This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/230/0.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "165", "535", "311"], "fr": "M\u00caME MOI, JE NE PEUX PAS M\u0027EMP\u00caCHER DE VOULOIR LA TOUCHER.", "id": "BAHKAN AKU TIDAK TAHAN UNTUK TIDAK MENYENTUHNYA.", "pt": "AT\u00c9 EU N\u00c3O CONSIGO RESISTIR A QUERER TOCAR.", "text": "I can\u0027t help but want to touch it too.", "tr": "Ben bile dokunmak istiyorum."}, {"bbox": ["64", "78", "200", "223"], "fr": "CETTE PEAU SI DOUCE,", "id": "KULITNYA YANG LEMBUT INI,", "pt": "ESSA PELE MACIA E DELICADA,", "text": "This tender skin...", "tr": "Bu p\u00fcr\u00fczs\u00fcz ten,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/230/1.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "898", "234", "1137"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE !", "id": "APA YANG TERJADI!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO!", "text": "What\u0027s going on!", "tr": "Neler oluyor!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/230/2.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "398", "385", "535"], "fr": "LES FILLES \u00c0 PETITE POITRINE SONT-ELLES TOUTES \u00c0 CE POINT\nEN MANQUE D\u0027AMOUR MATERNEL ?", "id": "APA CEWEK DADA RATA SEMUANYA KURANG KASIH SAYANG IBU?", "pt": "AS GAROTAS DE PEITO RETO S\u00c3O TODAS T\u00c3O CARENTES DE AMOR MATERNO?", "text": "Are flat-chested girls so lacking in maternal love?", "tr": "D\u00fcz g\u00f6\u011f\u00fcsl\u00fc k\u0131zlar bu kadar m\u0131 \u015fefkate muhta\u00e7 olur?"}, {"bbox": ["58", "861", "158", "971"], "fr": "IMPOSSIBLE DE ME D\u00c9GAGER.", "id": "TIDAK BISA MELEPASKAN DIRI.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ME SOLTAR.", "text": "Can\u0027t break free", "tr": "Kurtulam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["414", "54", "483", "122"], "fr": "MAMAN.", "id": "MAMA.", "pt": "MAM\u00c3E...", "text": "Mommy", "tr": "Anne..."}, {"bbox": ["295", "54", "351", "110"], "fr": "MAMAN,", "id": "MA,", "pt": "M\u00c3E,", "text": "Mom,", "tr": "Anne,"}, {"bbox": ["760", "66", "850", "156"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["459", "944", "523", "1070"], "fr": "PLUS FORT !", "id": "KERAHKAN TENAGA!", "pt": "FOR\u00c7A!", "text": "More strength!", "tr": "Daha s\u0131k\u0131!"}, {"bbox": ["616", "983", "699", "1085"], "fr": "PLUS FORT !", "id": "KERAHKAN TENAGA!", "pt": "FOR\u00c7A!", "text": "More strength!", "tr": "Daha s\u0131k\u0131!"}, {"bbox": ["672", "451", "747", "496"], "fr": "PLUS FORT.", "id": "KERAHKAN TENAGA.", "pt": "FOR\u00c7A.", "text": "More strength!", "tr": "S\u0131k\u0131ca!"}, {"bbox": ["528", "58", "600", "142"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/230/3.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "858", "850", "1025"], "fr": "JE VAIS D\u0027ABORD M\u0027OCCUPER DE CHOSES PLUS IMPORTANTES.", "id": "AKU AKAN PERGI MENGERJAKAN HAL YANG LEBIH PENTING DULU.", "pt": "EU IREI CUIDAR DE ALGO MAIS IMPORTANTE PRIMEIRO.", "text": "I\u0027ll go take care of something more important first.", "tr": "\u00d6nce daha \u00f6nemli i\u015flerimi halledece\u011fim."}, {"bbox": ["77", "434", "228", "560"], "fr": "MA FORCE, CAPABLE DE TORDRE DES BARRES DE FER \u00c0 MAINS NUES,\nDOIT QUAND M\u00caME AUTANT LUTTER.", "id": "KEKUATANKU YANG BISA MEMBENGKOKKAN BATANG BESI DENGAN TANGAN KOSONG SAJA MASIH HARUS BEKERJA KERAS SEPERTI INI.", "pt": "MINHA FOR\u00c7A, CAPAZ DE ENTORTAR UMA BARRA DE FERRO COM AS M\u00c3OS NUAS, AINDA REQUER TANTO ESFOR\u00c7O.", "text": "I\u0027m using so much effort even with my strength that can bend iron bars by hand.", "tr": "Demir \u00e7ubuklar\u0131 \u00e7\u0131plak elle b\u00fckebilen g\u00fcc\u00fcmle bile bu kadar zorlan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["475", "452", "603", "589"], "fr": "IL S\u0027AV\u00c8RE QUE CETTE PERSONNE N\u0027EST PAS ORDINAIRE NON PLUS.", "id": "TERNYATA ORANG INI JUGA BUKAN ORANG BIASA.", "pt": "ACONTECE QUE ESTA PESSOA TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 COMUM.", "text": "So this person is not ordinary either.", "tr": "Anla\u015f\u0131lan bu da s\u0131radan biri de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["286", "441", "391", "546"], "fr": "QUELLE FORCE ELLE DOIT AVOIR !", "id": "SEBERAPA BESAR TENAGANYA.", "pt": "QUANTA FOR\u00c7A ELA TEM...", "text": "How strong is she?", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc ki..."}, {"bbox": ["110", "999", "257", "1173"], "fr": "JE JOUERAI AVEC TOI PLUS TARD, QUAND J\u0027AURAI LE TEMPS.", "id": "NANTI KALAU ADA WAKTU AKU AKAN BERMAIN DENGANMU LAGI,", "pt": "BRINCO COM VOC\u00ca OUTRA HORA,", "text": "I\u0027ll play with you later when I have time,", "tr": "M\u00fcsait olunca seninle oynar\u0131m,"}, {"bbox": ["94", "815", "224", "947"], "fr": "TROP AMUSANT,", "id": "MENARIK SEKALI,", "pt": "MUITO INTERESSANTE,", "text": "Too interesting,", "tr": "\u00c7ok e\u011flenceli,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/230/4.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "76", "190", "179"], "fr": "TOUS CES EFFORTS POUR LAISSER CETTE T\u00caTE DE COCHON PROFITER DE LA SITUATION,", "id": "SUDAH REPOT-REPOT DAN MEMBIARKAN SI KEPALA BABI ITU MENGAMBIL KEUNTUNGAN,", "pt": "DEPOIS DE TANTO ESFOR\u00c7O E AINDA DEIXEI AQUELE CABE\u00c7A DE PORCO SE APROVEITAR,", "text": "Going through so much trouble only to let pig-head take advantage,", "tr": "Bunca zahmete girip o domuz kafal\u0131n\u0131n benden faydalanmas\u0131na g\u00f6z yumdum,"}, {"bbox": ["432", "73", "535", "197"], "fr": "N\u0027\u00c9TAIT-CE PAS POUR CE TR\u00c9SOR ULTIME.", "id": "BUKANKAH SEMUA INI DEMI HARTA KARUN ITU.", "pt": "N\u00c3O FOI TUDO POR AQUELE TESOURO SUPREMO?", "text": "It\u0027s all for that treasure.", "tr": "Hepsi o paha bi\u00e7ilmez hazine i\u00e7indi."}, {"bbox": ["85", "538", "187", "668"], "fr": "JE PR\u00c9F\u00c8RE TOUJOURS SORTIR LA NUIT.", "id": "TETAP SAJA LEBIH SUKA KELUAR DI MALAM HARI.", "pt": "AINDA PREFIRO SAIR \u00c0 NOITE.", "text": "I still prefer coming out at night.", "tr": "Yine de geceleri d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmay\u0131 tercih ederim."}, {"bbox": ["123", "1038", "249", "1211"], "fr": "SEULE LA NUIT S\u0027ACCORDE AU STYLE DE LA MORT.", "id": "HANYA MALAM YANG GELAP YANG LEBIH COCOK DENGAN SUASANA KEMATIAN.", "pt": "APENAS A NOITE COMBINA COM O TOM DA MORTE.", "text": "Only the night matches the tone of death better.", "tr": "Ancak zifiri karanl\u0131k, \u00f6l\u00fcm\u00fcn atmosferiyle daha uyumludur."}, {"bbox": ["88", "223", "185", "321"], "fr": "C\u0027EST POUR \u00c7A QUE JE ME SUIS INFILTR\u00c9E DANS CETTE F\u00caTE,", "id": "BARU SAJA MENYUSUP KE PESTA INI,", "pt": "ACABEI DE ME INFILTRAR NESTA FESTA,", "text": "I only sneaked into this party,", "tr": "Bu partiye zar zor s\u0131zd\u0131m,"}, {"bbox": ["719", "993", "847", "1151"], "fr": "LE VENT NOCTURNE EST MA MUSIQUE.", "id": "ANGIN MALAM MENGIRINGIKU.", "pt": "O VENTO NOTURNO ME ACOMPANHA.", "text": "The night wind accompanies my music.", "tr": "Gece r\u00fczgar\u0131 bana e\u015flik ediyor."}, {"bbox": ["710", "545", "828", "706"], "fr": "L\u0027OBSCURIT\u00c9 EST MA ROBE DE DANSE,", "id": "KEGELAPAN ADALAH GAUN DANSARIKU,", "pt": "A ESCURID\u00c3O \u00c9 MEU VESTIDO DE BAILE,", "text": "The darkness is my dance skirt,", "tr": "Zifiri karanl\u0131k benim dans elbisem,"}, {"bbox": ["74", "476", "135", "528"], "fr": "HMM,", "id": "EM,", "pt": "HMM,", "text": "Mm,", "tr": "Hm,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/230/5.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "176", "304", "325"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, MA SC\u00c8NE !", "id": "ADALAH PANGGUNGKU!", "pt": "\u00c9 O MEU PALCO!", "text": "It\u0027s my stage!", "tr": "\u0130\u015fte benim sahnem bu!"}, {"bbox": ["115", "91", "191", "167"], "fr": "CECI...", "id": "INI,", "pt": "ISSO,", "text": "This...", "tr": "Bu,"}, {"bbox": ["56", "434", "245", "758"], "fr": "[SFX] PFFT !", "id": "[SFX] PFH!", "pt": "[SFX] PLOFT!", "text": "[SFX] Poof!", "tr": "[SFX]Pof!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/230/6.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "973", "207", "1122"], "fr": "JE VOULAIS JUSTE SAUTER DU TOIT POUR RENTRER DANS MA CHAMBRE,", "id": "AKU HANYA INGIN MELOMPAT DARI ATAP DAN KEMBALI KE KAMAR,", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA PULAR DO TELHADO PARA VOLTAR PARA O MEU QUARTO,", "text": "I just wanted to jump off the roof and go back to my room,", "tr": "Sadece \u00e7at\u0131dan atlay\u0131p odama d\u00f6nmek istemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["696", "973", "847", "1165"], "fr": "POURQUOI AIMEZ-VOUS TOUS AUTANT COURIR PARTOUT\nAU BEAU MILIEU DE LA NUIT...", "id": "KENAPA KALIAN SEMUA SUKA SEKALI KELUAR TENGAH MALAM DAN BERKELIARAN...", "pt": "POR QUE VOC\u00caS TODOS GOSTAM TANTO DE SAIR PERAMBULANDO NO MEIO DA NOITE...", "text": "Why do you all like running around in the middle of the night so much...", "tr": "Neden hepiniz gecenin bir yar\u0131s\u0131 ortal\u0131kta dola\u015fmay\u0131 bu kadar seversiniz ki..."}, {"bbox": ["700", "775", "825", "900"], "fr": "ET MERDE, ENCORE UNE DE MISE K.O.", "id": "SIAL, SATU LAGI TUMBANG.", "pt": "CARAMBA, DERRUBEI OUTRO.", "text": "I\u0027m going, knocked another one down.", "tr": "Hay aksi, birini daha indirdim."}, {"bbox": ["755", "65", "850", "185"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION D\u0027AVOIR MARCH\u00c9 SUR QUELQUE CHOSE ?", "id": "SEPERTINYA AKU MENGINJAK SESUATU?", "pt": "PARECE QUE PISEI EM ALGUMA COISA?", "text": "Did I step on something?", "tr": "Galiba bir \u015feye bast\u0131m?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/230/7.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "434", "822", "620"], "fr": "CE NE SONT QUE DES ACCIDENTS. SI J\u0027EXPLIQUE BIEN LES CHOSES, \u00c7A DEVRAIT ALLER.", "id": "SEMUANYA TIDAK SENGAJA, JIKA DIJELASKAN BAIK-BAIK SEHARUSNYA TIDAK APA-APA.", "pt": "FOI TUDO UM ACIDENTE. SE EU EXPLICAR DIREITO, N\u00c3O DEVE HAVER PROBLEMA.", "text": "It was all an accident, explaining it properly shouldn\u0027t be a problem.", "tr": "Hepsi bir kazayd\u0131, g\u00fczelce a\u00e7\u0131klarsam bir sorun olmaz san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["362", "67", "455", "153"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027ELLE S\u0027APPELLE XIAO GU.", "id": "SEPERTINYA NAMANYA XIAO GU,", "pt": "PARECE QUE SE CHAMA XIAO GU.", "text": "Seems like her name is Xiao Gu.", "tr": "Ad\u0131 Xiao Gu\u0027ydu galiba."}, {"bbox": ["372", "149", "469", "276"], "fr": "CELLE QUI \u00c9TAIT AVEC LE GROS TYPE DE L\u0027H\u00d4PITAL.", "id": "YANG BERSAMA SI GENDUT DARI RUMAH SAKIT ITU.", "pt": "ESTAVA COM AQUELE GORDO DO HOSPITAL.", "text": "She\u0027s with that fat guy from the hospital.", "tr": "Hastanede o \u015fi\u015fko herifle birlikteydi."}, {"bbox": ["757", "69", "863", "200"], "fr": "LA LAISSER ICI NE SERAIT PAS TR\u00c8S APPROPRI\u00c9.", "id": "MENINGGALKANNYA DI SINI SEPERTINYA TIDAK TEPAT.", "pt": "DEIX\u00c1-LA JOGADA AQUI N\u00c3O \u00c9 MUITO APROPRIADO.", "text": "It\u0027s not appropriate to just leave her here.", "tr": "Onu burada \u00f6ylece b\u0131rakmak do\u011fru olmaz."}, {"bbox": ["143", "413", "259", "557"], "fr": "RAMENONS-LA DANS SA CHAMBRE.", "id": "ANTAR DIA KEMBALI KE KAMARNYA SAJA.", "pt": "VOU LEV\u00c1-LA DE VOLTA PARA O QUARTO DELA.", "text": "Let\u0027s take her back to her room.", "tr": "Onu odas\u0131na g\u00f6t\u00fcreyim bari."}, {"bbox": ["728", "1079", "857", "1159"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT DIFFICILE \u00c0 EXPLIQUER.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA TIDAK AKAN BISA DIJELASKAN.", "pt": "N\u00c3O TEM COMO EXPLICAR ISSO DIREITO.", "text": "How am I supposed to explain it?", "tr": "Bu durum nas\u0131l a\u00e7\u0131klan\u0131r ki?"}, {"bbox": ["63", "71", "163", "173"], "fr": "ET CELLE-L\u00c0, C\u0027EST QUI ?", "id": "INI SIAPA?", "pt": "QUEM \u00c9 ESTA?", "text": "Who is this?", "tr": "Bu da kim?"}, {"bbox": ["502", "64", "601", "172"], "fr": "ELLE N\u0027A PAS L\u0027AIR DE VOULOIR SE R\u00c9VEILLER DE SIT\u00d4T.", "id": "SEPERTINYA DIA TIDAK AKAN SADAR DALAM WAKTU DEKAT,", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O VAI ACORDAR T\u00c3O CEDO,", "text": "It seems like she won\u0027t wake up for a while,", "tr": "Bir s\u00fcre uyanamayacak gibi,"}, {"bbox": ["724", "916", "858", "1067"], "fr": "SINON, SE PROMENER LA NUIT EN PORTANT UNE FILLE INCONSCIENTE,", "id": "KALAU TIDAK, MEMBAWA GADIS PINGSAN DI MALAM HARI,", "pt": "SEN\u00c3O, CARREGAR UMA GAROTA DESMAIADA \u00c0 NOITE,", "text": "Otherwise, carrying a unconscious girl at night,", "tr": "Yoksa gece vakti bayg\u0131n bir k\u0131z\u0131 s\u0131rt\u0131mda ta\u015f\u0131rken,"}, {"bbox": ["63", "1113", "226", "1218"], "fr": "POURVU QUE PERSONNE NE ME VOIE DANS CETTE SITUATION.", "id": "ASALKAN TIDAK ADA YANG MELIHATKU DALAM KONDISI SEPERTI INI, ITU SUDAH CUKUP.", "pt": "CONTANTO QUE NINGU\u00c9M ME VEJA ASSIM AGORA, TUDO BEM.", "text": "I just hope no one sees me like this right now.", "tr": "Yeter ki bu haldeyken kimseye yakalanmayay\u0131m."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/230/8.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "109", "860", "275"], "fr": "MERDE ! IL Y A VRAIMENT QUELQU\u0027UN QUI ARRIVE EN FACE !", "id": "SIAL! BENARAN ADA ORANG YANG DATANG DARI SEBERANG!", "pt": "DROGA! REALMENTE TEM ALGU\u00c9M VINDO DO OUTRO LADO!", "text": "I\u0027m going! There\u0027s really someone coming from the other side!", "tr": "Olamaz! Kar\u015f\u0131dan ger\u00e7ekten biri geliyor!"}, {"bbox": ["711", "975", "842", "1140"], "fr": "ILS SONT PASS\u00c9S.", "id": "SUDAH LEWAT.", "pt": "PASSOU.", "text": "They\u0027re gone.", "tr": "Ge\u00e7tiler."}, {"bbox": ["56", "470", "155", "685"], "fr": "VITE, JE ME CACHE !", "id": "SEMBUNYI!", "pt": "ESCONDA-SE!", "text": "Hide!", "tr": "Saklan!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/230/9.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "71", "210", "184"], "fr": "OUF, C\u0027\u00c9TAIT MOINS UNE. SI ON M\u0027AVAIT VU, \u00c7A AURAIT \u00c9T\u00c9 LA GAL\u00c8RE.", "id": "NYARIS SAJA, KALAU SAMPAI TERLIHAT BISA GAWAT.", "pt": "QUE PERIGO! SE ME VISSEM, SERIA UM PROBLEMA.", "text": "That was close, it would have been troublesome if I was seen.", "tr": "K\u0131l pay\u0131! G\u00f6r\u00fclseydim ba\u015f\u0131m beladayd\u0131."}, {"bbox": ["707", "897", "852", "1113"], "fr": "LE COIN DU MUR O\u00d9 IL Y AVAIT LE SAC DE PAINS CHINOIS \u00c0 LA VAPEUR !", "id": "DI SUDUT TEMBOK TEMPAT BAKPAO ITU DITARUH!", "pt": "AQUELA ESQUINA ONDE DEIXAM OS P\u00c3EZINHOS!", "text": "That corner of the wall where the steamed buns are!", "tr": "O buharda pi\u015fmi\u015f \u00e7\u00f6reklerin oldu\u011fu k\u00f6\u015fe!"}, {"bbox": ["268", "85", "408", "162"], "fr": "HEUREUSEMENT QU\u0027IL Y A UN RECOIN ICI.", "id": "UNTUNG ADA SUDUT TEMBOK DI SINI.", "pt": "AINDA BEM QUE TEM UMA ESQUINA AQUI.", "text": "Luckily there\u0027s a corner of the wall here.", "tr": "Neyse ki burada bir k\u00f6\u015fe var."}, {"bbox": ["738", "109", "847", "182"], "fr": "C\u0027EST ICI...", "id": "DI SINI ADALAH...", "pt": "AQUI \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "Buras\u0131..."}, {"bbox": ["449", "93", "535", "139"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/230/10.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "80", "300", "175"], "fr": "NON MAIS, QUELLE CO\u00cfNCIDENCE !", "id": "SIAL, KEBETULAN SEKALI.", "pt": "NOSSA, QUE COINCID\u00caNCIA!", "text": "I\u0027m going, what a coincidence.", "tr": "Hayret, ne tesad\u00fcf!"}, {"bbox": ["672", "480", "846", "706"], "fr": "OH NON, CELLE PAR TERRE EST SUR LE POINT DE SE R\u00c9VEILLER !!", "id": "GAWAT, YANG DI TANAH INI MAU SADAR!!", "pt": "RUIM! ESSA NO CH\u00c3O VAI ACORDAR!!", "text": "Not good, the one on the ground is about to wake up!!", "tr": "Eyvah, yerdeki uyanmak \u00fczere!!"}, {"bbox": ["478", "67", "566", "154"], "fr": "C\u0027EST...", "id": "INI...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["346", "62", "427", "138"], "fr": "H\u00c9LAS...", "id": "AIH,", "pt": "AH...", "text": "Ah,", "tr": "Ah..."}, {"bbox": ["104", "1322", "798", "1499"], "fr": "\u00c0 CEUX QUI ONT DES PASS MENSUELS, POURRIEZ-VOUS NOUS EN OFFRIR QUELQUES-UNS DE PLUS, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT ?", "id": "", "pt": "", "text": "Adults with monthly tickets, please give a few more monthly tickets.", "tr": "Ayl\u0131k biletleri olan de\u011ferli okuyucular, l\u00fctfen birka\u00e7 tane daha l\u00fctfedin."}], "width": 921}, {"height": 1061, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/230/11.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "859", "899", "1059"], "fr": "PASS MENSUELS, DONS, AJOUTS EN FAVORIS ET NOTES MAXIMALES, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, CONTINUEZ DE NOUS SOUTENIR T_T.\nSUR BAIDU TIEBA, RECHERCHEZ \u0027ACE CENSOR\u0027 POUR ACC\u00c9DER AU FORUM D\u00c9DI\u00c9 :)\nSUIVEZ XIU YAO SUR SINA WEIBO POUR D\u00c9COUVRIR LE QUOTIDIEN DE L\u0027AUTEUR.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Ayl\u0131k biletler, ba\u011f\u0131\u015flar, favorilere ekleme ve tam puanlarla l\u00fctfen desteklemeye devam edin TAT. Baidu Tieba\u0027da \u0027\u738b\u724c\u5fa1\u53f2\u0027 yazarak serinin forumuna (Tieba) ula\u015fabilirsiniz :) Yazar\u0131n (\u4fee\u9065) g\u00fcnl\u00fck payla\u015f\u0131mlar\u0131 i\u00e7in Sina Weibo\u0027da onu takip edebilirsiniz."}, {"bbox": ["112", "859", "899", "1059"], "fr": "PASS MENSUELS, DONS, AJOUTS EN FAVORIS ET NOTES MAXIMALES, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, CONTINUEZ DE NOUS SOUTENIR T_T.\nSUR BAIDU TIEBA, RECHERCHEZ \u0027ACE CENSOR\u0027 POUR ACC\u00c9DER AU FORUM D\u00c9DI\u00c9 :)\nSUIVEZ XIU YAO SUR SINA WEIBO POUR D\u00c9COUVRIR LE QUOTIDIEN DE L\u0027AUTEUR.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Ayl\u0131k biletler, ba\u011f\u0131\u015flar, favorilere ekleme ve tam puanlarla l\u00fctfen desteklemeye devam edin TAT. Baidu Tieba\u0027da \u0027\u738b\u724c\u5fa1\u53f2\u0027 yazarak serinin forumuna (Tieba) ula\u015fabilirsiniz :) Yazar\u0131n (\u4fee\u9065) g\u00fcnl\u00fck payla\u015f\u0131mlar\u0131 i\u00e7in Sina Weibo\u0027da onu takip edebilirsiniz."}], "width": 921}]
Manhua