This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/241/0.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "723", "854", "880"], "fr": "Un million, de quoi devenir riche d\u0027un coup, qui ne serait pas tent\u00e9 !", "id": "SATU JUTA, LANGSUNG KAYA MENDADAK, SIAPA YANG TIDAK TERGIUR!", "pt": "UM MILH\u00c3O! ENRIQUECER DIRETAMENTE, QUEM N\u00c3O FICARIA TENTADO?!", "text": "A MILLION! THAT\u0027S ENOUGH TO GO FROM POVERTY TO RICHES, WHO WOULDN\u0027T BE TEMPTED!", "tr": "B\u0130R M\u0130LYON HA, DO\u011eRUDAN YOKSULLUKTAN KURTULUP ZENG\u0130N OLMAK! K\u0130M ETK\u0130LENMEZ K\u0130!"}, {"bbox": ["283", "727", "426", "811"], "fr": "Tout le monde perd son calme !", "id": "SEMUA ORANG JADI TIDAK TENANG!", "pt": "NINGU\u00c9M EST\u00c1 CALMO!", "text": "EVERYONE IS GETTING WORKED UP!", "tr": "HERKES HEYECANLANDI!"}, {"bbox": ["55", "129", "169", "290"], "fr": "Le Cristal de Fusion C\u00e9leste !", "id": "KRISTAL TONGTIAN!", "pt": "CRISTAL TONGTIAN!", "text": "HEAVENLY CONVERGENCE CRYSTAL!", "tr": "TONGT\u0130AN KR\u0130STAL\u0130!"}, {"bbox": ["488", "137", "581", "321"], "fr": "Plus un million en prime !", "id": "DITAMBAH SATU JUTA LAGI!", "pt": "MAIS UM MILH\u00c3O!", "text": "AND A MILLION CASH!", "tr": "ARTI B\u0130R M\u0130LYON DAHA!"}, {"bbox": ["514", "711", "622", "795"], "fr": "M\u00eame sans le cristal,", "id": "WALAUPUN TIDAK ADA KRISTAL,", "pt": "MESMO SEM O CRISTAL,", "text": "EVEN WITHOUT THE CRYSTAL,", "tr": "KR\u0130STAL OLMASA B\u0130LE,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/241/1.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "110", "332", "260"], "fr": "Mais la condition est qu\u0027il ne reste plus qu\u0027un seul couple parmi les invit\u00e9s !", "id": "TAPI SYARATNYA ADALAH HANYA TERSISA SATU PASANGAN DI ANTARA PARA TAMU!", "pt": "MAS A PREMISSA \u00c9 QUE RESTE APENAS UM CASAL ENTRE OS H\u00d3SPEDES!", "text": "BUT THE CONDITION IS THAT ONLY ONE COUPLE REMAINS AMONG THE GUESTS!", "tr": "AMA \u00d6N KO\u015eUL, M\u0130SAF\u0130RLER ARASINDA SADECE B\u0130R \u00c7\u0130FT\u0130N KALMASI!"}, {"bbox": ["127", "708", "271", "826"], "fr": "L\u0027autre restant ne serait absolument pas en s\u00e9curit\u00e9 !", "id": "MENYISAKAN SATU ORANG LAIN SAMA SEKALI TIDAK AMAN!", "pt": "O OUTRO RESTANTE N\u00c3O ESTAR\u00c1 SEGURO DE FORMA ALGUMA!", "text": "LEAVING ANOTHER ISN\u0027T SAFE!", "tr": "GER\u0130YE KALAN D\u0130\u011eER\u0130 H\u0130\u00c7 G\u00dcVENL\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["640", "484", "818", "677"], "fr": "Cela provoquerait une contre-attaque encore plus violente, et ils pourraient m\u00eame s\u0027allier pour former un nouveau couple,", "id": "ITU AKAN MEMICU SERANGAN BALIK YANG LEBIH HEBAT, DAN MEREKA MUNGKIN AKAN BERSEKUTU MEMBENTUK PASANGAN BARU,", "pt": "ISSO PROVOCARIA UM CONTRA-ATAQUE AINDA MAIS FEROZ, E ELES PODERIAM AT\u00c9 SE UNIR PARA FORMAR UM NOVO CASAL,", "text": "THAT WOULD LEAD TO A MORE FIERCE COUNTERATTACK, AND THEY COULD EVEN TEAM UP TO FORM A NEW COUPLE,", "tr": "BU DAHA \u015e\u0130DDETL\u0130 B\u0130R KAR\u015eI SALDIRIYA YOL A\u00c7AR VE HATTA YEN\u0130 B\u0130R \u00c7\u0130FT OLU\u015eTURMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RLE\u015eEB\u0130L\u0130RLER,"}, {"bbox": ["105", "469", "251", "597"], "fr": "Mais m\u00eame si chaque groupe parvenait \u00e0 en \u00e9liminer un,", "id": "TAPI WALAUPUN SETIAP KELOMPOK BISA MENYINGKIRKAN SATU ORANG,", "pt": "MAS MESMO QUE CADA GRUPO CONSIGA ELIMINAR UM,", "text": "BUT EVEN IF EACH GROUP MANAGED TO ELIMINATE ONE PERSON,", "tr": "AMA HER GRUP B\u0130R\u0130N\u0130 ELEYEB\u0130LSE B\u0130LE,"}, {"bbox": ["640", "754", "832", "837"], "fr": "les impr\u00e9vus seraient impossibles \u00e0 anticiper !", "id": "FAKTOR KETIDAKPASTIANNYA SAMA SEKALI TIDAK BISA DIPREDIKSI!", "pt": "AS VARI\u00c1VEIS S\u00c3O COMPLETAMENTE IMPREVIS\u00cdVEIS!", "text": "THE VARIABLES ARE COMPLETELY UNPREDICTABLE!", "tr": "BUNUN \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 DE\u011e\u0130\u015eKENLER KES\u0130NL\u0130KLE TAHM\u0130N ED\u0130LEMEZ!"}, {"bbox": ["137", "942", "316", "1068"], "fr": "Autrement dit, pour gagner seul demain,", "id": "ARTINYA, JIKA INGIN MENANG SENDIRIAN BESOK,", "pt": "OU SEJA, PARA VENCER SOZINHO AMANH\u00c3,", "text": "IN OTHER WORDS, TO WIN ALONE TOMORROW,", "tr": "YAN\u0130 YARIN TEK BA\u015eINA KAZANMAK \u0130ST\u0130YORSAN,"}, {"bbox": ["139", "1097", "315", "1176"], "fr": "la m\u00e9thode la plus s\u00fbre est de...", "id": "CARA YANG PALING TEPAT HANYALAH...", "pt": "O M\u00c9TODO MAIS SEGURO \u00c9 APENAS...", "text": "THE BEST WAY IS...", "tr": "EN UYGUN Y\u00d6NTEM SADECE..."}, {"bbox": ["530", "272", "671", "389"], "fr": "Ainsi, ils seraient tous \u00e9limin\u00e9s d\u00e8s demain matin !", "id": "DENGAN BEGITU MEREKA SEMUA AKAN TERSINGKIR BESOK PAGI!", "pt": "DESSA FORMA, TODOS ESTAR\u00c3O ELIMINADOS AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3!", "text": "THAT WAY, THEY\u0027LL ALL BE OUT TOMORROW MORNING!", "tr": "B\u00d6YLECE YARIN SABAH HEPS\u0130 ELENM\u0130\u015e OLUR!"}, {"bbox": ["364", "67", "861", "222"], "fr": "Th\u00e9oriquement, si un groupe parvient \u00e0 \u00e9liminer une personne,", "id": "SECARA TEORI, SELAMA SATU KELOMPOK BISA MENYINGKIRKAN SATU ORANG,", "pt": "TEORICAMENTE, DESDE QUE UM GRUPO CONSIGA ELIMINAR UM,", "text": "THEORETICALLY, AS LONG AS ONE GROUP CAN ELIMINATE ONE PERSON,", "tr": "TEOR\u0130K OLARAK, B\u0130R GRUP B\u0130R\u0130N\u0130 ELEYEB\u0130LD\u0130\u011e\u0130 S\u00dcRECE,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/241/2.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "900", "632", "1080"], "fr": "les quelques groupes restants ne sont pas simples,", "id": "BEBERAPA KELOMPOK YANG TERSISA SEKARANG TIDAKLAH MUDAH DIKALAHKAN,", "pt": "OS GRUPOS RESTANTES AGORA N\u00c3O S\u00c3O SIMPLES,", "text": "THE REMAINING GROUPS AREN\u0027T SIMPLE,", "tr": "\u015eU ANDA KALAN GRUPLARIN H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 BAS\u0130T DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["676", "1002", "821", "1192"], "fr": "et il se trouve qu\u0027ils sont de force \u00e9gale !", "id": "DAN KEBETULAN KEKUATAN MEREKA SEIMBANG!", "pt": "E ACONTECE QUE ELES T\u00caM FOR\u00c7AS EQUIVALENTES!", "text": "AND THEY HAPPEN TO BE EQUALLY MATCHED!", "tr": "TESAD\u00dcFEN DE B\u0130RB\u0130RLER\u0130NE DENK G\u00dc\u00c7TELER!"}, {"bbox": ["379", "82", "580", "175"], "fr": "\u00c9liminer les quatre autres personnes ce soir !", "id": "MALAM INI SINGKIRKAN KEEMPAT ORANG LAINNYA!", "pt": "ELIMINAR OS OUTROS QUATRO ESTA NOITE!", "text": "TAKE OUT ALL THE OTHER FOUR PEOPLE TONIGHT!", "tr": "BU GECE GER\u0130 KALAN D\u00d6RT K\u0130\u015e\u0130N\u0130N HEPS\u0130N\u0130 HALLETMEK!"}, {"bbox": ["439", "743", "519", "833"], "fr": "\u00c7a va \u00eatre int\u00e9ressant !", "id": "INI BARU MENARIK!", "pt": "VAI SER INTERESSANTE!", "text": "THIS IS GOING TO BE INTERESTING!", "tr": "\u0130ZLEMEYE DE\u011eER!"}, {"bbox": ["609", "511", "780", "562"], "fr": "C\u0027est trop difficile.", "id": "SULIT SEKALI.", "pt": "MUITO DIF\u00cdCIL.", "text": "IT\u0027S TOO DIFFICULT", "tr": "\u00c7OK ZOR."}, {"bbox": ["158", "503", "274", "553"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/241/3.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "327", "572", "504"], "fr": "Je me demande qui parmi eux sera le premier \u00e0 briser l\u0027impasse ?", "id": "TIDAK TAHU SIAPA DI ANTARA MEREKA YANG AKAN PERTAMA KALI MEMECAH KEBUNTUAN INI?", "pt": "N\u00c3O SEI QUEM ENTRE ELES SER\u00c1 O PRIMEIRO A QUEBRAR O IMPASSE.", "text": "I WONDER WHICH OF THEM WILL BE THE FIRST TO STEP UP AND BREAK THE DEADLOCK?", "tr": "ARALARINDAN K\u0130M\u0130N BU \u00c7IKMAZI \u0130LK BOZACA\u011eINI B\u0130LM\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["74", "60", "245", "272"], "fr": "Aucun groupe ne peut compter uniquement sur la violence pour \u00e9liminer les deux autres,", "id": "SETIAP KELOMPOK TIDAK MUNGKIN HANYA MENGANDALKAN KEKERASAN UNTUK MENGUSIR DUA KELOMPOK LAINNYA,", "pt": "NENHUM GRUPO PODE DEPENDER PURAMENTE DA VIOL\u00caNCIA PARA AFUGENTAR OS OUTROS DOIS GRUPOS,", "text": "NO GROUP CAN PURELY RELY ON VIOLENCE TO DRIVE AWAY THE OTHER TWO GROUPS,", "tr": "HER GRUBUN SADECE KABA KUVVET KULLANARAK D\u0130\u011eER \u0130K\u0130 GRUBU YENMES\u0130 \u0130MKANSIZ,"}, {"bbox": ["64", "338", "201", "516"], "fr": "M\u00eame pour nous, une telle situation serait un vrai casse-t\u00eate !", "id": "DALAM SITUASI SEPERTI INI, WALAUPUN ITU KAU DAN AKU, PASTI AKAN SANGAT MEMUSINGKAN!", "pt": "MESMO QUE F\u00d4SSEMOS N\u00d3S, ESTA SITUA\u00c7\u00c3O SERIA UMA DOR DE CABE\u00c7A!", "text": "EVEN YOU AND I WOULD HAVE A HARD TIME WITH THIS SITUATION!", "tr": "BU DURUM SEN\u0130N YA DA BEN\u0130M BA\u015eIMA GELSE B\u0130LE \u00c7OK BA\u015e A\u011eRITICI OLURDU, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["406", "953", "573", "1225"], "fr": "Il suffit d\u0027\u00e9liminer les autres couples d\u0027invit\u00e9s, pourquoi venir nous chercher des noises ?", "id": "CUKUP SINGKIRKAN PASANGAN TAMU LAIN, KENAPA DATANG KE TEMPAT KAMI.", "pt": "BASTA ELIMINAR OS OUTROS CASAIS DE H\u00d3SPEDES, POR QUE VIR AT\u00c9 N\u00d3S?", "text": "YOU ONLY NEED TO ELIMINATE OTHER COUPLES, WHY COME TO US?", "tr": "SADECE D\u0130\u011eER M\u0130SAF\u0130R \u00c7\u0130FTLER\u0130 ELEMEN\u0130Z YETERL\u0130, NEDEN B\u0130ZE GEL\u0130YORSUNUZ K\u0130?"}, {"bbox": ["604", "339", "714", "481"], "fr": "Quelqu\u0027un est d\u00e9j\u00e0 sorti.", "id": "SUDAH ADA YANG KELUAR.", "pt": "ALGU\u00c9M J\u00c1 SAIU.", "text": "SOMEONE\u0027S ALREADY MADE A MOVE.", "tr": "B\u0130R\u0130LER\u0130 \u00c7IKTI B\u0130LE."}, {"bbox": ["68", "834", "173", "954"], "fr": "Qui est-ce ? O\u00f9 sont-ils all\u00e9s ?", "id": "SIAPA? KE MANA MEREKA PERGI?", "pt": "QUEM \u00c9? PARA ONDE FOI?", "text": "WHO? WHERE DID THEY GO?", "tr": "K\u0130M? NEREYE G\u0130TT\u0130?"}, {"bbox": ["682", "57", "858", "260"], "fr": "Quel \u00e9quilibre subtil !", "id": "KESEIMBANGAN YANG SANGAT TIPIS!", "pt": "QUE EQUIL\u00cdBRIO DELICADO!", "text": "IT\u0027S A REALLY DELICATE BALANCE!", "tr": "NE KADAR HASSAS B\u0130R DENGE!"}, {"bbox": ["236", "840", "364", "980"], "fr": "Ils viennent vers nous.", "id": "MENUJU KE ARAH KITA.", "pt": "VINDO EM NOSSA DIRE\u00c7\u00c3O.", "text": "THEY\u0027RE COMING THIS WAY.", "tr": "B\u0130ZE DO\u011eRU GEL\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["788", "321", "863", "431"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "OH?"}, {"bbox": ["391", "826", "496", "952"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/241/4.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "76", "231", "253"], "fr": "Ce n\u0027est pas si compliqu\u00e9 !", "id": "MANA ADA SEREPOT ITU!", "pt": "COMO PODE SER T\u00c3O PROBLEM\u00c1TICO!", "text": "IT\u0027S NOT THAT COMPLICATED!", "tr": "NE GEREK VAR BU KADAR U\u011eRA\u015eA!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/241/5.webp", "translations": [], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/241/6.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "308", "717", "521"], "fr": "Faut-il vraiment se livrer \u00e0 des intrigues de palais comme des idiots ?", "id": "APA PERLU SEPERTI ORANG BODOH SALING ADU STRATEGI DAN KEBERANIAN SEPERTI DI DRAMA ISTANA?", "pt": "AINDA TEMOS QUE BANCAR OS TOLOS COM ESSAS TRAMAS E LUTAS DE PODER?", "text": "DO WE HAVE TO ACT LIKE FOOLS, FIGHTING AND SCHEMING?", "tr": "YOKSA APTAL G\u0130B\u0130 AKIL OYUNLARI VE SARAY ENTR\u0130KALARIYLA MI U\u011eRA\u015eACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["89", "132", "205", "282"], "fr": "On sait d\u00e9j\u00e0 o\u00f9 se trouve l\u0027objet,", "id": "SUDAH TAHU DI MANA BARANGNYA,", "pt": "J\u00c1 SABEMOS ONDE EST\u00c1 A COISA,", "text": "WE ALREADY KNOW WHERE THE THINGS ARE,", "tr": "E\u015eYALARIN NEREDE OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUZ ZATEN,"}, {"bbox": ["445", "109", "555", "253"], "fr": "il suffit de le prendre de force !", "id": "LANGSUNG REBUT SAJA, SELESAI!", "pt": "\u00c9 S\u00d3 PEGAR E PRONTO!", "text": "JUST GRAB THEM!", "tr": "DO\u011eRUDAN SALDIRIP ALSAK \u0130\u015e B\u0130TMEZ M\u0130!"}, {"bbox": ["73", "886", "184", "1024"], "fr": "La sensation sous mes pieds est \u00e9trange !", "id": "RASA DI BAWAH KAKI INI TIDAK BENAR!", "pt": "A SENSA\u00c7\u00c3O SOB OS P\u00c9S EST\u00c1 ERRADA!", "text": "THE FEEL UNDER MY FEET IS WRONG!", "tr": "AYAKLARIMIN ALTINDAK\u0130 H\u0130S YANLI\u015e!"}, {"bbox": ["367", "815", "478", "925"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "THIS IS", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["62", "32", "156", "122"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9,", "id": "HEHE,", "pt": "HEHE,", "text": "HEHE,", "tr": "[SFX]HE HE,"}, {"bbox": ["64", "804", "148", "877"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/241/7.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "910", "862", "1230"], "fr": "Quoi !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca!", "text": "WHAT!", "tr": "NE!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/241/8.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "642", "213", "953"], "fr": "Une paume pour briser toutes les lois !", "id": "SATU TELAPAK MENGHANCURKAN SEMUA JURUS!", "pt": "UMA PALMA PARA ROMPER TODAS AS T\u00c9CNICAS!", "text": "ONE PALM BREAKS TEN THOUSAND TECHNIQUES!", "tr": "TEK AVU\u00c7LA B\u0130N TEKN\u0130\u011e\u0130 KIRAR!"}, {"bbox": ["404", "61", "533", "296"], "fr": "[SFX] Ha !", "id": "[SFX] HAAH!", "pt": "[SFX] H\u00c1!", "text": "[SFX] DRINK!", "tr": "[SFX]HA!"}, {"bbox": ["64", "74", "176", "234"], "fr": "C\u0027est une manifestation de Dharma !", "id": "ITU WUJUD DHARMA!", "pt": "\u00c9 UMA MANIFESTA\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL!", "text": "IT\u0027S A DHARMA IMAGE!", "tr": "BU B\u0130R DHARMA G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dc!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/241/9.webp", "translations": [{"bbox": ["769", "1014", "891", "1226"], "fr": "Non, pas possible !", "id": "TIDAK MUNGKIN!", "pt": "N\u00c3O PODE SER!", "text": "NO WAY!", "tr": "OLAMAZ!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/241/10.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "490", "225", "670"], "fr": "Apr\u00e8s tout, nous vous avons offert g\u00eete et couvert et trait\u00e9s avec courtoisie,", "id": "BAGAIMANAPUN KAMI SUDAH MENJAMUMU DENGAN MAKANAN, MINUMAN, DAN HIBURAN, MEMPERLAKUKAN KALIAN DENGAN BAIK,", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00d3S OS CONVIDAMOS PARA COMER, BEBER, SE DIVERTIR E OS TRATAMOS COM CORTESIA,", "text": "WE TREATED YOU WITH HOSPITALITY, FOOD, DRINKS, AND ENTERTAINMENT,", "tr": "NE DE OLSA S\u0130Z\u0130 YEMEYE, \u0130\u00c7MEYE VE E\u011eLENMEYE DAVET ETT\u0130K, S\u0130ZE NEZAKETLE DAVRANDIK,"}, {"bbox": ["709", "530", "857", "716"], "fr": "et vous osez vous en prendre \u00e0 nous, votre couple h\u00f4te !", "id": "TERNYATA KALIAN MAU MENCOBA MELUKAI KAMI SUAMI ISTRI!", "pt": "E VOC\u00caS AINDA QUEREM NOS PREJUDICAR, MARIDO E MULHER!", "text": "AND YOU WANT TO HARM US!", "tr": "KARIMLA BANA ZARAR VERMEYE C\u00dcRET ED\u0130YORSUNUZ!"}, {"bbox": ["104", "1039", "236", "1175"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["85", "883", "194", "992"], "fr": "Heh heh.", "id": "HEHE.", "pt": "HEHE...", "text": "HEHE", "tr": "[SFX]HEH HEH"}, {"bbox": ["725", "96", "827", "247"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AAH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX]AH!"}], "width": 921}, {"height": 1286, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/241/11.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "94", "833", "240"], "fr": "", "id": "SETELAH 11 JAM PERJALANAN KERETA API DAN TIBA DI RUMAH PAGI HARI, LANJUT MENGERJAKAN BAGIAN AKHIR DARI NASKAH PEMBARUAN UNTUK EDISI KALI INI, AKHIRNYA...", "pt": "CHEGUEI EM CASA DE MANH\u00c3 AP\u00d3S 11 HORAS DE TREM, DEPOIS TRABALHEI NA PARTE FINAL DO RASCUNHO DA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DESTA EDI\u00c7\u00c3O, FINALMENTE...", "text": "I ARRIVED HOME THIS MORNING AFTER AN 11-HOUR TRAIN RIDE AND IMMEDIATELY DEALT WITH THE FINAL PART OF THIS CHAPTER\u0027S UPDATE. FINALLY", "tr": "11 SAATL\u0130K TREN YOLCULU\u011eUNDAN SONRA SABAH EVE VARDIM, ARDINDAN BU SAYININ G\u00dcNCELLEME TASLA\u011eININ SON KISMIYLA \u0130LG\u0130LEND\u0130M VE SONUNDA..."}, {"bbox": ["113", "1045", "802", "1284"], "fr": "", "id": "MOHON TERUS DUKUNG DENGAN TIKET BULANAN, DONASI, KOLEKSI, DAN NILAI PENUH. ANDA BISA MENGETAHUI KESEHARIAN PENULIS.", "pt": "VOTOS MENSAIS, DOA\u00c7\u00d5ES, FAVORITOS E NOTA M\u00c1XIMA, POR FAVOR, CONTINUEM APOIANDO! NO BAIDU TIEBA, DIGITE: \u0027\u738b\u724c\u5fa1\u53f2\u0027 (INSPETOR \u00c1S) PARA ENTRAR NO TIEBA DO \u0027\u5fa1\u53f2\u0027 (INSPETOR) :) SIGAM \u0027\u4fee\u9065\u0027 (XIU YAO) NO SINA WEIBO PARA ACOMPANHAR UM POUCO DO DIA A DIA DO AUTOR.", "text": "MONTHLY TICKETS, REWARDS, FAVORITES, AND FULL MARKS, PLEASE CONTINUE TO SUPPORT US! ON BAIDU TIEBA, SEARCH FOR \"WANG PAI YUSHI\" TO ENTER THE YUSHI FORUM :) FOLLOW WEIBO USER XIU YAO ON SINA WEIBO TO LEARN MORE ABOUT THE AUTHOR\u0027S DAILY LIFE", "tr": "AYLIK DESTEK B\u0130LETLER\u0130, BA\u011eI\u015eLAR, KOLEKS\u0130YONA EKLEME VE TAM PUANLAR \u0130\u00c7\u0130N L\u00dcTFEN DESTE\u011eE DEVAM ED\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["89", "321", "642", "411"], "fr": "", "id": "NGANTUK SEKALI! AKU MAU TIDUR.", "pt": "ESTOU MORRENDO DE SONO! QUERO DORMIR!", "text": "I\u0027M SO SLEEPY! I NEED TO SLEEP", "tr": "\u00c7OK UYKUM VAR! UYUMAK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 921}]
Manhua