This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/392/0.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "850", "257", "1046"], "fr": "Les clans Luo Ying et Luo Ren ne sont pas en bons termes,", "id": "Klan Luoying dan Klan Luoren tidak bersahabat,", "pt": "OS CL\u00c3S LUOYING E LUOREN N\u00c3O S\u00c3O AMIG\u00c1VEIS UM COM O OUTRO,", "text": "The Luo Shadow Clan and Luo Blade Clan aren\u0027t friendly with each other.", "tr": "Luo Ying Klan\u0131 ve Luo Ren Klan\u0131 pek iyi anla\u015famaz,"}, {"bbox": ["694", "929", "850", "1127"], "fr": "ils ont toujours \u00e9t\u00e9 en comp\u00e9tition !", "id": "Mereka selalu bersaing!", "pt": "ELES SEMPRE ESTIVERAM EM COMPETI\u00c7\u00c3O!", "text": "They\u0027ve always been competitive!", "tr": "Aralar\u0131nda her zaman bir rekabet olmu\u015ftur!"}, {"bbox": ["756", "421", "877", "585"], "fr": "De nouvelles informations sont arriv\u00e9es.", "id": "Ada informasi baru.", "pt": "H\u00c1 NOVAS INFORMA\u00c7\u00d5ES CHEGANDO.", "text": "New information coming in.", "tr": "Yeni bir istihbarat geldi."}, {"bbox": ["42", "1227", "412", "1273"], "fr": "AUTEUR : TONG YAO\nR\u00c9DACTEUR : GU XIANG\nCOOP\u00c9RATION : LINA, DA MENG", "id": "PENULIS: TONG YAO\nEDITOR: GUXIANG\nASISTEN: LINA, DA MENG", "pt": "AUTOR: TONG YAO\nEDITOR: GU XIANG\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: LINA, DA MENG", "text": "...", "tr": "YAZAR: TONG YAO\nED\u0130T\u00d6R: GU XIANG\nYARDIMCI: LINA, DA MENG"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/392/1.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "211", "254", "355"], "fr": "Il semble y avoir une querelle importante avec le plus puissant assassin du clan Luo Ren.", "id": "Sepertinya ada masalah besar dengan pembunuh terkuat Klan Luoren.", "pt": "PARECE HAVER UM RANCOR CONSIDER\u00c1VEL COM O ASSASSINO MAIS FORTE DO CL\u00c3 LUOREN.", "text": "It seems like there\u0027s quite a bit of friction between them and the Luo Blade Clan\u0027s strongest assassin.", "tr": "Luo Ren Klan\u0131\u0027n\u0131n en g\u00fc\u00e7l\u00fc suikast\u00e7\u0131s\u0131yla aras\u0131nda da ciddi bir anla\u015fmazl\u0131k var gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["469", "51", "593", "190"], "fr": "Alors c\u0027est comme \u00e7a entre eux.", "id": "Ternyata hubungan mereka seperti ini.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM QUE ELES S\u00c3O UM COM O OUTRO.", "text": "So that\u0027s the relationship between them.", "tr": "Demek aralar\u0131ndaki ili\u015fki buymu\u015f."}, {"bbox": ["670", "498", "853", "728"], "fr": "Et je n\u0027ai jamais entendu dire qu\u0027un membre de la jeune g\u00e9n\u00e9ration du Monde des T\u00e9n\u00e8bres ou du D\u00e9partement de la Nuit ait eu des contacts avec des d\u00e9mons ind\u00e9pendants !", "id": "Lagipula, aku belum pernah mendengar ada generasi muda dari Dunia Bawah atau Departemen Malam yang berhubungan dengan Klan Iblis Independen!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, NUNCA OUVI FALAR DE NINGU\u00c9M DA GERA\u00c7\u00c3O MAIS JOVEM DO SUBMUNDO OU DO DEPARTAMENTO NOTURNO QUE TENHA CONTATO COM DEM\u00d4NIOS INDEPENDENTES!", "text": "Besides, I haven\u0027t heard of any of the Underworld\u0027s younger generation or the Night Division having dealings with independent demon clans!", "tr": "Ayr\u0131ca Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131\u0027n\u0131n gen\u00e7 neslinden veya Gece Departman\u0131\u0027ndan kimsenin ba\u011f\u0131ms\u0131z iblis klanlar\u0131yla ili\u015fkisi oldu\u011funu da duymad\u0131m!"}, {"bbox": ["80", "851", "240", "1024"], "fr": "Pas de complications \u00e9motionnelles, et en plus, elle est puissante !", "id": "Tidak ada keterikatan emosional, dan juga kuat!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 COMPLICA\u00c7\u00d5ES EMOCIONAIS, E ELA \u00c9 PODEROSA!", "text": "No emotional entanglement, and powerful!", "tr": "Ne duygusal bir karma\u015fas\u0131 var, hem de \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["65", "49", "201", "199"], "fr": "Cette espionne la plus redoutable du clan Luo Ying, la Calamit\u00e9 Ji,", "id": "Mata-mata terkuat Klan Luoying ini, Bencana Dunia Ji,", "pt": "ESTA ESPI\u00c3 MAIS FORTE DO CL\u00c3 LUOYING, A CALAMIDADE JI,", "text": "This Luo Shadow Clan\u0027s strongest spy, the Calamity Maiden,", "tr": "Luo Ying Klan\u0131\u0027n\u0131n bu en g\u00fc\u00e7l\u00fc casusu, Felaket Ji,"}, {"bbox": ["123", "1041", "272", "1203"], "fr": "est tout simplement le meilleur choix pour attraper le voleur !", "id": "Benar-benar pilihan terbaik untuk menangkap pencuri!", "pt": "\u00c9 SIMPLESMENTE A MELHOR ESCOLHA PARA PEGAR O LADR\u00c3O!", "text": "is practically the best choice for catching a thief!", "tr": "H\u0131rs\u0131z\u0131 yakalamak i\u00e7in kesinlikle en iyi se\u00e7enek!"}, {"bbox": ["65", "451", "214", "640"], "fr": "On pourrait demander \u00e0 cet assassin du clan Luo Ren d\u0027entrer pour nous aider \u00e0 attraper le voleur ! Ensemble.", "id": "Kita bisa meminta pembunuh Klan Luoren ini masuk untuk membantu menangkap pencuri! Bawa serta!", "pt": "PODEMOS PEDIR A ESTE ASSASSINO DO CL\u00c3 LUOREN PARA ENTRAR E AJUDAR A PEGAR O LADR\u00c3O! E TRAZ\u00ca-LO JUNTO.", "text": "We can ask this Luo Blade Clan assassin to help catch the thief!", "tr": "Bu Luo Ren Klan\u0131 suikast\u00e7\u0131s\u0131n\u0131 i\u00e7eri girip h\u0131rs\u0131z\u0131 yakalamam\u0131za yard\u0131m etmesi i\u00e7in davet edebiliriz! Onu da yan\u0131m\u0131za alarak!"}, {"bbox": ["193", "593", "341", "759"], "fr": "Puisque c\u0027est pour attraper quelqu\u0027un qui est \u00e9galement entr\u00e9 dans l\u0027autre monde avec des avantages,", "id": "Sama-sama membawa cheat ke dunia lain untuk menangkap,", "pt": "PEGAR ALGU\u00c9M QUE TAMB\u00c9M ENTROU NO OUTRO MUNDO USANDO TRAPA\u00c7AS,", "text": "Catching, both are bringing cheats into the Otherworld,", "tr": "H\u0131rs\u0131z\u0131 yakalamak da di\u011fer d\u00fcnyaya hileyle girmekle ayn\u0131 \u015fey,"}, {"bbox": ["691", "838", "838", "994"], "fr": "on peut effectivement contacter le clan Luo Ren.", "id": "Memang bisa menghubungi Klan Luoren.", "pt": "N\u00d3S REALMENTE PODEMOS CONTATAR O CL\u00c3 LUOREN.", "text": "Indeed, we can contact the Luo Blade Clan.", "tr": "Luo Ren Klan\u0131 ile ger\u00e7ekten ileti\u015fime ge\u00e7ebiliriz."}, {"bbox": ["726", "1039", "860", "1193"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi", "pt": "MAS", "text": "But...", "tr": "Ama..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/392/2.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "476", "508", "666"], "fr": "ils devront affronter cette Calamit\u00e9 Ji dans l\u0027autre monde pendant trois jours...", "id": "Mereka harus menghadapi Bencana Dunia Ji itu di dunia lain selama tiga hari...", "pt": "ELES TER\u00c3O QUE ENFRENTAR AQUELA CALAMIDADE JI NO OUTRO MUNDO POR TR\u00caS DIAS...", "text": "They have to face that Calamity Maiden in the Otherworld for three days...", "tr": "Di\u011fer d\u00fcnyada o Felaket Ji ile \u00fc\u00e7 g\u00fcn boyunca y\u00fczle\u015fmek zorundalar..."}, {"bbox": ["699", "466", "832", "601"], "fr": "Sans m\u00eame parler de savoir s\u0027ils pourront r\u00e9cup\u00e9rer le cristal de fusion,", "id": "Belum lagi apakah bisa mengejar Kristal Gabungan atau tidak,", "pt": "SE CONSEGUIR\u00c3O OU N\u00c3O ALCAN\u00c7AR O CRISTAL DE FUS\u00c3O, ISSO NEM SE DISCUTE,", "text": "Leaving aside whether they can catch the Combined Crystal,", "tr": "Birle\u015fik kristali kovalay\u0131p kovalayamayacaklar\u0131n\u0131 bir kenara b\u0131rak\u0131rsak,"}, {"bbox": ["774", "252", "899", "396"], "fr": "Il faudra attendre que l\u0027autre monde expire et disparaisse automatiquement apr\u00e8s trois jours.", "id": "Hanya bisa menunggu dunia lain itu berakhir dan menghilang secara otomatis setelah tiga hari.", "pt": "S\u00d3 PODEMOS ESPERAR O OUTRO MUNDO EXPIRAR E DESAPARECER AUTOMATICAMENTE AP\u00d3S TR\u00caS DIAS.", "text": "we can only wait for the Otherworld to expire and disappear automatically after three days.", "tr": "Sadece di\u011fer d\u00fcnyan\u0131n \u00fc\u00e7 g\u00fcn sonra s\u00fcresinin dolup otomatik olarak yok olmas\u0131n\u0131 bekleyebiliriz."}, {"bbox": ["475", "53", "607", "199"], "fr": "Le Gardien des Tombes avait utilis\u00e9 ses propres plumes et celles du poulet pour la localiser \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Penjaga Makam saat itu menggunakan bulu miliknya sendiri dan bulu ayam untuk menentukan lokasi.", "pt": "O GUARDI\u00c3O DO T\u00daMULO USOU A SI MESMO E PENAS DE GALINHA PARA LOCALIZAR NA \u00c9POCA.", "text": "The gravedigger used his own and the chicken\u0027s feathers for positioning back then.", "tr": "Mezar Bek\u00e7isi o zamanlar kendisinin ve Ji\u0027nin t\u00fcy\u00fcn\u00fc kullanarak yerini belirlemi\u015fti."}, {"bbox": ["729", "633", "859", "770"], "fr": "survivre est d\u00e9j\u00e0 un probl\u00e8me.", "id": "Apakah bisa bertahan hidup saja sudah jadi masalah.", "pt": "SE CONSEGUIR\u00c3O SAIR VIVOS J\u00c1 \u00c9 UM PROBLEMA.", "text": "The problem is whether they can survive.", "tr": "Hayatta kal\u0131p kalamayacaklar\u0131 bile bir sorun."}, {"bbox": ["55", "50", "162", "189"], "fr": "On ne peut plus verrouiller l\u0027autre monde...", "id": "Tidak bisa mengunci dunia lain lagi...", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS COMO LOCALIZAR O OUTRO MUNDO...", "text": "We can\u0027t lock onto the Otherworld anymore...", "tr": "Di\u011fer d\u00fcnyay\u0131 art\u0131k kilitleyemiyoruz..."}, {"bbox": ["756", "72", "876", "204"], "fr": "Il n\u0027est plus possible d\u0027entrer \u00e0 nouveau dans cet autre monde.", "id": "Sudah tidak bisa masuk ke dunia lain itu lagi.", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 MAIS POSS\u00cdVEL ENTRAR NAQUELE OUTRO MUNDO.", "text": "We can\u0027t enter that Otherworld anymore.", "tr": "O di\u011fer d\u00fcnyaya art\u0131k girilemiyor."}, {"bbox": ["708", "939", "860", "1139"], "fr": "Elle a aussi la capacit\u00e9 de voler les souvenirs des autres...", "id": "Juga punya kemampuan mencuri ingatan orang lain...", "pt": "E TAMB\u00c9M A HABILIDADE DE ROUBAR AS MEM\u00d3RIAS DOS OUTROS...", "text": "Also, the ability to steal others\u0027 memories...", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n an\u0131lar\u0131n\u0131 \u00e7alma yetene\u011fi de var..."}, {"bbox": ["118", "850", "268", "1053"], "fr": "Les comp\u00e9tences sp\u00e9ciales de cette Calamit\u00e9 Ji, en plus de la m\u00e9tamorphose,", "id": "Kemampuan khusus Bencana Dunia Ji itu selain berubah wujud,", "pt": "AS HABILIDADES ESPECIAIS DAQUELA CALAMIDADE JI, AL\u00c9M DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O,", "text": "Besides transformation, that Calamity Maiden\u0027s special skills include:", "tr": "O Felaket Ji\u0027nin \u00f6zel yetenekleri, d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm\u00fcn yan\u0131 s\u0131ra,"}, {"bbox": ["490", "238", "612", "365"], "fr": "nous avons maintenant perdu sa localisation,", "id": "Kita sekarang kehilangan penentuan lokasi,", "pt": "AGORA PERDEMOS A LOCALIZA\u00c7\u00c3O,", "text": "We\u0027ve now lost the positioning,", "tr": "\u015eimdi konumland\u0131rmay\u0131 kaybettik,"}, {"bbox": ["296", "54", "367", "142"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["88", "458", "176", "566"], "fr": "Trois jours ?", "id": "Tiga hari.", "pt": "TR\u00caS DIAS?!", "text": "Three days?", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/392/3.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1001", "259", "1172"], "fr": "D\u00e8s qu\u0027on est embrass\u00e9, les faiblesses du c\u0153ur sont expos\u00e9es,", "id": "Selama pernah dicium, kelemahan di hatinya akan terlihat jelas,", "pt": "BASTA SER BEIJADO, E OS PONTOS FRACOS DO CORA\u00c7\u00c3O SER\u00c3O COMPLETAMENTE EXPOSTOS,", "text": "Once kissed, the weaknesses in their heart will be laid bare,", "tr": "\u00d6p\u00fcld\u00fc\u011f\u00fc anda, kalbindeki zay\u0131fl\u0131klar tamamen a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kar,"}, {"bbox": ["86", "819", "229", "980"], "fr": "ajout\u00e9 \u00e0 sa perspicacit\u00e9 sur la nature humaine,", "id": "Ditambah lagi dengan pemahamannya tentang sifat manusia,", "pt": "SOMADO \u00c0 SUA PERCEP\u00c7\u00c3O DA NATUREZA HUMANA,", "text": "Adding in her insight into human nature,", "tr": "\u0130nsan do\u011fas\u0131na dair keskin g\u00f6zlem g\u00fcc\u00fc de eklenince,"}, {"bbox": ["99", "462", "233", "638"], "fr": "la m\u00e9tamorphose et le vol de souvenirs sont des capacit\u00e9s tr\u00e8s puissantes,", "id": "Berubah wujud dan mencuri ingatan adalah kemampuan yang sangat kuat,", "pt": "TRANSFORMA\u00c7\u00c3O E ROUBO DE MEM\u00d3RIAS S\u00c3O HABILIDADES MUITO PODEROSAS,", "text": "Transformation and memory theft are both strong abilities,", "tr": "D\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm ve haf\u0131za \u00e7alma ikisi de \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc yetenekler,"}, {"bbox": ["716", "596", "850", "742"], "fr": "cela multiplie l\u0027effet dangereux plusieurs fois !", "id": "Akan menimbulkan efek berbahaya yang berlipat ganda!", "pt": "ISSO ACUMULAR\u00c1 UM EFEITO PERIGOSO MULTIPLICADO V\u00c1RIAS VEZES!", "text": "will stack up to a danger multiplied several times!", "tr": "Tehlike katlanarak artar!"}, {"bbox": ["619", "859", "761", "1054"], "fr": "puis on est exploit\u00e9 et press\u00e9 \u00e0 plusieurs reprises.", "id": "Lalu akan dimanfaatkan dan diperas berulang kali.", "pt": "E ENT\u00c3O SER REPETIDAMENTE USADO E EXPLORADO.", "text": "And then be repeatedly used and exploited.", "tr": "Sonra da tekrar tekrar kullan\u0131l\u0131r ve s\u00f6m\u00fcr\u00fcl\u00fcrler."}, {"bbox": ["113", "202", "250", "356"], "fr": "elle peut lire instantan\u00e9ment les pens\u00e9es et les souvenirs de l\u0027autre personne.", "id": "Bisa langsung membaca pikiran dan ingatan pihak lain.", "pt": "ELA PODE LER INSTANTANEAMENTE OS PENSAMENTOS E MEM\u00d3RIAS DA OUTRA PESSOA.", "text": "Can instantly read the other party\u0027s thoughts and memories.", "tr": "Kar\u015f\u0131s\u0131ndakinin d\u00fc\u015f\u00fcncelerini ve an\u0131lar\u0131n\u0131 an\u0131nda okuyabilir."}, {"bbox": ["78", "65", "206", "207"], "fr": "Quiconque est embrass\u00e9 par ses l\u00e8vres,", "id": "Siapapun yang dicium oleh mulutnya,", "pt": "QUEM QUER QUE SEUS L\u00c1BIOS BEIJEM,", "text": "As long as her mouth kisses someone,", "tr": "A\u011fz\u0131 kime de\u011ferse,"}, {"bbox": ["646", "439", "782", "596"], "fr": "Si ces deux capacit\u00e9s apparaissent chez une seule personne,", "id": "Dua hal ini muncul bersamaan pada satu orang,", "pt": "QUANDO ESSAS DUAS COISAS APARECEM NA MESMA PESSOA,", "text": "If these two appear on one person at the same time,", "tr": "Bu ikisi ayn\u0131 ki\u015fide ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/392/4.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "83", "627", "234"], "fr": "tout commence par un baiser de la Calamit\u00e9 Ji...", "id": "Semuanya dimulai dari satu ciuman Bencana Dunia Ji...", "pt": "TUDO COME\u00c7A COM UM BEIJO DA CALAMIDADE JI...", "text": "It all starts with the Calamity Maiden\u0027s kiss...", "tr": "Hepsi Felaket Ji\u0027nin bir \u00f6p\u00fcc\u00fc\u011f\u00fcyle ba\u015flar..."}, {"bbox": ["225", "52", "364", "200"], "fr": "C\u0027est essentiellement le d\u00e9but d\u0027une catastrophe pour un groupe de personnes ou une organisation,", "id": "Pada dasarnya, ini adalah awal dari bencana bagi sekelompok orang atau organisasi,", "pt": "BASICAMENTE, \u00c9 O COME\u00c7O DA CAT\u00c1STROFE PARA UM GRUPO DE PESSOAS OU UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O,", "text": "Basically the beginning of a disaster for a group or organization,", "tr": "Temelde bir grup insan\u0131n veya organizasyonun felaketinin ba\u015flang\u0131c\u0131d\u0131r,"}, {"bbox": ["668", "338", "820", "527"], "fr": "le baiser de la mort l\u00e9gendaire.", "id": "Ciuman kematian yang legendaris.", "pt": "O LEND\u00c1RIO BEIJO DA MORTE.", "text": "The legendary Kiss of Death.", "tr": "Efsanevi \u00f6l\u00fcm \u00f6p\u00fcc\u00fc\u011f\u00fc."}, {"bbox": ["73", "957", "190", "1100"], "fr": "\u00c7a...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO...", "text": "This\u2026", "tr": "Bu..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/392/5.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "482", "309", "680"], "fr": "S\u0027enfuir, je ne veux pas non plus gaspiller plus d\u0027\u00e9nergie et de temps l\u00e0-dessus.", "id": "Kabur, aku juga tidak ingin membuang tenaga dan waktu berlebih untuk ini.", "pt": "FUGIR. EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO DESPERDI\u00c7AR ENERGIA E TEMPO EXTRA NISSO.", "text": "Run, I don\u0027t want to waste extra energy and time on this.", "tr": "Ka\u00e7mak m\u0131, ben de bunun \u00fczerinde fazladan enerji ve zaman harcamak istemiyorum."}, {"bbox": ["99", "299", "237", "472"], "fr": "Pour passer du royaume entre la vie et la mort aux deux mondes, il y a aussi un long chemin \u00e0 parcourir,", "id": "Untuk pergi dari antara hidup dan mati ke dua dunia juga merupakan perjalanan yang sangat jauh,", "pt": "PARA IR DO LIMIAR ENTRE A VIDA E A MORTE PARA OS DOIS REINOS, H\u00c1 UM LONGO CAMINHO A PERCORRER,", "text": "There\u0027s also a long way to run to get to the two realms from between life and death,", "tr": "Ya\u015famla \u00f6l\u00fcm aras\u0131ndan iki d\u00fcnyaya gitmek i\u00e7in de uzun bir yol kat etmek gerekiyor,"}, {"bbox": ["697", "495", "843", "682"], "fr": "il devrait y avoir une solution \u00e0 cette condition de d\u00e9part.", "id": "Seharusnya ada solusi untuk syarat pergi ini.", "pt": "DEVE HAVER UMA SOLU\u00c7\u00c3O PARA ESTA CONDI\u00c7\u00c3O DE SA\u00cdDA.", "text": "There should be solutions to this leaving condition.", "tr": "Bu ayr\u0131lma ko\u015fulu i\u00e7in bir \u00e7\u00f6z\u00fcm yolu olmal\u0131."}, {"bbox": ["626", "321", "754", "481"], "fr": "Ici, tout le monde a quelqu\u0027un avec qui il flirte,", "id": "Semua orang di sini punya seseorang yang mereka sukai secara ambigu,", "pt": "TODOS AQUI T\u00caM ALGU\u00c9M COM QUEM T\u00caM UM RELACIONAMENTO AMB\u00cdGUO,", "text": "Everyone here has someone they\u0027re\u66a7\u6627 with,", "tr": "Buradaki herkesin fl\u00f6rt etti\u011fi biri var,"}, {"bbox": ["59", "799", "192", "948"], "fr": "je suis le seul c\u00e9libataire.", "id": "Hanya aku yang lajang.", "pt": "S\u00d3 EU ESTOU SOLTEIRO.", "text": "Only I am single.", "tr": "Sadece ben bekar\u0131m."}, {"bbox": ["691", "60", "812", "194"], "fr": "M\u00eame le Gardien des Tombes...", "id": "Bahkan Penjaga Makam sekalipun.", "pt": "AT\u00c9 MESMO O GUARDI\u00c3O DO T\u00daMULO.", "text": "Even the gravedigger...", "tr": "Mezar Bek\u00e7isi bile olsa."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/392/6.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "156", "840", "338"], "fr": "En fait, c\u0027est aussi une aide mutuelle...", "id": "Sebenarnya ini juga saling membantu...", "pt": "NA VERDADE, ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 AJUDA M\u00daTUA...", "text": "Actually, this is also helping each other\u2026", "tr": "Asl\u0131nda bu da kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 yard\u0131mla\u015fma..."}, {"bbox": ["77", "63", "223", "257"], "fr": "Je voudrais te demander de m\u0027aider \u00e0 remplir cette condition,", "id": "Aku ingin meminta bantuanmu untuk memenuhi syarat ini,", "pt": "QUERO PEDIR SUA AJUDA PARA CUMPRIR ESTA CONDI\u00c7\u00c3O,", "text": "I want to ask for your help to fulfill this condition,", "tr": "Bu ko\u015fulu yerine getirmem i\u00e7in senden yard\u0131m istemek istiyorum,"}, {"bbox": ["732", "681", "859", "825"], "fr": "c\u0027est pourquoi je suis venu en discuter avec toi.", "id": "Jadi aku datang untuk membicarakan hal ini denganmu.", "pt": "POR ISSO VIM DISCUTIR ISSO COM VOC\u00ca.", "text": "So I came to discuss this with you.", "tr": "Bu y\u00fczden seninle bu konuyu konu\u015fmaya geldim."}, {"bbox": ["69", "440", "208", "608"], "fr": "Si jamais tu \u00e9tais t\u00e9l\u00e9port\u00e9 dans le royaume entre la vie et la mort et que tu disparaissais comme \u00e7a,", "id": "Kalau kau sampai terteleportasi ke antara hidup dan mati dan menghilang begitu saja,", "pt": "SE VOC\u00ca FOR TELETRANSPORTADO PARA O LIMIAR ENTRE A VIDA E A MORTE E SIMPLESMENTE DESAPARECER,", "text": "If you teleport to between life and death and just disappear like that,", "tr": "Ya\u015famla \u00f6l\u00fcm aras\u0131na \u0131\u015f\u0131nlan\u0131p \u00f6ylece yok olursan,"}, {"bbox": ["654", "436", "813", "588"], "fr": "Bien que nous n\u0027ayons pas eu beaucoup de contacts, ce n\u0027est pas la premi\u00e8re fois que nous nous rencontrons.", "id": "Meskipun kita tidak banyak berinteraksi, ini bukan pertemuan pertama kita.", "pt": "EMBORA N\u00c3O TENHAMOS TIDO MUITO CONTATO, N\u00c3O \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE NOS ENCONTRAMOS.", "text": "Although we haven\u0027t interacted much, it\u0027s not our first meeting.", "tr": "\u00c7ok fazla etkile\u015fimimiz olmasa da, ilk kez g\u00f6r\u00fc\u015fm\u00fcyoruz."}, {"bbox": ["709", "574", "826", "702"], "fr": "C\u0027est \u00e0 la fois pour toi et pour moi,", "id": "Ini demi dirimu, dan juga demi diriku,", "pt": "\u00c9 TANTO POR VOC\u00ca QUANTO POR MIM,", "text": "It\u0027s for you, and for me,", "tr": "Hem senin i\u00e7in hem de benim i\u00e7in,"}, {"bbox": ["106", "640", "231", "786"], "fr": "ce serait vraiment dommage,", "id": "Itu akan sangat disayangkan,", "pt": "SERIA UMA GRANDE PENA,", "text": "That would be too regrettable,", "tr": "Bu \u00e7ok \u00fcz\u00fcc\u00fc olurdu."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/392/7.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "126", "872", "328"], "fr": "je n\u0027ai pas la moindre intention de te forcer.", "id": "Aku sama sekali tidak bermaksud memaksamu.", "pt": "N\u00c3O TENHO A MENOR INTEN\u00c7\u00c3O DE FOR\u00c7\u00c1-LO(A).", "text": "I have no intention of forcing you at all.", "tr": "Kesinlikle seni zorlamak gibi bir niyetim yok."}, {"bbox": ["71", "75", "223", "240"], "fr": "Bien s\u00fbr, si \u00e7a te d\u00e9range,", "id": "Tentu saja, kalau kau keberatan,", "pt": "CLARO, SE VOC\u00ca SE IMPORTAR,", "text": "Of course, if you mind,", "tr": "Tabii ki, e\u011fer sorun edersen,"}, {"bbox": ["111", "271", "256", "423"], "fr": "alors oublie.", "id": "Lupakan saja.", "pt": "ENT\u00c3O ESQUE\u00c7A.", "text": "Then forget about it.", "tr": "O zaman bo\u015f ver."}, {"bbox": ["675", "1131", "834", "1174"], "fr": "Maintenant...", "id": "Sekarang juga.", "pt": "AGORA MESMO?", "text": "Now then,", "tr": "\u015eimdi mi?"}, {"bbox": ["101", "966", "255", "1015"], "fr": "Un baiser, hein.........", "id": "Cium, kah.........", "pt": "BEIJAR, \u00c9?...", "text": "A kiss, huh\u2026\u2026\u2026", "tr": "\u00d6p\u00fc\u015fmek mi...?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/392/8.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "116", "289", "220"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 d\u00e9cid\u00e9 de l\u0027\u00e9pouser,", "id": "Sudah memutuskan akan menikah dengannya.", "pt": "J\u00c1 DECIDI ME CASAR COM ELE.", "text": "I\u0027ve already decided to marry him.", "tr": "Onunla evlenmeye zaten karar verdim."}, {"bbox": ["331", "508", "473", "653"], "fr": "\u00c7a ne me d\u00e9range pas.", "id": "Tidak keberatan.", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO.", "text": "I don\u0027t mind.", "tr": "Sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["779", "999", "875", "1125"], "fr": "Tr\u00e8s bien.", "id": "Bagus.", "pt": "MUITO BOM.", "text": "That\u0027s good.", "tr": "Gayet iyi."}, {"bbox": ["343", "206", "497", "320"], "fr": "qu\u0027est-ce qu\u0027un simple baiser...", "id": "Ciuman saja apa artinya...", "pt": "O QUE SIGNIFICA UM BEIJO?...", "text": "What does a kiss matter\u2026", "tr": "Bir \u00f6p\u00fcc\u00fckten ne olacak ki..."}, {"bbox": ["55", "509", "155", "630"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I\u2026", "tr": "Ben..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/392/9.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "148", "217", "282"], "fr": "Je commence.", "id": "Aku mulai.", "pt": "VOU COME\u00c7AR.", "text": "I\u0027ll start.", "tr": "Ba\u015fl\u0131yorum."}, {"bbox": ["772", "220", "853", "308"], "fr": "Mm.", "id": "Mmm.", "pt": "UHUM.", "text": "Okay.", "tr": "H\u0131mm."}, {"bbox": ["89", "59", "169", "163"], "fr": "Alors,", "id": "Kalau begitu,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "Then,", "tr": "O zaman,"}, {"bbox": ["745", "1120", "831", "1165"], "fr": "[SFX] BADABOUM", "id": "[SFX] DEG", "pt": "[SFX] TUM-TUM", "text": "[SFX] Thump", "tr": "[SFX] G\u00dcM"}, {"bbox": ["119", "1046", "207", "1092"], "fr": "[SFX] BOUM", "id": "[SFX] DEG", "pt": "[SFX] TUM-TUM", "text": "[SFX] Thump", "tr": "[SFX] D\u00dcK"}], "width": 921}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/392/10.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "485", "764", "571"], "fr": "Jian Tong, alors c\u0027est ton tour aujourd\u0027hui !", "id": "Jiantong, kau juga mengalami hari ini!", "pt": "JIAN TONG, VOC\u00ca TAMB\u00c9M CHEGOU A ESTE PONTO!", "text": "Jian Tong, you have this day too!", "tr": "Jian Tong, demek senin de bu hallere d\u00fc\u015fece\u011fin varm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["745", "182", "822", "254"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "Hmph, Ting!", "pt": "HMPH!", "text": "Hmph", "tr": "Hmph! Ting!"}], "width": 921}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/392/11.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "34", "423", "156"], "fr": "Nous avons \u00e9t\u00e9 en comp\u00e9tition pendant tant de p\u00e9riodes de r\u00e9surgence,", "id": "Kita sudah bersaing selama sekian banyak periode kebangkitan,", "pt": "COMPETIMOS POR TANTOS PER\u00cdODOS DE RESSURGIMENTO,", "text": "We\u0027ve competed for so many revival periods,", "tr": "Bunca canlanma d\u00f6nemi boyunca rekabet ettik,"}, {"bbox": ["603", "167", "767", "284"], "fr": "et maintenant tu as enfin rencontr\u00e9 quelqu\u0027un qui te touche le c\u0153ur,", "id": "Sekarang kau akhirnya bertemu seseorang yang membuat hatimu berdebar,", "pt": "AGORA VOC\u00ca FINALMENTE ENCONTROU ALGU\u00c9M QUE TOCOU SEU CORA\u00c7\u00c3O,", "text": "Now you\u0027ve finally met someone you\u0027re moved by,", "tr": "\u015eimdi sonunda sen de g\u00f6nl\u00fcn\u00fc kapt\u0131rd\u0131\u011f\u0131n biriyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131n,"}, {"bbox": ["667", "401", "838", "517"], "fr": "c\u0027est une agr\u00e9able surprise de tomber dessus par hasard !", "id": "Kebetulan aku melihatnya, ini benar-benar kejutan yang menyenangkan!", "pt": "E EU ACABEI ENCONTRANDO VOC\u00caS, QUE SURPRESA INESPERADA!", "text": "And I happened to encounter it, what a surprise!", "tr": "Tam da bana denk gelmen ne ho\u015f bir s\u00fcrpriz oldu!"}, {"bbox": ["293", "180", "426", "291"], "fr": "je n\u0027ai jamais r\u00e9ussi \u00e0 te prendre en d\u00e9faut !", "id": "Selama ini aku tidak pernah berhasil menemukan kelemahanmu!", "pt": "NUNCA CONSEGUI PEGAR NADA CONTRA VOC\u00ca!", "text": "I\u0027ve never been able to catch you with your guard down!", "tr": "\u015eimdiye kadar hi\u00e7 a\u00e7\u0131\u011f\u0131n\u0131 yakalayamam\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["548", "1296", "817", "1387"], "fr": "Mais si tu insistes pour entrer et t\u0027offrir, je ne peux que tout accepter.", "id": "Tapi dunia lain ini awalnya bukan untuk berurusan denganmu.", "pt": "MAS SE VOC\u00ca INSISTE EM ENTRAR E SE OFERECER, TEREI QUE ACEITAR.", "text": "But since you insist on coming in to offer yourself, I have no choice but to accept.", "tr": "Ama madem kendini feda etmek i\u00e7in i\u00e7eri girmekte bu kadar \u0131srarc\u0131s\u0131n, ben de kabul etmekten ba\u015fka \u00e7are bulam\u0131yorum."}, {"bbox": ["245", "770", "677", "824"], "fr": "Cet autre monde n\u0027\u00e9tait pas initialement destin\u00e9 \u00e0 toi,", "id": "Tapi kau memaksa masuk dan mengorbankan diri, jadi aku terima saja.", "pt": "ESTE OUTRO MUNDO N\u00c3O FOI ORIGINALMENTE FEITO PARA VOC\u00ca.", "text": "This Otherworld wasn\u0027t meant to deal with you.", "tr": "Bu di\u011fer d\u00fcnya asl\u0131nda seninle ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in de\u011fildi."}], "width": 921}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/392/12.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "293", "809", "389"], "fr": "Laisse-moi voir les secrets les plus profonds de ton c\u0153ur !", "id": "Biar kulihat rahasia terdalam di hatimu!", "pt": "DEIXE-ME VER OS SEGREDOS MAIS PROFUNDOS DA SUA ALMA!", "text": "Let me see the deepest secrets of your heart!", "tr": "Hadi, bana kalbinin en derin s\u0131rlar\u0131n\u0131 g\u00f6ster!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/392/13.webp", "translations": [], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/392/14.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "1025", "847", "1173"], "fr": "Ensuite, nous pourrons essayer des m\u00e9thodes de baiser plus profondes.", "id": "Selanjutnya, aku bisa mencoba cara berciuman yang lebih dalam.", "pt": "AGORA POSSO TENTAR UM M\u00c9TODO DE BEIJO MAIS PROFUNDO.", "text": "Next, we can try a deeper kissing method.", "tr": "\u015eimdi daha derin \u00f6p\u00fc\u015fme y\u00f6ntemlerini deneyebiliriz."}, {"bbox": ["107", "1001", "272", "1143"], "fr": "Laissez l\u0027autre personne s\u0027habituer lentement au contact physique.", "id": "Membiarkan pihak lain perlahan beradaptasi dengan sentuhan fisik berdua.", "pt": "DEIXAR A OUTRA PESSOA SE ACOSTUMAR LENTAMENTE AO CONTATO F\u00cdSICO ENTRE OS DOIS,", "text": "Let the other person slowly adapt to the contact between their bodies.", "tr": "Kar\u015f\u0131ndakinin ikinizin bedensel temas\u0131na yava\u015f\u00e7a al\u0131\u015fmas\u0131n\u0131 sa\u011fla."}, {"bbox": ["654", "71", "860", "293"], "fr": "Alors tu as aussi un tel pass\u00e9...", "id": "Ternyata kau punya masa lalu seperti ini...", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TEM UM PASSADO ASSIM...", "text": "So you have this kind of past\u2026", "tr": "Demek b\u00f6yle bir ge\u00e7mi\u015fin varm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["673", "380", "809", "463"], "fr": "On ne doit pas \u00eatre trop entreprenant en embrassant une fille,", "id": "Mencium wanita tidak boleh terlalu gegabah,", "pt": "AO BEIJAR UMA GAROTA, N\u00c3O SE DEVE SER MUITO PRECIPITADO,", "text": "You can\u0027t be too aggressive when kissing a girl,", "tr": "Bir k\u0131z\u0131 \u00f6perken \u00e7ok aceleci olmamal\u0131s\u0131n,"}, {"bbox": ["101", "370", "266", "508"], "fr": "Juste un l\u00e9ger baiser, je n\u0027ai pas pu obtenir beaucoup d\u0027informations.", "id": "Hanya ciuman ringan, tidak berhasil menggali banyak informasi.", "pt": "FOI APENAS UM BEIJO LEVE, N\u00c3O CONSEGUI EXTRAIR MUITA INFORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "Just a light kiss, I couldn\u0027t extract too much information.", "tr": "Sadece hafif bir \u00f6p\u00fcc\u00fckt\u00fc, \u00e7ok fazla bilgi \u00e7\u0131karamad\u0131m."}, {"bbox": ["87", "846", "230", "927"], "fr": "Utilisez ce genre de l\u00e9g\u00e8re tentative.", "id": "Menggunakan cobaan ringan semacam ini.", "pt": "USANDO ESTE TIPO DE TENTATIVA SUTIL,", "text": "Using this slight probe...", "tr": "Bu t\u00fcr hafif bir yoklamayla,"}, {"bbox": ["678", "574", "842", "725"], "fr": "Si l\u0027autre personne consent au baiser, embrassez d\u0027abord le front.", "id": "Dalam situasi pihak lain mengizinkan untuk dicium, cium keningnya dulu.", "pt": "QUANDO A OUTRA PESSOA PERMITE SER BEIJADA, BEIJE A TESTA PRIMEIRO.", "text": "With the other party\u0027s permission, start by kissing their forehead.", "tr": "Kar\u015f\u0131ndaki \u00f6p\u00fclmeye izin verdi\u011finde, \u00f6nce aln\u0131ndan \u00f6p."}, {"bbox": ["683", "859", "818", "975"], "fr": "Attendez que l\u0027autre personne baisse sa garde psychologique.", "id": "Tunggu sampai pihak lain melonggarkan pertahanan psikologisnya.", "pt": "ESPERE AT\u00c9 QUE A OUTRA PESSOA BAIXE A GUARDA PSICOL\u00d3GICA.", "text": "Wait for the other party to lower their guard.", "tr": "Kar\u015f\u0131ndaki psikolojik savunmas\u0131n\u0131 gev\u015fetince,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/392/15.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "630", "490", "1045"], "fr": "Maintenant, r\u00e9v\u00e8le-moi tout !", "id": "Sekarang, tunjukkan seluruh dirimu padaku!", "pt": "AGORA, REVELE-SE COMPLETAMENTE PARA MIM!", "text": "Now, reveal everything to me!", "tr": "\u015eimdi, bana her \u015feyini a\u00e7\u0131\u011fa vur!"}], "width": 921}, {"height": 1291, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/392/16.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "93", "794", "263"], "fr": "Remerciements quotidiens aux adultes pour leur lecture payante, je retourne dessiner mes planches.", "id": "Terima kasih seperti biasa kepada para pembaca yang membayar untuk membaca, aku akan lanjut menggambar.", "pt": "MEU AGRADECIMENTO DI\u00c1RIO AOS LEITORES PAGANTES. VOLTO A DESENHAR.", "text": "Daily thanks to the adults for the paid reading. I\u0027m going to continue working on the manuscript", "tr": "(Yazar Notu) \u00dccretli okuyan de\u011ferli okurlar\u0131ma her zamanki gibi te\u015fekk\u00fcrler, ben \u00e7izimlere devam ediyorum."}, {"bbox": ["126", "1111", "830", "1289"], "fr": "Suivez le Weibo de Xiu Yao sur Sina Weibo pour conna\u00eetre le quotidien de l\u0027auteur. Les nouvelles concernant les mises \u00e0 jour ou les pauses seront \u00e9galement annonc\u00e9es \u00e0 l\u0027avance sur Weibo.", "id": "Follow Xiu Yao di Weibo Sina untuk mengetahui keseharian penulis, terkadang akan ada pemberitahuan update atau hiatus di Weibo.", "pt": "SIGAM O AUTOR XIU YAO NO WEIBO (SINA WEIBO) PARA SABER DO SEU DIA A DIA E RECEBER NOT\u00cdCIAS ANTECIPADAS SOBRE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES OU HIATOS.", "text": "Follow Weibo Xiuyuan on Sina Weibo to learn about some of the author\u0027s daily life. Sometimes news about updates or hiatuses will be announced on Weibo in advance.", "tr": "(Yazar Notu) Yazar Xiu Yao\u0027nun g\u00fcnl\u00fck hayat\u0131, g\u00fcncellemeler veya aralar hakk\u0131ndaki haberler i\u00e7in Sina Weibo\u0027da Xiu Yao\u0027yu takip edebilirsiniz; bu t\u00fcr duyurular Weibo\u0027da \u00f6nceden yap\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 921}]
Manhua