This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/386/0.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "109", "265", "307"], "fr": "Est-ce qu\u0027on va laisser ces quelques personnes tout r\u00e9gler ?", "id": "APA KITA HANYA AKAN MEMBIARKAN BEBERAPA ORANG INI MEMBERESKAN SEMUANYA?", "pt": "V\u00c3O DEIXAR ESSAS PESSOAS RESOLVEREM TUDO SOZINHAS?", "text": "Just let these people smooth everything over?", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BUNLARI BU B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130YE M\u0130 YAPTIRACAKSINIZ?"}, {"bbox": ["78", "902", "205", "1073"], "fr": "Faites une offre.", "id": "SEBUTKAN SAJA HARGAMU.", "pt": "FA\u00c7A UM PRE\u00c7O.", "text": "Name a price.", "tr": "B\u0130R F\u0130YAT S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["757", "1066", "869", "1202"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["41", "0", "413", "48"], "fr": "Chapitre 386 : La dangereuse herbe verte des montagnes", "id": "BAB 386: RUMPUT HIJAU YANG BERBAHAYA", "pt": "CAP\u00cdTULO 386: A PERIGOSA PAISAGEM VERDEJANTE", "text": "Chapter 386: Dangerous Green Hills and Grass", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 386: TEHL\u0130KEL\u0130 YE\u015e\u0130L TEPELER VE \u00c7AYIRLAR"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/386/1.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "955", "270", "1153"], "fr": "Attraper un voleur en trois jours avec seulement quatre personnes, c\u0027est assez difficile.", "id": "EMPAT ORANG MENANGKAP SEORANG PENCURI DALAM TIGA HARI ITU CUKUP SULIT.", "pt": "QUATRO PESSOAS PEGAREM UM LADR\u00c3O EM TR\u00caS DIAS AINDA \u00c9 BEM DIF\u00cdCIL.", "text": "It\u0027s quite strenuous for four people to catch a thief in three days.", "tr": "D\u00d6RT K\u0130\u015e\u0130N\u0130N \u00dc\u00c7 G\u00dcNDE B\u0130R HIRSIZI YAKALAMASI OLDUK\u00c7A ZOR."}, {"bbox": ["60", "326", "190", "483"], "fr": "Avec seulement ces quatre personnes, m\u00eame si leur force est suffisante,", "id": "HANYA DENGAN EMPAT ORANG TADI, WALAUPUN KEKUATAN MEREKA CUKUP,", "pt": "SE FOREM APENAS AQUELAS QUATRO PESSOAS DE AGORA H\u00c1 POUCO, MESMO QUE TENHAM FOR\u00c7A SUFICIENTE...", "text": "If it\u0027s just those four people from before, even if their strength is enough...", "tr": "SADECE DEM\u0130NK\u0130 D\u00d6RT K\u0130\u015e\u0130 OLSA, G\u00dc\u00c7LER\u0130 YETERL\u0130 OLSA B\u0130LE"}, {"bbox": ["665", "719", "820", "906"], "fr": "il faut faire entrer d\u0027autres Censeurs Imp\u00e9riaux pour avoir assez de monde,", "id": "BIARKAN YUSHI LAIN JUGA MASUK, DENGAN BEGITU TENAGA KITA AKAN CUKUP,", "pt": "DEIXE OS OUTROS CENSORES ENTRAREM TAMB\u00c9M, ASSIM TEREMOS GENTE SUFICIENTE,", "text": "Let other constables in too, that way there will be enough manpower.", "tr": "D\u0130\u011eER DENET\u00c7\u0130LER\u0130N DE G\u0130RMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VER\u0130N, ANCAK O ZAMAN YETERL\u0130 \u0130NSAN G\u00dcC\u00dcM\u00dcZ OLUR,"}, {"bbox": ["60", "55", "193", "219"], "fr": "Ne dites rien de tout \u00e7a \u00e0 Wang Shengli.", "id": "JANGAN BERITAHU WANG SHENGLI TENTANG INI.", "pt": "N\u00c3O CONTE ISSO AO WANG SHENGLI.", "text": "Don\u0027t tell Wang Shengli about this.", "tr": "BUNU WANG SHENGLI\u0027YE S\u00d6YLEME."}, {"bbox": ["704", "972", "855", "1153"], "fr": "Ils sont assez forts, et ils respectent les r\u00e8gles.", "id": "MEREKA CUKUP KUAT, DAN SESUAI DENGAN ATURAN.", "pt": "ELES S\u00c3O FORTES O SUFICIENTE E SEGUEM AS REGRAS.", "text": "They\u0027re strong enough, and they meet the criteria.", "tr": "YETER\u0130NCE G\u00dc\u00c7L\u00dcLER VE KURALLARA UYGUNLAR."}, {"bbox": ["67", "728", "225", "902"], "fr": "De plus, l\u0027int\u00e9rieur ressemble \u00e0 un labyrinthe,", "id": "DAN DI DALAM SEPERTI LABIRIN,", "pt": "E L\u00c1 DENTRO PARECE SER UM LABIRINTO,", "text": "Also, it seems to be a maze inside.", "tr": "AYRICA \u0130\u00c7ER\u0130S\u0130 B\u0130R LAB\u0130RENT G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR,"}, {"bbox": ["87", "534", "199", "646"], "fr": "r\u00e9ussir en trois jours n\u0027est pas garanti.", "id": "DALAM TIGA HARI PUN BELUM TENTU BERHASIL.", "pt": "MESMO EM TR\u00caS DIAS, N\u00c3O H\u00c1 GARANTIA DE SUCESSO.", "text": "It\u0027s hard to guarantee success even in three days.", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcNDE BA\u015eARI GARANT\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["732", "59", "851", "226"], "fr": "Je ne cherche pas \u00e0 vous faire chanter,", "id": "AKU BUKANNYA INGIN MEMERAS.", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU TENTANDO EXTORQUIR.", "text": "I\u0027m not trying to extort you...", "tr": "\u015eANTAJ YAPMAK N\u0130YET\u0130NDE DE\u011e\u0130L\u0130M"}, {"bbox": ["571", "330", "684", "493"], "fr": "Cet autre monde est tr\u00e8s grand,", "id": "DUNIA LAIN INI SANGAT BESAR,", "pt": "ESTE OUTRO MUNDO \u00c9 MUITO GRANDE,", "text": "This otherworld is very big.", "tr": "BU \u00d6TE D\u00dcNYA \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK,"}, {"bbox": ["356", "309", "448", "400"], "fr": "Comment \u00e7a ?", "id": "BAGAIMANA MAKSUDMU?", "pt": "COMO ASSIM?", "text": "How so?", "tr": "NASIL YAN\u0130?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/386/2.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "598", "358", "761"], "fr": "\u00catre tranquille d\u0027esprit et ensuite confier le sort du Noyau de Fusion \u00e0 quatre inconnus que vous n\u0027avez vus qu\u0027une fois ?", "id": "LALU MENYERAHKAN NASIB KRISTAL INTI KEPADA EMPAT ORANG ASING YANG BARU SEKALI DITEMUI.", "pt": "...E ENTREGAR O DESTINO DO CRISTAL DA FUS\u00c3O A QUATRO ESTRANHOS QUE S\u00d3 VI UMA VEZ.", "text": "Risk everything and entrust the fate of the Combined Crystal to four strangers they\u0027ve only met once.", "tr": "B\u0130RLE\u015e\u0130K KR\u0130STAL\u0130N KADER\u0130N\u0130, SADECE B\u0130R KEZ G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM D\u00d6RT YABANCIYA TESL\u0130M ETMEK... \u0130\u00c7\u0130M RAHAT DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["414", "246", "550", "420"], "fr": "Si le Noyau de Fusion est vraiment perdu, cela ne profitera \u00e0 personne.", "id": "JIKA KRISTAL INTI BENAR-BENAR HILANG, ITU TIDAK AKAN MENGUNTUNGKAN SIAPA PUN.", "pt": "SE O CRISTAL DA FUS\u00c3O REALMENTE SE PERDER, N\u00c3O SER\u00c1 BOM PARA NINGU\u00c9M.", "text": "If the Combined Crystal is really lost, it won\u0027t benefit anyone.", "tr": "B\u0130RLE\u015e\u0130K KR\u0130STAL GER\u00c7EKTEN KAYBOLURSA K\u0130MSEYE FAYDASI OLMAZ."}, {"bbox": ["76", "514", "203", "660"], "fr": "Je ne veux pas rester en dehors de \u00e7a, et laisser ces quatre...", "id": "AKU TIDAK INGIN MENJADI PENONTON, LALU KEEMPAT...", "pt": "EU N\u00c3O QUERO FICAR DE FORA DISSO, DEIXANDO OS QUATRO...", "text": "I don\u0027t want to stand aside and then...", "tr": "KEND\u0130M\u0130 BU \u0130\u015e\u0130N DI\u015eINDA TUTMAK \u0130STEM\u0130YORUM, SONRA O D\u00d6RT K\u0130\u015e\u0130..."}, {"bbox": ["60", "28", "196", "192"], "fr": "Alors, la perte du Noyau de Fusion serait r\u00e9v\u00e9l\u00e9e !", "id": "MAKA KEHILANGAN KRISTAL INTI ITU AKAN TERBONGKAR!", "pt": "ENT\u00c3O, A PERDA DO CRISTAL DA FUS\u00c3O SERIA DESCOBERTA!", "text": "Then the matter of losing the Combined Crystal will be exposed!", "tr": "O ZAMAN B\u0130RLE\u015e\u0130K KR\u0130STAL\u0130N KAYBOLDU\u011eU ORTAYA \u00c7IKMAZ MI!"}, {"bbox": ["631", "831", "727", "948"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "AMA"}, {"bbox": ["381", "62", "506", "223"], "fr": "Perdre la face est une petite affaire,", "id": "HARGA DIRI ITU KECIL,", "pt": "PERDER A MORAL \u00c9 POUCO,", "text": "Face is a small matter,", "tr": "PREST\u0130J \u00d6NEMS\u0130Z,"}, {"bbox": ["223", "28", "310", "244"], "fr": "Impossible !", "id": "TIDAK BOLEH!", "pt": "DE JEITO NENHUM!", "text": "No!", "tr": "OLMAZ!"}, {"bbox": ["75", "861", "191", "944"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["485", "1113", "586", "1178"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/386/3.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "607", "705", "746"], "fr": "\u00c7a ne devrait pas \u00eatre trop difficile, n\u0027est-ce pas ?", "id": "INI SEHARUSNYA BUKAN MASALAH BESAR, KAN.", "pt": "ISSO N\u00c3O DEVE SER MUITO DIF\u00cdCIL, CERTO?", "text": "This shouldn\u0027t be too difficult, right?", "tr": "BU \u00c7OK ZOR OLMASA GEREK."}, {"bbox": ["53", "45", "213", "225"], "fr": "M\u00eame s\u0027ils le voulaient, cette porte vers l\u0027autre monde r\u00e9tr\u00e9cit et est sur le point de dispara\u00eetre,", "id": "WALAUPUN MAU, PINTU DUNIA LAIN INI SEMAKIN KECIL DAN SEBENTAR LAGI AKAN MENGHILANG,", "pt": "MESMO QUE ESTIVESSEM DISPOSTOS, O PORTAL PARA ESTE OUTRO MUNDO EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MENOR E PRESTES A DESAPARECER,", "text": "Even if they\u0027re willing, this otherworld gate is getting smaller and smaller and is about to disappear.", "tr": "\u0130STESELER B\u0130LE, BU \u00d6TE D\u00dcNYA KAPISI G\u0130DEREK K\u00dc\u00c7\u00dcL\u00dcYOR VE KAYBOLMAK \u00dcZERE,"}, {"bbox": ["80", "470", "224", "615"], "fr": "Dans le monde des mortels, utilisez Ximen Ji pour d\u00e9tecter ma position,", "id": "DI DUNIA MANUSIA, GUNAKAN XIMEN JI UNTUK MELACAK POSISIKU,", "pt": "NO MUNDO DOS HUMANOS, USE O XIMEN JI PARA SENTIR MINHA LOCALIZA\u00c7\u00c3O,", "text": "In the human realm, use Ximen Chicken to sense my location,", "tr": "\u0130NSANLAR D\u00dcNYASINDA, XIMEN JI\u0027Y\u0130 KULLANARAK KONUMUMU ALGILAYIN,"}, {"bbox": ["523", "476", "653", "620"], "fr": "Je sais que les sorts spatiaux de S\u0153ur Yan sont in\u00e9gal\u00e9s,", "id": "AKU TAHU KAK YAN ADALAH YANG TERHEBAT DALAM ILMU RUANG,", "pt": "EU SEI QUE AS T\u00c9CNICAS ESPACIAIS DA IRM\u00c3 YAN S\u00c3O AS MELHORES DO MUNDO,", "text": "I know Yan-jie\u0027s spatial magic is unparalleled,", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM K\u0130 YAN JIE\u0027N\u0130N UZAY B\u00dcY\u00dcLER\u0130 D\u00dcNYANIN EN \u0130Y\u0130S\u0130,"}, {"bbox": ["723", "55", "845", "214"], "fr": "Les autres membres du D\u00e9partement de la Nuit sont \u00e0 Xi\u00e0h\u00f3u,", "id": "ANGGOTA DEPARTEMEN MALAM LAINNYA ADA DI XIAHOU,", "pt": "OS OUTROS MEMBROS DO DEPARTAMENTO NOTURNO EST\u00c3O TODOS EM XIAHOU,", "text": "The other Night Division members are all at Xiahou,", "tr": "D\u0130\u011eER GECE DEPARTMANI \u00dcYELER\u0130 XIA HOU\u0027DA,"}, {"bbox": ["453", "67", "575", "216"], "fr": "Je peux entrer en premier pour localiser.", "id": "AKU BISA MASUK DULU UNTUK MENENTUKAN POSISI.", "pt": "EU POSSO ENTRAR PRIMEIRO PARA DETERMINAR A POSI\u00c7\u00c3O.", "text": "I can go in first to pinpoint the location.", "tr": "\u00d6NCE BEN G\u0130R\u0130P KONUM BEL\u0130RLEYEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["119", "618", "240", "749"], "fr": "Il suffit d\u0027ouvrir une nouvelle porte vers l\u0027autre monde,", "id": "BUKA SAJA PINTU DUNIA LAIN YANG BARU,", "pt": "BASTA ABRIR UM NOVO PORTAL PARA O OUTRO MUNDO,", "text": "Just open a new otherworld gate,", "tr": "YEN\u0130 B\u0130R \u00d6TE D\u00dcNYA KAPISI A\u00c7MAK YETERL\u0130,"}, {"bbox": ["260", "56", "384", "212"], "fr": "il est probablement trop tard pour se rassembler maintenant.", "id": "SEKARANG BERKUMPUL PUN MUNGKIN SUDAH TERLAMBAT.", "pt": "REUNIR TODOS AGORA PROVAVELMENTE SERIA TARDE DEMAIS.", "text": "I\u0027m afraid it\u0027s too late to gather them now.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 TOPLANMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK GE\u00c7 OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["761", "239", "872", "357"], "fr": "Ils sont faciles \u00e0 rassembler.", "id": "SANGAT MUDAH DIKUMPULKAN.", "pt": "\u00c9 F\u00c1CIL CONVOC\u00c1-LOS.", "text": "It\u0027s very easy to summon them.", "tr": "TOPLAMAK \u00c7OK KOLAY."}, {"bbox": ["134", "928", "253", "1005"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/386/4.webp", "translations": [{"bbox": ["775", "694", "899", "833"], "fr": "Tant que nous r\u00e9cup\u00e9rons le Noyau de Fusion, je ne dirai rien.", "id": "ASALKAN BISA MENDAPATKAN KEMBALI KRISTAL INTI, AKU TIDAK AKAN BANYAK BICARA.", "pt": "DESDE QUE CONSIGAMOS RECUPERAR O CRISTAL DA FUS\u00c3O, EU N\u00c3O FALAREI NADA.", "text": "As long as the Combined Crystal can be retrieved, I won\u0027t be a blabbermouth.", "tr": "B\u0130RLE\u015e\u0130K KR\u0130STAL\u0130 GER\u0130 ALAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z S\u00dcRECE, A\u011eZIMI SIKI TUTACA\u011eIM."}, {"bbox": ["463", "239", "604", "352"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, Wang Shengli ne doit pas savoir \u00e7a !", "id": "WANG SHENGLI TIDAK BOLEH TAHU SOAL INI!", "pt": "DE JEITO NENHUM PODEMOS DEIXAR WANG SHENGLI SABER DISSO!", "text": "We can\u0027t let Wang Shengli know about this!", "tr": "HER NE OLURSA OLSUN WANG SHENGLI BUNU B\u0130LMEMEL\u0130!"}, {"bbox": ["570", "941", "695", "1090"], "fr": "Une derni\u00e8re question.", "id": "SATU PERTANYAAN TERAKHIR.", "pt": "S\u00d3 MAIS UMA PERGUNTA...", "text": "One last question.", "tr": "SON B\u0130R SORU DAHA"}, {"bbox": ["60", "387", "215", "584"], "fr": "Imaginez sa t\u00eate arrogante s\u0027il apprenait \u00e7a !", "id": "BAYANGKAN WAJAH SOMBONGNYA JIKA DIA TAHU HAL INI!", "pt": "IMAGINE A CARA DE ARROGANTE QUE ELE FARIA SE SOUBESSE DISSO!", "text": "Just imagine the smug look on his face when he finds out!", "tr": "BUNU \u00d6\u011eREND\u0130\u011e\u0130NDE NASIL K\u0130B\u0130RL\u0130 B\u0130R SURAT TAKINACA\u011eINI B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcN!"}, {"bbox": ["354", "386", "490", "555"], "fr": "Je ne supporterais pas cette humiliation !", "id": "AKU TIDAK TAHAN DIPERMALUKAN SEPERTI ITU!", "pt": "EU N\u00c3O AGUENTO ESSA HUMILHA\u00c7\u00c3O!", "text": "I can\u0027t stand that grievance!", "tr": "O A\u015eA\u011eILANMAYA DAYANAMAM!"}, {"bbox": ["192", "881", "315", "1002"], "fr": "Je vous laisse Ji, j\u0027y vais en premier.", "id": "AYAMNYA UNTUK KALIAN, AKU MASUK DULU.", "pt": "DEIXO O JI COM VOC\u00caS, EU VOU NA FRENTE.", "text": "The chicken is for you guys, I\u0027m going in first.", "tr": "XIMEN JI\u0027Y\u0130 S\u0130ZE BIRAKIYORUM, BEN \u00d6NDEN G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["549", "453", "653", "583"], "fr": "S\u0153ur Yan, calmez votre col\u00e8re.", "id": "KAK YAN, TENANGLAH.", "pt": "IRM\u00c3 YAN, ACALME-SE.", "text": "Yan-jie, please calm down.", "tr": "YAN JIE, SAK\u0130N OLUN."}, {"bbox": ["463", "60", "574", "215"], "fr": "Mais quoi qu\u0027il en soit,", "id": "TAPI BAGAIMANAPUN JUGA,", "pt": "MAS, DE QUALQUER FORMA,", "text": "But no matter what,", "tr": "AMA NE OLURSA OLSUN,"}, {"bbox": ["322", "60", "425", "185"], "fr": "C\u0027est la seule solution.", "id": "HANYA INI CARANYA.", "pt": "S\u00d3 PODE SER ASSIM.", "text": "This is the only way.", "tr": "TEK \u00c7ARE BU G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["234", "387", "331", "564"], "fr": "\u00e7a me met vraiment mal \u00e0 l\u0027aise !", "id": "AKU JADI MERASA TIDAK NYAMAN!", "pt": "ISSO ME INCOMODA!", "text": "I\u0027m just upset!", "tr": "BEN PER\u0130\u015eAN OLURUM!"}, {"bbox": ["769", "588", "861", "680"], "fr": "Pas de probl\u00e8me,", "id": "TIDAK MASALAH,", "pt": "SEM PROBLEMAS,", "text": "No problem,", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["709", "488", "784", "549"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["205", "786", "349", "832"], "fr": "FRAPPE LE SOL POUR SE D\u00c9FOULER !", "id": "MELAMPIASKAN AMARAH!", "pt": "DESCONTAR A RAIVA!", "text": "Creating a Land to Vent Anger!", "tr": "YERE VURUP \u00d6FKEM\u0130 \u00c7IKARAYIM!"}], "width": 921}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/386/5.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "1971", "819", "2178"], "fr": "Nous sommes ici pour attraper un voleur, c\u0027est bien \u00e7a ?", "id": "KITA AKAN MENANGKAP PENCURI DI SINI, KAN.", "pt": "N\u00d3S TEMOS QUE PEGAR UM LADR\u00c3O AQUI, CERTO?", "text": "So, we\u0027re just here to catch a thief, right?", "tr": "B\u0130Z BURADA B\u0130R HIRSIZI YAKALAYACA\u011eIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["63", "72", "184", "227"], "fr": "Pourquoi en sais-tu autant sur le Monde des Vivants et des Morts ?", "id": "KENAPA KAU SANGAT MENGERTI TENTANG DUNIA LAIN HIDUP DAN MATI INI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ENTENDE TANTO SOBRE O MUNDO DA VIDA E DA MORTE?", "text": "Why do you know so much about the Otherworld of Life and Death?", "tr": "NEDEN YA\u015eAM-\u00d6L\u00dcM \u00d6TE D\u00dcNYASI HAKKINDA BU KADAR B\u0130LG\u0130L\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["521", "1382", "656", "1535"], "fr": "Pendant ces trois jours, j\u0027irai retenir ce vieux croulant !", "id": "TIGA HARI INI AKU AKAN MENGULUR WAKTU SI TUA BANGKA ITU!", "pt": "NESTES TR\u00caS DIAS, EU VOU ATRASAR AQUELE VELHO MALDITO!", "text": "I\u0027ll go and stall that old codger for these three days!", "tr": "BU \u00dc\u00c7 G\u00dcN BOYUNCA O YA\u015eLI BUNAK HER\u0130F\u0130 OYALAMAYA DEVAM EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["82", "538", "277", "807"], "fr": "Parce que les Mondes des Vivants et des Morts sont g\u00e9n\u00e9ralement cr\u00e9\u00e9s par des Gardiens de Tombes.", "id": "KARENA DUNIA LAIN HIDUP DAN MATI BIASANYA DIBUAT OLEH PENJAGA MAKAM.", "pt": "PORQUE O MUNDO DA VIDA E DA MORTE GERALMENTE \u00c9 CRIADO PELOS GUARDI\u00d5ES DE TUMBAS.", "text": "Because the Otherworld of Life and Death is usually created by gravediggers.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc YA\u015eAM-\u00d6L\u00dcM \u00d6TE D\u00dcNYALARI GENELL\u0130KLE MEZAR BEK\u00c7\u0130LER\u0130 TARAFINDAN YARATILIR."}, {"bbox": ["100", "1338", "216", "1487"], "fr": "Prenez mes parchemins de sort et allez dans le monde des mortels !", "id": "BAWA GULUNGAN SIHIRKU KE DUNIA MANUSIA!", "pt": "LEVE MEUS PERGAMINHOS M\u00c1GICOS PARA O MUNDO HUMANO!", "text": "Take my magic scrolls to the human realm!", "tr": "B\u00dcY\u00dc TOMARLARIMI ALIP \u0130NSANLAR D\u00dcNYASINA G\u0130T!"}, {"bbox": ["341", "1440", "445", "1574"], "fr": "Mais, et vous, S\u0153ur Yan ?", "id": "TAPI, BAGAIMANA DENGANMU, KAK YAN?", "pt": "MAS, E QUANTO A VOC\u00ca, IRM\u00c3 YAN?", "text": "But, what about you, Yan-jie?", "tr": "PEK\u0130 YA S\u0130Z, YAN JIE?"}, {"bbox": ["728", "1475", "810", "1580"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "OK.", "text": "Alright.", "tr": "PEKALA"}, {"bbox": ["322", "1701", "640", "1755"], "fr": "Retour au moment pr\u00e9sent...", "id": "KEMBALI KE TITIK WAKTU SEKARANG...", "pt": "VOLTAR PARA O PONTO ATUAL NO TEMPO...", "text": "Returning to the current timeline...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 ZAMAN NOKTASINA D\u00d6NERSEK..."}, {"bbox": ["144", "1914", "257", "2040"], "fr": "Donc,", "id": "JADI,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "So,", "tr": "BU Y\u00dcZDEN,"}, {"bbox": ["269", "1424", "325", "1494"], "fr": "Oui !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EVET!"}], "width": 921}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/386/6.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "706", "586", "849"], "fr": "Alors, s\u0027il vous pla\u00eet, Jeune Ma\u00eetre Ximen, ne r\u00e9v\u00e9lez pas la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "JADI, MOHON TUAN MUDA XIMEN JANGAN MEMBOCORKAN YANG SEBENARNYA.", "pt": "ENT\u00c3O, POR FAVOR, JOVEM MESTRE XIMEN, N\u00c3O REVELE A VERDADE.", "text": "So, please don\u0027t reveal the truth, Young Master Ximen.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, L\u00dcTFEN GEN\u00c7 EFEND\u0130 XIMEN, GER\u00c7E\u011e\u0130 A\u00c7I\u011eA VURMAYIN."}, {"bbox": ["117", "1138", "217", "1225"], "fr": "Ainsi donc.", "id": "BEGITU RUPANYA.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I see.", "tr": "ANLIYORUM."}, {"bbox": ["71", "701", "190", "825"], "fr": "Relations publiques de la jeune g\u00e9n\u00e9ration du Monde Inf\u00e9rieur,", "id": "GENERASI MUDA DUNIA BAWAH YANG BERTUGAS SEBAGAI HUMAS,", "pt": "A RELA\u00c7\u00d5ES P\u00daBLICAS DA GERA\u00c7\u00c3O MAIS JOVEM DO SUBMUNDO,", "text": "The Underworld\u0027s young generation for PR,", "tr": "YERALTI D\u00dcNYASI\u0027NIN GEN\u00c7 NESL\u0130 HALKLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130LERDEN SORUMLU,"}, {"bbox": ["625", "706", "751", "817"], "fr": "Donc, ces quelques personnes ne connaissent pas la v\u00e9rit\u00e9,", "id": "JADI BEBERAPA ORANG INI TIDAK TAHU KEBENARANNYA,", "pt": "ENT\u00c3O, ESSES POUCOS N\u00c3O SABEM A VERDADE,", "text": "So these people don\u0027t know the truth,", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BU B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 GER\u00c7E\u011e\u0130 B\u0130LM\u0130YOR,"}, {"bbox": ["72", "390", "188", "521"], "fr": "Celui qui l\u0027attrapera recevra une grosse r\u00e9compense !", "id": "SIAPA YANG MENANGKAPNYA AKAN DAPAT HADIAH BESAR LHO!", "pt": "QUEM PEGAR TER\u00c1 UMA GRANDE RECOMPENSA!", "text": "Whoever catches him will get a big reward!", "tr": "K\u0130M YAKALARSA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u00d6D\u00dcL ALACAK, HABER\u0130N\u0130Z OLSUN!"}, {"bbox": ["157", "1380", "316", "1460"], "fr": "Les relations publiques sont plus simples que je ne le pensais.", "id": "TUGAS HUMAS LEBIH MUDAH DARI YANG DIBAYANGKAN.", "pt": "FAZER RELA\u00c7\u00d5ES P\u00daBLICAS \u00c9 MAIS F\u00c1CIL DO QUE EU PENSAVA.", "text": "PR is simpler than I thought.", "tr": "HALKLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER BEKLED\u0130\u011e\u0130MDEN DAHA KOLAYMI\u015e."}, {"bbox": ["205", "736", "308", "853"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Ximen, veuillez me guider.", "id": "TUAN MUDA XIMEN, MOHON BIMBINGANNYA.", "pt": "JOVEM MESTRE XIMEN, POR FAVOR, ME ORIENTE.", "text": "Please advise me, Young Master Ximen.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 XIMEN, L\u00dcTFEN B\u0130ZE YOL G\u00d6STER\u0130N."}, {"bbox": ["589", "380", "677", "469"], "fr": "Qui \u00eates-vous, s\u0027il vous pla\u00eet ?", "id": "BOLEH TAHU KAU SIAPA?", "pt": "POSSO PERGUNTAR QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "May I ask, who are you?", "tr": "S\u0130Z K\u0130MS\u0130N\u0130Z ACABA?"}, {"bbox": ["684", "125", "806", "279"], "fr": "Dans un d\u00e9lai de trois jours.", "id": "WAKTUNYA DALAM TIGA HARI.", "pt": "EM TR\u00caS DIAS.", "text": "Time limit is three days.", "tr": "S\u00dcRE \u00dc\u00c7 G\u00dcN."}, {"bbox": ["367", "699", "461", "819"], "fr": "S\u0153ur Yan veut garder le secret,", "id": "KAK YAN INGIN INI DIRAHASIAKAN,", "pt": "A IRM\u00c3 YAN QUER MANTER SEGREDO,", "text": "Yan-jie wants to keep it a secret,", "tr": "YAN JIE SIR TUTMAMIZI \u0130ST\u0130YOR,"}, {"bbox": ["790", "692", "905", "850"], "fr": "S\u0027ils sont m\u00eame venus, c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 toi ?", "id": "MEREKA MASIH MAU DATANG, INI SEMUA BERKAT KAMU?", "pt": "O FATO DE AINDA ESTAREM DISPOSTOS A VIR \u00c9 TUDO GRA\u00c7AS A VOC\u00ca?", "text": "And they\u0027re willing to come because of your efforts?", "tr": "HALA GELMEYE \u0130STEKL\u0130 OLMALARI SEN\u0130N SAYENDE M\u0130?"}, {"bbox": ["756", "1126", "857", "1203"], "fr": "C\u0027est juste mon devoir.", "id": "SUDAH TUGASKU.", "pt": "\u00c9 APENAS MEU DEVER.", "text": "It\u0027s my duty.", "tr": "G\u00d6REV\u0130M\u0130Z EFEND\u0130M."}, {"bbox": ["489", "1110", "566", "1188"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Understood.", "tr": "ANLA\u015eILDI."}, {"bbox": ["139", "101", "242", "213"], "fr": "C\u0027est exact,", "id": "BENAR,", "pt": "ISSO MESMO,", "text": "That\u0027s right,", "tr": "DO\u011eRU,"}, {"bbox": ["434", "377", "557", "447"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "BOM!", "text": "Okay!", "tr": "TAMAM!"}], "width": 921}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/386/7.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "423", "799", "500"], "fr": "Le veilleur de nuit s\u0027occupe automatiquement des relations publiques.", "id": "PENJAGA MALAM OTOMATIS JADI HUMAS.", "pt": "O VIGIA FEZ O CONTATO AUTOMATICAMENTE.", "text": "Gravedigger\u0027s automatic PR.", "tr": "GECE BEK\u00c7\u0130LER\u0130 OTOMAT\u0130K OLARAK HALKLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER YAPAR."}, {"bbox": ["117", "36", "249", "115"], "fr": "Relations publiques avec beaucoup de bonne nourriture.", "id": "HUMAS DENGAN BANYAK MAKANAN ENAK.", "pt": "RELA\u00c7\u00d5ES P\u00daBLICAS COM MUITA COMIDA.", "text": "Large amounts of delicious food for PR.", "tr": "BOLCA YEMEKLE HALKLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER."}, {"bbox": ["388", "30", "536", "110"], "fr": "Relations publiques avec un peu d\u0027argent + cajoleries.", "id": "SEDIKIT UANG + HUMAS DENGAN MERAYU.", "pt": "RELA\u00c7\u00d5ES P\u00daBLICAS COM POUCO DINHEIRO + CHARME.", "text": "Small amount of money + flirting for PR.", "tr": "AZ M\u0130KTARDA PARA + NAZLANARAK HALKLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER."}, {"bbox": ["434", "442", "559", "547"], "fr": "Si elle y va aussi, elle peut avoir le double.", "id": "JIKA DIA JUGA PERGI, BISA DAPAT DUA KALI LIPAT.", "pt": "SE ELA TAMB\u00c9M FOR, PODE GANHAR O DOBRO.", "text": "If she goes too, she can get double.", "tr": "E\u011eER O DA G\u0130DERSE, \u0130K\u0130 KATINI ALAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["113", "419", "246", "497"], "fr": "L\u0027argent peut servir aux relations publiques.", "id": "UANG BISA MENJADI HUMAS.", "pt": "DINHEIRO PODE COMPRAR A COOPERA\u00c7\u00c3O.", "text": "Money can be used for PR.", "tr": "PARAYLA HALKLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER YAPILAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["662", "34", "812", "77"], "fr": "Impossible de faire des relations publiques.", "id": "TIDAK BISA DI-HUMAS-KAN.", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL CONVENCER.", "text": "Unable to use PR.", "tr": "HALKLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER YAPILAMAZ."}, {"bbox": ["320", "414", "501", "530"], "fr": "Si elle y va aussi, elle peut avoir le double.", "id": "JIKA DIA JUGA PERGI, BISA DAPAT DUA KALI LIPAT.", "pt": "SE ELA TAMB\u00c9M FOR, PODE GANHAR O DOBRO.", "text": "If she goes too, she can get double.", "tr": "E\u011eER O DA G\u0130DERSE, \u0130K\u0130 KATINI ALAB\u0130L\u0130R."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/386/8.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "178", "603", "353"], "fr": "Le champion de lutte de la jeune g\u00e9n\u00e9ration de l\u0027an dernier est \u00e9galement venu pourchasser le voleur.", "id": "JUARA GULAT GENERASI MUDA TAHUN LALU JUGA DATANG UNTUK MENANGKAP PENCURI.", "pt": "O CAMPE\u00c3O DE LUTA LIVRE DA GERA\u00c7\u00c3O MAIS JOVEM DO ANO PASSADO TAMB\u00c9M VEIO CA\u00c7AR O LADR\u00c3O.", "text": "Last year\u0027s wrestling champion among the younger generation has also come to hunt down the thief.", "tr": "GE\u00c7EN YILK\u0130 GEN\u00c7 NES\u0130L G\u00dcRE\u015e \u015eAMP\u0130YONU DA HIRSIZI YAKALAMAYA GELD\u0130."}, {"bbox": ["754", "612", "880", "784"], "fr": "M\u00eame en traversant les plans, ce n\u0027est pas un probl\u00e8me.", "id": "MESKIPUN MELINTASI DIMENSI JUGA TIDAK MASALAH.", "pt": "MESMO ATRAVESSANDO PLANOS, N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA.", "text": "Even crossing planes is fine.", "tr": "BOYUTLAR ARASI OLSA B\u0130LE SORUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["54", "64", "174", "195"], "fr": "Alors, ces deux-l\u00e0 s\u0027occupent aussi des relations publiques ?", "id": "LALU, DUA ORANG INI JUGA HUMAS?", "pt": "ENT\u00c3O, ESSES DOIS TAMB\u00c9M S\u00c3O CONTATOS?", "text": "So, these two are also for PR?", "tr": "O HALDE, BU \u0130K\u0130S\u0130 DE HALKLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130LERDEN M\u0130?"}, {"bbox": ["334", "420", "466", "587"], "fr": "Je peux \u00e9tablir un lien mental avec un autre \u00eatre vivant,", "id": "AKU BISA MEMBUAT KONEKSI MENTAL DENGAN MAKHLUK HIDUP LAIN,", "pt": "EU POSSO ESTABELECER UM LINK MENTAL COM OUTRO SER VIVO,", "text": "I can establish a mental link with another life,", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R CANLIYLA Z\u0130H\u0130NSEL B\u0130R BA\u011eLANTI KURAB\u0130L\u0130R\u0130M,"}, {"bbox": ["784", "211", "879", "329"], "fr": "Pas encore 20 ans... c\u0027est bien.", "id": "BELUM SAMPAI 20 TAHUN... CUKUP BAGUS.", "pt": "AINDA N\u00c3O TEM 20 ANOS... MUITO BOM.", "text": "Not even 20 years old... not bad.", "tr": "HEN\u00dcZ 20 YA\u015eINDA DE\u011e\u0130L... GAYET \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["736", "443", "856", "573"], "fr": "et communiquer par t\u00e9l\u00e9pathie sans restriction,", "id": "MELAKUKAN TELEPATI TANPA BATAS,", "pt": "COMUNICA\u00c7\u00c3O TELEP\u00c1TICA ILIMITADA,", "text": "Unlimited telepathic communication,", "tr": "SINIRSIZ TELEPAT\u0130K \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURAB\u0130L\u0130R\u0130M,"}, {"bbox": ["462", "61", "568", "164"], "fr": "Je suis un combattant,", "id": "AKU ADALAH PERSONEL TEMPUR,", "pt": "EU SOU UM COMBATENTE,", "text": "I\u0027m a combat personnel,", "tr": "BEN SAVA\u015e\u00c7IYIM,"}, {"bbox": ["88", "398", "196", "506"], "fr": "Je suis Jieke,", "id": "AKU JIEKE,", "pt": "EU SOU JIE KE,", "text": "I\u0027m Jie Ke,", "tr": "BEN JIE KE,"}, {"bbox": ["595", "1001", "727", "1158"], "fr": "Il y a m\u00eame ce genre de comp\u00e9tence !", "id": "ADA KEMAMPUAN SEPERTI INI JUGA!", "pt": "EXISTE ESSE TIPO DE HABILIDADE!", "text": "There\u0027s even this kind of skill!", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R YETENEK DE M\u0130 VARMI\u015e!"}, {"bbox": ["155", "497", "267", "610"], "fr": "La famille des t\u00e9l\u00e9pathes,", "id": "KELUARGA TELEPATI,", "pt": "FAM\u00cdLIA DA TELEPATIA,", "text": "Telepathy family,", "tr": "TELEPAT\u0130 A\u0130LES\u0130,"}, {"bbox": ["565", "624", "604", "667"], "fr": "...", "id": "...", "pt": "...", "text": "...", "tr": "..."}, {"bbox": ["623", "543", "663", "593"], "fr": "...", "id": "...", "pt": "...", "text": "......", "tr": "......"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/386/9.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "55", "753", "222"], "fr": "S\u0027il y a des progr\u00e8s de ce c\u00f4t\u00e9 de l\u0027autre monde, je peux le rapporter \u00e0 tout moment, et s\u0027il y a de nouvelles informations \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur...", "id": "JIKA ADA PERKEMBANGAN DI DUNIA LAIN INI, BISA SEGERA DILAPORKAN. JIKA ADA INFORMASI BARU DARI LUAR,", "pt": "QUALQUER PROGRESSO NESTE OUTRO MUNDO PODE SER REPORTADO A QUALQUER MOMENTO, SE HOUVER NOVAS INFORMA\u00c7\u00d5ES L\u00c1 FORA...", "text": "Any progress on the otherworld side can be reported back at any time, new situations outside", "tr": "\u00d6TE D\u00dcNYADAK\u0130 GEL\u0130\u015eMELER\u0130 ANINDA RAPOR EDEB\u0130L\u0130R\u0130M, DI\u015eARIDAN YEN\u0130 B\u0130LG\u0130LER..."}, {"bbox": ["311", "516", "436", "685"], "fr": "Tu es donc le l\u00e9gendaire \u0153uf de signal mobile.", "id": "KAU INI SEMACAM PEMBAWA SINYAL BERJALAN YANG LEGENDARIS.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O LEND\u00c1RIO OVO DE SINAL M\u00d3VEL.", "text": "You\u0027re the legendary mobile signal egg.", "tr": "SEN EFSANEV\u0130 MOB\u0130L S\u0130NYAL YUMURTASI OLMALISIN."}, {"bbox": ["670", "894", "822", "1100"], "fr": "Cet arrangement est vraiment complet.", "id": "PENGATURAN INI BENAR-BENAR SANGAT DETAIL.", "pt": "ESTE ARRANJO REALMENTE PENSA EM TUDO.", "text": "This arrangement is really comprehensive.", "tr": "BU D\u00dcZENLEME GER\u00c7EKTEN \u00c7OK KAPSAMLI."}, {"bbox": ["78", "82", "220", "251"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 \u00e9tabli un lien avec le Protecteur de Droite,", "id": "AKU SUDAH MEMBUAT KONEKSI DENGAN PENGAWAL KANAN,", "pt": "EU J\u00c1 ESTABELECI UM LINK COM O GUARDI\u00c3O DA DIREITA,", "text": "I\u0027ve already established a link with the Right Protector,", "tr": "SA\u011e KORUYUCU \u0130LE BA\u011eLANTI KURDUM,"}, {"bbox": ["713", "167", "860", "355"], "fr": "Je peux rapporter les progr\u00e8s \u00e0 tout moment, et s\u0027il y a de nouvelles informations \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, je peux aussi en informer tout le monde.", "id": "PERKEMBANGAN BISA DILAPORKAN, DAN JIKA ADA INFORMASI BARU DARI LUAR, BISA DISAMPAIKAN KEPADA SEMUA ORANG MELALUIKU.", "pt": "O PROGRESSO PODE SER REPORTADO, E QUALQUER NOVA INFORMA\u00c7\u00c3O DE FORA TAMB\u00c9M PODE SER COMUNICADA A TODOS ATRAV\u00c9S DE MIM.", "text": "Any progress on the otherworld side can be reported back at any time, new situations outside can also be reported through me.", "tr": "\u0130LERLEMEY\u0130 ANINDA RAPOR EDEB\u0130L\u0130R, DI\u015eARIDAK\u0130 YEN\u0130 B\u0130LG\u0130LER\u0130 DE BEN\u0130M ARACILI\u011eIMLA HERKESE \u0130LETEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["61", "412", "155", "518"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t impressionnant.", "id": "LUMAYAN HEBAT YA.", "pt": "IMPRESSIONANTE.", "text": "That\u0027s pretty impressive.", "tr": "B\u0130RAZ ETK\u0130LEY\u0130C\u0130YM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["300", "414", "396", "511"], "fr": "Compris,", "id": "MENGERTI,", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Understood.", "tr": "ANLADIM,"}, {"bbox": ["777", "431", "881", "486"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/386/10.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "66", "590", "217"], "fr": "Je ne l\u0027ai pas d\u00e9j\u00e0 dit ? Attraper le voleur.", "id": "BUKANKAH SUDAH KUBILANG? MENANGKAP PENCURI.", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O DISSE? PEGAR O LADR\u00c3O.", "text": "Didn\u0027t I tell you? We\u0027re catching a thief.", "tr": "S\u00d6YLEMED\u0130M M\u0130? HIRSIZI YAKALAYACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["626", "443", "766", "583"], "fr": "Les relations publiques et la communication d\u0027informations sont toutes prises en charge.", "id": "HUMAS DAN KOMUNIKASI INFORMASI SEMUANYA SUDAH DIURUS.", "pt": "AS RELA\u00c7\u00d5ES P\u00daBLICAS E A COMUNICA\u00c7\u00c3O DE INFORMA\u00c7\u00d5ES FORAM CUIDADAS.", "text": "PR and information communication are both taken care of.", "tr": "HEM HALKLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER HEM DE B\u0130LG\u0130 \u0130LET\u0130\u015e\u0130M\u0130 HALLED\u0130LM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["76", "439", "210", "574"], "fr": "Mobiliser des gens des deux mondes pour un seul voleur,", "id": "UNTUK SEORANG PENCURI, HARUS MENGERAHKAN ORANG DARI DUA DUNIA,", "pt": "PARA UM LADR\u00c3O, MOBILIZAR PESSOAS DE DOIS MUNDOS,", "text": "To mobilize forces from both realms for a thief...", "tr": "B\u0130R HIRSIZ \u0130\u00c7\u0130N \u0130K\u0130 D\u00dcNYANIN \u0130NSAN G\u00dcC\u00dcN\u00dc KULLANMAK..."}, {"bbox": ["82", "825", "270", "1040"], "fr": "Ce voleur ne serait-il pas li\u00e9 au Noyau de Fusion C\u00e9leste ?", "id": "PENCURI ITU JANGAN-JANGAN BERHUBUNGAN DENGAN KRISTAL INTI TONGTIAN.", "pt": "ESSE LADR\u00c3O N\u00c3O ESTARIA RELACIONADO AO CRISTAL DA FUS\u00c3O QUE ALCAN\u00c7A OS C\u00c9US, ESTARIA?", "text": "Could that thief be related to the Heavenly Combined Crystal?", "tr": "O HIRSIZIN G\u00d6KLERE ULA\u015eAN B\u0130RLE\u015e\u0130K KR\u0130STAL \u0130LE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 OLMASIN SAKIN?"}, {"bbox": ["63", "57", "196", "205"], "fr": "Pr\u00e9sident, de quoi s\u0027agit-il exactement cette fois ?", "id": "KETUA, SEBENARNYA ADA APA KALI INI?", "pt": "PRESIDENTE, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO DESTA VEZ?", "text": "President, what\u0027s going on this time?", "tr": "BA\u015eKAN, BU SEFERK\u0130 MESELE TAM OLARAK NED\u0130R?"}, {"bbox": ["167", "581", "296", "711"], "fr": "Et c\u0027est le Protecteur de Droite qui s\u0027en occupe,", "id": "MASIH DIURUS OLEH PENGAWAL KANAN,", "pt": "E AINDA FOI ORGANIZADO PELO GUARDI\u00c3O DA DIREITA,", "text": "And it\u0027s still being handled by the Right Protector.", "tr": "Y\u0130NE SA\u011e KORUYUCU TARAFINDAN Y\u00d6NET\u0130L\u0130YOR,"}, {"bbox": ["689", "586", "817", "714"], "fr": "Une si grande op\u00e9ration ?", "id": "USAHA SEBESAR INI?", "pt": "UMA OPERA\u00c7\u00c3O T\u00c3O GRANDE?", "text": "Such a grand scale?", "tr": "BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ORGAN\u0130ZASYON MU?"}, {"bbox": ["650", "61", "731", "155"], "fr": "Attraper un voleur ?", "id": "MENANGKAP PENCURI?", "pt": "PEGAR UM LADR\u00c3O?", "text": "Catching a thief?", "tr": "HIRSIZ YAKALAMAK MI?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/386/11.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "66", "200", "222"], "fr": "Il n\u0027y a pas de mal \u00e0 ne pas poser trop de questions sur certaines choses.", "id": "ADA BEBERAPA HAL YANG LEBIH BAIK TIDAK DITANYAKAN TERLALU BANYAK.", "pt": "N\u00c3O FAZ MAL N\u00c3O PERGUNTAR DEMAIS SOBRE CERTAS COISAS.", "text": "It\u0027s not bad to not ask too many questions about some things.", "tr": "BAZI \u015eEYLER\u0130 \u00c7OK FAZLA SORGULAMAMAKTA FAYDA VAR."}, {"bbox": ["715", "993", "852", "1161"], "fr": "Le premier obstacle est devant.", "id": "KESULITAN PERTAMA ADA DI DEPAN.", "pt": "O PRIMEIRO DESAFIO EST\u00c1 LOGO \u00c0 FRENTE.", "text": "The first problem is ahead...", "tr": "\u0130LK ZORLUK HEMEN \u00d6N\u00dcM\u00dcZDE."}, {"bbox": ["463", "885", "608", "1043"], "fr": "La zone d\u0027entr\u00e9e est une boucle, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 jet\u00e9 un \u0153il,", "id": "AREA MASUK INI BERPUTAR, AKU SUDAH MELIHATNYA SEKALI,", "pt": "A \u00c1REA DE ENTRADA \u00c9 UM LOOP, EU J\u00c1 DEI UMA OLHADA,", "text": "The entry area is a loop. I\u0027ve looked through it once already,", "tr": "G\u0130R\u0130\u015e B\u00d6LGES\u0130 B\u0130R D\u00d6NG\u00dc, B\u0130R KEZ KONTROL ETT\u0130M,"}, {"bbox": ["512", "1057", "622", "1183"], "fr": "rien d\u0027anormal.", "id": "TIDAK ADA YANG ANEH.", "pt": "NADA DE ANORMAL.", "text": "There\u0027s nothing abnormal.", "tr": "ANORMAL B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["237", "926", "387", "1115"], "fr": "Nous devons capturer un voleur dans cet autre monde.", "id": "KITA AKAN MENANGKAP SEORANG PENCURI DI DUNIA LAIN INI.", "pt": "N\u00d3S VAMOS CAPTURAR UM LADR\u00c3O NESTE OUTRO MUNDO.", "text": "We\u0027re going to capture a thief in this otherworld.", "tr": "BU \u00d6TE D\u00dcNYADA B\u0130R HIRSIZI YAKALAMALIYIZ."}, {"bbox": ["340", "516", "447", "639"], "fr": "Tu n\u0027en as pas pris peu non plus, hein ?", "id": "KAU JUGA TIDAK SEDIKIT MENGAMBILNYA, KAN.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O GANHOU POUCO, CERTO?", "text": "You\u0027ve taken your fair share too, right?", "tr": "SEN DE AZ ALMADIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["787", "687", "877", "790"], "fr": "Pas du tout.", "id": "BUKAN BEGITU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM ASSIM.", "text": "That\u0027s not true.", "tr": "\u00d6YLE DE\u011e\u0130L"}, {"bbox": ["436", "72", "560", "223"], "fr": "\u00catre pay\u00e9 pour faire le travail, c\u0027est bien aussi.", "id": "BEKERJA DAN MENDAPAT UANG JUGA BAGUS, KAN.", "pt": "FAZER O TRABALHO E GANHAR DINHEIRO TAMB\u00c9M \u00c9 BOM.", "text": "Isn\u0027t it good to get paid for doing things?", "tr": "\u0130\u015e YAPIP PARA ALMAK DA GAYET \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["96", "881", "207", "1015"], "fr": "Bon, bref,", "id": "BAIKLAH, POKOKNYA", "pt": "CERTO, ENFIM...", "text": "Okay, anyway...", "tr": "PEKALA, HER NEYSE"}, {"bbox": ["761", "524", "855", "579"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["71", "513", "156", "613"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Understood.", "tr": "ANLA\u015eILDI."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/386/12.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "988", "288", "1146"], "fr": "Je ne sais pas quel chemin le voleur prendra,", "id": "TIDAK TAHU JALAN MANA YANG AKAN DIAMBIL PENCURI ITU,", "pt": "N\u00c3O SEI QUAL CAMINHO O LADR\u00c3O SEGUIR\u00c1,", "text": "I don\u0027t know which way the thief will go.", "tr": "HIRSIZIN HANG\u0130 YOLDAN G\u0130DECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUZ,"}, {"bbox": ["687", "977", "844", "1156"], "fr": "Nous devons nous s\u00e9parer en trois groupes ici.", "id": "KITA AKAN BERPENCAR MENJADI TIGA KELOMPOK DI SINI.", "pt": "VAMOS NOS DIVIDIR EM TR\u00caS GRUPOS AQUI.", "text": "We\u0027ll have to split up into three groups here.", "tr": "BURADA \u00dc\u00c7 GRUBA AYRILMALIYIZ."}, {"bbox": ["602", "871", "724", "994"], "fr": "Par pr\u00e9caution,", "id": "UNTUK AMANNYA,", "pt": "PARA GARANTIR,", "text": "Just to be safe,", "tr": "NE OLUR NE OLMAZ,"}, {"bbox": ["63", "840", "187", "978"], "fr": "il y a trois chemins,", "id": "ADA TIGA JALAN,", "pt": "H\u00c1 TR\u00caS CAMINHOS,", "text": "There are three paths.", "tr": "\u00dc\u00c7 YOL VAR,"}, {"bbox": ["79", "135", "240", "332"], "fr": "Embranchement.", "id": "PERSIMPANGAN JALAN.", "pt": "ENCRUZILHADA.", "text": "Fork in the road.", "tr": "YOL AYRIMI."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/386/13.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "83", "281", "263"], "fr": "Laissez-moi vous pr\u00e9senter les points importants ici...", "id": "BIAR KUJELASKAN HAL-HAL YANG PERLU DIPERHATIKAN DI SINI...", "pt": "AGORA, DEIXE-ME APRESENTAR AS PRECAU\u00c7\u00d5ES DESTE LUGAR...", "text": "Let me introduce the precautions here...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DE BURADAK\u0130 D\u0130KKAT ED\u0130LMES\u0130 GEREKENLER\u0130 ANLATAYIM..."}, {"bbox": ["165", "563", "320", "725"], "fr": "En fait, il est assez facile d\u0027y perdre la vie.", "id": "SEBENARNYA CUKUP MUDAH UNTUK MATI.", "pt": "NA VERDADE, \u00c9 BEM F\u00c1CIL PERDER A VIDA AQUI.", "text": "It\u0027s actually quite easy to lose your life.", "tr": "ASLINDA HAYATINI KAYBETMEK OLDUK\u00c7A KOLAY."}, {"bbox": ["94", "370", "242", "540"], "fr": "Cet endroit a l\u0027air verdoyant et paisible,", "id": "DI SINI TERLIHAT SEPERTI PEGUNUNGAN HIJAU DAN RUMPUT SEGAR,", "pt": "ESTE LUGAR PARECE TER MONTANHAS AZUIS E GRAMA VERDE,", "text": "It looks like green hills and grass here,", "tr": "BURASI YE\u015e\u0130L TEPELER VE \u00c7AYIRLARLA KAPLI G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR,"}, {"bbox": ["40", "904", "159", "1080"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/386/14.webp", "translations": [], "width": 921}, {"height": 1291, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/386/15.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "91", "795", "262"], "fr": "Remerciements quotidiens \u00e0 mes seigneurs pour la lecture payante. Je retourne \u00e0 mes planches.", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PARA PEMBACA YANG SUDAH MEMBAYAR UNTUK MEMBACA, SAYA AKAN MELANJUTKAN MENGGAMBAR.", "pt": "MEUS AGRADECIMENTOS DI\u00c1RIOS AOS SENHORES PELAS LEITURAS PAGAS. VOU CONTINUAR DESENHANDO.", "text": "Daily thanks to the adults for the paid reading. I\u0027m going to continue working on the manuscript.", "tr": "\u00dcCRETL\u0130 OKUMA YAPAN DE\u011eERL\u0130 OKURLARA HER ZAMANK\u0130 G\u0130B\u0130 TE\u015eEKK\u00dcRLER, BEN \u00c7\u0130Z\u0130ME DEVAM ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["127", "1111", "807", "1289"], "fr": "", "id": "IKUTI SINA WEIBO @XIUYAO UNTUK MENGETAHUI KESEHARIAN PENULIS, INFORMASI PEMBARUAN ATAU ISTIRAHAT JUGA AKAN DIBERITAHUKAN LEBIH DAHULU DI WEIBO.", "pt": "SIGAM O WEIBO XIU YAO NO SINA WEIBO PARA SABER SOBRE O DIA A DIA DO AUTOR. NOT\u00cdCIAS SOBRE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES OU HIATOS TAMB\u00c9M SER\u00c3O ANUNCIADAS COM ANTECED\u00caNCIA NO WEIBO.", "text": "Follow Weibo user Xi\u016b Y\u00e1o on Sina Weibo to learn about the author\u0027s daily life. News about updates or breaks will also be announced on Weibo in advance.", "tr": "YAZARIN G\u00dcNL\u00dcK YA\u015eAMI, G\u00dcNCELLEMELER VEYA YAYINA ARA VERME DURUMLARI HAKKINDA B\u0130LG\u0130 ALMAK \u0130\u00c7\u0130N SINA WEIBO\u0027DA @XIUYAO HESABINI TAK\u0130P EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z. BU T\u00dcR HABERLER WEIBO\u0027DA \u00d6NCEDEN DUYURULACAKTIR."}], "width": 921}]
Manhua