This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/173/0.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "105", "793", "286"], "fr": "Quelqu\u0027un a pris le tr\u00e9sor d\u0027encre que j\u0027avais laiss\u00e9 chez toi, le portail de la secte ne peut pas \u00eatre activ\u00e9.", "id": "SESEORANG MENGAMBIL HARTA KARUN TINTA YANG KUTINGGALKAN DI RUMAHMU, JADI TELEPORTASI SEKTE ABADI TIDAK BISA DIAKTIFKAN.", "pt": "ALGU\u00c9M GUARDOU A TINTA PRECIOSA QUE DEIXEI NA SUA CASA, O PORTAL DA SEITA N\u00c3O PODE SER ATIVADO.", "text": "SOMEONE HAS PUT AWAY THE CALLIGRAPHY I LEFT AT YOUR HOUSE, SO THE IMMORTAL GATE TELEPORTATION CANNOT BE ACTIVATED.", "tr": "Birisi evine b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131m m\u00fcrekkep hazinemi alm\u0131\u015f, bu y\u00fczden \u00f6l\u00fcms\u00fcz kap\u0131s\u0131 \u0131\u015f\u0131nlanmas\u0131 \u00e7al\u0131\u015fm\u0131yor."}, {"bbox": ["709", "328", "842", "508"], "fr": "Ma\u00eetre avait tout pr\u00e9vu, tu ne pourras rentrer que demain matin.", "id": "SEMUA INI SUDAH DIPERHITUNGKAN OLEH GURU, KAU BARU BISA KEMBALI BESOK PAGI.", "pt": "TUDO ISSO FOI PREVISTO PELO MESTRE, VOC\u00ca S\u00d3 PODER\u00c1 VOLTAR AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3.", "text": "ALL OF THIS WAS CALCULATED BY MASTER, YOU CAN ONLY RETURN TOMORROW MORNING.", "tr": "Ustam\u0131z her \u015feyi hesaba katm\u0131\u015f, ancak yar\u0131n sabah geri d\u00f6nebilirsin."}, {"bbox": ["64", "860", "210", "979"], "fr": "La secte interdit l\u0027acc\u00e8s aux hommes, donc tu ne peux passer la nuit qu\u0027en cellule.", "id": "SEKTE ABADI MELARANG PRIA, JADI KAU HANYA BISA MENGINAP DI SEL TAHANAN.", "pt": "HOMENS S\u00c3O PROIBIDOS NA SEITA IMORTAL, ENT\u00c3O VOC\u00ca S\u00d3 PODE PASSAR A NOITE NA CELA.", "text": "THE IMMORTAL GATE FORBIDS MEN, SO YOU CAN ONLY SPEND THE NIGHT IN JAIL.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Kap\u0131s\u0131\u0027nda erkeklere yasak var, bu y\u00fczden geceyi sadece zindanda ge\u00e7irebilirsin."}, {"bbox": ["756", "1082", "865", "1212"], "fr": "Ceux qui sont enferm\u00e9s ici, ce sont tous des immortels errants malfaisants ?", "id": "YANG DIKURUNG DI SINI, APAKAH SEMUANYA ADALAH KULTIVATOR LEPAS YANG BERBUAT JAHAT?", "pt": "OS QUE EST\u00c3O PRESOS AQUI S\u00c3O TODOS CULTIVADORES ERRANTES QUE COMETERAM O MAL?", "text": "ARE ALL THE ONES IMPRISONED HERE EVIL LOOSE IMMORTALS?", "tr": "Burada tutulanlar\u0131n hepsi k\u00f6t\u00fcl\u00fck yapan ba\u015f\u0131bo\u015f \u00f6l\u00fcms\u00fczler mi?"}, {"bbox": ["90", "101", "211", "262"], "fr": "Cet endroit sert habituellement \u00e0 emprisonner les immortels errants qui ont enfreint les r\u00e8gles.", "id": "TEMPAT INI BIASANYA DIGUNAKAN UNTUK MENAHAN KULTIVATOR LEPAS YANG MELANGGAR ATURAN.", "pt": "NORMALMENTE, ESTE LUGAR \u00c9 USADO PARA PRENDER CULTIVADORES ERRANTES QUE QUEBRARAM AS REGRAS.", "text": "THIS PLACE IS USUALLY USED TO IMPRISON LOOSE IMMORTALS WHO HAVE BROKEN THE RULES.", "tr": "Buras\u0131 normalde kurallar\u0131 \u00e7i\u011fneyen ba\u015f\u0131bo\u015f \u00f6l\u00fcms\u00fczlerin tutuldu\u011fu yerdir."}, {"bbox": ["298", "849", "425", "973"], "fr": "C\u0027est de la discrimination sexuelle !", "id": "INI DISKRIMINASI GENDER!", "pt": "ISSO \u00c9 DISCRIMINA\u00c7\u00c3O DE G\u00caNERO!", "text": "THIS IS GENDER DISCRIMINATION!", "tr": "Bu cinsiyet ayr\u0131mc\u0131l\u0131\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["296", "117", "413", "266"], "fr": "Pourquoi m\u0027enfermer ici !", "id": "KENAPA MENGURUNGKU DI SINI!", "pt": "POR QUE ME PRENDERAM AQUI?!", "text": "WHY AM I LOCKED UP HERE!", "tr": "Neden beni buraya kapatt\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["663", "1107", "751", "1198"], "fr": "\u00c0 ce propos,", "id": "NGOMONG-NGOMONG,", "pt": "FALANDO NISSO,", "text": "SPEAKING OF WHICH,", "tr": "Asl\u0131nda,"}, {"bbox": ["448", "850", "517", "925"], "fr": "[SFX] Tch !", "id": "[SFX] CIH!", "pt": "[SFX] TSC!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] Tch!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/173/1.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "361", "318", "512"], "fr": "Regarde plus loin, c\u0027est la cellule tout au fond.", "id": "LIHAT KE ARAH DALAM, RUANGAN YANG LEBIH DALAM ITU.", "pt": "OLHE MAIS PARA DENTRO, \u00c9 AQUELA CELA MAIS ADIANTE.", "text": "LOOK DEEPER, THE CELL FURTHER INSIDE IS THE ONE.", "tr": "\u0130\u00e7eriye do\u011fru bak, daha i\u00e7erideki oda o."}, {"bbox": ["65", "999", "202", "1202"], "fr": "Tu ne l\u0027avais pas absorb\u00e9e dans ta gourde et transform\u00e9e en eau ?!", "id": "BUKANNYA DIA SUDAH KAU MASUKKAN KE DALAM LABU DAN DIUBAH MENJADI AIR!", "pt": "ELA N\u00c3O FOI SUGADA PARA A SUA GABA\u00c7A E TRANSFORMADA EM \u00c1GUA?!", "text": "WASN\u0027T SHE ABSORBED INTO YOUR GOURD AND TURNED INTO WATER?", "tr": "Onu su kaba\u011f\u0131na al\u0131p suya d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrmemi\u015f miydin!"}, {"bbox": ["66", "67", "188", "206"], "fr": "Oui, Gu Xiaohua est aussi enferm\u00e9e ici.", "id": "BENAR, GU XIAOHUA JUGA DIKURUNG DI SINI.", "pt": "SIM, GU XIAOHUA TAMB\u00c9M EST\u00c1 PRESA AQUI.", "text": "YES, GU XIAOHUA IS ALSO IMPRISONED HERE.", "tr": "Evet, Gu Xiaohua da burada kilitli."}, {"bbox": ["645", "979", "777", "1140"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027avoir captur\u00e9e, je l\u0027ai amen\u00e9e directement ici, \u00e0 la prison des immortels.", "id": "SETELAH MENANGKAPNYA, AKU LANGSUNG MEMBAWANYA KE SINI, KE PENJARA ABADI.", "pt": "DEPOIS DE CAPTUR\u00c1-LA, TROUXE-A PARA C\u00c1, PARA A PRIS\u00c3O DE IMORTAIS.", "text": "AFTER CAPTURING HER, I BROUGHT HER HERE IMMEDIATELY. IMPRISONING HER IN THE IMMORTAL GATE", "tr": "Onu yakalad\u0131ktan sonra hemen buraya getirdim, \u00d6l\u00fcms\u00fcz Kap\u0131s\u0131\u0027na hapsettim."}, {"bbox": ["758", "1066", "863", "1211"], "fr": "Et \u00eatre enferm\u00e9 ici, c\u0027est la r\u00e8gle de la secte.", "id": "MENGURUNGNYA DI SINI BARULAH SESUAI ATURAN SEKTE ABADI.", "pt": "SER MANTIDA PRESA AQUI \u00c9 A REGRA DA SEITA IMORTAL.", "text": "IMPRISONING HER HERE IS THE IMMORTAL GATE RULE.", "tr": "Buraya kapat\u0131lmak \u00d6l\u00fcms\u00fcz Kap\u0131s\u0131\u0027n\u0131n kural\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["517", "397", "584", "529"], "fr": "C\u0027est vraiment elle !", "id": "BENAR-BENAR DIA!", "pt": "\u00c9 ELA MESMA!", "text": "IT\u0027S REALLY HER!", "tr": "Ger\u00e7ekten o!"}, {"bbox": ["756", "165", "855", "270"], "fr": "Gu Xiaohua ?", "id": "GU XIAOHUA?", "pt": "GU XIAOHUA?", "text": "GU XIAOHUA?", "tr": "Gu Xiaohua?"}, {"bbox": ["454", "67", "534", "177"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/173/2.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "241", "246", "435"], "fr": "Les anc\u00eatres, par vertu de leur cl\u00e9mence, ont d\u00e9cr\u00e9t\u00e9 que les immortels errants malfaisants captur\u00e9s ne seraient pas ex\u00e9cut\u00e9s,", "id": "PARA LELUHUR MEMILIKI KEBAJIKAN UNTUK MENGHARGAI KEHIDUPAN, MENETAPKAN BAHWA KULTIVATOR LEPAS YANG BERBUAT JAHAT DAN TERTANGKAP TIDAK AKAN DIBUNUH,", "pt": "OS ANCESTRAIS ESTABELECERAM A VIRTUDE DE POUPAR VIDAS, DECRETANDO QUE CULTIVADORES ERRANTES QUE COMETEM O MAL E S\u00c3O CAPTURADOS N\u00c3O DEVEM SER EXECUTADOS,", "text": "THE ANCESTORS HAVE A VIRTUE OF PRESERVING LIFE, SO CAPTURED EVIL LOOSE IMMORTALS ARE NOT EXECUTED.", "tr": "Atalar\u0131m\u0131z\u0131n bir erdemi vard\u0131r: k\u00f6t\u00fcl\u00fck yapan ba\u015f\u0131bo\u015f \u00f6l\u00fcms\u00fczler yakalan\u0131rsa \u00f6ld\u00fcr\u00fclmezler,"}, {"bbox": ["63", "72", "198", "207"], "fr": "Bien qu\u0027elle soit d\u0027une branche cadette, elle est consid\u00e9r\u00e9e comme membre d\u0027une famille d\u0027immortels.", "id": "MESKIPUN DIA DARI CABANG SAMPINGAN, DIA TETAP DIANGGAP ANGGOTA KELUARGA SEKTE ABADI.", "pt": "EMBORA ELA SEJA DE UM RAMO SECUND\u00c1RIO, AINDA \u00c9 CONSIDERADA MEMBRO DE UMA FAM\u00cdLIA IMORTAL.", "text": "ALTHOUGH SHE IS A BRANCH MEMBER, SHE IS STILL CONSIDERED A MEMBER OF THE IMMORTAL FAMILY.", "tr": "Yan bir koldan gelse de, o da \u00f6l\u00fcms\u00fcz bir aileden say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["719", "548", "853", "713"], "fr": "C\u0027est la f\u00e9e Lan Ling, une cultivatrice mal\u00e9fique qui a sem\u00e9 le chaos dans les Plaines Centrales il y a vingt ans.", "id": "DIA ADALAH KULTIVATOR JAHAT PERI LANLING YANG MEMBUAT KEKACAUAN DI DATARAN TENGAH DUA PULUH TAHUN LALU.", "pt": "ELA \u00c9 A FADA LAN LING, A CULTIVADORA MALIGNA QUE CAUSOU O CAOS NAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS H\u00c1 VINTE ANOS.", "text": "SHE IS THE EVIL CULTIVATOR LAN LING XIANZI, WHO CAUSED CHAOS IN THE CENTRAL PLAINS TWENTY YEARS AGO.", "tr": "O, yirmi y\u0131l \u00f6nce Orta D\u00fczl\u00fckler\u0027i kas\u0131p kavuran \u015feytani geli\u015fimci Orkide Ruhu Perisi."}, {"bbox": ["233", "564", "355", "715"], "fr": "Celle d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9 a l\u0027air vraiment sinistre.", "id": "ORANG DI SEBELAH INI TERLIHAT SANGAT SURAM.", "pt": "ESTA AQUI AO LADO PARECE BEM SINISTRA.", "text": "THE ONE NEXT DOOR LOOKS SO SINISTER...", "tr": "Yan h\u00fccredeki bu ki\u015fi \u00e7ok kasvetli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["498", "72", "602", "195"], "fr": "Emprisonn\u00e9e dans la secte, jusqu\u0027\u00e0 la mort.", "id": "DIPENJARA DI SEKTE ABADI, DIKURUNG SAMPAI MATI.", "pt": "APRISIONADA NA SEITA IMORTAL, PRESA AT\u00c9 A MORTE.", "text": "IMPRISONED IN THE IMMORTAL GATE, LOCKED UP UNTIL DEATH.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Kap\u0131s\u0131\u0027nda hapsedilir, \u00f6lene kadar kilitli kal\u0131r."}, {"bbox": ["703", "257", "819", "414"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air pire que d\u0027\u00eatre tu\u00e9 sur-le-champ...", "id": "KEDENGARANNYA LEBIH BAIK LANGSUNG DIBUNUH SAJA...", "pt": "PARECE QUE SERIA MELHOR MAT\u00c1-LA DIRETAMENTE...", "text": "IT SOUNDS WORSE THAN JUST BEING EXECUTED...", "tr": "Kula\u011fa do\u011frudan \u00f6ld\u00fcrmekten daha k\u00f6t\u00fc geliyor..."}, {"bbox": ["729", "714", "857", "878"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, plusieurs immortelles errantes du niveau des \u00e9pouses de Ma\u00eetre ont d\u00fb unir leurs forces pour la capturer.", "id": "DULU, BEBERAPA KULTIVATOR LEPAS SETINGKAT ISTRI GURU BEKERJA SAMA BARU BISA MENANGKAPNYA.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, V\u00c1RIAS CULTIVADORAS ERRANTES DE N\u00cdVEL MESTRE SE UNIRAM PARA CAPTUR\u00c1-LA.", "text": "BACK THEN, SEVERAL MASTER-LEVEL LOOSE IMMORTALS JOINED FORCES TO CAPTURE HER.", "tr": "O zamanlar birka\u00e7 usta e\u015fi seviyesindeki ba\u015f\u0131bo\u015f \u00f6l\u00fcms\u00fcz birle\u015ferek onu ancak yakalayabildi."}, {"bbox": ["753", "1003", "865", "1118"], "fr": "Elle a vraiment une sacr\u00e9e r\u00e9putation.", "id": "TERNYATA MEMANG BUKAN ORANG SEMBARANGAN.", "pt": "REALMENTE TEM UMA HIST\u00d3RIA E TANTO.", "text": "SHE TRULY HAS A BACKGROUND...", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00f6nemli biriymi\u015f."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/173/3.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "144", "807", "309"], "fr": "De plus, l\u0027enceinte ext\u00e9rieure est prot\u00e9g\u00e9e par la formation Tiangang de Foudre et de Feu. M\u00eame la plus puissante ne pourrait s\u0027\u00e9chapper, m\u00eame avec des ailes.", "id": "DI LUAR ADA FORMASI PETIR API TIANGANG, SEHEBAT APA PUN TIDAK AKAN BISA LOLOS.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, H\u00c1 UMA FORMA\u00c7\u00c3O DE FOGO E TROV\u00c3O CELESTIAL AO REDOR. N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O PODEROSA ELA SEJA, N\u00c3O PODE ESCAPAR.", "text": "THE OUTER PERIMETER HAS THE HEAVENLY LIGHTNING AND FIRE ARRAY, EVEN THE MOST POWERFUL CANNOT ESCAPE.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da ayr\u0131ca G\u00f6ksel \u00c7elik Y\u0131ld\u0131r\u0131m Ate\u015fi Dizilimi var, ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olursa olsun kanatlan\u0131p ka\u00e7amaz."}, {"bbox": ["627", "465", "757", "619"], "fr": "L\u0027encre du Vrai Monarque peut m\u00eame contrer la technique d\u0027esquive de la foudre, c\u0027est vraiment bal\u00e8ze !", "id": "TINTA ZHENJUN BAHKAN BISA MENGHINDARI PETIR, HEBAT SEKALI.", "pt": "A TINTA DO LORDE VERDADEIRO AT\u00c9 TEM UMA T\u00c9CNICA PARA EVITAR RAIOS, ISSO \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "ZHENJUN\u0027S INK KNOWS THE LIGHTNING AVOIDANCE TECHNIQUE, IT\u0027S ALSO AWESOME", "tr": "Ger\u00e7ek Lord\u0027un m\u00fcrekkebi bile Y\u0131ld\u0131r\u0131mdan Ka\u00e7\u0131nma Tekni\u011fi\u0027ni biliyor, bu da harika!"}, {"bbox": ["184", "1061", "290", "1205"], "fr": "Je resterai ici avec toi jusqu\u0027\u00e0 demain.", "id": "MENEMANIMU DI SINI SAMPAI BESOK.", "pt": "VOU TE ACOMPANHAR AQUI AT\u00c9 AMANH\u00c3.", "text": "I\u0027LL ACCOMPANY YOU HERE UNTIL TOMORROW.", "tr": "Yar\u0131na kadar burada seninle kalaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["569", "93", "666", "228"], "fr": "De plus, cette prison immortelle bloque toutes les techniques d\u0027\u00e9vasion des Cinq \u00c9l\u00e9ments,", "id": "SELAIN ITU, PENJARA ABADI INI MENYEGEL SEMUA JURUS ELEMEN LIMA,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, NESTA PRIS\u00c3O IMORTAL, TODAS AS T\u00c9CNICAS DE FUGA DOS CINCO ELEMENTOS S\u00c3O SELADAS,", "text": "MOREOVER, THIS IMMORTAL PRISON SEALS ALL FIVE ELEMENTS ESCAPE TECHNIQUES,", "tr": "\u00dcstelik bu \u00f6l\u00fcms\u00fcz zindan\u0131 Be\u015f Element Ka\u00e7\u0131\u015f Teknikleri\u0027ni tamamen m\u00fch\u00fcrler,"}, {"bbox": ["243", "514", "369", "660"], "fr": "Il faut la technique ad\u00e9quate, sinon personne ne tiendrait 10 secondes rien que face \u00e0 cette formation de Foudre et de Feu.", "id": "JURUS YANG DIKELUARKANNYA, KALAU TIDAK, HANYA DENGAN FORMASI PETIR API INI SAJA TIDAK ADA YANG BISA BERTAHAN 10 DETIK.", "pt": "\u00c9 A T\u00c9CNICA QUE ELE ENVIOU. CASO CONTR\u00c1RIO, APENAS COM ESSA FORMA\u00c7\u00c3O DE FOGO E TROV\u00c3O, NINGU\u00c9M AGUENTARIA 10 SEGUNDOS.", "text": "SPELLS, OTHERWISE NO ONE COULD WITHSTAND THIS LIGHTNING FIRE ARRAY FOR 10 SECONDS.", "tr": "Bu \u00f6zel teknik olmasayd\u0131, s\u0131rf bu Y\u0131ld\u0131r\u0131m Ate\u015fi Dizilimi\u0027ne kimse 10 saniye dayanamazd\u0131."}, {"bbox": ["404", "58", "502", "192"], "fr": "Elles sont toutes encha\u00een\u00e9es par des Pierres Supprimant les Immortels,", "id": "MEREKA SEMUA DIKUNCI DENGAN BATU PENEKAN ABADI,", "pt": "ELAS EST\u00c3O TODAS PRESAS POR PEDRAS SUPRESSORAS DE IMORTAIS,", "text": "THEY ARE ALL LOCKED UP BY THE IMMORTAL-SUPPRESSING STONES,", "tr": "Hepsi \u00d6l\u00fcms\u00fcz Bast\u0131rma Ta\u015f\u0131 ile kilitlenmi\u015f,"}, {"bbox": ["57", "736", "163", "884"], "fr": "Bref, je suis l\u00e0 pour te surveiller.", "id": "SINGKATNYA, AKU DATANG UNTUK MENJAGAMU.", "pt": "RESUMINDO, VIM AQUI PARA TE VIGIAR.", "text": "ANYWAY, I\u0027M HERE TO GUARD YOU", "tr": "K\u0131sacas\u0131, sana g\u00f6z kulak olmak i\u00e7in buraday\u0131m."}, {"bbox": ["58", "74", "192", "212"], "fr": "Enfermer des individus aussi puissants, est-ce vraiment s\u00fbr ?", "id": "MENGURUNG ORANG SEKUAT INI, APAKAH AMAN BEGINI?", "pt": "MANTER ALGU\u00c9M T\u00c3O FORTE PRESA ASSIM, \u00c9 SEGURO?", "text": "WITH SUCH A POWERFUL PERSON IMPRISONED, IT\u0027S SO SAFE", "tr": "Bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc birini hapsetmek, b\u00f6ylece g\u00fcvendeyiz."}, {"bbox": ["125", "401", "250", "550"], "fr": "\u00c0 moins d\u0027avoir la technique d\u0027esquive de la foudre enseign\u00e9e personnellement par le Ma\u00eetre, sinon...", "id": "KECUALI ADA JURUS PENGHINDAR PETIR YANG DIAJARKAN LANGSUNG OLEH GURU, KALAU TIDAK...", "pt": "A MENOS QUE SE TENHA A T\u00c9CNICA DE EVAS\u00c3O DE RAIOS PESSOALMENTE ENSINADA PELO MESTRE, CASO CONTR\u00c1RIO...", "text": "UNLESS ONE HAS MASTER\u0027S PERSONALLY TAUGHT LIGHTNING AVOIDANCE TECHNIQUE, OTHERWISE", "tr": "Ustan\u0131n bizzat \u00f6\u011fretti\u011fi Y\u0131ld\u0131r\u0131mdan Ka\u00e7\u0131nma Tekni\u011fi olmad\u0131k\u00e7a, aksi takdirde..."}, {"bbox": ["404", "221", "511", "341"], "fr": "Leur mana ne peut s\u0027exercer qu\u0027\u00e0 un faible pourcentage de sa capacit\u00e9.", "id": "KEKUATAN SIHIR TIDAK BISA DIKELUARKAN BAHKAN SATU PERSEN PUN.", "pt": "N\u00c3O SE PODE USAR NEM UM POR CENTO DO PODER M\u00c1GICO.", "text": "ONE\u0027S POWER IS REDUCED TO LESS THAN ONE PERCENT", "tr": "B\u00fcy\u00fc g\u00fc\u00e7lerinin y\u00fczde birini bile kullanamazlar."}, {"bbox": ["357", "790", "493", "896"], "fr": "Rester seuls dans une pi\u00e8ce comme \u00e7a jusqu\u0027\u00e0 demain...", "id": "SENDIRIAN DI RUANGAN INI SAMPAI BESOK....", "pt": "SOZINHOS EM UM QUARTO ASSIM AT\u00c9 AMANH\u00c3...", "text": "JUST LIKE THIS, ALONE IN A ROOM UNTIL TOMORROW...", "tr": "Yar\u0131na kadar b\u00f6yle tek ba\u015f\u0131m\u0131za bir odada..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/173/4.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "1059", "846", "1212"], "fr": "Lequel choisirais-tu ?", "id": "KAU AKAN, PILIH YANG MANA?", "pt": "VOC\u00ca ESCOLHERIA QUAL?", "text": "WHICH ONE WILL YOU CHOOSE?", "tr": "Sen, hangisini se\u00e7erdin?"}, {"bbox": ["304", "744", "423", "905"], "fr": "Les deux livres que le Vrai Monarque t\u0027a donn\u00e9s.", "id": "DUA BUKU YANG DIBERIKAN ZHENJUN PADAMU.", "pt": "OS DOIS LIVROS QUE O LORDE VERDADEIRO TE DEU.", "text": "THE TWO BOOKS ZHENJUN GAVE YOU", "tr": "Ger\u00e7ek Lord\u0027un sana verdi\u011fi iki kitap..."}, {"bbox": ["464", "549", "633", "654"], "fr": "Il n\u0027y a rien ici, comment passer la nuit ?", "id": "TIDAK ADA APA-APA DI SINI, BAGAIMANA MELEWATI MALAM INI?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA AQUI, COMO VAMOS PASSAR A NOITE?", "text": "THERE\u0027S NOTHING HERE, HOW CAN I SPEND THE NIGHT", "tr": "Burada hi\u00e7bir \u015fey yok, bir gece nas\u0131l ge\u00e7er?"}, {"bbox": ["365", "337", "547", "389"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce que je fais ?", "id": "LALU AKU HARUS APA?", "pt": "ENT\u00c3O O QUE EU FA\u00c7O?", "text": "THEN WHAT SHOULD I DO?", "tr": "O zaman ben ne yapaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["92", "945", "177", "1044"], "fr": "Euh...", "id": "ITU...", "pt": "HUM...", "text": "THAT", "tr": "\u015eey..."}, {"bbox": ["80", "328", "210", "402"], "fr": "On dirait qu\u0027elle est entr\u00e9e en m\u00e9ditation.", "id": "DIA SEPERTINYA SEDANG MEDITASI.", "pt": "ELA PARECE TER ENTRADO EM MEDITA\u00c7\u00c3O.", "text": "SHE SEEMS TO HAVE ENTERED MEDITATION", "tr": "Meditasyona dalm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["134", "94", "301", "232"], "fr": "Bon, ce n\u0027est pas grand-chose, on a l\u0027habitude de vivre ensemble.", "id": "BAIKLAH, SEPERTINYA TIDAK APA-APA, SUDAH TERBIASA TINGGAL BERSAMA.", "pt": "BEM, PARECE QUE N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS, J\u00c1 ME ACOSTUMEI A MORAR JUNTO.", "text": "WELL, IT SEEMS THERE\u0027S NOTHING MUCH, I\u0027M USED TO LIVING TOGETHER", "tr": "Pekala, pek bir \u015fey yok gibi, birlikte ya\u015famaya al\u0131\u015ft\u0131k zaten."}, {"bbox": ["372", "410", "540", "528"], "fr": "Avant, \u00e0 la maison, je pouvais regarder la t\u00e9l\u00e9, lire ou jouer sur mon t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "DULU DI RUMAH MASIH BISA NONTON TV, BACA BUKU, MAIN HP.", "pt": "ANTES, EM CASA, EU PODIA ASSISTIR TV, LER LIVROS, USAR O CELULAR.", "text": "BACK HOME, I COULD WATCH TV, READ BOOKS, AND PLAY WITH MY PHONE.", "tr": "Eskiden evde televizyon izleyebilir, kitap okuyabilir, telefonla oynayabilirdim."}, {"bbox": ["744", "181", "854", "289"], "fr": "C\u0027est juste un changement d\u0027environnement.", "id": "HANYA BERGANTI LINGKUNGAN SAJA.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 UMA MUDAN\u00c7A DE AMBIENTE.", "text": "IT\u0027S JUST A CHANGE OF ENVIRONMENT.", "tr": "Sadece ortam de\u011fi\u015fti."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/173/5.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "613", "239", "760"], "fr": "Comment va-t-elle r\u00e9pondre !?", "id": "BAGAIMANA DIA AKAN MENJAWAB!?", "pt": "COMO ELA VAI RESPONDER!?", "text": "HOW WILL SHE ANSWER!?", "tr": "Nas\u0131l cevap verecek!?"}, {"bbox": ["681", "303", "798", "435"], "fr": "Cette question.", "id": "PERTANYAAN INI.", "pt": "ESTA PERGUNTA.", "text": "THIS QUESTION.", "tr": "Bu soruya."}, {"bbox": ["363", "870", "457", "969"], "fr": "Alors ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "HOW?", "tr": "Nas\u0131l?"}, {"bbox": ["146", "118", "235", "221"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["56", "869", "150", "981"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/173/6.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "1157", "541", "1207"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/173/7.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "364", "191", "520"], "fr": "En \u00e9tat 3, l\u0027esprit et le mana r\u00e9gressent \u00e0 ceux d\u0027un enfant de six ans.", "id": "PADA KONDISI 3, PIKIRAN DAN KEKUATAN SIHIRNYA AKAN MENYUSUT SEPERTI ANAK BERUSIA ENAM TAHUN.", "pt": "NO ESTADO 3, A MENTE E O PODER M\u00c1GICO REGRIDEM AO DE UMA CRIAN\u00c7A DE SEIS ANOS.", "text": "IN STATE 3, BOTH MIND AND POWER DECREASE BACK TO THE STATE OF A 6-YEAR-OLD.", "tr": "3. Durumda, zihin ve b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fc alt\u0131 ya\u015f\u0131ndaki bir \u00e7ocu\u011fun seviyesine geriler."}, {"bbox": ["402", "369", "563", "541"], "fr": "Une fois en \u00e9tat 3, le Ma\u00eetre doit rapidement se transformer en encre et entrer en m\u00e9ditation avant que la r\u00e9gression ne soit compl\u00e8te,", "id": "BEGITU MEMASUKI KONDISI 3, GURU HARUS SEGERA BERUBAH MENJADI TINTA DAN BERMEDITASI SEBELUM PENYUSUTAN TERJADI,", "pt": "ASSIM QUE ENTRA NO ESTADO 3, O MESTRE DEVE RAPIDAMENTE SE TRANSFORMAR EM TINTA E ENTRAR EM MEDITA\u00c7\u00c3O ANTES DA REGRESS\u00c3O,", "text": "ONCE ENTERING STATE 3, MASTER MUST QUICKLY TURN INTO INK AND ENTER MEDITATION BEFORE THE DECLINE,", "tr": "3. Duruma girer girmez, Usta, gerileme ba\u015flamadan \u00f6nce hemen m\u00fcrekkebe d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcp meditasyona dalmal\u0131,"}, {"bbox": ["58", "757", "213", "921"], "fr": "J\u0027en ai d\u00e9j\u00e0 trop dit sur les secrets du Ma\u00eetre, arr\u00eate de fouiner.", "id": "AKU SUDAH TERLALU BANYAK BICARA SOAL RAHASIA GURU, JANGAN BERTANYA SEMBARANGAN LAGI.", "pt": "J\u00c1 FALEI DEMAIS SOBRE OS SEGREDOS DO MESTRE, N\u00c3O FIQUE MAIS PERGUNTANDO POR A\u00cd.", "text": "I\u0027VE ALREADY SAID ENOUGH ABOUT MASTER\u0027S SECRETS, DON\u0027T ASK AROUND ANYMORE.", "tr": "Usta\u0027n\u0131n s\u0131rlar\u0131 hakk\u0131nda yeterince konu\u015ftum, daha fazla kurcalama."}, {"bbox": ["720", "759", "863", "985"], "fr": "On ne va quand m\u00eame pas passer la nuit comme \u00e7a sans r\u00e9gler ce probl\u00e8me d\u0027encre sur nous ?", "id": "APA KITA AKAN MELEWATI MALAM INI BEGITU SAJA TANPA MENYELESAIKAN MASALAH TINTA DI TUBUH KITA?", "pt": "SER\u00c1 QUE VAMOS PASSAR A NOITE ASSIM SEM RESOLVER O PROBLEMA DA TINTA EM NOSSOS CORPOS?", "text": "SHOULDN\u0027T WE DEAL WITH THE INK ON OUR BODIES BEFORE SPENDING THE NIGHT LIKE THIS?", "tr": "\u00dczerimizdeki m\u00fcrekkep sorununu \u00e7\u00f6zmeden geceyi b\u00f6yle mi ge\u00e7irece\u011fiz?"}, {"bbox": ["628", "63", "766", "195"], "fr": "L\u0027encre s\u0027est dissip\u00e9e, cela signifie que le Ma\u00eetre est entr\u00e9 en \u00e9tat 3.", "id": "TINTA AIRNYA MENYEBAR, INI BERARTI GURU SUDAH MEMASUKI KONDISI 3.", "pt": "A TINTA SE DISPERSOU, O QUE SIGNIFICA QUE O MESTRE ENTROU NO ESTADO 3.", "text": "THE INK DISPERSED, THIS MEANS MASTER HAS ENTERED STATE 3.", "tr": "M\u00fcrekkebin da\u011f\u0131lmas\u0131, Usta\u0027n\u0131n 3. Duruma girdi\u011fini g\u00f6sterir."}, {"bbox": ["677", "365", "770", "496"], "fr": "Grande S\u0153ur Huang, j\u0027ai une question !", "id": "KAK HUANG, AKU ADA PERTANYAAN!", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA HUANG, TENHO UMA PERGUNTA!", "text": "BIG SISTER HUANG, I HAVE A QUESTION!", "tr": "Bayan Huang, bir sorum var!"}, {"bbox": ["238", "760", "341", "928"], "fr": "C\u0027est toi qui as voulu dire tout \u00e7a, d\u0027accord !", "id": "SEMUA ITU KAU SENDIRI YANG MAU MENGATAKANNYA, YA!", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM QUIS CONTAR TUDO ISSO, T\u00c1 BOM?!", "text": "YOU WERE THE ONE WHO SAID ALL THAT YOURSELF!", "tr": "Bunlar\u0131n hepsini kendin s\u00f6ylemek istedin, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["258", "426", "335", "535"], "fr": "C\u0027est trop le bazar !", "id": "TERLALU BERANTAKAN!", "pt": "QUE BAGUN\u00c7A!", "text": "IT\u0027S TOO MESSY!", "tr": "\u00c7ok kar\u0131\u015f\u0131k!"}, {"bbox": ["56", "66", "219", "326"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce truc encore !", "id": "APA-APAAN INI LAGI!", "pt": "QUE DIABOS \u00c9 ISSO DE NOVO?!", "text": "WHAT\u0027S THIS NOW!", "tr": "Bu da neyin nesi \u015fimdi!"}, {"bbox": ["462", "546", "548", "646"], "fr": "Au cas o\u00f9.", "id": "UNTUK BERJAGA-JAGA.", "pt": "PARA PREVENIR IMPREVISTOS.", "text": "JUST IN CASE.", "tr": "Ne olur ne olmaz diye."}, {"bbox": ["361", "767", "473", "954"], "fr": "Je voulais demander,", "id": "AKU MAU BERTANYA,", "pt": "EU QUERIA PERGUNTAR,", "text": "I WANT TO ASK,", "tr": "Sormak istedi\u011fim \u015fey,"}, {"bbox": ["586", "474", "642", "584"], "fr": "Trop compliqu\u00e9 !", "id": "TERLALU MEREPOTKAN!", "pt": "QUE PROBLEM\u00c3O!", "text": "TOO TROUBLESOME!", "tr": "\u00c7ok zahmetli!"}, {"bbox": ["745", "215", "853", "326"], "fr": "Quoi ? Il y a aussi un \u00e9tat trois !", "id": "APA? ADA KONDISI TIGA JUGA!", "pt": "O QU\u00ca? E AINDA TEM O ESTADO TR\u00caS!", "text": "WHAT? AND THERE\u0027S STATE THREE!", "tr": "Ne oldu? Bir de \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Durum mu var!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/173/8.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "371", "290", "481"], "fr": "Technique d\u0027esquive de la foudre !", "id": "JURUS PENGHINDAR PETIR!", "pt": "T\u00c9CNICA DE EVAS\u00c3O DE RAIOS!", "text": "LIGHTNING AVOIDANCE TECHNIQUE!", "tr": "Y\u0131ld\u0131r\u0131mdan Ka\u00e7\u0131nma Tekni\u011fi!"}, {"bbox": ["181", "132", "265", "237"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["722", "738", "827", "938"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/173/9.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "728", "243", "854"], "fr": "\u00c0 vrai dire, cette source chaude est plut\u00f4t agr\u00e9able.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, PEMANDIAN AIR PANAS INI LUMAYAN NYAMAN.", "pt": "FALANDO NISSO, ESTA FONTE TERMAL \u00c9 BEM CONFORT\u00c1VEL.", "text": "COME TO THINK OF IT, THIS HOT SPRING IS QUITE COMFORTABLE", "tr": "Asl\u0131nda, bu kapl\u0131ca olduk\u00e7a rahatlat\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["737", "89", "852", "243"], "fr": "Tr\u00eave de bavardages, d\u00e9p\u00eache-toi de te laver, et retourne en cellule une fois propre !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG, CEPAT MANDI, SETELAH SELESAI KEMBALI KE SEL!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA, LAVE-SE R\u00c1PIDO E VOLTE PARA A CELA!", "text": "CUT THE CRAP, HURRY UP AND WASH, THEN GO BACK TO THE CELL!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes, \u00e7abuk y\u0131kan, y\u0131kan\u0131nca h\u00fccrene d\u00f6n!"}, {"bbox": ["56", "185", "181", "328"], "fr": "Et si je me cogne contre une pierre !", "id": "BAGAIMANA KALAU MENABRAK BATU!", "pt": "E SE EU BATER NUMA PEDRA?!", "text": "WHAT IF I HIT A ROCK!", "tr": "Ta\u015fa \u00e7arparsam ne olacak!"}, {"bbox": ["56", "64", "172", "186"], "fr": "Tu ne pourrais pas \u00eatre moins brutale !", "id": "BISA TIDAK JANGAN KASAR BEGINI!", "pt": "PODE N\u00c3O SER T\u00c3O RUDE?!", "text": "CAN YOU NOT BE SO ROUGH!", "tr": "Bu kadar kaba olmay\u0131 kesebilir misin!"}, {"bbox": ["685", "848", "824", "1039"], "fr": "Depuis que je suis ici, ce n\u0027est que gal\u00e8res, enfin un petit avantage...", "id": "SETELAH DATANG KE SINI BANYAK SEKALI PENDERITAAN, SEKARANG AKHIRNYA ADA SEDIKIT FASILITAS...", "pt": "DESDE QUE CHEGUEI AQUI, S\u00d3 TIVE SOFRIMENTO, AGORA FINALMENTE UM BENEF\u00cdCIO...", "text": "AFTER COMING HERE, I\u0027VE BEEN THROUGH SO MUCH, NOW I FINALLY HAVE SOME BENEFITS...", "tr": "Buraya geldi\u011fimden beri hep s\u0131k\u0131nt\u0131 \u00e7ektim, sonunda birazc\u0131k da olsa bir l\u00fctuf g\u00f6rd\u00fcm..."}, {"bbox": ["388", "522", "500", "591"], "fr": "Pas envie de me prendre la t\u00eate avec toi !", "id": "MALAS BERDEBAT DENGANMU!", "pt": "N\u00c3O VOU ME DAR AO TRABALHO DE DISCUTIR COM VOC\u00ca!", "text": "I CAN\u0027T BE BOTHERED WITH YOU!", "tr": "Seninle u\u011fra\u015famayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["122", "947", "265", "1063"], "fr": "Je ne pensais pas que la secte avait un si bon endroit.", "id": "TIDAK SANGKA SEKTE ABADI PUNYA TEMPAT SEBAGUS INI.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE A SEITA IMORTAL TIVESSE UM LUGAR T\u00c3O BOM.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THE IMMORTAL GATE TO HAVE SUCH A GOOD PLACE.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Kap\u0131s\u0131\u0027nda b\u00f6yle g\u00fczel bir yer oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["56", "374", "165", "545"], "fr": "[SFX] Tch !", "id": "[SFX] CIH!", "pt": "[SFX] TSC!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] Tch!"}], "width": 921}, {"height": 1285, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/173/10.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "82", "448", "222"], "fr": "Au fait, derri\u00e8re le rocher, Huang Xiaoyan prend aussi son bain.", "id": "OH YA, DI BALIK BATU ITU, HUANG XIAOYAN JUGA SEDANG MANDI.", "pt": "AH, \u00c9 MESMO, ATR\u00c1S DA PEDRA, HUANG XIAOYAN TAMB\u00c9M EST\u00c1 TOMANDO BANHO.", "text": "BY THE WAY, BEHIND THE ROCK, HUANG XIAOYAN ALSO BATHES.", "tr": "Do\u011fru ya, ta\u015f\u0131n arkas\u0131nda Huang Xiaoyan da y\u0131kan\u0131yor."}, {"bbox": ["749", "72", "863", "189"], "fr": "Il y a des bains publics juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9, va au bain des femmes, voici le ticket.", "id": "DI DEKAT SINI ADA PEMANDIAN, KAU PERGI KE KOLAM WANITA, INI TIKETNYA.", "pt": "O BALNE\u00c1RIO \u00c9 AQUI PERTO, V\u00c1 PARA A ALA FEMININA, ESTE \u00c9 O INGRESSO.", "text": "THE BATHHOUSE IS NEARBY, YOU GO TO THE WOMEN\u0027S POOL, THIS IS THE TICKET", "tr": "Yak\u0131nlarda hamam var, sen kad\u0131nlar havuzuna git, bu da giri\u015f biletin."}, {"bbox": ["142", "462", "260", "634"], "fr": "Cette situation actuelle,", "id": "SITUASI SAAT INI,", "pt": "ESTA SITUA\u00c7\u00c3O AGORA,", "text": "THE CURRENT SITUATION,", "tr": "\u015eu anki durum,"}, {"bbox": ["172", "663", "300", "830"], "fr": "est tr\u00e8s d\u00e9licate...", "id": "SANGAT CANGGUNG YA...", "pt": "\u00c9 BEM DELICADA...", "text": "IS VERY SUBTLE...", "tr": "\u00c7ok hassas..."}, {"bbox": ["581", "64", "719", "253"], "fr": "M\u00eame si on vit ensemble, on n\u0027a jamais \u00e9t\u00e9 aussi proches en prenant un bain.", "id": "MESKIPUN TINGGAL BERSAMA, TAPI BELUM PERNAH SEDEKAT INI SAAT MANDI.", "pt": "EMBORA MOREMOS JUNTOS, NUNCA ESTIVEMOS T\u00c3O PERTO NA HORA DO BANHO.", "text": "ALTHOUGH WE LIVE TOGETHER, WE\u0027VE NEVER BEEN THIS CLOSE WHILE BATHING", "tr": "Birlikte ya\u015famam\u0131za ra\u011fmen, y\u0131kan\u0131rken hi\u00e7 bu kadar yak\u0131n olmam\u0131\u015ft\u0131k."}], "width": 921}]
Manhua