This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/451/0.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "1010", "366", "1155"], "fr": "Je veux constater de mes propres yeux le succ\u00e8s ou l\u0027\u00e9chec de cette travers\u00e9e...", "id": "AKU HARUS MEMASTIKAN SENDIRI KEBERHASILAN ATAU KEGAGALAN PERJALANAN WAKTU KALI INI...", "pt": "QUERO CONFIRMAR PESSOALMENTE O SUCESSO OU FRACASSO DESTA TRAVESSIA...", "text": "I need to personally confirm the success or failure of this time travel...", "tr": "Bu zaman yolculu\u011funun ba\u015far\u0131l\u0131 olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rmeliyim..."}, {"bbox": ["110", "300", "357", "384"], "fr": "Je reprends la route pour rejoindre la cellule.", "id": "KEMBALI MENUJU PENJARA UNTUK BERTEMU.", "pt": "MAIS UMA VEZ, SEGUI O CAMINHO PARA ENCONTR\u00c1-LOS NA CELA.", "text": "I once again embark on the path to rendezvous at the prison cell.", "tr": "Tekrar zindanda bulu\u015fmak \u00fczere yola koyuldum."}, {"bbox": ["145", "873", "284", "991"], "fr": "Cette fois, je vais les accompagner jusqu\u0027au bout,", "id": "KALI INI AKU AKAN MENEMANI MEREKA SAMPAI AKHIR,", "pt": "DESTA VEZ, TENHO QUE ACOMPANH\u00c1-LAS AT\u00c9 O FIM,", "text": "This time, I will accompany them to the end.", "tr": "Bu sefer onlara sonuna kadar e\u015flik edece\u011fim,"}, {"bbox": ["379", "117", "559", "161"], "fr": "La nuit passe", "id": "MALAM TELAH BERLALU", "pt": "A NOITE PASSOU", "text": "Night passes", "tr": "Gece ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["42", "1222", "416", "1274"], "fr": "AUTEUR : TONG YAO\nR\u00c9DACTEUR : GU XIANG\nCOOP\u00c9RATION : LINA, DA MENG", "id": "PENULIS: TONG YAO\nEDITOR: GUXIANG\nASISTEN: LINA, DA MENG", "pt": "AUTOR: TONG YAO EDITOR: GU XIANG COLABORA\u00c7\u00c3O: LINA, DA MENG", "text": "Author: Tong Yao Editor: Hometown Assistance: Lina, Da Meng", "tr": "YAZAR: TONG YAO\nED\u0130T\u00d6R: GU XIANG\nYARDIMCI: LINA, DA MENG"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/451/1.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "930", "698", "1071"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, je sais ce qui se passe, pas besoin de baratiner !", "id": "BAIKLAH, AKU TAHU APA YANG TERJADI, KAU TIDAK PERLU BANYAK OMONG LAGI!", "pt": "T\u00c1 BOM, T\u00c1 BOM, EU SEI O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO, N\u00c3O PRECISA MAIS ENROLAR!", "text": "Alright, alright, I know what\u0027s going on, you don\u0027t need to waste your breath!", "tr": "Tamam tamam, ne oldu\u011funu biliyorum, bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes!"}, {"bbox": ["432", "770", "556", "941"], "fr": "Mon identit\u00e9 doit rester secr\u00e8te, je ne peux pas me montrer, apr\u00e8s tout, je suis un inspecteur secret...", "id": "IDENTITASKU HARUS DIRAHASIAKAN, TIDAK BOLEH TERLIHAT. LAGIPULA, AKU ADALAH PENGAWAS RAHASIA.", "pt": "MINHA IDENTIDADE DEVE SER MANTIDA EM SEGREDO, N\u00c3O POSSO MOSTRAR MEU ROSTO. AFINAL, SOU UM VIGILANTE SECRETO.", "text": "My identity must be kept secret, I can\u0027t show my face, after all, I\u0027m a secret inspector...", "tr": "Kimli\u011fim gizli kalmal\u0131, y\u00fcz\u00fcm\u00fc g\u00f6steremem. Sonu\u00e7ta gizli bir m\u00fcfetti\u015fim."}, {"bbox": ["298", "786", "418", "925"], "fr": "Plus tard, il suffira que le chef dise que je suis des leurs,", "id": "NANTI ATASAN HANYA PERLU BILANG AKU ORANG DALAM,", "pt": "DEPOIS, BASTA O CHEFE DIZER QUE SOU UM DOS NOSSOS,", "text": "Later, just tell the big boss that I\u0027m one of us.", "tr": "Patronun d\u00f6n\u00fcp benim onlardan biri oldu\u011fumu s\u00f6ylemesi yeterli,"}, {"bbox": ["664", "263", "828", "407"], "fr": "Tant que Grand-m\u00e8re Huang n\u0027a pas dit ce \"bonjour\" \u00e0 Grand-p\u00e8re Patriarche", "id": "ASALKAN NENEK HUANG TIDAK MENYAPA KAKEK BUYUT DENGAN \"HALO\" ITU", "pt": "DESDE QUE A VOV\u00d3 HUANG N\u00c3O TENHA DITO \"OL\u00c1\" PARA O BISAV\u00d4", "text": "As long as Grandma Huang doesn\u0027t say \u0027hello\u0027 to Great-Grandfather,", "tr": "B\u00fcy\u00fck Nine Huang, B\u00fcy\u00fck Dede\u0027ye o \u0027merhaba\u0027y\u0131 s\u00f6ylemedi\u011fi s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["103", "87", "238", "206"], "fr": "Les trois grands censeurs vont bient\u00f4t se rencontrer,", "id": "SEBENTAR LAGI TIGA SENSOR UTAMA AKAN BERTEMU,", "pt": "EM BREVE, OS TR\u00caS CENSORES IMPERIAIS IR\u00c3O SE ENCONTRAR,", "text": "The three great Censors are about to meet.", "tr": "\u00dc\u00e7 b\u00fcy\u00fck m\u00fcfetti\u015f birazdan bulu\u015facak,"}, {"bbox": ["85", "1090", "200", "1123"], "fr": "Mettre le casque", "id": "PAKAI HELM", "pt": "COLOQUE O CAPACETE", "text": "Put on the helmet.", "tr": "Kask\u0131m\u0131 takt\u0131m."}, {"bbox": ["258", "573", "695", "631"], "fr": "alors cette mission de travers\u00e9e sera consid\u00e9r\u00e9e comme un succ\u00e8s !", "id": "MAKA MISI PERJALANAN WAKTU KALI INI DIANGGAP BERHASIL!", "pt": "ESTA MISS\u00c3O DE TRAVESSIA SER\u00c1 CONSIDERADA UM SUCESSO!", "text": "This time travel mission can be considered a success!", "tr": "Bu zaman yolculu\u011fu g\u00f6revi ba\u015far\u0131l\u0131 say\u0131l\u0131r!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/451/2.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "262", "836", "400"], "fr": "Il est impossible qu\u0027elle ait encore une bonne impression du veilleur de nuit.", "id": "DIA TIDAK MUNGKIN MASIH MENYUKAI PENJAGA MALAM", "pt": "\u00c9 IMPOSS\u00cdVEL QUE ELA AINDA TENHA ALGUMA SIMPATIA PELO GUARDA NOTURNO", "text": "She can\u0027t possibly still have good feelings for the Night Watchman.", "tr": "Gece bek\u00e7isine kar\u015f\u0131 iyi duygular beslemesi imkans\u0131z."}, {"bbox": ["81", "994", "216", "1111"], "fr": "Grand-m\u00e8re Huang n\u0027a pas l\u0027air tr\u00e8s en forme,", "id": "KONDISI MENTAL NENEK HUANG TIDAK BEGITU BAIK,", "pt": "A VOV\u00d3 HUANG N\u00c3O PARECE ESTAR MUITO BEM,", "text": "Grandma Huang isn\u0027t in good spirits.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Nine Huang\u0027\u0131n morali pek iyi de\u011fil,"}, {"bbox": ["39", "139", "140", "245"], "fr": "Bien que je me sente coupable", "id": "MESKIPUN MERASA BERSALAH DALAM HATI", "pt": "EMBORA EU ME SINTA CULPADO POR DENTRO", "text": "Although I feel guilty in my heart.", "tr": "\u0130\u00e7ten i\u00e7e su\u00e7luluk duysam da,"}, {"bbox": ["268", "1060", "399", "1199"], "fr": "dormir par terre hier soir n\u0027a s\u00fbrement pas \u00e9t\u00e9 reposant...", "id": "TIDUR DI LANTAI SEMALAM PASTI TIDAK NYENYAK...", "pt": "DORMINDO NO CH\u00c3O ONTEM \u00c0 NOITE, ELA CERTAMENTE N\u00c3O DESCANSOU BEM...", "text": "She definitely didn\u0027t rest well sleeping on the floor last night...", "tr": "D\u00fcn gece yerde yatt\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in kesin iyi dinlenememi\u015ftir..."}, {"bbox": ["107", "511", "252", "664"], "fr": "Dans cette situation, elle ne devrait pas prendre l\u0027initiative de saluer, n\u0027est-ce pas...", "id": "DALAM SITUASI INI, SEHARUSNYA DIA TIDAK AKAN MENYAPA DULUAN, KAN...", "pt": "NESTA SITUA\u00c7\u00c3O, ELA PROVAVELMENTE N\u00c3O O CUMPRIMENTAR\u00c1 POR INICIATIVA PR\u00d3PRIA, CERTO...?", "text": "She probably won\u0027t proactively say hello in this situation, right...?", "tr": "Bu durumda kendili\u011finden selam vermez herhalde..."}, {"bbox": ["313", "90", "451", "314"], "fr": "mais pendant toute cette journ\u00e9e et cette nuit, j\u0027ai effectivement maintenu une attitude froide et hostile envers Grand-m\u00e8re Huang.", "id": "TAPI SELAMA SEHARI SEMALAM INI, AKU MEMANG TERUS MENGABAIKAN DAN MEMUSUHI NENEK HUANG", "pt": "MAS, DURANTE TODO ESTE DIA E NOITE, MANTIVE UMA ATITUDE FRIA E HOSTIL EM RELA\u00c7\u00c3O \u00c0 VOV\u00d3 HUANG", "text": "But I have indeed maintained coldness and hostility towards Grandma Huang for the past day and night.", "tr": "Ama bu bir g\u00fcn bir gece boyunca B\u00fcy\u00fck Nine Huang\u0027a kar\u015f\u0131 ger\u00e7ekten so\u011fuk ve d\u00fc\u015fmanca davrand\u0131m."}, {"bbox": ["685", "1088", "830", "1204"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je suis en train de faire ?", "id": "APA-APAAN INI SEMUA", "pt": "QUE TIPO DE CONFUS\u00c3O \u00c9 ESTA", "text": "What kind of things are we doing?", "tr": "Bu yapt\u0131\u011f\u0131m da ne b\u00f6yle!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/451/3.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "189", "810", "329"], "fr": "Que cette maudite travers\u00e9e se termine vite...", "id": "PERJALANAN WAKTU SIALAN INI, CEPATLAH BERAKHIR...", "pt": "ESTA MALDITA TRAVESSIA, QUE ACABE LOGO...", "text": "This damn time travel, hurry up and end...", "tr": "Bu lanet olas\u0131 zaman yolculu\u011fu, \u00e7abuk bitsin art\u0131k..."}, {"bbox": ["87", "87", "221", "241"], "fr": "Compar\u00e9 aux maux de t\u00eate caus\u00e9s par tous ces impr\u00e9vus,", "id": "DIBANDINGKAN PUSING KEPALA AKIBAT BERBAGAI INSIDEN TAK TERDUGA KALI INI,", "pt": "COMPARADO \u00c0S DORES DE CABE\u00c7A CAUSADAS PELOS V\u00c1RIOS IMPREVISTOS DESTA VEZ,", "text": "Compared to the headache brought by various accidents this time,", "tr": "Bu seferki \u00e7e\u015fitli beklenmedik olaylar\u0131n neden oldu\u011fu ba\u015f a\u011fr\u0131s\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda,"}, {"bbox": ["128", "759", "281", "915"], "fr": "Untel, reviens sain et sauf.", "id": "SIAPAPUN ITU, KEMBALILAH DENGAN SELAMAT", "pt": "QUEM QUER QUE SEJA, APENAS VOLTE EM SEGURAN\u00c7A.", "text": "That whoever, please return safely.", "tr": "Her kimsen, sorunsuz bir \u015fekilde geri d\u00f6n."}, {"bbox": ["135", "238", "300", "424"], "fr": "le fardeau psychologique de traiter si mal Grand-m\u00e8re Huang est encore plus p\u00e9nible.", "id": "BEBAN PSIKOLOGIS KARENA MEMPERLAKUKAN NENEK HUANG DENGAN SANGAT BURUK INI LEBIH MENYIKSA.", "pt": "O PESO PSICOL\u00d3GICO DE TRATAR A VOV\u00d3 HUANG T\u00c3O MAL \u00c9 AINDA MAIS DIF\u00cdCIL DE SUPORTAR.", "text": "The psychological burden brought by treating Grandma Huang so badly is even more unbearable.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Nine Huang\u0027a bu kadar k\u00f6t\u00fc davranman\u0131n getirdi\u011fi psikolojik y\u00fck daha da dayan\u0131lmaz."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/451/4.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "291", "488", "379"], "fr": "Entrez par l\u00e0 !", "id": "MASUK!", "pt": "ENTREM!", "text": "Let\u0027s go inside!", "tr": "\u0130\u00e7eri do\u011fru y\u00fcr\u00fc!"}, {"bbox": ["92", "1004", "225", "1088"], "fr": "Grand-p\u00e8re Patriarche est juste devant,", "id": "KAKEK BUYUT ADA DI DEPAN,", "pt": "O BISAV\u00d4 EST\u00c1 LOGO ALI NA FRENTE,", "text": "Great-Grandfather is just ahead.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Dede hemen ileride,"}, {"bbox": ["479", "1090", "613", "1206"], "fr": "Le moment d\u0027assister \u00e0 l\u0027histoire est arriv\u00e9.", "id": "SAATNYA MENYAKSIKAN SEJARAH", "pt": "CHEGOU O MOMENTO DE TESTEMUNHAR A HIST\u00d3RIA", "text": "The moment to witness history has arrived!", "tr": "Tarihe tan\u0131kl\u0131k etme an\u0131 geldi."}, {"bbox": ["218", "1097", "346", "1173"], "fr": "Soudain, je suis un peu nerveux...", "id": "TIBA-TIBA JADI SEDIKIT GUGUP", "pt": "DE REPENTE, ESTOU UM POUCO NERVOSO", "text": "I\u0027m suddenly a little nervous...", "tr": "Aniden biraz gerildim..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/451/5.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "78", "179", "218"], "fr": "Je suis venu aider tout le monde \u00e0 ouvrir la pierre de scellement des esprits !", "id": "AKU DATANG UNTUK MEMBANTU MEMBUKA BATU PENAHAN ROH!", "pt": "VIM AJUDAR TODOS A ATIVAR A PEDRA DE SUPRESS\u00c3O ESPIRITUAL!", "text": "I\u0027ll help everyone unlock the spirit suppressing stones!", "tr": "Herkese Ruh Bast\u0131rma Ta\u015f\u0131\u0027n\u0131 a\u00e7mak i\u00e7in geldim!"}, {"bbox": ["128", "934", "288", "1138"], "fr": "Voici l\u0027immortel errant de la nouvelle g\u00e9n\u00e9ration qui est apparu au monde.", "id": "INILAH PERTAPA BEBAS GENERASI BARU YANG MUNCUL KE DUNIA.", "pt": "ESTE \u00c9 O IMORTAL ERMIT\u00c3O DA NOVA GERA\u00c7\u00c3O.", "text": "This is the new generation\u0027s reclusive immortal.", "tr": "\u0130\u015fte bu, yeni neslin d\u00fcnyevi olmayan \u00f6l\u00fcms\u00fcz\u00fc."}, {"bbox": ["411", "265", "519", "374"], "fr": "Ce petit fr\u00e8re est des n\u00f4tres.", "id": "ADIK KECIL INI ORANG KITA SENDIRI.", "pt": "ESTE RAPAZ \u00c9 UM DOS NOSSOS.", "text": "This little brother is one of us.", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f bizden biri."}, {"bbox": ["402", "664", "577", "747"], "fr": "Hoche l\u00e9g\u00e8rement la t\u00eate", "id": "MENGANGGUK PELAN", "pt": "ACENA LEVEMENTE COM A CABE\u00c7A.", "text": "Nods slightly.", "tr": "Hafif\u00e7e ba\u015f\u0131n\u0131 sallad\u0131."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/451/6.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "486", "146", "620"], "fr": "Grand-p\u00e8re Patriarche regarde Grand-m\u00e8re Huang !", "id": "KAKEK BUYUT MELIHAT KE ARAH NENEK HUANG!", "pt": "O BISAV\u00d4 OLHOU PARA A VOV\u00d3 HUANG!", "text": "Great-Grandfather is looking at Grandma Huang!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Dede, B\u00fcy\u00fck Nine Huang\u0027a bakt\u0131!"}, {"bbox": ["459", "871", "576", "1013"], "fr": "Leurs regards se sont crois\u00e9s !", "id": "PANDANGAN MEREKA BERTEMU!", "pt": "OS OLHARES DELES SE CRUZARAM!", "text": "Their eyes meet!", "tr": "\u0130kisinin bak\u0131\u015flar\u0131 kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/451/7.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "557", "470", "699"], "fr": "Grand-m\u00e8re Huang a un regard froid et arrogant !", "id": "NENEK HUANG MEMILIKI TATAPAN DINGIN DAN SOMBONG!", "pt": "A VOV\u00d3 HUANG TEM UM OLHAR FRIO E ARROGANTE!", "text": "Grandma Huang has a cold and arrogant look!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Nine Huang\u0027\u0131n bak\u0131\u015flar\u0131 so\u011fuk ve kibirliydi!"}, {"bbox": ["258", "1056", "383", "1166"], "fr": "Elle ne va certainement pas saluer poliment !", "id": "PASTI TIDAK AKAN MENYAPA DENGAN SOPAN!", "pt": "CERTAMENTE N\u00c3O O CUMPRIMENTAR\u00c1 EDUCADAMENTE!", "text": "She definitely won\u0027t politely say hello!", "tr": "Kesinlikle kibarca selam vermeyecek!"}, {"bbox": ["477", "1114", "604", "1156"], "fr": "Le regard se d\u00e9tourne", "id": "PANDANGAN BERALIH", "pt": "DESVIA O OLHAR.", "text": "Eyes shift away.", "tr": "Bak\u0131\u015flar\u0131n\u0131 ka\u00e7\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["748", "635", "845", "758"], "fr": "Tr\u00e8s bien !", "id": "BAGUS SEKALI!", "pt": "MUITO BOM!", "text": "Good!", "tr": "\u00c7ok iyi!"}, {"bbox": ["243", "888", "384", "1005"], "fr": "Non seulement son regard est froid et arrogant, mais il est aussi empreint de m\u00e9chancet\u00e9.", "id": "TIDAK HANYA DINGIN DAN SOMBONG, TATAPANNYA JUGA MENGANDUNG KETIDAKRAMAHAN", "pt": "N\u00c3O APENAS FRIO E ARROGANTE, SEU OLHAR TAMB\u00c9M CARREGA M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES", "text": "Not only is her gaze cold and arrogant, but it also carries ill will.", "tr": "Sadece so\u011fuk ve kibirli de\u011fil, bak\u0131\u015flar\u0131nda art niyet de vard\u0131."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/451/8.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "666", "189", "816"], "fr": "Le moment le plus propice \u00e0 une salutation lors de leur premi\u00e8re rencontre visuelle est pass\u00e9.", "id": "KESEMPATAN TERBAIK UNTUK MENYAPA SAAT PERTAMA KALI BERTATAPAN TELAH BERAKHIR", "pt": "O MOMENTO MAIS PROV\u00c1VEL PARA UM CUMPRIMENTO DURANTE O PRIMEIRO CONTATO VISUAL PASSOU", "text": "The most likely time for a greeting to occur during the initial encounter is over.", "tr": "\u0130lk kar\u015f\u0131la\u015fmada selamla\u015fman\u0131n en olas\u0131 oldu\u011fu an sona erdi."}, {"bbox": ["112", "1089", "253", "1172"], "fr": "Aucune salutation n\u0027a \u00e9t\u00e9 prononc\u00e9e.", "id": "TIDAK MENGUCAPKAN SALAM", "pt": "NENHUM CUMPRIMENTO FOI DITO", "text": "No greeting was said.", "tr": "Selam vermedi."}, {"bbox": ["314", "48", "480", "183"], "fr": "En moins d\u0027une seconde,", "id": "MEMAKAN WAKTU KURANG DARI 1 DETIK,", "pt": "MENOS DE 1 SEGUNDO,", "text": "It took less than 1 second.", "tr": "1 saniyeden k\u0131sa s\u00fcrd\u00fc,"}, {"bbox": ["354", "157", "522", "276"], "fr": "L\u0027\u00e9change de regards est termin\u00e9.", "id": "SALING TATAP BERAKHIR.", "pt": "O CONTATO VISUAL TERMINA.", "text": "The eye contact ends.", "tr": "Bak\u0131\u015fma sona erdi."}, {"bbox": ["353", "684", "460", "822"], "fr": "Ouais !", "id": "YEAY!", "pt": "ISSO!", "text": "Yay!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n!"}, {"bbox": ["712", "1000", "849", "1161"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9ussi !", "id": "AKU BERHASIL!", "pt": "EU CONSEGUI!", "text": "I succeeded!", "tr": "Ba\u015fard\u0131m!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/451/9.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "154", "284", "367"], "fr": "Tout pour la grande cause.", "id": "SEMUA DEMI KEADILAN AGUNG.", "pt": "TUDO PELO BEM MAIOR.", "text": "Everything is for the greater good.", "tr": "Her \u015fey y\u00fcce bir ama\u00e7 u\u011fruna."}, {"bbox": ["98", "963", "215", "1101"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Eh?", "tr": "Ha?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/451/10.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "557", "560", "692"], "fr": "Bien que le veilleur de nuit soit plein d\u0027irrespect et d\u0027hostilit\u00e9,", "id": "MESKIPUN PENJAGA MALAM PENUH DENGAN RASA TIDAK HORMAT DAN PERMUSUHAN", "pt": "EMBORA O GUARDA NOTURNO ESTEJA CHEIO DE DESRESPEITO E HOSTILIDADE", "text": "Although the Night Watchman is full of disrespect and hostility,", "tr": "Gece bek\u00e7isi sayg\u0131s\u0131zl\u0131k ve d\u00fc\u015fmanl\u0131kla dolu olsa da,"}, {"bbox": ["711", "790", "884", "963"], "fr": "pour la mission, le veilleur de nuit interviendra quand m\u00eame pour aider.", "id": "DEMI TUGAS, PENJAGA MALAM TETAP AKAN MEMBANTU.", "pt": "PELA MISS\u00c3O, O GUARDA NOTURNO AINDA AJUDAR\u00c1.", "text": "For the sake of the mission, the Night Watchman will still lend a hand.", "tr": "G\u00f6rev i\u00e7in, gece bek\u00e7isi yine de yard\u0131m elini uzatacakt\u0131r."}, {"bbox": ["711", "628", "884", "768"], "fr": "Mais quand elle-m\u00eame est en danger,", "id": "TAPI KETIKA DIRINYA DALAM BAHAYA,", "pt": "MAS QUANDO ELA MESMA ENCONTRA O PERIGO,", "text": "But when I encountered danger,", "tr": "Ama kendisi tehlikedeyken,"}, {"bbox": ["87", "73", "210", "219"], "fr": "Comment cette phrase a-t-elle pu surgir soudainement !?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA MUNCUL KALIMAT INI!?", "pt": "COMO ESSA FRASE SURGIU DE REPENTE!?", "text": "How did this sentence suddenly come out!?", "tr": "Bu c\u00fcmle de nereden \u00e7\u0131kt\u0131 birdenbire!?"}, {"bbox": ["179", "604", "325", "892"], "fr": "Huang Yuanqing a soigneusement rem\u00e9mor\u00e9 sa journ\u00e9e et sa nuit avec le veilleur de nuit en chemin...", "id": "DI JALAN, HUANG YUANQING MENGINGAT KEMBALI DENGAN SEKSAMA INTERAKSINYA DENGAN PENJAGA MALAM SELAMA SEHARI SEMALAM INI...", "pt": "NO CAMINHO, HUANG YUANQING RELEMBROU CUIDADOSAMENTE SUAS INTERA\u00c7\u00d5ES COM O GUARDA NOTURNO AO LONGO DESTE DIA E NOITE...", "text": "Huang Yuanqing carefully recalled her interactions with the Night Watchman during this day and night...", "tr": "Huang Yuanqing yolda, gece bek\u00e7isiyle ge\u00e7irdi\u011fi o bir g\u00fcn bir geceyi dikkatlice hat\u0131rlad\u0131..."}, {"bbox": ["333", "353", "560", "475"], "fr": "La raison est tr\u00e8s simple...", "id": "ALASANNYA SANGAT SEDERHANA...", "pt": "O MOTIVO \u00c9 MUITO SIMPLES...", "text": "The reason is simple...", "tr": "Sebep \u00e7ok basit..."}, {"bbox": ["367", "1065", "786", "1196"], "fr": "Cela a permis \u00e0 Huang Yuanqing, qui d\u00e9couvrait le monde, d\u0027avoir une nouvelle perception des autres familles de censeurs...", "id": "HAL INI MEMBUAT HUANG YUANQING YANG BARU MENGENAL DUNIA MEMILIKI PEMAHAMAN BARU TENTANG KELUARGA SENSOR LAINNYA...", "pt": "ISSO DEU A HUANG YUANQING, QUE ERA NOVA NAS COISAS DO MUNDO, UMA NOVA PERCEP\u00c7\u00c3O SOBRE AS OUTRAS FAM\u00cdLIAS DE CENSORES...", "text": "This gave Huang Yuanqing, who was new to the world, some new understanding of other Censor families...", "tr": "Bu, d\u00fcnyaya yeni ad\u0131m atm\u0131\u015f olan Huang Yuanqing\u0027in di\u011fer m\u00fcfetti\u015f aileleri hakk\u0131nda yeni bir anlay\u0131\u015f kazanmas\u0131n\u0131 sa\u011flad\u0131..."}, {"bbox": ["314", "119", "387", "167"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["565", "83", "638", "121"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/451/11.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "86", "283", "234"], "fr": "M\u00eame en rencontrant des compagnons qui se rejettent mutuellement, voire hostiles,", "id": "MESKIPUN BERTEMU DENGAN REKAN YANG SALING MENOLAK BAHKAN MEMUSUHI,", "pt": "MESMO ENCONTRANDO COMPANHEIROS QUE SE EXCLUEM MUTUAMENTE OU AT\u00c9 SE HOSTILIZAM,", "text": "Even when encountering companions who mutually exclude or even antagonize each other,", "tr": "Birbirini d\u0131\u015flayan hatta d\u00fc\u015fmanl\u0131k besleyen yolda\u015flarla kar\u015f\u0131la\u015fsalar bile,"}, {"bbox": ["613", "938", "842", "1147"], "fr": "Leurs valeurs, allant jusqu\u0027\u00e0 sacrifier leur honneur personnel, sont identiques.", "id": "BAHKAN NILAI-NILAI UNTUK MENGORBANKAN KEBERSIHAN NAMA PRIBADI PUN SAMA PERSIS.", "pt": "AT\u00c9 MESMO SEUS VALORES DE PODER SACRIFICAR A INOC\u00caNCIA PESSOAL S\u00c3O ID\u00caNTICOS.", "text": "Even the values of sacrificing personal integrity are exactly the same.", "tr": "Hatta ki\u015fisel itibarlar\u0131n\u0131 feda etme konusundaki de\u011fer yarg\u0131lar\u0131 bile t\u0131pat\u0131p ayn\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["645", "404", "826", "636"], "fr": "s\u0027assurer que l\u0027objectif final est atteint.", "id": "MEMASTIKAN TUJUAN AKHIR TERCAPAI.", "pt": "ASSEGURANDO QUE O OBJETIVO FINAL SEJA ALCAN\u00c7ADO.", "text": "To ensure the ultimate goal is achieved.", "tr": "Nihai hedefin tamamlanmas\u0131n\u0131 sa\u011flamak i\u00e7in."}, {"bbox": ["356", "84", "569", "235"], "fr": "pour un objectif commun, ils tiendront toujours compte de la situation globale,", "id": "DEMI TUJUAN BERSAMA, MEREKA TETAP AKAN MEMPERTIMBANGKAN GAMBARAN BESAR,", "pt": "PELO OBJETIVO COMUM, ELES AINDA CONSIDERAR\u00c3O O QUADRO GERAL,", "text": "For the sake of a common goal, they will still consider the overall situation,", "tr": "Ortak ama\u00e7lar\u0131 u\u011fruna, yine de b\u00fcy\u00fck resmi g\u00f6zetirler,"}, {"bbox": ["662", "131", "808", "311"], "fr": "ne se laisseront pas influencer par leurs \u00e9motions personnelles,", "id": "TIDAK TERPENGARUH OLEH EMOSI PRIBADI,", "pt": "N\u00c3O SE DEIXANDO LEVAR POR EMO\u00c7\u00d5ES PESSOAIS,", "text": "Not be swayed by personal feelings,", "tr": "Ki\u015fisel duygular\u0131na kap\u0131lmazlar,"}, {"bbox": ["115", "868", "308", "1041"], "fr": "C\u0027est comme moi, pour la grande cause,", "id": "INI SAMA DENGAN DIRIKU YANG DEMI KEADILAN AGUNG,", "pt": "ISSO, ASSIM COMO ELA MESMA FAZ PELO BEM MAIOR,", "text": "This and I, for the sake of the greater good,", "tr": "Bu, t\u0131pk\u0131 kendisinin y\u00fcce ama\u00e7 u\u011fruna,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/451/12.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "85", "809", "295"], "fr": "Alors, c\u0027est tout naturellement sorti de sa bouche :", "id": "MAKA, SECARA ALAMI TERUCAPLAH", "pt": "ENT\u00c3O, SAIU NATURALMENTE", "text": "Then, very naturally, it blurted out.", "tr": "O zaman, gayet do\u011fal bir \u015fekilde a\u011fz\u0131ndan d\u00f6k\u00fcld\u00fc:"}, {"bbox": ["392", "199", "596", "335"], "fr": "mais elle approuve leur attitude \u00e0 distinguer l\u0027essentiel de l\u0027accessoire dans leurs actions.", "id": "NAMUN MENYETUJUI SIKAP MEREKA YANG BISA MEMBEDAKAN PRIORITAS DALAM BERTINDAK.", "pt": "MAS ELA CONCORDA COM A ATITUDE DELES DE CONSEGUIR DISTINGUIR PRIORIDADES EM SUAS A\u00c7\u00d5ES.", "text": "But she recognized their attitude of being able to distinguish between priorities.", "tr": "Ancak i\u015f yaparken \u00f6ncelikleri ay\u0131rt edebilme tutumlar\u0131n\u0131 takdir ediyordu."}, {"bbox": ["666", "941", "820", "1132"], "fr": "Ne nous soucions pas du reste, tuons simplement le Roi D\u00e9mon ensemble.", "id": "TIDAK PERLU MEMPERMASALAHKAN HAL LAIN, ASALKAN BISA MENGALAHKAN RAJA IBLIS BERSAMA-SAMA ITU SUDAH CUKUP.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE COM O RESTO, APENAS DERROTE O REI DEM\u00d4NIO JUNTO COM ELES.", "text": "Let\u0027s not worry about anything else, just kill the Demon King together.", "tr": "Di\u011fer \u015feyleri dert etmeyip, birlikte \u0130blis Kral\u0131\u0027n\u0131 alt etmek yeterli."}, {"bbox": ["43", "73", "230", "200"], "fr": "Bien qu\u0027elle d\u00e9teste l\u0027hostilit\u00e9 de l\u0027autre,", "id": "MESKIPUN MEMBENCI PERMUSUHAN PIHAK LAIN,", "pt": "EMBORA DETESTE A HOSTILIDADE DELE,", "text": "Although I hate the other party\u0027s hostility,", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf\u0131n d\u00fc\u015fmanl\u0131\u011f\u0131ndan ho\u015flanmasa da,"}, {"bbox": ["116", "573", "277", "787"], "fr": "Tout pour la grande cause !", "id": "SEMUA DEMI KEADILAN AGUNG!", "pt": "TUDO PELO BEM MAIOR!", "text": "Everything is for the greater good!", "tr": "Her \u015fey y\u00fcce ama\u00e7 u\u011fruna!"}], "width": 921}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/451/13.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "397", "556", "561"], "fr": "Tout pour la grande cause.", "id": "SEMUA DEMI KEADILAN AGUNG.", "pt": "TUDO PELO BEM MAIOR.", "text": "Everything is for the greater good.", "tr": "Her \u015fey y\u00fcce ama\u00e7 u\u011fruna."}, {"bbox": ["770", "955", "854", "1049"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["119", "1358", "225", "1439"], "fr": "Hein,", "id": "KOK,", "pt": "ORA,", "text": "Hmm.", "tr": "Hmm,"}, {"bbox": ["481", "55", "623", "229"], "fr": "\u00c7a, on dirait que c\u0027est adress\u00e9 aux deux autres personnes.", "id": "INI, SEPERTINYA DIUCAPKAN KEPADA DUA ORANG LAINNYA", "pt": "ISTO, PARECE QUE FOI DITO PARA AS OUTRAS DUAS PESSOAS", "text": "This, it seems like it\u0027s being said to the other two people.", "tr": "Bu, sanki di\u011fer iki ki\u015fiye s\u00f6ylenmi\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["645", "1352", "751", "1386"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["366", "1354", "468", "1386"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/451/14.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "671", "787", "845"], "fr": "R\u00e9sultat, ces deux personnes ont r\u00e9pondu la m\u00eame chose.", "id": "HASILNYA, KEDUA ORANG INI KEMBALI MENJAWAB DENGAN KALIMAT YANG SAMA.", "pt": "COMO RESULTADO, ESSAS DUAS PESSOAS RESPONDERAM COM AS MESMAS PALAVRAS.", "text": "As a result, these two people replied with the same sentence.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak bu iki ki\u015fi de ayn\u0131 \u015feyi s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["195", "47", "355", "228"], "fr": "Vieille Tortue a dit que dans l\u0027histoire officielle, Grand-m\u00e8re Huang et Grand-p\u00e8re Patriarche ne se sont jamais parl\u00e9 !", "id": "SI KURA-KURA TUA BILANG DALAM SEJARAH ASLI, NENEK HUANG DAN KAKEK BUYUT SAMA SEKALI TIDAK PERNAH BERBICARA!", "pt": "O VELHO TARTARUGA DISSE QUE NA HIST\u00d3RIA OFICIAL, A VOV\u00d3 HUANG E O BISAV\u00d4 NUNCA NEM SE FALARAM!", "text": "The old turtle said that in the official history, Grandma Huang and Great-Grandfather never spoke!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Kaplumba\u011fa, resmi tarihte B\u00fcy\u00fck Nine Huang ve B\u00fcy\u00fck Dede\u0027nin hi\u00e7 konu\u015fmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["594", "46", "754", "232"], "fr": "La derni\u00e8re travers\u00e9e, le point de divergence a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9 parce que Grand-m\u00e8re Huang a dit bonjour !", "id": "PERJALANAN WAKTU SEBELUMNYA, TITIK PERUBAHAN TERJADI KARENA NENEK HUANG MENYAPA DENGAN \"HALO\"!", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, A TRAVESSIA MUDOU O PONTO CR\u00cdTICO PORQUE A VOV\u00d3 HUANG O CUMPRIMENTOU COM UM \"OL\u00c1\"!", "text": "Last time, the node was changed because Grandma Huang greeted him with \u0027hello\u0027!", "tr": "\u00d6nceki zaman yolculu\u011funda, B\u00fcy\u00fck Nine Huang \u0027merhaba\u0027 diyerek selam verdi\u011fi i\u00e7in d\u00fc\u011f\u00fcm noktas\u0131 de\u011fi\u015fmi\u015fti!"}, {"bbox": ["132", "817", "264", "967"], "fr": "\u00c7a ressemble \u00e0 une salutation, mais \u00e7a n\u0027en est pas vraiment une...", "id": "TERDENGAR SEPERTI SAPAAN, TAPI JUGA TIDAK SEPERTI SAPAAN..", "pt": "PARECE UM CUMPRIMENTO, MAS N\u00c3O PARECE UM CUMPRIMENTO...", "text": "It sounds like a greeting, but not quite...", "tr": "Selam gibi duruyor ama selam gibi de de\u011fil..."}, {"bbox": ["380", "478", "537", "523"], "fr": "Et \u00e7a...", "id": "DAN INI", "pt": "E ISTO", "text": "And this-", "tr": "Ve bu..."}, {"bbox": ["91", "620", "259", "772"], "fr": "Grand-m\u00e8re Huang a dit une phrase d\u0027introduction aux deux personnes en m\u00eame temps,", "id": "NENEK HUANG MENGUCAPKAN KALIMAT PEMBUKA KEPADA DUA ORANG SEKALIGUS,", "pt": "A VOV\u00d3 HUANG DISSE UMA FRASE DE ABERTURA PARA OS DOIS AO MESMO TEMPO,", "text": "Grandma Huang said an opening line to two people at the same time,", "tr": "B\u00fcy\u00fck Nine Huang ayn\u0131 anda iki ki\u015fiye bir a\u00e7\u0131l\u0131\u015f s\u00f6z\u00fc s\u00f6yledi:"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/451/15.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "932", "236", "1143"], "fr": "Une carpe dor\u00e9e n\u0027est pas destin\u00e9e \u00e0 rester dans un \u00e9tang, elle se transforme en dragon \u00e0 la rencontre du vent et de la pluie !", "id": "IKAN MAS BUKANLAH MAKHLUK KOLAM BIASA, BERTEMU BADAI AKAN BERUBAH MENJADI NAGA!", "pt": "ESCAMA DOURADA N\u00c3O \u00c9 CRIATURA DE CHARCO; ENFRENTANDO VENTO E CHUVA, TRANSFORMA-SE EM DRAG\u00c3O!", "text": "\"How could a golden dragon be confined to a pond? It will transform when it encounters wind and rain!\"", "tr": "Alt\u0131n pullu bir bal\u0131k havuzda kal\u0131r m\u0131 hi\u00e7, f\u0131rt\u0131nayla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131nca ejderhaya d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcr!"}, {"bbox": ["62", "73", "291", "502"], "fr": "Alors, est-ce que c\u0027est un putain de succ\u00e8s ou un \u00e9chec ?", "id": "INI SEBENARNYA DIANGGAP BERHASIL ATAU TIDAK SIH?", "pt": "QUE DIABOS, ISSO CONTA COMO SUCESSO OU FRACASSO, AFINAL?", "text": "Did this end up being a success or a failure?", "tr": "Bu \u015fimdi ba\u015far\u0131l\u0131 m\u0131 say\u0131l\u0131yor ba\u015far\u0131s\u0131z m\u0131, kahretsin?"}], "width": 921}, {"height": 1291, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/451/16.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1109", "832", "1289"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Follow me on Weibo @Weibo Xiuyao for updates on my daily life, work, and sometimes even announcements about publications. I\u0027ll also post notifications of updates on Weibo in advance.", "tr": ""}], "width": 921}]
Manhua