WANTED!!", "tr": "Tamam, bu tam da istedi\u011fim \u015fey!!"}], "width": 1080}, {"height": 1686, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1092/15.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1408", "896", "1623"], "fr": "Bienvenue pour rejoindre les groupes de fans officiels !\nQuanzhi Fashi - Domaine Officiel des D\u00e9mons : 637ZZ0919\nQuanzhi Fashi - Ligue Officielle des Chasseurs : 0039093603", "id": "SELAMAT BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI! QUANZHIFASHI WILAYAH IBLIS RESMI: 637ZZ0919\nQUANZHIFASHI ALIANSI PEMBURU RESMI: 0039093603", "pt": "BEM-VINDO AO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S! QUAN ZHI FA SHI - DOM\u00cdNIO OFICIAL DOS DEM\u00d4NIOS: 637ZZ0919. QUAN ZHI FA SHI - LIGA OFICIAL DOS CA\u00c7ADORES: 0039093603.", "text": "...", "tr": "Resmi hayran gruplar\u0131na kat\u0131l\u0131n! Quanzhi Fashi Resmi \u0130blis Alan\u0131: 637ZZ0919 Quanzhi Fashi Resmi Avc\u0131lar Birli\u011fi: 0039093603"}], "width": 1080}]
Manhua